цени – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 47 Results  hiltonhonors3.hilton.com
  ЧЗВ за прогрÐ...  
Какво се случва, ако престоят ми за награда обхваща както цени за пиков период, така и цени за извънпиков период?
Que se passe-t-il si mon séjour de récompense s'étend sur les périodes haute et basse ?
Was passiert, wenn mein Prämienaufenthalt in die Haupt- und Nebensaison fällt?
¿Qué sucede si mi estadía con puntos de recompensa abarca períodos de precios de temporada alta y baja?
Che cosa succede se il mio soggiorno premio cade a cavallo di un periodo di alta stagione e uno di bassa stagione?
E se a minha estada premiada se estender durante os períodos de alta e baixa temporada?
ماذا يحدث في حال امتداد إقامة مكافآتي خلال فترات أسعار الذروة وغير الذروة؟
Wat als mijn beloningsverblijf zowel piek- als dalprijsperioden omvat?
Hvad hvis mit fordelsophold strækker sig over både høj- og lavsæsonperioder?
Mitä tapahtuu, jos palkintoyöni osuvat sekä huippukauden että sen ulkopuolisiin hintajaksoihin?
Hva om mitt bonusopphold går over prisperioder for høy- og lavsesong?
Co, jeśli moja nagroda w formie pobytu obejmuje okresy cenowe w szczycie i poza szczytem?
Vad händer om min förmånsvistelse sträcker sig över både hög- och lågsäsong?
อะไรจะเกิดขึ้นหากรางวัลการเข้าพักของฉันมีการขยายเวลาครอบคลุมช่วงที่มีผู้เข้าพักหนาแน่นและช่วงที่มีผู้เข้าพักเบาบาง
Ödül konaklamam yoğun ve yoğun olmayan fiyat dönemleri arasında uzanıyorsa ne olur?
  ЧЗВ за прогрÐ...  
ЗАЩО ИМА ДИАПАЗОН ОТ ЦЕНИ В ТОЧКИ ЗА НЯКОИ КАТЕГОРИИ В РАМКИТЕ НА ТАБЛИЦАТА С НАГРАДИ ЗА СТАНДАРТНИ СТАИ?
POURQUOI Y A-T-IL UNE GAMME DE TARIFS EN POINTS POUR CERTAINES CATÉGORIES DANS LE GRAPHIQUE RÉCOMPENSES CHAMBRE STANDARD ?
WARUM WERDEN IN DER TABELLE FÜR STANDARDZIMMERPRÄMIEN BEI MANCHEN KATEGORIEN VERSCHIEDENE PUNKTPREISE ANGEGEBEN?
¿POR QUÉ HAY VARIOS PRECIOS CON PUNTOS PARA ALGUNAS CATEGORÍAS DENTRO DE LA TABLA DE RECOMPENSAS DE HABITACIÓN ESTÁNDAR?
PERCHÉ IL NUMERO DI PUNTI ASSOCIATO AI PREMI DELLE CAMERE STANDARD VARIA IN ALCUNE CATEGORIE DI HOTEL?
POR QUE HÁ VÁRIOS PREÇOS DE PONTOS EM ALGUMAS CATEGORIAS DO QUADRO PRÊMIOS DE QUARTO PADRÃO?
لماذا تختلف أسعار النقاط الخاصة ببعض الفئات الموجودة بجدول مكافآت الغرف العادية؟
WAAROM IS ER EEN REEKS AAN PUNTENPRIJZEN VOOR SOMMIGE CATEGORIEËN BINNEN HET STANDAARDKAMERBELONINGSOVERZICHT?
HVORFOR ER DER FLERE POINTPRISER FOR NOGLE AF KATEGORIERNE I SKEMAET FOR FORDELE MED STANDARDVÆRELSE?
MIKSI STANDARD-HUONEPALKINTOJEN TAULUKOSSA ON USEITA PISTEHINTOJA TIETYILLE KATEGORIOILLE?
스탠다드 객실 리워드 차트 내 일부 카테고리에 대해 다양한 포인트 가격이 존재하는 이유는 무엇입니까?
HVORFOR ER DET ET UTVALG AV POENGPRISER FOR ENKELTE KATEGORIER PÅ TABELLEN OVER STANDARD ROM-PREMIERINGER?
DLACZEGO NA SCHEMACIE NAGRÓD W FORMIE POBYTU W POKOJU STANDARDOWYM WIDOCZNE SĄ RÓŻNE CENY PUNKTOWE W PRZYPADKU NIEKTÓRYCH KATEGORII?
VARFÖR FINNS DET ETT UTBUD AV POÄNGPRISER FÖR VISSA KATEGORIER I TABELLEN FÖR STANDARDRUMSFÖRMÅNER?
เหตุใดจึงมีช่วงสำหรับราคาของคะแนนในบางหมวดหมู่ภายในแผนภูมิรางวัลห้องพักมาตรฐาน
STANDART ODA ÖDÜL TABLOSU İÇİNDEKİ BAZI KATEGORİLER İÇİN NİÇİN PUAN FİYAT ARALIĞI BULUNUYOR?
  ЧЗВ за прогрÐ...  
Защо има диапазон от цени в точки за някои категории в рамките на таблицата с награди за стандартни стаи?
When I convert Hilton Honors Points to airline/rail miles, how long does it take until the miles are credited to my frequent flyer account?
Pourquoi y a-t-il une gamme de tarifs en points pour certaines catégories dans le graphique Récompenses Chambre standard ?
Warum werden in der Tabelle für Standardzimmerprämien bei manchen Kategorien verschiedene Punktpreise angegeben?
¿Por qué hay varios precios con puntos para algunas categorías dentro de la tabla de recompensas de habitación estándar?
Perché il numero di punti associato ai premi delle Camere standard varia in alcune categorie di hotel?
Por que há vários preços de pontos em algumas categorias do quadro prêmios de quarto padrão?
لماذا تختلف أسعار النقاط الخاصة ببعض الفئات الموجودة بجدول مكافآت الغرف العادية؟
Waarom is er een reeks aan puntenprijzen voor sommige categorieën binnen het standaardkamerbeloningsoverzicht?
Hvorfor er der flere pointpriser for nogle af kategorierne i skemaet for fordele med standardværelse?
Miksi Standard-huonepalkintojen taulukossa on useita pistehintoja tietyille kategorioille?
스탠다드 객실 리워드 차트 내 일부 카테고리에 대해 다양한 포인트 가격이 존재하는 이유는 무엇입니까?
Hvorfor er det et utvalg av poengpriser for enkelte kategorier på tabellen over standard rom-premieringer?
Dlaczego na schemacie nagród w formie pobytu w pokoju standardowym widoczne są różne ceny punktowe w przypadku niektórych kategorii?
Varför finns det ett utbud av poängpriser för vissa kategorier i tabellen för standardrumsförmåner?
เหตุใดจึงมีช่วงสำหรับราคาของคะแนนในบางหมวดหมู่ภายในแผนภูมิรางวัลห้องพักมาตรฐาน
Standart Oda Ödül Tablosu içindeki bazı kategoriler için niçin puan fiyat aralığı bulunuyor?
  ЧЗВ за прогрÐ...  
КАКВО СЕ СЛУЧВА, АКО ПРЕСТОЯТ МИ ЗА НАГРАДА ОБХВАЩА КАКТО ЦЕНИ ЗА ПИКОВ ПЕРИОД, ТАКА И ЦЕНИ ЗА ИЗВЪНПИКОВ ПЕРИОД?
QUE SE PASSE-T-IL SI MON SÉJOUR DE RÉCOMPENSE S'ÉTEND SUR LES PÉRIODES HAUTE ET BASSE ?
WAS PASSIERT, WENN MEIN PRÄMIENAUFENTHALT IN DIE HAUPT- UND NEBENSAISON FÄLLT?
¿QUÉ SUCEDE SI MI ESTADÍA CON PUNTOS DE RECOMPENSA ABARCA PERÍODOS DE PRECIOS DE TEMPORADA ALTA Y BAJA?
CHE COSA SUCCEDE SE IL MIO SOGGIORNO PREMIO CADE A CAVALLO DI UN PERIODO DI ALTA STAGIONE E UNO DI BASSA STAGIONE?
E SE A MINHA ESTADA PREMIADA SE ESTENDER DURANTE OS PERÍODOS DE ALTA E BAIXA TEMPORADA?
ماذا يحدث في حال امتداد إقامة مكافآتي خلال فترات أسعار الذروة وغير الذروة؟
WAT ALS MIJN BELONINGSVERBLIJF ZOWEL PIEK- ALS DALPRIJSPERIODEN OMVAT?
HVAD HVIS MIT FORDELSOPHOLD STRÆKKER SIG OVER BÅDE HØJ- OG LAVSÆSONPERIODER?
MITÄ TAPAHTUU, JOS PALKINTOYÖNI OSUVAT SEKÄ HUIPPUKAUDEN ETTÄ SEN ULKOPUOLISIIN HINTAJAKSOIHIN?
HVA OM MITT BONUSOPPHOLD GÅR OVER PRISPERIODER FOR HØY- OG LAVSESONG?
CO, JEŚLI MOJA NAGRODA W FORMIE POBYTU OBEJMUJE OKRESY CENOWE W SZCZYCIE I POZA SZCZYTEM?
VAD HÄNDER OM MIN FÖRMÅNSVISTELSE STRÄCKER SIG ÖVER BÅDE HÖG- OCH LÅGSÄSONG?
อะไรจะเกิดขึ้นหากรางวัลการเข้าพักของฉันมีการขยายเวลาครอบคลุมช่วงที่มีผู้เข้าพักหนาแน่นและช่วงที่มีผู้เข้าพักเบาบาง
ÖDÜL KONAKLAMAM YOĞUN VE YOĞUN OLMAYAN FİYAT DÖNEMLERİ ARASINDA UZANIYORSA NE OLUR?
  ЧЗВ за прогрÐ...  
Какво се случва, ако престоят ми за награда обхваща както цени за пиков период, така и цени за извънпиков период?
Que se passe-t-il si mon séjour de récompense s'étend sur les périodes haute et basse ?
Was passiert, wenn mein Prämienaufenthalt in die Haupt- und Nebensaison fällt?
¿Qué sucede si mi estadía con puntos de recompensa abarca períodos de precios de temporada alta y baja?
Che cosa succede se il mio soggiorno premio cade a cavallo di un periodo di alta stagione e uno di bassa stagione?
E se a minha estada premiada se estender durante os períodos de alta e baixa temporada?
ماذا يحدث في حال امتداد إقامة مكافآتي خلال فترات أسعار الذروة وغير الذروة؟
Wat als mijn beloningsverblijf zowel piek- als dalprijsperioden omvat?
Hvad hvis mit fordelsophold strækker sig over både høj- og lavsæsonperioder?
Mitä tapahtuu, jos palkintoyöni osuvat sekä huippukauden että sen ulkopuolisiin hintajaksoihin?
Hva om mitt bonusopphold går over prisperioder for høy- og lavsesong?
Co, jeśli moja nagroda w formie pobytu obejmuje okresy cenowe w szczycie i poza szczytem?
Vad händer om min förmånsvistelse sträcker sig över både hög- och lågsäsong?
อะไรจะเกิดขึ้นหากรางวัลการเข้าพักของฉันมีการขยายเวลาครอบคลุมช่วงที่มีผู้เข้าพักหนาแน่นและช่วงที่มีผู้เข้าพักเบาบาง
Ödül konaklamam yoğun ve yoğun olmayan fiyat dönemleri arasında uzanıyorsa ne olur?
  Печелете точ...  
Пестете ежедневно от ниските цени и спечелете 500 Hilton Honors точки с Alamo
Économisez sur les bas tarifs tous les jours et gagnez 500 points Hilton Honors avec Alamo
Sparen Sie täglich mit niedrigen Preisen und sammeln Sie 500 Hilton Honors Punkte bei Alamo
Ahorre en los precios bajos de todos los días y obtenga 500 Puntos Hilton Honors con Alamo.
Risparmia su prezzi già convenienti e ricevi 500 punti Hilton Honors con Alamo
Economize com preços baixos todo dia e ganhe 500 Pontos Hilton Honors com Alamo
مع ألامو، يُمكنك التوفير مع الأسعار المُخفَّضة يوميًا وربح 500 نقطة من نقاط برنامج هيلتون أونرز
Bespaar op dagelijkse lage prijzen en verdien 500 Hilton Honors-punten bij Alamo
アラモレンタカーで、レンタカーをお得に利用して500ヒルトン・オナーズポイントを獲得
Spar penge med daglige lave priser, og optjen 500 Hilton Honors-point med Alamo
Säästä päivittäisillä edullisilla hinnoilla ja ansaitse 500 Hilton Honors-pistettä Alamon autovuokraamossa
Alamo에서 매일 낮은 가격으로 할인 혜택을 누리고 힐튼 Honors 포인트 500점 적립
Spar med daglige lave priser og tjen 500Hilton Honors-poeng hos Alamo
Oszczędzaj na regularnie niskich cenach i zdobądź 500 punktów programu Hilton Honors, wypożyczając auto w Alamo.
Spara med låga vardagspriser och tjäna 500 Hilton Honors-poäng med Alamo
รับราคารถพิเศษในทุกวัน รวมถึงคะแนนฮิลตัน ออนเนอร์ส 500 คะแนนจาก Alamo
Alamo'da günlük düşük fiyatlar sayesinde tasarruf edin ve 500 Hilton Honors Puanı kazanın
  Печелете точ...  
Цени и такси
Collapse
Tarifs et frais
Prezzi e tariffe
Tarifas e taxas
Tarieven en kosten
金利および手数料
Priser og avgifter
Priser och avgifter
Ücretler ve Harçlar
  ЧЗВ за прогрÐ...  
