|
В близък и по-дългосрочен план бедните селски производители трябва да бъдат подпомогнати да разширят производството и да се възползват от по-високите цени на основните продукти. Производството на зърнени храни в страните с ниски приходи и дефицит на храни, с изключение на Индия и Китай, е намаляло с 2,2 % през 2007 г., едновременно с покачването на международните цени.
|
|
In the near to longer term, poor rural producers need to be helped to expand their production and seize the opportunity offered by higher commodity prices. Cereal production by Low Income Food Deficit Countries (LIFDCs) - excluding China and India - actually declined by 2.2 per cent in 2007, just as international prices were rising. Yields in many of these countries continue to be much lower than the rest of the world. This is because they lag behind in the use of fertilizers, high yielding varieties, irrigation, integrated nutrient and pest management, and conservation tillage.
|
|
Dans le court comme dans le long terme, il convient d’aider les producteurs ruraux pauvres à développer leur production et à saisir l’occasion que leur offre la hausse du prix des produits de base. La production céréalière des pays à faible revenu et à déficit vivrier - à l’exclusion de la Chine et de l’Inde – a en fait diminué de 2,2 pour cent en 2007, alors même que les prix internationaux augmentaient. Dans ces pays les rendements demeurent très inférieurs à ceux du reste du monde, en raison du retard en matière d’utilisation d’engrais, de culture de variétés à haut rendement, d’irrigation, de nutriments intégrés, de lutte antiparasitaire et de travail de conservation du sol.
|
|
Kurz- bis mittelfristig müssen arme landwirtschaftliche Erzeuger dabei unterstützt werden, ihre Produktion zu erweitern und die Gelegenheit zu ergreifen, welche die höheren Warenpreise bieten. Die Getreideproduktion in den LIFDC-Ländern („Low Income Food Deficit Countries“) – ausgenommen China und Indien – ist tatsächlich 2007 um 2,2 Prozent gesunken, während die internationalen Preise stiegen. Die Erträge in vielen dieser Länder liegen weiterhin weit unter denen im Rest der Welt. Dies liegt daran, dass diese Länder in der Nutzung von Dünger, von ertragreichen Anbausorten, in der Bewässerung, dem integrierten Nährstoffmanagement und Schädlingsbekämpfung und im pfluglosen Ackerbau hinterherhinken.
|
|
En lo relativo al largo plazo, debe ayudarse a los productores rurales más pobres para que puedan aumentar su producción y aprovechar la oportunidad que les ofrecen unos precios altos de las materias primas. La producción de cereales de los países con bajos ingresos y déficit alimentario (LIFDC), exceptuando a China e India, se redujo en un 2,2 por ciento en 2007 mientras los precios internacionales subían. En muchos de esos países el rendimiento sigue siendo inferior a la media mundial por la falta de fertilizantes, variedades de cultivo de alto rendimiento, sistemas de riego, gestión de nutrientes y pesticidas integrada, y sistemas de cultivo conservacionistas.
|
|
Nel breve come anche nel più lungo termine, i produttori agricoli poveri devono essere aiutati ad espandere la loro produzione e a cogliere l’opportunità offerta dai più alti prezzi delle merci. La produzione di cereali secondo il Low Incombe Food Deficit Countries (LIFDC) - escludendo Cina ed India – in realtà è calata del 2,2% nel 2007, mentre contestualmente i prezzi internazionali aumentavano. I raccolti in molti di questi paesi continuano ad essere assai inferiori rispetto al resto del mondo. Ciò perché sono arretrati nell'uso dei fertilizzanti, delle varietà ad alto rendimento, dell’irrigazione, della gestione integrata di sostanze nutrienti e antiparassitarie, e della conservazione del raccolto.
|
|
No curto a longo prazo, os produtores rurais pobres precisam de ajuda para expandir as suas produções e aproveitarem a oportunidade oferecida pelos preços mais elevados dos bens. Com excepção da China e da Índia, a produção de cereais dos Países de Baixo Rendimento com Défice Alimentar (PBRDA) desceu 2,2% em 2007, ao mesmo tempo que os preços subiam. Isto deve-se ao facto de estes países estarem atrasados relativamente ao uso de fertilizantes, de variedades de grande rendimento, de irrigação, de gestão integrada dos nutrientes e do controlo das pestes e do trabalho de conservação do solo.