КАКВО СЕ СЛУЧВА, АКО ПРЕСТОЯТ МИ ЗА НАГРАДА ОБХВАЩА КАКТО ЦЕНИ ЗА ПИКОВ ПЕРИОД, ТАКА И ЦЕНИ ЗА ИЗВЪНПИКОВ ПЕРИОД?
QUE SE PASSE-T-IL SI MON SÉJOUR DE RÉCOMPENSE S'ÉTEND SUR LES PÉRIODES HAUTE ET BASSE ?
WAS PASSIERT, WENN MEIN PRÄMIENAUFENTHALT IN DIE HAUPT- UND NEBENSAISON FÄLLT?
¿QUÉ SUCEDE SI MI ESTADÍA CON PUNTOS DE RECOMPENSA ABARCA PERÍODOS DE PRECIOS DE TEMPORADA ALTA Y BAJA?
CHE COSA SUCCEDE SE IL MIO SOGGIORNO PREMIO CADE A CAVALLO DI UN PERIODO DI ALTA STAGIONE E UNO DI BASSA STAGIONE?
E SE A MINHA ESTADA PREMIADA SE ESTENDER DURANTE OS PERÍODOS DE ALTA E BAIXA TEMPORADA?
ماذا يحدث في حال امتداد إقامة مكافآتي خلال فترات أسعار الذروة وغير الذروة؟
WAT ALS MIJN BELONINGSVERBLIJF ZOWEL PIEK- ALS DALPRIJSPERIODEN OMVAT?
HVAD HVIS MIT FORDELSOPHOLD STRÆKKER SIG OVER BÅDE HØJ- OG LAVSÆSONPERIODER?
MITÄ TAPAHTUU, JOS PALKINTOYÖNI OSUVAT SEKÄ HUIPPUKAUDEN ETTÄ SEN ULKOPUOLISIIN HINTAJAKSOIHIN?
HVA OM MITT BONUSOPPHOLD GÅR OVER PRISPERIODER FOR HØY- OG LAVSESONG?
CO, JEŚLI MOJA NAGRODA W FORMIE POBYTU OBEJMUJE OKRESY CENOWE W SZCZYCIE I POZA SZCZYTEM?
VAD HÄNDER OM MIN FÖRMÅNSVISTELSE STRÄCKER SIG ÖVER BÅDE HÖG- OCH LÅGSÄSONG?
อะไรจะเกิดขึ้นหากรางวัลการเข้าพักของฉันมีการขยายเวลาครอบคลุมช่วงที่มีผู้เข้าพักหนาแน่นและช่วงที่มีผู้เข้าพักเบาบาง
ÖDÜL KONAKLAMAM YOĞUN VE YOĞUN OLMAYAN FİYAT DÖNEMLERİ ARASINDA UZANIYORSA NE OLUR?
  Правила и усÐ...  
цени, предлагани от „непрозрачни“ уеб сайтове, където хотелската марка и конкретният хотел не са видими, докато не се направи резервацията; или
les tarifs proposés sur les sites web « opaques » ne permettent pas de connaître l'enseigne ou l'hôtel avant que la réservation ne soit faite ; ou
auf „verdeckten“ Websites verfügbare Preise, auf denen die Hotelmarke und das spezifische Hotel nicht bekannt sind, bis die Buchung erfolgt ist; oder
Tarifas disponibles en sitios Web "opacos" en los que la marca del hotel y el hotel específico no se conocen hasta que se realiza la reservación
tariffe riportate su siti web "opachi" dove il marchio o il nome dell'hotel non vengono citati fino al completamento della prenotazione; oppure
tarifas disponíveis em sites "opacos" onde a marca do hotel e o hotel específico não são informados até que a reserva seja feita ou
الأسعار المتوفرة على مواقع الويب للحجوزات "المبهمة" حيث أن علامة الفندق التجارية والفندق المحدد يكون غير معروف حتى إجراء الحجز، أو
tarieven beschikbaar op ‘niet-transparante’-websites waarbij het hotelmerk en specifieke hotel niet bekend zijn tot op het moment dat de boeking is gemaakt; of
Tilgængelige priser på "uigennemsigtige" websteder, hvor hotelbrandet og det specifikke hotel ikke oplyses, inden reservationen er gennemført, eller
"läpinäkymättömiltä" sivustoilta saadut hinnat, joissa hotellibrändiä ja hotellin nimeä ei paljasteta ennen kuin varaus on tehty tai
Priser tilgjengelige på «opake» nettsteder hvor hotellkjeden og det spesifikke hotellet ikke er kjent før etter at bestillingen er gjort, eller
Oferty cenowe dostępne na „nietransparentnych” stronach internetowych, które nie podają marki oraz szczegółowych danych hotelu do momentu dokonania rezerwacji lub
priser på ”ogenomskinliga” webbplatser där både hotellmärket och det specifika hotellet är okända tills bokningen har gjorts eller
อัตราค่าเข้าพักที่มีในเว็บไซต์ "ที่ไม่ชัดเจน" ไม่มีการระบุแบรนด์โรงแรมและไม่บอกชื่อโรงแรมจนกว่าจะมีการจอง หรือ
Rezervasyon yapılıncaya kadar otel markasının ve belirli otelin bilinmediği "opak" web sitelerinde mevcut olan fiyatlarda veya
  СпоразумениÐ...  
За някои цени има специални изисквания, като например членство в Hilton Honors, AAA или AARP. Ваша е отговорността да проверите дали отговаряте на условията за цената, която сте резервирали. Хотелите не са задължени да спазват цените, ако не отговаряте на условията.
Certains tarifs s'accompagnent de conditions d'admissibilité spécifiques, telles que l'adhésion au programme Hilton Honors, AAA ou AARP. Il vous incombe de vérifier que vous avez le droit de bénéficier du tarif que vous avez réservé. Les hôtels ne sont pas dans l'obligation d'honorer les tarifs si vous n'y avez pas droit.
Einige Preise weisen Berechtigungskriterien auf, wie Mitgliedschaften bei Hilton Honors, AAA oder AARP. Es obliegt Ihrer Verantwortung, Ihre Berechtigung für einen Preis sicherzustellen. Die Hotels sind nicht an Preise gebunden, auf die Sie kein Anrecht haben.
Algunas tarifas tienen requisitos de elegibilidad especiales, como la membresía a Hilton Honors, a la AAA (Asociación Americana del Automóvil) o a la AARP (Asociación Estadounidense de Jubilados). Es su responsabilidad verificar que reúne los requisitos para la tarifa que ha reservado. Los hoteles no están obligados a cumplir con las tarifas si usted no reúne los requisitos.
Alcune tariffe richiedono la soddisfazione di requisiti particolari come l'iscrizione ai programmi Hilton Honors, AAA o AARP. È responsabilità dell'utente verificare l'idoneità per la tariffa prenotata. Se l'utente non risulta essere idoneo, gli hotel non sono tenuti ad applicare la tariffa scelta.
Algumas tarifas têm requisitos de qualificação especiais como associação Hilton Honors, AAA ou AARP. É de sua responsabilidade confirmar a sua qualificação para a tarifa reservada. Os hotéis não são obrigados a honrar as tarifas, se você não se qualificar.
بعض الأسعار لها متطلبات أهلية خاصة مثل عضوية هيلتون أونرز أو AAA أو AARP. الأمر يعود إليك للتحقق من أهليتك للسعر الذي قمت بحجزه. الفنادق ليست مضطرة للالتزام بالأسعار إذا لم تكن مؤهلاً.
Bij sommige tarieven gelden speciale geldigheidsvoorwaarden zoals lidmaatschap van Hilton Honors, AAA of AARP. Het is uw verantwoordelijkheid te controleren of u in aanmerking komt voor het tarief dat u hebt geboekt. Hotels zijn niet verplicht tarieven te honoreren als u daar niet voor in aanmerking komt.
一部の料金には、ヒルトン・オナーズ、AAAまたはAARP会員資格などの特別な利用資格の条件があります。ご予約いただいた料金の利用資格を満たしていることを、お客様ご自身でご確認ください。お客様が利用資格を満たしていない場合、ホテルはその料金を適用する義務を負いません。
For nogle priser gælder der nogle berettigelseskrav, såsom Hilton Honors, AAA eller AARP-medlemsskab. Det er dig, som har ansvaret for at kontrollere, at du er berettiget til prisen, du har reserveret til. Hoteller er ikke forpligtede til at overholde priserne, hvis du ikke er berettiget.
Joitakin hintoja koskevat erityiset kelpoisuusvaatimukset. Tällaisia ovat esimerkiksi Hilton Honors-, AAA-tai AARP-jäsenyydet. On sinun vastuullasi varmistaa, että täytät varaukseesi liittyvän hinnan kelpoisuusvaatimukset. Hotellit eivät ole velvollisia noudattamaan hintoja, jos et täytä kelpoisuusvaatimuksia.
일부 요금에는 힐튼 Honors, AAA 또는 AARP 멤버십 등 특별 자격 요건이 적용됩니다. 본인이 예약한 요금에 부합하는 자격을 갖추고 있는지 확인하는 것은 이용자의 책임입니다. 호텔은 고객이 자격에 부합하지 않는 요금을 적용할 의무가 없습니다.
Enkelte priser har spesifikke kvalifiseringskrav, så som Hilton Honors-, AAA- eller AARP-medlemskap. Det er ditt ansvar å verifisere at du er kvalifisert for prisen du har bestilt. Hoteller er ikke forpliktet til å overholde priser dersom du ikke er kvalifisert for dem.
Dla niektórych cen obowiązują specjale wymagania kwalifikowalności, takie jak członkostwo w programie Hilton Honors, AAA lub AARP. Użytkownik ma obowiązek upewnić się, że kwalifikuje się do ceny, którą zarezerwował. Hotele nie mają obowiązku honorować tej ceny, jeśli Użytkownik się do niej nie kwalifikuje.
Vissa priser har särskilda kvalificeringskrav, t.ex. medlemskap i Hilton Honors, AAA eller AARP. Du ansvarar själv för att verifiera att du är kvalificerad för det pris du har bokat. Hotellen har ingen skyldighet att tillämpa priser som du inte är kvalificerad för.
อัตราค่าเข้าพักบางแห่งมีข้อกำหนดพิเศษ เช่น การเป็นสมาชิกฮิลตัน ออนเนอร์ส, AAA หรือ AARP เป็นความรับผิดชอบของคุณในการพิสูจน์ว่าคุณมีคุณสมบัติเหมาะสมที่จะได้อัตราค่าเข้าพักที่คุณทำการจอง ทางโรงแรมไม่ให้คำมั่นว่าจะให้อัตราค่าเข้าพักนี้ได้หากคุณไม่มีคุณสมบัติที่เหมาะสม
Bazı fiyatlar Hilton Honors, AAA veya AARP üyeliği gibi özel hak sahipliği şartları gerektirmektedir. Rezervasyon yaptığınız fiyat için gereken niteliklere sahip olduğunuzu doğrulamak sizin sorumluluğunuzdadır. Eğer gereken şartları karşılamıyorsanız oteller fiyatları kabul etmek zorunda değildir.
  Печелете точ...  
Всички членове на Hilton Honors ползват преференциални цени целогодишно, като наемат кола от Europcar, включително 5% отстъпка за членове на Hilton Honors от „Синьо“ ниво и 10% отстъпка за всички членове от „Елитно“ ниво.
Tous les membres Hilton Honors bénéficient de tarifs spéciaux tout au long de l'année sur leurs locations avec Europcar, y compris d'une remise de 5 % pour les membres Hilton Honors ayant le statut Blue et d'une remise de 10 % pour tous les membres ayant un statut Elite. Les membres Hilton Honors ayant le statut Diamond ont droit à un surclassement gratuit sur certains tarifs préférentiels.
Alle Hilton Honors Mitglieder profitieren ganzjährig von Sonderpreisen für Mietwagenbuchungen bei Europcar einschließlich 5 % Ermäßigung für Hilton Honors Mitglieder mit Blue Status und 10 % Ermäßigung für alle Mitglieder mit Elite Status. Hilton Honors Mitglieder mit Diamond-Status erhalten bei Inanspruchnahme von Vorzugsanpreisen ein kostenfreies Upgrade.
Todos los miembros de Hilton Honors disfrutan de tarifas especiales durante todo el año al alquilar en Europcar, como un descuento del 5% para los miembros de Hilton Honors con nivel Blue y un descuento del 10% para todos los miembros con nivel Elite. Además, los miembros de Hilton Honors con nivel Diamond tienen derecho a un ascenso de categoría sin cargo al usar las tarifas preferenciales.
Tutti i soci Hilton Honors ricevono tariffe speciali durante tutto l'anno per il noleggio con Europcar, tra cui il 5% di sconto per i soci Hilton Honors di livello Blue e il 10% di sconto per tutti i soci di livello Élite. Inoltre, i soci Hilton Honors di livello Diamond hanno diritto a un upgrade gratuito quando usufruiscono delle tariffe preferenziali.
Todos os membros Hilton Honors têm o benefício de tarifas especiais o ano todo quando você aluga da Europcar, como desconto de 5% para membros Hilton Honors com status Azul e desconto de 10% para todos os membros com status elite. Além disso, membros Hilton Honors com status Diamond têm o direito de um upgrade grátis quando usar tarifas preferenciais.
يستفيد جميع أعضاء برنامج هيلتون أونرز من الأسعار الخاصة طوال العام عند الاستئجار من يوروبكار بما في ذلك خصم 5% لأعضاء برنامج هيلتون أونرز من الفئة الزرقاء و خصم10% لجميع أعضاء فئة النخبة. كما يحق لأعضاء برنامج هيلتون أونرز من الفئة الماسية ترقية مجانية عند استخدام أسعار تفضيلية.
Alle Hilton Honors-leden profiteren het hele jaar door van speciale tarieven wanneer ze huren bij Europcar, zoals 5% korting voor Hilton Honors-leden met de Blue-status en 10% korting voor alle leden met elitestatus. Plus Hilton Honors-leden met de Diamond-status hebben recht op een gratis upgrade bij gebruik van voorkeurstarieven.
Alle Hilton Honors-medlemmer nyder godt af særlige priser i løbet af året, når de lejer hos Europcar, herunder en rabat på 5 % for Hilton Honors-medlemmer med Blue-status samt en rabat på 10 % for alle medlemmer med elitestatus. Derudover er Hilton Honors-medlemmer med Diamond-status berettiget til en gratis opgradering, når de benytter sig af fortrinsberettigede priser.
Kaikki Hilton Honors -jäsenet hyötyvät erikoishinnoista koko vuoden vuokratessaan Europcarilta, mukaan lukien 5 % alennus Hilton Honors -jäsenille, joilla on Blue-taso ja 10 % alennus kaikille jäsenille, joilla on Elite-taso. Lisäksi Hilton Honors-jäsenet, joilla on Diamond-taso, ovat oikeutettuja ilmaiseen tasopäivitykseen etuoikeutettuja hintoja käyttäessään.
Alle Hilton Honors-medlemmer får spesialpriser hele året når de leier hos Europcar, inkludert en 5 % rabatt for Hilton Honors-medlemmer med Blue-status og en rabatt på 10 % for alle medlemmer med Elite-status. Hilton Honors-medlemmer med Diamond-status får også en gratis oppgradering ved bruk av preferansesatser.
Wszyscy członkowie programu Hilton Honors korzystają ze specjalnych stawek przez cały rok, wynajmując samochody w firmie Europcar. Dotyczy to także 5% zniżki dla członków programu Hilton Honors ze statusem Blue oraz 10% zniżki dla wszystkich członków ze statusem Elite. Dodatkowo Członkowie Hilton Honors o statusie Diamond mogą skorzystać z bezpłatnego podniesienia standardu samochodu, nadal korzystając z preferencyjnych stawek.
Alla medlemmar i Hilton Honors kan dra nytta av specialpriser året runt när de hyr från Europcar, inklusive 5 % rabatt för Hilton Honors-medlemmar med Blue-status och 10 % rabatt för alla medlemmar med Elite-status. Hilton Honors-medlemmar med Diamond-status får dessutom en gratis uppgradering när de använder förmånspriser.
สมาชิกฮิลตัน ออนเนอร์ส ทุกคนจะได้รับสิทธิประโยชน์จากอัตราค่าเข้าพักอัตราพิเศษตลอดทั้งปี เมื่อเช่ารถกับ Europcar รวมถึงส่วนลด 5% สำหรับสมาชิกฮิลตัน ออนเนอร์ส ที่มีสถานะ Blue และส่วนลด 10% สำหรับสมาชิกทั้งหมดที่มีสถานะ Elite นอกจากนี้สมาชิกฮิลตัน ออนเนอร์สที่มีสถานะ Diamond จะได้รับสิทธิ์การอัปเกรดฟรีเมื่อใช้อัตราค่าเข้าพักที่ต้องการ
Tüm Hilton Honors üyeleri Europcar ile araba kiraladığında özel fiyatlardan yıl boyunca faydalanır. %5 indirim Blue statüye sahip Hilton Honors üyeleri için, %10 indirim ise elite statüye sahip tüm üyeler için geçerlidir. Ayrıca Diamond statüsüne sahip Hilton Honors üyeleri imtiyazlı fiyatlardan yararlanırken ücretsiz yükseltme hakkına sahiptir.
  ЧЗВ за прогрÐ...  
Сезонното ценообразуване автоматично се отразява в уеб сайта въз основа на датите, за които търсите престой за награда. В зависимост от времето на вашия престой ще ви бъдат показани пикови и извънпикови цени.
La tarification saisonnière s'affiche automatiquement sur le site Web en fonction des dates que vous recherchez pour un séjour de récompense. Selon les dates de votre séjour, vous verrez les tarifs haute saison ou basse saison.
Die Saisonpreise werden automatisch auf der Website basierend auf den Zeiträumen angezeigt, in denen Sie nach einem Prämienaufenthalt suchen. Abhängig vom Zeitpunkt Ihres Aufenthalts werden Ihnen Haupt- oder Nebensaison-Preise angezeigt.
Los precios por temporada se reflejan de forma automática en el sitio web en función de las fechas que busca para una estadía con puntos de recompensa. Dependiendo del momento de su estadía, verá precios de temporada alta o baja.
La variazione di prezzo stagionale viene automaticamente indicata sul sito web, in base alle date che stai cercando per il tuo soggiorno premio. A seconda del periodo di soggiorno, ti verranno mostrati i prezzi di alta o bassa stagione.
Os preços sazonais refletem-se automaticamente no site, de acordo com as datas para as quais procura uma estada premiada. Dependendo do período da estada, o site indicará preços de alta ou baixa temporada.
يتم إدراج السعر الموسمي تلقائيًا على موقع الويب بناءً على التواريخ التي تبحث عنها للحصول على مكافئة إقامة. سوف يتم عرض سعر الذروة وخارج الذروة لك بناءً على توقيت إقامتك.
Seizoensprijsstelling wordt automatisch op de website weergegeven op basis van de datums waar u naar zoekt voor een beloningsverblijf. Afhankelijk van de tijd van uw verblijf, worden u de piek- of dalprijsstellingen getoond.
På hjemmesiden afspejler sæsonpriserne automatisk de datoer, du indtaster for dit fordelsophold. Du vil få vist høj- eller lavsæsonpriserne alt afhængigt af tidspunktet for dit ophold.
Kausihinnoittelu näytetään automaattisesti verkkosivustolla niiden päivien perusteella, joille etsit palkintoyöpymistä. Riippuen yöpymisesi ajankohdasta, sinulle näytetään huippukauden tai sen ulkopuoliset hinnat.
Sesongpriser vises automatisk på nettstedet, basert på datoene du søker etter for et bonusopphold. Avhengig av tiden du skal bo der, vil du se priser for lav- og høysesong.
Ceny sezonowe są automatycznie pokazywane na stronie na podstawie dat wyszukiwanego pobytu w ramach nagrody. W zależności od terminu pobytu pokazane zostaną ceny obowiązujące w szczycie pub poza szczytem.
Säsongspriser speglas automatiskt på webbplatsen, baserat på de datum du söker efter för en förmånsvistelse. Beroende på datumen för din vistelse kommer du att visas högsäsongs- eller lågsäsongspriser.
การกำหนดราคาตามฤดูกาลจะแสดงผลโดยอัตโนมัติบนเว็บไซต์ตามวันที่ที่คุณกำลังค้นหารางวัลการเข้าพัก โดยจะขึ้นอยู่กับเวลาที่คุณเข้าพัก คุณจะเห็นการกำหนดราคาสำหรับช่วงที่มีคนเข้าพักหนาแน่นและเบาบาง
Sezonluk fiyatlandırma, bir Ödül Konaklaması için aradığınız tarihlere dayalı olarak web sayfasına otomatik olarak yansıtılır. Konaklamanızın tarihine bağlı olarak sezon veya sezon dışı fiyatlar size sunulacaktır.
  Плащайте сме...  
Съществуващи клиенти на NRG Home не отговарят на условията за получаване на бонус при записване. Вижте сайта за записване за вашия щат за важна подробна информация за офертата. Нашите цени може да бъдат по-високи от цената за енергоснабдяване и спестяването не е гарантирано.
Les conditions générales s'appliquent. Les clients NRG Home existants ne sont pas admissibles au bonus d'inscription. Consultez le site Web de votre État pour connaître les détails de l'offre. Nos prix peuvent être supérieurs à ceux pratiqués par votre fournisseur et aucune économie n'est garantie.
Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen. Die Wechselprämie gilt nicht für bestehende Kunden von NRG Home. Weitere wichtige Angebotsdetails entnehmen Sie der Anmeldewebsite für Ihren Bundesstaat. Unsere Preise liegen möglicherweise über denen Ihres aktuellen Anbieters und Einsparungen können nicht garantiert werden.
Se aplican términos y condiciones. Los clientes actuales de NRG Home no cumplen con los requisitos para la bonificación de inscripción. Visite el sitio web de inscripción de su estado para conocer información importante sobre la oferta. Nuestros precios pueden ser más altos que la tarifa de suministro de su servicio y no se garantiza el ahorro.
Si applicano termini e condizioni. Chi è già cliente di NRG Home non ha diritto a ricevere il bonus per l'iscrizione. Visita il sito web dello stato della tua iscrizione per consultare il prospetto informativo sull'offerta. I nostri prezzi potrebbero essere più elevati di quelli del tuo attuale fornitore di energia e i risparmi non sono garantiti.
Aplicam-se termos e condições. Clientes atuais da NRG Home não são elegíveis para o bônus de inscrição. Consulte o site de inscrição do seu estado para obter detalhes importantes da oferta. Nossos preços podem ser mais altos que a tarifa de fornecimento da empresa de fornecimento de eletricidade e a economia não está garantida.
تُطبق الشروط والأحكام. عملاء إن آر جي هوم الحاليين غير مؤهلين للحصول على مكافأة التسجيل. راجع موقع التسجيل بالولاية للحصول على تفاصيل مهمة حول العرض. قد تفوق أسعارنا سعر إمداد مرفقك والتوفيرات ليست مضمونة.
Er zijn voorwaarden en bepalingen van toepassing. Bestaande NRG Home-klanten komen niet in aanmerking voor de inschrijfbonus. Bekijk de inschrijfwebsite van uw staat voor belangrijke aanbiedingsgegevens. Onze prijzen kunnen hoger zijn dan het leveringstarief van uw energiebedrijf en besparingen worden niet gegarandeerd.
Der gælder vilkår og betingelser. Nuværende NRG Home-kunder er ikke kvalificerede til tilmeldingsbonussen. Se din stats tilmeldingshjemmeside for vigtige oplysninger om tilbuddet. Vores priser kan være højere end dit nuværende energiselskabs priser, og besparelser garanteres ikke.
Käyttöehdot ovat voimassa. Nykyiset NRG Home -asiakkaat eivät voi saada tervetuliaisbonusta. Katso Tärkeät tarjoustiedot oman osavaltiosi rekisteröitymissivustolta. Hintamme saattavat olla hieman korkeammat kuin nykyisen sähköntoimittajasi hinnat, emmekä takaa säästöjä.
Vilkår og betingelser gjelder. Eksisterende NRG Home kunder kvalifiserer ikke for innmeldingsbonus. Se din stats innmeldingsnettsted for viktige tilbudsdetaljer. Våre priser kan være høyere enn din energileverandørs hastighet og sparing er ikke garantert.
Obowiązują określone warunki. Bieżący klienci NRG Home nie kwalifikują się do premii rejestracyjnej. Odwiedź witrynę rejestracji dla swojego stanu, aby zapoznać się z ważnymi informacjami na temat oferty. Nasze ceny mogą być wyższe niż Twoje obecne koszty mediów, a oszczędności nie są gwarantowane.
Särskilda villkor gäller. Befintliga NRG Home-kunder kan ej ta del av anmälningsbonus. Anmälningswebbplatsen för din delstat innehåller viktig information om erbjudandet. Våra priser kan eventuellt vara högre än dina nuvarande leverantörspriser. Besparingar kan därför ej garanteras.
เป็นไปตามข้อกำหนดและเงื่อนไข ลูกค้า NRG Home เดิมจะไม่ได้รับโบนัสการสมัคร ดูรายละเอียดข้อเสนอที่สำคัญได้จากเว็บไซต์การสมัครสำหรับรัฐที่คุณพักอาศัย ราคาของเราอาจสูงกว่าอัตราค่าพลังงานจากสาธารณูปโภคของคุณ และเราไม่รับประกันว่าจะมีราคาที่ประหยัดกว่า
Hüküm ve Koşullar geçerlidir. Mevcut NRG Home müşterileri kayıt bonusundan faydalanamaz. Önemli Teklif Detayları için eyaletinizin kayıt web sitesine girin. Fiyatlarımız sizin kullandığınız hizmetin tedarik ücretlerinden daha yüksek olabilir ve tasarruf garantisi yoktur.
  ЧЗВ за прогрÐ...  
Не. Все още можете да проучвате хотели и цени, без да се регистрирате. Като Hilton Honors член обаче може да отговаряте на условията за специални цени, които са видими само когато сте вписани в уеб сайта.
Non. Vous pouvez rechercher des hôtels et des tarifs sans devenir membre. Toutefois, en tant que membre Hilton Honors, il est possible que vous puissiez bénéficier de tarifs spéciaux uniquement visibles par les personnes identifiées sur le site. Effectuer une réservation est aussi plus facile si vous êtes membre Hilton Honors car les informations de votre profil sont automatiquement saisies dans les formulaires.
Nein. Sie können ohne Einrichtung eines Kontos nach Hotels und Raten suchen. Als Hilton Honors Mitglied können Sie aber unter Umständen Sonderpreise in Anspruch nehmen, die nur angezeigt werden, wenn Sie mit Ihrem Konto bei der Website angemeldet sind. Außerdem können Sie als Hilton Honors Mitglied bequemer Reservierungen vornehmen, da Ihre Profilinformationen automatisch in das Reservierungsformular übernommen werden.
No. Puede consultar los hoteles y las tarifas sin estar inscrito. Sin embargo, como miembro de Hilton Honors, puede ser elegible para obtener tarifas especiales que son visibles únicamente si ha iniciado sesión en el sitio web. Realizar una reservación también es más fácil como miembro de Hilton Honors ya que su información de perfil se puede ingresar de forma automática en los formularios.