|
|
ويجب دعم المزارعين الفقراء على المدى القريب والبعيد وتشجيعهم على زيادة الإنتاج واستغلال الفرص السانحة أمامهم جراء ارتفاع أسعار المواد الغذائية. ومن المعروف أن إنتاج الحبوب الزراعية انخفض في بلدان العجز الغذائي ذات الدخل المنخفض بنحو 2.2 في المائة خلال عام 2007 وذلك باستثناء الصين والهند وتزامن ذلك مع زيادة الأسعار على مستوى العالم. ويقل الإنتاج الزراعي في كثير من هذه البلدان مقارنة بغيرها بسبب تخلف تلك الدول من حيث استخدام الأسمدة الزراعية وعدم تنوع المحاصيل الزراعية وتدهور شبكات الري والافتقار إلى إدارة متكاملة للمبيدات الحشرية والعناصر الغذائية وعدم إتباع أسلوب الزراعة المستدامة.
|
|
Op de korte tot langere termijn, moeten boeren die slecht produceren worden geholpen om hun productie te vergroten en gebruik te maken van de hogere grondstofprijzen. De graanproductie door Low Income Food Deficit Countries (LIFDCs) - waaronder China en India – is in 2007 met 2,2 procent achteruitgegaan, terwijl de internationale prijzen juist stegen. In veel van deze landen blijft de opbrengst veel lager dan die in de rest van de wereld. Dat komt doordat zij minder gebruik maken van: kunstmest, graansoorten met een hoge opbrengst, irrigatie, een geïntegreerd systeem voor het toedienen van voedingstoffen en onkruid- en ongediertebestrijding, en milieuvriendelijke bewerking van de grond.
|
|
Krátkodobě až dlouhodobě je třeba zajistit pomoc chudým zemědělským výrobcům ve zvyšování jejich produkce a využití stoupajících cen obilnin. Produkce obilnin zeměmi s nízkým národním důchodem a potravinovým deficitem (LIFDCs) – s výjimkou Číny a Indie – se snížila v roce 2007 o 2.2 %, a to právě v době, kdy mezinárodní ceny stoupaly. Výnosy v mnoha těchto zemích jsou mnohem nižší než jinde ve světě. Důvodem je zaostalost v používání hnojiv, ve vyrovnávání výnosů, v zavlažování, v integrovaném řízení nutričních procesů, v boji proti škodlivým látkám a také v udržování kultivované půdy.
|
|
Lähiajal tuleb aidata vaestel põllumajandustootjatel suurendada tootmismahte ja kasutada võimalusi, mida pakub tarbekaupade hinnatõus. Madala sissetulekuga toidunappuses maade (LIFDC-maad), välja arvatud Hiina ja India, teraviljatoodang langes 2007. aastal tervelt 2,2% võrra, samas kui hinnad rahvusvahelisel turul tõusid. Paljudes sellistes riikides on saagikus endiselt tunduvalt madalam kui ülejäänud maailmas. See on tingitud mahajäämusest väetiste, kõrge saagikusega sortide, kastmissüsteemide, integreeritud kahjuritõrje ning säästlike maaharimisvõtete kasutamisel.
|
|
Rövid és hosszútávon egyaránt szükségessé válhat az, hogy segítséget nyújtsunk a szegény vidéki termelőknek termelésük növelésében és ezáltal a magasabb terményár adta lehetőség kihasználásában. A gabonatermelés az alacsonyjövedelmű élelmiszerdeficites országokban (LIFDC) - Kínát és Indiát kivéve - 2007-ben 2,2 %-kal csökkent akkor, amikor a nemzetközi árak nőttek. Az ezekben az országokban learatott termés mennyisége továbbra is alacsonyabb, mint a világ más részein. Ez azért van, mert lemaradásban vannak a műtrágya, a nagyhozamú fajták, az öntözés, az integrált táplálék- és kártevőkezelés, a megtartó földművelés terén.