No, puoi cercare gli hotel e i prezzi senza doverti iscrivere. Tuttavia, i soci Hilton Honors potrebbero aver diritto a prezzi speciali visibili esclusivamente effettuando l'accesso al sito web. Inoltre, anche la prenotazione è più semplice se si è soci Hilton Honors, perché i moduli possono essere compilati automaticamente con i dati del tuo profilo.
Não. Você ainda pode pesquisar hotéis e taxas sem se associar. No entanto, como membro Hilton Honors, você pode se qualificar para tarifas especiais, visíveis apenas quando faz o login no site. Como membro Hilton Honors fazer reservas também é mais fácil, desde que as informações do seu perfil possam ser automaticamente preenchidas nos formulários.
لا، يُمكنك البحث عن الفنادق والأسعار بدون تسجيل. ومع ذلك، بصفتك عضوًا ببرنامج هيلتون أونرز، قد تكون مؤهلاً للحصول على أسعار خاصة لا تظهر فقط إلا عند قيامك بتسجيل الدخول إلى موقع الويب. كما أن إجراء حجز أسهل، بصفتك عضوًا ببرنامج هيلتون أونرز، حيث يُمكن إدخال معلومات ملفك التعريفي في النماذج تلقائيًا.
Nee. U kunt nog steeds hotels en tarieven bekijken zonder u in te schrijven. Als Hilton Honors-lid komt u echter misschien in aanmerking voor speciale tarieven, die alleen zichtbaar zijn als u zich op de website hebt aangemeld. Als Hilton Honors-lid is het ook makkelijker om te reserveren, aangezien uw profielinformatie automatisch in formulieren kan worden ingevoerd.
Nej, du kan sagtens undersøge hotel- og resortpriser uden at tilmelde dig. Men som Hilton Honors-medlem kan du være berettiget til særpriser, som kun er synlige, når du er logget ind på hjemmesiden. Det er også nemmere at foretage en reservation som Hilton Honors-medlem, da dine profiloplysninger kan indtastes automatisk i formularer.
Ei. Voit edelleenkin hakea hotelleja ja hintoja ilman rekisteröitymistä. Hilton Honors-jäsenenä sinulla saattaa kuitenkin olla mahdollisuus saada erityishintoja, jotka ovat näkyvissä vain silloin, kun olet rekisteröitynyt verkkosivulle. Myös varauksen tekeminen on helpompaa Hilton Honors-jäsenenä, sillä profiilitietosi voidaan ladata automaattisesti lomakkeisiin.
Nei. Du kan fremdeles søke etter hoteller og priser uten å registrere deg. Som Hilton Honors-medlem vil du imidlertid være kvalifisert for spesialpriser som kun vises når du er logget på nettstedet. Det er også lettere å gjøre en bestilling som Hilton Honors-medlem fordi profilinformasjonen kan registreres automatisk i skjemaer.
Nie. Przeglądanie informacji o hotelach i stawkach jest możliwe bez rejestracji w programie. Jednakże mogą Tobie — jako Członkowi Hilton Honors — przysługiwać specjalne stawki, które są widoczne tylko po zalogowaniu się na stronę. Dokonywanie rezerwacji jest też łatwiejsze dla Członków Hilton Honors, ponieważ dane profilowe są automatycznie wprowadzane do formularzy.
Nej. Du kan undersöka hotell och priser utan att registrera dig. Som Hilton Honors-medlem kan du dock vara berättigad till särskilda priser som du endast kan se när du är inloggad på webbplatsen. Det är också enklare att göra en bokning som Hilton Honors-medlem, eftersom din profilinformation kan anges automatiskt i formulär.
ไม่ต้อง คุณยังคงสามารถค้นหาข้อมูลเกี่ยวกับโรงแรมและอัตราค่าเข้าพักได้โดยไม่ต้องมีการลงทะเบียน อย่างไรก็ตาม ในฐานะที่เป็นสมาชิกฮิลตัน ออนเนอร์ส คุณอาจมีสิทธิ์ได้รับอัตราค่าเข้าพักพิเศษ ซึ่งจะสามารถดูได้ก็ต่อเมื่อคุณลงชื่อเข้าสู่เว็บไซต์แล้วเท่านั้น นอกจากนี้การเป็นสมาชิกฮิลตัน ออนเนอร์สยังทำให้การจองง่ายขึ้น เนื่องจากระบบสามารถกรอกข้อมูลส่วนตัวของคุณลงในแบบฟอร์มได้โดยอัตโนมัติ
Hayır. Kayıt olmadan da otel ve ücretleri araştırabilirsiniz. Ancak bir Hilton Honors üyesi olarak, sizin için seçilen özel fiyatları yalnızca siteye giriş yaparak görme hakkına sahip olursunuz. Profil bilgileriniz otomatik olarak formlara girilebileceği için Hilton Honors üyesi olarak rezervasyon yaptırmak da daha kolay olacaktır.
  Печелете точ...  
Drive Happy с Alamo, където членовете на Hilton Honors могат да спестят от ежедневните ниски цени и да спечелят 500 точки Hilton Honors. Резервирайте сега или се обадете на тел. +1-800-462-5266 (безплатно за САЩ) и представете ИД на договор 7015298.
Conduisez en toute sérénité avec Alamo : les membres Hilton Honors peuvent économiser sur les bas prix tous les jours et gagner 500 points Hilton Honors. Réservez dès maintenant ou appelez le +1-800-462-5266 (appel gratuit aux États-Unis) et fournissez le numéro de contrat 7015298. Pensez à mentionner votre numéro Hilton Honors au moment de la location.
Beim Drive Happy-Angebot von Alamo profitieren Hilton Honors Mitglieder täglich von günstigen Preisen und sammeln 500 Hilton Honors Punkte. Jetzt reservieren oder unter +1-800-462-5266 (in den USA gebührenfrei) anrufen und die Vertragsnummer 7015298 angeben. Legen Sie bei der Mietung unbedingt Ihre Hilton Honors Mitgliedsnummer vor.
Conduzca feliz con Alamo, donde los miembros de Hilton Honors pueden ahorrar en los precios bajos de todos los días y ganar 500 Puntos Hilton Honors. Reserve ahora o llame al +1-800-462-5266 (línea gratuita en los Estados Unidos) y proporcione la identificación de contrato 7015298. Asegúrese de presentar su número de Hilton Honors en el momento del alquiler.
Guida comodamente con Alamo, grazie a cui i soci Hilton Honors possono risparmiare su prezzi già convenienti e guadagnare 500 punti Hilton Honors. Prenota subito o chiama il numero +1-800-462-5266 (numero verde negli Stati Uniti) e fornisci l'ID del contratto 7015298. Ricorda di fornire il tuo numero Hilton Honors al momento del noleggio.
Drive Happy com a Alamo, onde membros Hilton Honors podem economizar com preços baixos todo dia e ganhar 500 Pontos Hilton Honors. Reserve agora ou ligue para +1-800-462-5266 ligação gratuita nos Estados Unidos) e forneça a ID do Contrato 7015298. Certifique-se de apresentar o seu número Hilton Honors no momento do aluguel.
استمتع بالقيادة مع ألامو، حيث يُمكن لأعضاء برنامج هيلتون أونرز التوفير مع الأسعار المُخفَّضة يوميًا وربح 500 نقطة من نقاط برنامج هيلتون أونرز. احجز الآن أو اتصل على +1-800-462-5266 (مجانًا من داخل الولايات المتحدة الأمريكية) وقدم مُعرِّف العقد 7015298. تأكد من تقديم رقم برنامج هيلتون أونرز عند الاستئجار.
Drive Happy met Alamo, waar Hilton Honors-leden kunnen besparen op dagelijkse lage prijzen en 500 Hilton Honors-punten kunnen verdienen. Reserveer nu of bel +1-800-462-5266 (gratis binnen de Verenigde Staten) en vermeld het Contract-ID 7015298. Vermeld altijd uw Hilton Honors-nummer op het moment van huren.
アラモレンタカーでは、ヒルトン・オナーズ会員の方はお得な料金でレンタカーを利用して、500ヒルトン・オナーズポイントをご獲得いただけます。こちらからご予約いただくか、+1-800-462-5266(米国内通話料無料)までお電話の上、契約番号(7015298)をお知らせください。レンタル時にお客様のヒルトン・オナーズ会員番号をご提示ください。
Glæd dig over Alamo, hvor Hilton Honors-medlemmer kan spare på de allerede lave priser og optjene 500 Hilton Honors-point. Bestil nu, eller ring på +1-800-462-5266 (gratis i USA), og angiv kontrakt-id med nr. 7015298. Sørg for at angive dit Hilton Honors-nummer, når du bestiller biludlejningen.
Aja tyytyväisenä Alamon autoilla, joilla Hilton Honors -jäsenet voivat säästää päivittäisillä edullisilla hinnoilla ja ansaita 500 Hilton Honors -pistettä. Varaa nyt tai soita numeroon +1-800-462-5266 (maksuton Yhdysvalloissa) ja ilmoita sopimustunnus 7015298. Muista esittää Hilton Honors-numerosi vuokraushetkellä.
Alamo로 행복한 드라이브를 즐기십시오. 힐튼 Honors 회원의 경우 매일 낮은 가격으로 할인 혜택을 누리고 힐튼 Honors 포인트 500점을 적립할 수 있습니다. 지금 예약하거나 +1-800-462-5266번(미국 내 수신자 부담)으로 전화하여 계약 ID 7015298을(를) 알려 주시기 바랍니다. 렌트 시 힐튼 Honors 번호를 제시하시기 바랍니다.
Kjør fornøyd med Alamo, hvor Hilton HHonors-medlemmer kan spare på daglige lave priser og tjene 500 Hilton Honors-poeng. Bestill nå eller ring +1-800-462-5266 (kostnadsfritt i USA) og oppgi Kontrakt-ID 7015298. Sørg for å oppgi Hilton Honors-medlemsnummeret ditt ved leietidspunktet.
Skorzystaj z opcji Drive Happy w firmie Alamo, za pośrednictwem której członkowie Hilton Honors mogą codziennie zaoszczędzić dzięki niskim cenom i zgromadzić 500 punktów w ramach programu Hilton Honors. Zarezerwuj teraz lub zadzwoń pod numer +1-800-462-5266 (połączenie bezpłatne z terytorium Stanów Zjednoczonych) i podaj Identyfikator umowy 7015298. Pamiętaj, aby podczas wypożyczania okazać numer członkowski Hilton Honors.
Kör bekvämt med Alamo, där medlemmar i Hilton Honors kan spara på låga dagspriser och tjäna 500 Hilton Honors-poäng. Boka nu eller ring +1-800-462-5266 (avgiftsfritt i USA) och ange dittkontrakt-ID 7015298. Se till att du anger ditt Hilton Honors-nummer när du hyr din bil.
สมาชิกฮิลตัน ออนเนอร์สจะได้รับราคาลดพิเศษในทุกวัน รวมถึงคะแนนฮิลตัน ออนเนอร์ส 500 คะแนนที่ Drive Happy with Alamo จองเดี๋ยวนี้ หรือโทร +1-800-462-5266 (บริการโทรฟรีในสหรัฐอเมริกา) และแจ้งรหัสสัญญา7015298 โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้แสดงหมายเลขฮิลตัน ออนเนอร์สของคุณ ณ เวลาที่เดินทางมาถึง
Hilton Honors üyelerinin her gün tasarruf edebileceği ve 500 Hilton Honors Puan kazanabileceği Alamo ile Mutlu Sürüş keyfi. Hemen rezervasyon yapın veya +1-800-462-5266 numaralı telefonu arayın (ABD'de ücretsiz) ve Sözleşme Kodunu 7015298belirtin. Araç kiralama esnasında Hilton Honors numaranızı belirtmeyi unutmayın.
  Нива и предиÐ...  
Това предимство не важи за престоите в хотели, когато в цената са включени допълнителни компоненти (напр. храна, дейности, паркинг), както и когато има специални цени (напр. цени за пакети, цени за „легло и закуска“), обявени като такса на човек или на стая.
3Pour les séjours qualifiants, une deuxième personne peut séjourner gratuitement dans la chambre du membre sous réserve du paiement des frais correspondant au supplément chambre double. Cet avantage ne s'applique pas aux séjours pour lesquels le tarif inclut d'autres éléments (par exemple des repas, des activités, le stationnement, etc.) indiqués comme étant des frais par personne ou par chambre, quel que soit l'hôtel.
3Ein zweiter Gast übernachtet bei bonusberechtigten Aufenthalten in Hotels kostenfrei im Zimmer eines Mitglieds, sofern zusätzliche Gebühren für eine Doppelbelegung anfallen. Von diesem Vorteil ausgeschlossen sind Hotelaufenthalte, deren Rate zusätzliche Komponenten umfasst (z. B. Speisen, Aktivitäten, Parken) oder bei besonderen Raten (z. B. Arrangements, Raten für Bed & Breakfast), die als Gebühren pro Person oder pro Zimmer ausgewiesen werden.
3El segundo huésped se hospeda sin cargo en la habitación del Miembro en las estadías que reúnen los requisitos cuando hay cargos adicionales por ocupación doble. Este beneficio no incluye estadías en hoteles cuando la tarifa incluye componentes adicionales (p. ej., comidas, actividades, estacionamiento) o tarifas especializadas (p. ej., tarifas de paquetes, tarifas de Bed & Breakfast) que se indican como un cargo por persona o por habitación.
3Il secondo ospite soggiorna gratis nella camera del Socio, durante un soggiorno qualificante in un hotel che applica un supplemento per la doppia occupazione. Questo vantaggio non è applicabile presso gli hotel la cui tariffa include componenti aggiuntive (es. pasti, attività, parcheggio) o imposte speciali (es. quote pacchetti, quote Bed & Breakfast) indicate come spese per persona o per camera.
3O segundo hóspede hospeda-se gratuitamente no quarto do membro em estadas qualificadas em hotéis quando houver tarifas adicionais para ocupação dupla. Este benefício não se aplica a nenhum hotel quando a tarifa incluir componentes adicionais (por exemplo, refeições, atividades, estacionamento etc.) ou tarifas especializadas (por exemplo, tarifas de pacote, tarifas de bed & breakfast) que sejam citados como despesa por pessoa ou por quarto.
3يقيم نزيل آخر مجانًا في غرفة العضو خلال الإقامات المؤهلة في الفنادق عندما يكون هناك رسوم إضافية على الإشغال المزدوج. يُستثنى من هذه الميزة الإقامات في أيّ فندق عندما يشمل السعر عوامل أخرى (مثل الوجبات والأنشطة وخدمة إيقاف السيارات)، أو الأسعار المخصصة (مثل أسعار الباقات وأسعار المبيت والإفطار) التي يتم تسعيرها لكل شخص أو حسب رسوم الغرفة.
3Een tweede gast verblijft gratis in de kamer van het lid bij gekwalificeerde verblijven bij hotels wanneer er aanvullende kosten zijn voor dubbele bezetting. Dit voordeel geldt niet voor verblijven bij een hotel als het tarief inclusief extra componenten is (bijv. maaltijden, activiteiten, parkeren) of speciale tarieven (bijv. arrangementtarieven, tarieven voor verblijf met ontbijt) die worden vermeld als kosten per persoon of per kamer.
3En ledsagende gæst bor gratis på medlemmets værelse under kvalificerende hotelophold, når der er yderligere beregning for dobbelt belægning. Denne fordel gælder ikke under hotelophold, hvor prisen inkluderer yderligere komponenter (f.eks. måltider, aktiviteter, parkering), eller hvor der er tale om særpriser (f.eks. pakkepriser, Bed & Breakfast-priser), der angives som en pris pr. person eller pr. værelse.
3Toinen vieras yöpyy ilmaiseksi jäsenen huoneessa tarjouksen edellytykset täyttävien oleskelujen yhteydessä sellaisissa hotelleissa, joissa toisesta henkilöstä veloitettaisiin muutoin lisämaksu. Tarjoukseen eivät sisälly yöpymiset missään hotelleissa sellaisissa tapauksissa, joissa hintaan sisältyy lisäpalveluita (esim. aterioita, aktiviteetteja tai pysäköinti) tai jos kyseessä on erikoishinta (esim. pakettihinnat tai bed & breakfast -hinnat), joka laskutetaan henkilö- tai huonekohtaisesti.
3Gjest nummer to kan overnatte gratis på medlemmets rom på kvalifiserende hotellopphold når det belastes tilleggsgebyr for overnatting basert på to personer. Denne fordelen gjelder ikke for hotellovernattinger når prisen inkluderer ekstra komponenter (f.eks. måltider, aktiviteter, parkering) eller spesialpriser (f.eks. pakkepriser, bed & breakfast-priser) som er oppgitt per person eller per rom.
3Drugi gość zatrzymuje się bezpłatnie w pokoju Uczestnika w ramach pobytów objętych programem w hotelach, w których obowiązują dodatkowe opłaty za pokój dwuosobowy. Nie dotyczy to pobytów w hotelach, gdzie cena obejmuje dodatkowe elementy (np. wyżywienie, rekreację, parking) lub stawki specjalne (np. stawki pakietowe, stawki obejmujące zakwaterowanie ze śniadaniem) rozliczane według liczby osób lub za pokój.
3En andra gäst bor kostnadsfritt i medlemmens rum under berättigande hotellvistelser när ytterligare avgifter tas ut för två personer i dubbelrum. Den här förmånen exkluderar vistelser på hotell när priset inkluderar ytterligare komponenter (t.ex. måltider, aktiviteter, parkering) eller specialpriser (t.ex. paketpriser, priser för rum inklusive frukost) som gäller som en avgift per person eller per rum.
3แขกคนที่สองสามารถเข้าพักฟรีในห้องพักของสมาชิกสำหรับการเข้าพักที่ตรงตามเงื่อนไขของโรงแรม โดยจะมีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมสำหรับการเข้าพักเป็นคู่ สิทธิประโยชน์นี้ใช้ไม่ได้กับโรงแรมใดๆ เมื่ออัตราค่าเข้าพักรวมส่วนประกอบเพิ่มเติม (เช่น มื้ออาหาร กิจกรรม การจอดรถ) หรืออัตราพิเศษ (เช่น อัตราแบบแพ็คเกจ อัตราที่พักและอาหารเช้า) ที่มีการเสนอราคาเป็นค่าใช้จ่ายต่อคนหรือต่อห้อง
3İki kişilik konaklamalar için ilave ücret istenen otellerde, uygun iki kişilik konaklamalarda HHonors Üyesinin odasında ikinci bir misafir ücretsiz konaklayabilir. Ücretin ilave olanaklar (örn., yemek, aktiviteler, otopark) içermesi veya kişi ya da oda başına özel fiyat (örn. paket fiyatları, yatak ve kahvaltı fiyatları) sunulması durumunda, bu fırsat herhangi bir oteldeki konaklamalarda kullanılamaz.
  Нива и предиÐ...  
Това предимство не важи за престоите в хотели, когато в цената са включени допълнителни компоненти (напр. храна, дейности, паркинг), както и когато има специални цени (напр. цени за пакети, цени за „легло и закуска“), обявени като такса на човек или на стая.
3Pour les séjours qualifiants, une deuxième personne peut séjourner gratuitement dans la chambre du membre sous réserve du paiement des frais correspondant au supplément chambre double. Cet avantage ne s'applique pas aux séjours pour lesquels le tarif inclut d'autres éléments (par exemple des repas, des activités, le stationnement, etc.) indiqués comme étant des frais par personne ou par chambre, quel que soit l'hôtel.
3Ein zweiter Gast übernachtet bei bonusberechtigten Aufenthalten in Hotels kostenfrei im Zimmer eines Mitglieds, sofern zusätzliche Gebühren für eine Doppelbelegung anfallen. Von diesem Vorteil ausgeschlossen sind Hotelaufenthalte, deren Rate zusätzliche Komponenten umfasst (z. B. Speisen, Aktivitäten, Parken) oder bei besonderen Raten (z. B. Arrangements, Raten für Bed & Breakfast), die als Gebühren pro Person oder pro Zimmer ausgewiesen werden.
3El segundo huésped se hospeda sin cargo en la habitación del Miembro en las estadías que reúnen los requisitos cuando hay cargos adicionales por ocupación doble. Este beneficio no incluye estadías en hoteles cuando la tarifa incluye componentes adicionales (p. ej., comidas, actividades, estacionamiento) o tarifas especializadas (p. ej., tarifas de paquetes, tarifas de Bed & Breakfast) que se indican como un cargo por persona o por habitación.
3Il secondo ospite soggiorna gratis nella camera del Socio, durante un soggiorno qualificante in un hotel che applica un supplemento per la doppia occupazione. Questo vantaggio non è applicabile presso gli hotel la cui tariffa include componenti aggiuntive (es. pasti, attività, parcheggio) o imposte speciali (es. quote pacchetti, quote Bed & Breakfast) indicate come spese per persona o per camera.
3O segundo hóspede hospeda-se gratuitamente no quarto do membro em estadas qualificadas em hotéis quando houver tarifas adicionais para ocupação dupla. Este benefício não se aplica a nenhum hotel quando a tarifa incluir componentes adicionais (por exemplo, refeições, atividades, estacionamento etc.) ou tarifas especializadas (por exemplo, tarifas de pacote, tarifas de bed & breakfast) que sejam citados como despesa por pessoa ou por quarto.
3يقيم نزيل آخر مجانًا في غرفة العضو خلال الإقامات المؤهلة في الفنادق عندما يكون هناك رسوم إضافية على الإشغال المزدوج. يُستثنى من هذه الميزة الإقامات في أيّ فندق عندما يشمل السعر عوامل أخرى (مثل الوجبات والأنشطة وخدمة إيقاف السيارات)، أو الأسعار المخصصة (مثل أسعار الباقات وأسعار المبيت والإفطار) التي يتم تسعيرها لكل شخص أو حسب رسوم الغرفة.
3Een tweede gast verblijft gratis in de kamer van het lid bij gekwalificeerde verblijven bij hotels wanneer er aanvullende kosten zijn voor dubbele bezetting. Dit voordeel geldt niet voor verblijven bij een hotel als het tarief inclusief extra componenten is (bijv. maaltijden, activiteiten, parkeren) of speciale tarieven (bijv. arrangementtarieven, tarieven voor verblijf met ontbijt) die worden vermeld als kosten per persoon of per kamer.
3En ledsagende gæst bor gratis på medlemmets værelse under kvalificerende hotelophold, når der er yderligere beregning for dobbelt belægning. Denne fordel gælder ikke under hotelophold, hvor prisen inkluderer yderligere komponenter (f.eks. måltider, aktiviteter, parkering), eller hvor der er tale om særpriser (f.eks. pakkepriser, Bed & Breakfast-priser), der angives som en pris pr. person eller pr. værelse.
3Toinen vieras yöpyy ilmaiseksi jäsenen huoneessa tarjouksen edellytykset täyttävien oleskelujen yhteydessä sellaisissa hotelleissa, joissa toisesta henkilöstä veloitettaisiin muutoin lisämaksu. Tarjoukseen eivät sisälly yöpymiset missään hotelleissa sellaisissa tapauksissa, joissa hintaan sisältyy lisäpalveluita (esim. aterioita, aktiviteetteja tai pysäköinti) tai jos kyseessä on erikoishinta (esim. pakettihinnat tai bed & breakfast -hinnat), joka laskutetaan henkilö- tai huonekohtaisesti.
3Gjest nummer to kan overnatte gratis på medlemmets rom på kvalifiserende hotellopphold når det belastes tilleggsgebyr for overnatting basert på to personer. Denne fordelen gjelder ikke for hotellovernattinger når prisen inkluderer ekstra komponenter (f.eks. måltider, aktiviteter, parkering) eller spesialpriser (f.eks. pakkepriser, bed & breakfast-priser) som er oppgitt per person eller per rom.
3Drugi gość zatrzymuje się bezpłatnie w pokoju Uczestnika w ramach pobytów objętych programem w hotelach, w których obowiązują dodatkowe opłaty za pokój dwuosobowy. Nie dotyczy to pobytów w hotelach, gdzie cena obejmuje dodatkowe elementy (np. wyżywienie, rekreację, parking) lub stawki specjalne (np. stawki pakietowe, stawki obejmujące zakwaterowanie ze śniadaniem) rozliczane według liczby osób lub za pokój.
3En andra gäst bor kostnadsfritt i medlemmens rum under berättigande hotellvistelser när ytterligare avgifter tas ut för två personer i dubbelrum. Den här förmånen exkluderar vistelser på hotell när priset inkluderar ytterligare komponenter (t.ex. måltider, aktiviteter, parkering) eller specialpriser (t.ex. paketpriser, priser för rum inklusive frukost) som gäller som en avgift per person eller per rum.
3แขกคนที่สองสามารถเข้าพักฟรีในห้องพักของสมาชิกสำหรับการเข้าพักที่ตรงตามเงื่อนไขของโรงแรม โดยจะมีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมสำหรับการเข้าพักเป็นคู่ สิทธิประโยชน์นี้ใช้ไม่ได้กับโรงแรมใดๆ เมื่ออัตราค่าเข้าพักรวมส่วนประกอบเพิ่มเติม (เช่น มื้ออาหาร กิจกรรม การจอดรถ) หรืออัตราพิเศษ (เช่น อัตราแบบแพ็คเกจ อัตราที่พักและอาหารเช้า) ที่มีการเสนอราคาเป็นค่าใช้จ่ายต่อคนหรือต่อห้อง
3İki kişilik konaklamalar için ilave ücret istenen otellerde, uygun iki kişilik konaklamalarda HHonors Üyesinin odasında ikinci bir misafir ücretsiz konaklayabilir. Ücretin ilave olanaklar (örn., yemek, aktiviteler, otopark) içermesi veya kişi ya da oda başına özel fiyat (örn. paket fiyatları, yatak ve kahvaltı fiyatları) sunulması durumunda, bu fırsat herhangi bir oteldeki konaklamalarda kullanılamaz.
  Печелете точ...  
Всички членове на Hilton Honors ползват преференциални цени целогодишно, като наемат кола от Europcar, включително 5% отстъпка за членове на Hilton Honors от „Синьо“ ниво и 10% отстъпка за всички членове от „Елитно“ ниво.
Tous les membres Hilton Honors bénéficient de tarifs spéciaux tout au long de l'année sur leurs locations avec Europcar, y compris d'une remise de 5 % pour les membres Hilton Honors ayant le statut Blue et d'une remise de 10 % pour tous les membres ayant un statut Elite. Les membres Hilton Honors ayant le statut Diamond ont droit à un surclassement gratuit sur certains tarifs préférentiels.
Alle Hilton Honors Mitglieder profitieren ganzjährig von Sonderpreisen für Mietwagenbuchungen bei Europcar einschließlich 5 % Ermäßigung für Hilton Honors Mitglieder mit Blue Status und 10 % Ermäßigung für alle Mitglieder mit Elite Status. Hilton Honors Mitglieder mit Diamond-Status erhalten bei Inanspruchnahme von Vorzugsanpreisen ein kostenfreies Upgrade.
Todos los miembros de Hilton Honors disfrutan de tarifas especiales durante todo el año al alquilar en Europcar, como un descuento del 5% para los miembros de Hilton Honors con nivel Blue y un descuento del 10% para todos los miembros con nivel Elite. Además, los miembros de Hilton Honors con nivel Diamond tienen derecho a un ascenso de categoría sin cargo al usar las tarifas preferenciales.