|
|
Til skemmri eða lengri tíma litið þurfa fátækir framleiðendur í dreifbýli að fá aðstoð við að auka framleiðslu sína og við að grípa þau sóknarfæri sem hækkað afurðaverð hefur í för með sér. Kornframleiðsla ríkja með lágar þjóðartekjur – nema í Kína og Indlandi – minnkaði raunar um 2.2 prósent árið 2007, einmitt þegar verðlag á heimsmarkaði fór hækkandi. Uppskera í mörgum þessara ríkja heldur áfram að vera mun minni en annars staðar í heiminum. Þetta er vegna þess að þau nota minni áburð, tegundir sem gefa minna af sér, minni áveitur, nota síður eiturefni og ástunda minni skiptiræktun.
|
|
Ir artimiausiu metu, ir ateityje neturtingiems gamintojams kaime reikėtų padėti išplėsti gamybą bei pasinaudoti aukštesnių prekių kainų teikiamomis galimybėmis. Grūdų gamyba 2007 m. neturtingose maisto stokojančiose šalyse (LIFDC), išskyrus Kiniją ir Indiją, faktiškai sumažėjo 2,2 procentais, tuo tarpu tarptautinės kainos kilo. Derliai tose šalyse ir toliau išlieka daug mažesni nei kitur pasaulyje. Taip yra ir todėl, kad jos mažai naudoja trąšų, nesistengia auginti derlingesnių kultūrų, atsilieka ir tokiose srityse kaip drėkinimas, kova su kenkėjais, tausojantis žemės dirbimas.
|
|
På kort til lengre sikt må fattige jordbruksprodusenter få hjelp til å utvide sin produksjon og gripe den muligheten som gis gjennom høyere varepriser. Kornproduksjon i land med lav inntekt og matunderskudd (Low Income Food Deficit Countries - LIFDC) – bortsett fra China og India – gikk faktisk ned med 2.2 % i 2007, samtidig som internasjonale priser steg. Avkastningene i mange av disse landene fortsetter å være mye lavere enn i resten av verden. Det er fordi de sakker akterut i bruken av gjødsel, forskjellige typer korn som gir høy avkastning, irrigasjon, integrert næringsmiddel- og skadedyrhåndtering, og vern av dyrket mark.
|
|
W bliskiej lub dłuższej perspektywie ubodzy producenci z terenów wiejskich muszą otrzymać wsparcie, aby mogli rozszerzać swoją produkcję i skorzystać z szansy, jaką są podwyższone ceny towarów. Produkcja zbóż z państwach o niskich dochodach i deficycie żywności (LIFDC) – z wyłączeniem Chin i Indii – w rzeczywistości spadła o 2,2 procent w 2007 roku, właśnie wtedy, gdy rosły ceny na rynkach międzynarodowych. Plony w tych krajach w dalszym ciągu są niższe niż w pozostałych częściach świata. Wynika to z ich zapóźnień w stosowaniu nawozów, płodnych odmian roślin, irygacji, zintegrowanej gospodarki składnikami pokarmowymi i zwalczania szkodników, a także konserwujących systemów uprawy ziemi.
|
|
Pe termen scurt, mediu şi lung, producătorii rurali săraci au nevoie să fie ajutaţi să-şi extindă producţia şi să beneficieze de oportunitatea oferită de preţurile mai ridicate la produse. Producţia de cereale a Ţărilor cu Deficit de Alimente şi Venituri Scăzute (LIFDC-urile) – cu excepţia Chinei şi a Indiei – a scăzut de fapt cu 2,2% în 2007, în timp ce preţurile la nivel mondial au crescut. Recoltele în multe dintre aceste ţări continuă să fie mult mai mici decât în restul lumii. Acest lucru se datorează faptului că acestea înregistrează rămâneri în urmă în privinţa folosirii fertilizatorilor, soiurilor de înaltă productivitate, irigaţiilor, substanţelor nutritive integrate şi managementului dăunătorilor, precum şi a conservării terenurilor cultivate.