Tutti i soci Hilton Honors ricevono tariffe speciali durante tutto l'anno per il noleggio con Europcar, tra cui il 5% di sconto per i soci Hilton Honors di livello Blue e il 10% di sconto per tutti i soci di livello Élite. Inoltre, i soci Hilton Honors di livello Diamond hanno diritto a un upgrade gratuito quando usufruiscono delle tariffe preferenziali.
Todos os membros Hilton Honors têm o benefício de tarifas especiais o ano todo quando você aluga da Europcar, como desconto de 5% para membros Hilton Honors com status Azul e desconto de 10% para todos os membros com status elite. Além disso, membros Hilton Honors com status Diamond têm o direito de um upgrade grátis quando usar tarifas preferenciais.
يستفيد جميع أعضاء برنامج هيلتون أونرز من الأسعار الخاصة طوال العام عند الاستئجار من يوروبكار بما في ذلك خصم 5% لأعضاء برنامج هيلتون أونرز من الفئة الزرقاء و خصم10% لجميع أعضاء فئة النخبة. كما يحق لأعضاء برنامج هيلتون أونرز من الفئة الماسية ترقية مجانية عند استخدام أسعار تفضيلية.
Alle Hilton Honors-leden profiteren het hele jaar door van speciale tarieven wanneer ze huren bij Europcar, zoals 5% korting voor Hilton Honors-leden met de Blue-status en 10% korting voor alle leden met elitestatus. Plus Hilton Honors-leden met de Diamond-status hebben recht op een gratis upgrade bij gebruik van voorkeurstarieven.
Alle Hilton Honors-medlemmer nyder godt af særlige priser i løbet af året, når de lejer hos Europcar, herunder en rabat på 5 % for Hilton Honors-medlemmer med Blue-status samt en rabat på 10 % for alle medlemmer med elitestatus. Derudover er Hilton Honors-medlemmer med Diamond-status berettiget til en gratis opgradering, når de benytter sig af fortrinsberettigede priser.
Kaikki Hilton Honors -jäsenet hyötyvät erikoishinnoista koko vuoden vuokratessaan Europcarilta, mukaan lukien 5 % alennus Hilton Honors -jäsenille, joilla on Blue-taso ja 10 % alennus kaikille jäsenille, joilla on Elite-taso. Lisäksi Hilton Honors-jäsenet, joilla on Diamond-taso, ovat oikeutettuja ilmaiseen tasopäivitykseen etuoikeutettuja hintoja käyttäessään.
Alle Hilton Honors-medlemmer får spesialpriser hele året når de leier hos Europcar, inkludert en 5 % rabatt for Hilton Honors-medlemmer med Blue-status og en rabatt på 10 % for alle medlemmer med Elite-status. Hilton Honors-medlemmer med Diamond-status får også en gratis oppgradering ved bruk av preferansesatser.
Wszyscy członkowie programu Hilton Honors korzystają ze specjalnych stawek przez cały rok, wynajmując samochody w firmie Europcar. Dotyczy to także 5% zniżki dla członków programu Hilton Honors ze statusem Blue oraz 10% zniżki dla wszystkich członków ze statusem Elite. Dodatkowo Członkowie Hilton Honors o statusie Diamond mogą skorzystać z bezpłatnego podniesienia standardu samochodu, nadal korzystając z preferencyjnych stawek.
Alla medlemmar i Hilton Honors kan dra nytta av specialpriser året runt när de hyr från Europcar, inklusive 5 % rabatt för Hilton Honors-medlemmar med Blue-status och 10 % rabatt för alla medlemmar med Elite-status. Hilton Honors-medlemmar med Diamond-status får dessutom en gratis uppgradering när de använder förmånspriser.
สมาชิกฮิลตัน ออนเนอร์ส ทุกคนจะได้รับสิทธิประโยชน์จากอัตราค่าเข้าพักอัตราพิเศษตลอดทั้งปี เมื่อเช่ารถกับ Europcar รวมถึงส่วนลด 5% สำหรับสมาชิกฮิลตัน ออนเนอร์ส ที่มีสถานะ Blue และส่วนลด 10% สำหรับสมาชิกทั้งหมดที่มีสถานะ Elite นอกจากนี้สมาชิกฮิลตัน ออนเนอร์สที่มีสถานะ Diamond จะได้รับสิทธิ์การอัปเกรดฟรีเมื่อใช้อัตราค่าเข้าพักที่ต้องการ
Tüm Hilton Honors üyeleri Europcar ile araba kiraladığında özel fiyatlardan yıl boyunca faydalanır. %5 indirim Blue statüye sahip Hilton Honors üyeleri için, %10 indirim ise elite statüye sahip tüm üyeler için geçerlidir. Ayrıca Diamond statüsüne sahip Hilton Honors üyeleri imtiyazlı fiyatlardan yararlanırken ücretsiz yükseltme hakkına sahiptir.
  Използване н...  
Използвайте Инструмента за ценообразуване на наградни точки за стандартна стая, за да откриете дестинация или име на хотел, както и дати на пътуване, и ще ви покажем колко точки ще ви трябват за безплатната ви нощувка. Имайте предвид: този инструмент в момента се актуализира и може да липсват нови хотели или да се показват предходни цени в точки за хотели, които са били променени преди юни 2015 г.
Utilisez l'Outil de tarification en points des récompenses Chambre standard pour rechercher la destination, le nom d'hôtel et les dates de voyage de votre choix, et nous vous indiquerons le nombre de points nécessaires pour profiter de votre nuit gratuite. À noter : cet outil est en cours de mise à jour ; certains nouveaux hôtels peuvent ne pas s'afficher et il est possible que les tarifs en points affichés soient ceux qui s'appliquaient auparavant pour les hôtels modifiés avant juin 2015.
Geben Sie im Standardzimmerprämien Pricing-Tool Ihr Reiseziel bzw. den Hotelnamen und den Reisezeitraum ein und wir zeigen Ihnen, wie viele Punkte Sie zum Einlösen einer kostenfreien Übernachtung benötigen. Hinweis: Dieses Tool wird gegenwärtig aktualisiert und zeigt womöglich nicht alle neuen Hotels oder veraltete Punktepreise für Hotels, die vor Juni 2015 geändert wurden.
Utilice la calculadora de precios para recompensas de habitación estándar y busque su destino o el nombre del hotel y las fechas de viaje, y le mostraremos cuántos puntos necesitará para canjear su noche gratis. Tenga en cuenta: esta herramienta se está actualizando actualmente y es posible que falten hoteles nuevos o que se muestren precios con puntos anteriores para los hoteles que se modificaron antes de junio de 2015.
Usa lo strumento di calcolo dell'importo in punti per premi Camere standard per cercare la tua destinazione o il nome dell'hotel e le date di viaggio: ti mostreremo quanti punti sono necessari per riscattare la tua notte gratuita. Attenzione: questo strumento è attualmente in fase di aggiornamento e potrebbe non includere i nuovi hotel o mostrare importi di punti non aggiornati per gli hotel che li hanno modificati prima di giugno 2015.
Use a Ferramenta de preços de pontos para prêmios de quarto padrão para pesquisar o destino ou nome de hotel e datas de viagem e mostraremos quantos pontos você precisará resgatar para a sua diária grátis. Observação: Atualmente, esta ferramenta está sendo atualizada e pode estar ausente dos novos hotéis ou não mostrar preços anteriores do ponto dos hotéis modificados antes de junho de 2015.
استخدام أداة تسعير نقاط مكافآت الغرف العادية للبحث عن وجهتك أو اسم الفندق وتواريخ السفر، وسوف نعرض لك عدد النقاط التي ستحتاجها لاسترداد ليلتك المجانية. يُرجى ملاحظة أن: تم تحديث هذه الأداة مؤخرًا وقد لا تحتوي على الفنادق الجديدة أو أسعار النقاط السابقة المعروضة للفنادق التي تم تعديلها قبل يونيو 2015.
Gebruik de Tool voor puntenprijsstelling standaardkamerbeloningen om uw bestemming of hotelnaam en reisdatums te zoeken, en we laten u zien hoeveel punten u nodig hebt om voor uw gratis nacht in te wisselen. Let op: deze tool wordt momenteel bijgewerkt en mist mogelijk nieuwe hotels of toont oude puntprijsstellingen bij hotels die zijn gewijzigd vóór juni 2015.
Brug værktøjet til pointprissætning af fordele med standardværelse for at søge efter en destination eller et hotelnavn samt rejsedatoer, og så viser vi dig hvor mange point, du skal bruge for at indløse din gratis overnatning. Bemærk venligst: Dette værktøj er i øjeblikket ved at blive opdateret og kan mangle oplysninger om nye hoteller eller vise forældede pointpriser for hoteller, der har undergået ændringer før juni2015.
Käytä Standard-huonepalkintojen pistehinnoittelun työkalua, kun haet kohdetta tai hotellin nimeä ja matkustuspäiviä, ja me näytämme sinulle, montako pistettä tarvitset ilmaisen yön lunastamiseksi. Huomaa: tätä työkalua päivitetään parhaillaan ja siitä saattaa puuttua joitakin uusia hotelleja tai siinä saattaa näkyä aikaisempia pistehintoja hotelleille, jotka oli muutettu ennen kesäkuuta 2015.
Bruk poengprisverktøyet for standard rom-premieringer for å søke etter en destinasjon eller hotellnavn og reisedatoer, og vi vil vise deg hvor mange poeng du trenger for å løse inn bonusnatten. Merk: dette verktøyet er under oppdatering og kan mangle nye hoteller eller vise tidligere poengpriser for hoteller som ble endret før juni 2015.
Użyj Narzędzia do obliczenia liczby punktów niezbędnych na pobyt w pokoju standardowym, aby wyszukać lokalizację lub nazwę hotelu i termin podróży — a my pokażemy Ci, ile punktów potrzebujesz, aby otrzymać bezpłatny nocleg. Uwaga: narzędzie obecnie jest aktualizowane, może nie obejmować nowych hoteli lub wyświetlać nieaktualne już ceny punktowe dla hoteli, które zmieniły się od czerwca 2015 r.
Använd Verktyget för poängprissättning för standardrumsförmåner för att söka på din destination eller efter hotellnamn och resedatum, och så kommer vi att visa dig hur många poäng du behöver för att lösa in din gratisnatt. OBS: detta verktyg uppdateras för närvarande och det är möjligt att nya hotell saknas eller att tidigare poängpriser, som ändrades innan 2015 juni, visas.
ใช้ เครื่องมือการกำหนดราคาของคะแนนรางวัลสำหรับห้องพักมาตรฐาน ในการค้นหาปลายทางหรือชื่อโรงแรมและวันที่เดินทางของคุณ แล้วเราจะแสดงจำนวนคะแนนที่คุณจะต้องใช้ในการแลกรับรางวัลการเข้าพักฟรีของคุณ โปรดทราบว่า: ในปัจจุบันเรากำลังอัปเดตเครื่องมือนี้และอาจมีโรงแรมใหม่บางแห่งหายไป หรือมีการแสดงราคาคะแนนก่อนหน้านี้สำหรับโรงแรมที่มีการแก้ไขก่อนเดือนมิถุนายน 2015
Gideceğiniz yeri veya otel adını ve seyahat tarihlerini araştırmak için Standart Oda Ödülleri Puan Fiyatlandırma Aracını kullanın ve biz de size ücretsiz konaklamanızı kullanmanız için ne kadar puan gerektiğini gösterelim. Lütfen unutmayın: bu araç şu anda güncellenmektedir ve yeni otelleri göstermeyip 2015 Haziran tarihinden önce değiştirilen eski otel puan fiyatlarını gösterebilir.
  Правила и усÐ...  
Това предимство не важи за престоите в хотели, когато в цената са включени допълнителни компоненти (напр. храна, дейности, паркинг), както и когато има специални цени (напр. цени за пакети, цени за „легло и закуска“), обявени като такса на човек или на стая.
Séjour gratuit pour le 2e hôte : Un deuxième hôte peut séjourner gratuitement dans la chambre du membre lors de séjours qualifiants présentant des frais supplémentaires pour deux personnes. Cet avantage ne s'applique pas aux séjours pour lesquels le tarif inclut d'autres éléments (par exemple des repas, des activités, le stationnement, etc.) indiqués comme étant des frais par personne ou par chambre, quel que soit l'hôtel.
Kostenfreier Aufenthalt für den 2. Gast: Ein zweiter Gast übernachtet bei qualifizierenden Aufenthalten in Hotels kostenfrei im Zimmer eines Mitglieds, sofern zusätzliche Gebühren für eine Doppelbelegung anfallen. Von diesem Vorteil ausgeschlossen sind Hotelaufenthalte, deren Rate zusätzliche Komponenten umfasst (z. B. Speisen, Aktivitäten, Parken) oder bei besonderen Raten (z. B. Arrangements, Raten für Bed & Breakfast), die als Gebühren pro Person oder pro Zimmer ausgewiesen werden.
El 2.º huésped se hospeda sin cargo: El segundo huésped se hospeda sin cargo en la habitación del Miembro en las estadías que reúnen los requisitos cuando hay cargos adicionales por ocupación doble. Este beneficio no incluye estadías en hoteles cuando la tarifa incluye componentes adicionales (p. ej., comidas, actividades, estacionamiento) o tarifas especializadas (p. ej., tarifas de paquetes, tarifas de Bed & Breakfast) que se indican como un cargo por persona o por habitación.
Il 2° ospite soggiorna gratis: Il secondo ospite soggiorna gratis nella camera del Socio, durante un soggiorno qualificante in hotel, nel caso sia applicato un supplemento per la doppia occupazione. Questo vantaggio non è applicabile presso gli hotel la cui tariffa include componenti aggiuntive (es. pasti, attività, parcheggio) o imposte speciali (es. quote pacchetti, quote Bed & Breakfast) indicate come spese per persona o per camera.
2o hóspede não paga pela estada: Um segundo hóspede hospeda-se grátis no quarto do membro em estadas qualificadas em hotéis quando houver tarifas adicionais para ocupação dupla. Este benefício não se aplica a nenhum hotel quando a tarifa incluir componentes adicionais (por exemplo, refeições, atividades, estacionamento etc.) ou tarifas especializadas (por exemplo, tarifas de pacote, tarifas de bed & breakfast) que sejam citados como despesa por pessoa ou por quarto.
يقيم النزيل 2 مجانًا: يقيم نزيل آخر مجانًا في غرفة العضو خلال الإقامات المؤهلة في الفنادق عندما يكون هناك رسوم إضافية على الإشغال المزدوج. يُستثنى من هذه الميزة الإقامات في أيّ فندق عندما يشمل السعر عوامل أخرى (مثل الوجبات والأنشطة وخدمة إيقاف السيارات)، أو الأسعار المخصصة (مثل أسعار الباقات وأسعار المبيت والإفطار) التي يتم تسعيرها لكل شخص أو حسب رسوم الغرفة.
2e gast verblijft gratis: Een tweede gast verblijft gratis in de kamer van het lid bij in aanmerking komende verblijven in hotels als er extra kosten voor tweepersoonsbezetting zijn. Dit voordeel geldt niet voor verblijven bij een hotel als het tarief inclusief extra componenten is (bijv. maaltijden, activiteiten, parkeren) of speciale tarieven (bijv. arrangementtarieven, tarieven voor verblijf met ontbijt) die worden vermeld als kosten per persoon of per kamer.
Ledsagende gæst bor gratis: En ledsagende gæst bor gratis på medlemmets værelse under kvalificerende hotelophold, når der er yderligere beregning for dobbelt belægning. Denne fordel gælder ikke under hotelophold, hvor prisen inkluderer yderligere komponenter (f.eks. måltider, aktiviteter, parkering), eller hvor der er tale om særpriser (f.eks. pakkepriser, Bed & Breakfast-priser), der angives som en pris pr. person eller pr. værelse.
2. vieras yöpyy ilmaiseksi: Toinen vieras yöpyy ilmaiseksi jäsenen huoneessa tarjouksen edellytykset täyttävissä tapauksissa ja sellaisissa hotelleissa, joissa toisesta henkilöstä veloitetaan lisämaksu. Tarjoukseen eivät sisälly yöpymiset missään hotelleissa sellaisissa tapauksissa, joissa hintaan sisältyy lisäpalveluita (esim. aterioita, aktiviteetteja tai pysäköinti) tai jos kyseessä on erikoishinta (esim. pakettihinnat tai bed & breakfast -hinnat), joka laskutetaan henkilö- tai huonekohtaisesti.
Gjest nummer 2 bor kostnadsfritt: Gjest nummer to kan overnatte gratis på medlemmets rom på kvalifiserende hotellopphold når det belastes tilleggsgebyr for overnattinger basert på 2 personer. Denne fordelen gjelder ikke for hotellovernattinger når prisen inkluderer ekstra komponenter (f.eks. måltider, aktiviteter, parkering) eller spesialpriser (f.eks. pakkepriser, bed & breakfast-priser) som er oppgitt per person eller per rom.
2. gość bezpłatnie: Podczas uprawnionych pobytów, tam gdzie pobierane są dodatkowe opłaty za pobyt dwóch osób, drugi gość mieszka bezpłatnie w pokoju Uczestnika programu. Nie dotyczy to pobytów w hotelach, gdzie cena obejmuje dodatkowe elementy (np. wyżywienie, rekreację, parking) lub stawki specjalne (np. stawki pakietowe, stawki obejmujące zakwaterowanie ze śniadaniem) rozliczane według liczby osób lub za pokój.
Andra gästen bor gratis: En andra gäst bor gratis i medlemmens rum under kvalificerande vistelser på hotell när ytterligare avgifter finns för två personer i dubbelrum. Den här förmånen exkluderar vistelser på hotell när priset inkluderar ytterligare komponenter (t.ex. måltider, aktiviteter, parkering) eller specialpriser (t.ex. paketpriser, priser för rum inklusive frukost) som gäller som en avgift per person eller per rum.
แขกคนที่ 2 เข้าพักฟรี: แขกคนที่สองสามารถเข้าพักฟรีในห้องพักของสมาชิกสำหรับการเข้าพักที่ตรงตามเงื่อนไข ณ โรงแรม โดยจะมีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมสำหรับการเข้าพักคู่ สิทธิประโยชน์นี้ใช้ไม่ได้กับโรงแรมใดๆ เมื่ออัตราค่าเข้าพักรวมส่วนประกอบเพิ่มเติม (เช่น มื้ออาหาร กิจกรรม การจอดรถ) หรืออัตราพิเศษ (เช่น อัตราแบบแพ็คเกจ อัตราที่พักและอาหารเช้า) ที่มีการเสนอราคาเป็นค่าใช้จ่ายต่อคนหรือต่อห้อง
2. Misafir Ücretsiz Konaklar: Otellerdeki ilave ücretlerin bulunduğu uygun iki kişilik konaklamalarda Üyenin odasında ikinci bir misafir ücretsiz konaklayabilir. Ücretin ilave olanaklar (örn., yemek, aktiviteler, otopark) içermesi veya kişi ya da oda başına özel fiyat (örn. paket fiyatları, yatak ve kahvaltı fiyatları) sunulması durumunda, bu fırsat herhangi bir oteldeki konaklamalarda kullanılamaz.
  Правила и усÐ...  
Това предимство не важи за престоите в хотели, когато в цената са включени допълнителни компоненти (напр. храна, дейности, паркинг), както и когато има специални цени (напр. цени за пакети, цени за „легло и закуска“), обявени като такса на човек или на стая.
Séjour gratuit pour le 2e hôte : Un deuxième hôte peut séjourner gratuitement dans la chambre du membre lors de séjours qualifiants présentant des frais supplémentaires pour deux personnes. Cet avantage ne s'applique pas aux séjours pour lesquels le tarif inclut d'autres éléments (par exemple des repas, des activités, le stationnement, etc.) indiqués comme étant des frais par personne ou par chambre, quel que soit l'hôtel.
Kostenfreier Aufenthalt für den 2. Gast: Ein zweiter Gast übernachtet bei qualifizierenden Aufenthalten in Hotels kostenfrei im Zimmer eines Mitglieds, sofern zusätzliche Gebühren für eine Doppelbelegung anfallen. Von diesem Vorteil ausgeschlossen sind Hotelaufenthalte, deren Rate zusätzliche Komponenten umfasst (z. B. Speisen, Aktivitäten, Parken) oder bei besonderen Raten (z. B. Arrangements, Raten für Bed & Breakfast), die als Gebühren pro Person oder pro Zimmer ausgewiesen werden.
El 2.º huésped se hospeda sin cargo: El segundo huésped se hospeda sin cargo en la habitación del Miembro en las estadías que reúnen los requisitos cuando hay cargos adicionales por ocupación doble. Este beneficio no incluye estadías en hoteles cuando la tarifa incluye componentes adicionales (p. ej., comidas, actividades, estacionamiento) o tarifas especializadas (p. ej., tarifas de paquetes, tarifas de Bed & Breakfast) que se indican como un cargo por persona o por habitación.
Il 2° ospite soggiorna gratis: Il secondo ospite soggiorna gratis nella camera del Socio, durante un soggiorno qualificante in hotel, nel caso sia applicato un supplemento per la doppia occupazione. Questo vantaggio non è applicabile presso gli hotel la cui tariffa include componenti aggiuntive (es. pasti, attività, parcheggio) o imposte speciali (es. quote pacchetti, quote Bed & Breakfast) indicate come spese per persona o per camera.
2o hóspede não paga pela estada: Um segundo hóspede hospeda-se grátis no quarto do membro em estadas qualificadas em hotéis quando houver tarifas adicionais para ocupação dupla. Este benefício não se aplica a nenhum hotel quando a tarifa incluir componentes adicionais (por exemplo, refeições, atividades, estacionamento etc.) ou tarifas especializadas (por exemplo, tarifas de pacote, tarifas de bed & breakfast) que sejam citados como despesa por pessoa ou por quarto.
يقيم النزيل 2 مجانًا: يقيم نزيل آخر مجانًا في غرفة العضو خلال الإقامات المؤهلة في الفنادق عندما يكون هناك رسوم إضافية على الإشغال المزدوج. يُستثنى من هذه الميزة الإقامات في أيّ فندق عندما يشمل السعر عوامل أخرى (مثل الوجبات والأنشطة وخدمة إيقاف السيارات)، أو الأسعار المخصصة (مثل أسعار الباقات وأسعار المبيت والإفطار) التي يتم تسعيرها لكل شخص أو حسب رسوم الغرفة.
2e gast verblijft gratis: Een tweede gast verblijft gratis in de kamer van het lid bij in aanmerking komende verblijven in hotels als er extra kosten voor tweepersoonsbezetting zijn. Dit voordeel geldt niet voor verblijven bij een hotel als het tarief inclusief extra componenten is (bijv. maaltijden, activiteiten, parkeren) of speciale tarieven (bijv. arrangementtarieven, tarieven voor verblijf met ontbijt) die worden vermeld als kosten per persoon of per kamer.
Ledsagende gæst bor gratis: En ledsagende gæst bor gratis på medlemmets værelse under kvalificerende hotelophold, når der er yderligere beregning for dobbelt belægning. Denne fordel gælder ikke under hotelophold, hvor prisen inkluderer yderligere komponenter (f.eks. måltider, aktiviteter, parkering), eller hvor der er tale om særpriser (f.eks. pakkepriser, Bed & Breakfast-priser), der angives som en pris pr. person eller pr. værelse.
2. vieras yöpyy ilmaiseksi: Toinen vieras yöpyy ilmaiseksi jäsenen huoneessa tarjouksen edellytykset täyttävissä tapauksissa ja sellaisissa hotelleissa, joissa toisesta henkilöstä veloitetaan lisämaksu. Tarjoukseen eivät sisälly yöpymiset missään hotelleissa sellaisissa tapauksissa, joissa hintaan sisältyy lisäpalveluita (esim. aterioita, aktiviteetteja tai pysäköinti) tai jos kyseessä on erikoishinta (esim. pakettihinnat tai bed & breakfast -hinnat), joka laskutetaan henkilö- tai huonekohtaisesti.
Gjest nummer 2 bor kostnadsfritt: Gjest nummer to kan overnatte gratis på medlemmets rom på kvalifiserende hotellopphold når det belastes tilleggsgebyr for overnattinger basert på 2 personer. Denne fordelen gjelder ikke for hotellovernattinger når prisen inkluderer ekstra komponenter (f.eks. måltider, aktiviteter, parkering) eller spesialpriser (f.eks. pakkepriser, bed & breakfast-priser) som er oppgitt per person eller per rom.
2. gość bezpłatnie: Podczas uprawnionych pobytów, tam gdzie pobierane są dodatkowe opłaty za pobyt dwóch osób, drugi gość mieszka bezpłatnie w pokoju Uczestnika programu. Nie dotyczy to pobytów w hotelach, gdzie cena obejmuje dodatkowe elementy (np. wyżywienie, rekreację, parking) lub stawki specjalne (np. stawki pakietowe, stawki obejmujące zakwaterowanie ze śniadaniem) rozliczane według liczby osób lub za pokój.
Andra gästen bor gratis: En andra gäst bor gratis i medlemmens rum under kvalificerande vistelser på hotell när ytterligare avgifter finns för två personer i dubbelrum. Den här förmånen exkluderar vistelser på hotell när priset inkluderar ytterligare komponenter (t.ex. måltider, aktiviteter, parkering) eller specialpriser (t.ex. paketpriser, priser för rum inklusive frukost) som gäller som en avgift per person eller per rum.
แขกคนที่ 2 เข้าพักฟรี: แขกคนที่สองสามารถเข้าพักฟรีในห้องพักของสมาชิกสำหรับการเข้าพักที่ตรงตามเงื่อนไข ณ โรงแรม โดยจะมีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมสำหรับการเข้าพักคู่ สิทธิประโยชน์นี้ใช้ไม่ได้กับโรงแรมใดๆ เมื่ออัตราค่าเข้าพักรวมส่วนประกอบเพิ่มเติม (เช่น มื้ออาหาร กิจกรรม การจอดรถ) หรืออัตราพิเศษ (เช่น อัตราแบบแพ็คเกจ อัตราที่พักและอาหารเช้า) ที่มีการเสนอราคาเป็นค่าใช้จ่ายต่อคนหรือต่อห้อง
2. Misafir Ücretsiz Konaklar: Otellerdeki ilave ücretlerin bulunduğu uygun iki kişilik konaklamalarda Üyenin odasında ikinci bir misafir ücretsiz konaklayabilir. Ücretin ilave olanaklar (örn., yemek, aktiviteler, otopark) içermesi veya kişi ya da oda başına özel fiyat (örn. paket fiyatları, yatak ve kahvaltı fiyatları) sunulması durumunda, bu fırsat herhangi bir oteldeki konaklamalarda kullanılamaz.
  Правила и усÐ...  
Това предимство не важи за престоите в хотели, когато в цената са включени допълнителни компоненти (напр. храна, дейности, паркинг), както и когато има специални цени (напр. цени за пакети, цени за „легло и закуска“), обявени като такса на човек или на стая.