|
|
В ближайшей и в долгосрочной перспективе бедным сельским производителям необходимо помочь расширить производство и воспользоваться возможностью, представившейся благодаря более высоким ценам на товары. В 2007 году в странах с низким уровнем доходов и дефицитом продуктов питания, не считая Китая и Индии, производство зерновых снизилось на 2,2 процента как раз в тот момент, когда мировые цены росли. Урожаи во многих из этих стран по-прежнему значительно ниже, чем в остальных странах мира. Это объясняется тем, что они намного отстают в использовании удобрений, высокоурожайных сортов, орошения, комплексных мер по созданию питательной среды и борьбе с вредителями, умеренной обработке почвы.
|
|
Krátkodobo až dlhodobo je potrebné zaistiť pomoc chudobným poľnohospodárskym výrobcom vo zvyšovaní ich produkcie a využitie stúpajúcich cien obilnín. Produkcia obilnín v krajinách s nízkym národným dôchodkom a potravinovým deficitom (LIFDCs) – s výnimkou Číny a Indie – sa znížila v roku 2007 o 2.2 % a to práve v dobe, kedy medzinárodné ceny stúpali. Výnosy v mnohých týchto krajinách sú o mnoho nižšie než inde vo svete. Dôvodom je zaostalosť v používaní hnojív, vo vyrovnávaní výnosov, v zavlažovaní, v integrovanom riadení nutričných procesov, v boji proti škodlivým látkam a taktiež v udržovaní kultivovanej pôdy.
|
|
Kratkoročno in dolgoročno je treba pomagati revnim podeželskim proizvajalcem povečevati njihovo proizvodnjo in izkoristiti priložnost, ki jo nudijo višje cene blaga. Razen na Kitajskem in v Indiji se je proizvodnja žitaric v državah z nizkim dohodkom in primanjkljajem hrane v letu 2007 dejansko zmanjšala za 2,2 odstotka, in to ravno ko so mednarodne cene rasle. Donosi v mnogih od teh držav so še vedno veliko nižji od preostalega sveta. Razlog za to je zaostanek pri uporabi gnojil, sort z visokim donosom, namakanja, celovitega upravljanja s hranili in zatiranja škodljivcev ter rahljanja tal.
|
|
Yakın ve uzun vadede kırsal bölgelerdeki yoksul üreticilerin üretimlerini arttırmaları ve fiyat artışlarının ortaya çıkardığı fırsatlardan yararlanmaları için yardıma ihtiyaçları vardır. 2007 yılında uluslararası tahıl fiyatları artarken Düşük Gelirli ve Yiyecek Darlığı Çeken Ülkeler’de (Low Income Food Deficit Countries) tahıl üretimi – Çin ve Hindistan hariç –yüzde 2.2 oranında düşmüştür. Bu ülkelerin çoğunda mahsul dünyanın diğer ülkelerinden daha düşük olmaya devam etmektedir. Bunun nedeni bu ülkelerin gübre kullanımı, yüksek verim veren türlerin ekilmesi, sulama, entegre besin ve böcek yönetimi, ve koruyucu toprak işleme konularında diğerlerinden çok geri kalmış olmalarıdır.
|
|
Tuvākā vai tālākā perspektīvā nabadzīgajiem lauku ražotājiem ir jāpalīdz paplašināt ražošana un spēja izmantot augstāku preču cenu sniegtās iespējas. Graudaugu ražošana valstīs ar zemu ienākumu un pārtikas deficītu (Low Income Food Deficit Countries (LIFDCs)), izņemot Ķīnu un Indiju, 2007.gadā ir kritusies par 2.2 procentiem, kas noticis uz starptautisko cenu pieauguma fona. Ražība šajās valstīs joprojām ir zemāka kā citviet pasaulē. Tas ir tāpēc, ka šīs valstis atpaliek minerālmēslojuma ziņā, augstražīgu šķirņu, irigācijas, integrētu barības vielu un kaitēkļu apkarošanas jomās, kā arī saudzējošas zemes apstrādes ziņā.
|