Séjour gratuit pour le 2e hôte : Un deuxième hôte peut séjourner gratuitement dans la chambre du membre lors de séjours qualifiants présentant des frais supplémentaires pour deux personnes. Cet avantage ne s'applique pas aux séjours pour lesquels le tarif inclut d'autres éléments (par exemple des repas, des activités, le stationnement, etc.) indiqués comme étant des frais par personne ou par chambre, quel que soit l'hôtel.
Kostenfreier Aufenthalt für den 2. Gast: Ein zweiter Gast übernachtet bei qualifizierenden Aufenthalten in Hotels kostenfrei im Zimmer eines Mitglieds, sofern zusätzliche Gebühren für eine Doppelbelegung anfallen. Von diesem Vorteil ausgeschlossen sind Hotelaufenthalte, deren Rate zusätzliche Komponenten umfasst (z. B. Speisen, Aktivitäten, Parken) oder bei besonderen Raten (z. B. Arrangements, Raten für Bed & Breakfast), die als Gebühren pro Person oder pro Zimmer ausgewiesen werden.
El 2.º huésped se hospeda sin cargo: El segundo huésped se hospeda sin cargo en la habitación del Miembro en las estadías que reúnen los requisitos cuando hay cargos adicionales por ocupación doble. Este beneficio no incluye estadías en hoteles cuando la tarifa incluye componentes adicionales (p. ej., comidas, actividades, estacionamiento) o tarifas especializadas (p. ej., tarifas de paquetes, tarifas de Bed & Breakfast) que se indican como un cargo por persona o por habitación.
Il 2° ospite soggiorna gratis: Il secondo ospite soggiorna gratis nella camera del Socio, durante un soggiorno qualificante in hotel, nel caso sia applicato un supplemento per la doppia occupazione. Questo vantaggio non è applicabile presso gli hotel la cui tariffa include componenti aggiuntive (es. pasti, attività, parcheggio) o imposte speciali (es. quote pacchetti, quote Bed & Breakfast) indicate come spese per persona o per camera.
2o hóspede não paga pela estada: Um segundo hóspede hospeda-se grátis no quarto do membro em estadas qualificadas em hotéis quando houver tarifas adicionais para ocupação dupla. Este benefício não se aplica a nenhum hotel quando a tarifa incluir componentes adicionais (por exemplo, refeições, atividades, estacionamento etc.) ou tarifas especializadas (por exemplo, tarifas de pacote, tarifas de bed & breakfast) que sejam citados como despesa por pessoa ou por quarto.
يقيم النزيل 2 مجانًا: يقيم نزيل آخر مجانًا في غرفة العضو خلال الإقامات المؤهلة في الفنادق عندما يكون هناك رسوم إضافية على الإشغال المزدوج. يُستثنى من هذه الميزة الإقامات في أيّ فندق عندما يشمل السعر عوامل أخرى (مثل الوجبات والأنشطة وخدمة إيقاف السيارات)، أو الأسعار المخصصة (مثل أسعار الباقات وأسعار المبيت والإفطار) التي يتم تسعيرها لكل شخص أو حسب رسوم الغرفة.
2e gast verblijft gratis: Een tweede gast verblijft gratis in de kamer van het lid bij in aanmerking komende verblijven in hotels als er extra kosten voor tweepersoonsbezetting zijn. Dit voordeel geldt niet voor verblijven bij een hotel als het tarief inclusief extra componenten is (bijv. maaltijden, activiteiten, parkeren) of speciale tarieven (bijv. arrangementtarieven, tarieven voor verblijf met ontbijt) die worden vermeld als kosten per persoon of per kamer.
Ledsagende gæst bor gratis: En ledsagende gæst bor gratis på medlemmets værelse under kvalificerende hotelophold, når der er yderligere beregning for dobbelt belægning. Denne fordel gælder ikke under hotelophold, hvor prisen inkluderer yderligere komponenter (f.eks. måltider, aktiviteter, parkering), eller hvor der er tale om særpriser (f.eks. pakkepriser, Bed & Breakfast-priser), der angives som en pris pr. person eller pr. værelse.
2. vieras yöpyy ilmaiseksi: Toinen vieras yöpyy ilmaiseksi jäsenen huoneessa tarjouksen edellytykset täyttävissä tapauksissa ja sellaisissa hotelleissa, joissa toisesta henkilöstä veloitetaan lisämaksu. Tarjoukseen eivät sisälly yöpymiset missään hotelleissa sellaisissa tapauksissa, joissa hintaan sisältyy lisäpalveluita (esim. aterioita, aktiviteetteja tai pysäköinti) tai jos kyseessä on erikoishinta (esim. pakettihinnat tai bed & breakfast -hinnat), joka laskutetaan henkilö- tai huonekohtaisesti.
Gjest nummer 2 bor kostnadsfritt: Gjest nummer to kan overnatte gratis på medlemmets rom på kvalifiserende hotellopphold når det belastes tilleggsgebyr for overnattinger basert på 2 personer. Denne fordelen gjelder ikke for hotellovernattinger når prisen inkluderer ekstra komponenter (f.eks. måltider, aktiviteter, parkering) eller spesialpriser (f.eks. pakkepriser, bed & breakfast-priser) som er oppgitt per person eller per rom.
2. gość bezpłatnie: Podczas uprawnionych pobytów, tam gdzie pobierane są dodatkowe opłaty za pobyt dwóch osób, drugi gość mieszka bezpłatnie w pokoju Uczestnika programu. Nie dotyczy to pobytów w hotelach, gdzie cena obejmuje dodatkowe elementy (np. wyżywienie, rekreację, parking) lub stawki specjalne (np. stawki pakietowe, stawki obejmujące zakwaterowanie ze śniadaniem) rozliczane według liczby osób lub za pokój.
Andra gästen bor gratis: En andra gäst bor gratis i medlemmens rum under kvalificerande vistelser på hotell när ytterligare avgifter finns för två personer i dubbelrum. Den här förmånen exkluderar vistelser på hotell när priset inkluderar ytterligare komponenter (t.ex. måltider, aktiviteter, parkering) eller specialpriser (t.ex. paketpriser, priser för rum inklusive frukost) som gäller som en avgift per person eller per rum.
แขกคนที่ 2 เข้าพักฟรี: แขกคนที่สองสามารถเข้าพักฟรีในห้องพักของสมาชิกสำหรับการเข้าพักที่ตรงตามเงื่อนไข ณ โรงแรม โดยจะมีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมสำหรับการเข้าพักคู่ สิทธิประโยชน์นี้ใช้ไม่ได้กับโรงแรมใดๆ เมื่ออัตราค่าเข้าพักรวมส่วนประกอบเพิ่มเติม (เช่น มื้ออาหาร กิจกรรม การจอดรถ) หรืออัตราพิเศษ (เช่น อัตราแบบแพ็คเกจ อัตราที่พักและอาหารเช้า) ที่มีการเสนอราคาเป็นค่าใช้จ่ายต่อคนหรือต่อห้อง
2. Misafir Ücretsiz Konaklar: Otellerdeki ilave ücretlerin bulunduğu uygun iki kişilik konaklamalarda Üyenin odasında ikinci bir misafir ücretsiz konaklayabilir. Ücretin ilave olanaklar (örn., yemek, aktiviteler, otopark) içermesi veya kişi ya da oda başına özel fiyat (örn. paket fiyatları, yatak ve kahvaltı fiyatları) sunulması durumunda, bu fırsat herhangi bir oteldeki konaklamalarda kullanılamaz.
  Нива и предиÐ...  
Това предимство не важи за престоите в хотели, когато в цената са включени допълнителни компоненти (напр. храна, дейности, паркинг), както и когато има специални цени (напр. цени за пакети, цени за „легло и закуска“), обявени като такса на човек или на стая.
3Pour les séjours qualifiants, une deuxième personne peut séjourner gratuitement dans la chambre du membre sous réserve du paiement des frais correspondant au supplément chambre double. Cet avantage ne s'applique pas aux séjours pour lesquels le tarif inclut d'autres éléments (par exemple des repas, des activités, le stationnement, etc.) indiqués comme étant des frais par personne ou par chambre, quel que soit l'hôtel.
3Ein zweiter Gast übernachtet bei bonusberechtigten Aufenthalten in Hotels kostenfrei im Zimmer eines Mitglieds, sofern zusätzliche Gebühren für eine Doppelbelegung anfallen. Von diesem Vorteil ausgeschlossen sind Hotelaufenthalte, deren Rate zusätzliche Komponenten umfasst (z. B. Speisen, Aktivitäten, Parken) oder bei besonderen Raten (z. B. Arrangements, Raten für Bed & Breakfast), die als Gebühren pro Person oder pro Zimmer ausgewiesen werden.
3El segundo huésped se hospeda sin cargo en la habitación del Miembro en las estadías que reúnen los requisitos cuando hay cargos adicionales por ocupación doble. Este beneficio no incluye estadías en hoteles cuando la tarifa incluye componentes adicionales (p. ej., comidas, actividades, estacionamiento) o tarifas especializadas (p. ej., tarifas de paquetes, tarifas de Bed & Breakfast) que se indican como un cargo por persona o por habitación.
3Il secondo ospite soggiorna gratis nella camera del Socio, durante un soggiorno qualificante in un hotel che applica un supplemento per la doppia occupazione. Questo vantaggio non è applicabile presso gli hotel la cui tariffa include componenti aggiuntive (es. pasti, attività, parcheggio) o imposte speciali (es. quote pacchetti, quote Bed & Breakfast) indicate come spese per persona o per camera.
3O segundo hóspede hospeda-se gratuitamente no quarto do membro em estadas qualificadas em hotéis quando houver tarifas adicionais para ocupação dupla. Este benefício não se aplica a nenhum hotel quando a tarifa incluir componentes adicionais (por exemplo, refeições, atividades, estacionamento etc.) ou tarifas especializadas (por exemplo, tarifas de pacote, tarifas de bed & breakfast) que sejam citados como despesa por pessoa ou por quarto.
3يقيم نزيل آخر مجانًا في غرفة العضو خلال الإقامات المؤهلة في الفنادق عندما يكون هناك رسوم إضافية على الإشغال المزدوج. يُستثنى من هذه الميزة الإقامات في أيّ فندق عندما يشمل السعر عوامل أخرى (مثل الوجبات والأنشطة وخدمة إيقاف السيارات)، أو الأسعار المخصصة (مثل أسعار الباقات وأسعار المبيت والإفطار) التي يتم تسعيرها لكل شخص أو حسب رسوم الغرفة.
3Een tweede gast verblijft gratis in de kamer van het lid bij gekwalificeerde verblijven bij hotels wanneer er aanvullende kosten zijn voor dubbele bezetting. Dit voordeel geldt niet voor verblijven bij een hotel als het tarief inclusief extra componenten is (bijv. maaltijden, activiteiten, parkeren) of speciale tarieven (bijv. arrangementtarieven, tarieven voor verblijf met ontbijt) die worden vermeld als kosten per persoon of per kamer.
3En ledsagende gæst bor gratis på medlemmets værelse under kvalificerende hotelophold, når der er yderligere beregning for dobbelt belægning. Denne fordel gælder ikke under hotelophold, hvor prisen inkluderer yderligere komponenter (f.eks. måltider, aktiviteter, parkering), eller hvor der er tale om særpriser (f.eks. pakkepriser, Bed & Breakfast-priser), der angives som en pris pr. person eller pr. værelse.
3Toinen vieras yöpyy ilmaiseksi jäsenen huoneessa tarjouksen edellytykset täyttävien oleskelujen yhteydessä sellaisissa hotelleissa, joissa toisesta henkilöstä veloitettaisiin muutoin lisämaksu. Tarjoukseen eivät sisälly yöpymiset missään hotelleissa sellaisissa tapauksissa, joissa hintaan sisältyy lisäpalveluita (esim. aterioita, aktiviteetteja tai pysäköinti) tai jos kyseessä on erikoishinta (esim. pakettihinnat tai bed & breakfast -hinnat), joka laskutetaan henkilö- tai huonekohtaisesti.
3Gjest nummer to kan overnatte gratis på medlemmets rom på kvalifiserende hotellopphold når det belastes tilleggsgebyr for overnatting basert på to personer. Denne fordelen gjelder ikke for hotellovernattinger når prisen inkluderer ekstra komponenter (f.eks. måltider, aktiviteter, parkering) eller spesialpriser (f.eks. pakkepriser, bed & breakfast-priser) som er oppgitt per person eller per rom.
3Drugi gość zatrzymuje się bezpłatnie w pokoju Uczestnika w ramach pobytów objętych programem w hotelach, w których obowiązują dodatkowe opłaty za pokój dwuosobowy. Nie dotyczy to pobytów w hotelach, gdzie cena obejmuje dodatkowe elementy (np. wyżywienie, rekreację, parking) lub stawki specjalne (np. stawki pakietowe, stawki obejmujące zakwaterowanie ze śniadaniem) rozliczane według liczby osób lub za pokój.
3En andra gäst bor kostnadsfritt i medlemmens rum under berättigande hotellvistelser när ytterligare avgifter tas ut för två personer i dubbelrum. Den här förmånen exkluderar vistelser på hotell när priset inkluderar ytterligare komponenter (t.ex. måltider, aktiviteter, parkering) eller specialpriser (t.ex. paketpriser, priser för rum inklusive frukost) som gäller som en avgift per person eller per rum.
3แขกคนที่สองสามารถเข้าพักฟรีในห้องพักของสมาชิกสำหรับการเข้าพักที่ตรงตามเงื่อนไขของโรงแรม โดยจะมีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมสำหรับการเข้าพักเป็นคู่ สิทธิประโยชน์นี้ใช้ไม่ได้กับโรงแรมใดๆ เมื่ออัตราค่าเข้าพักรวมส่วนประกอบเพิ่มเติม (เช่น มื้ออาหาร กิจกรรม การจอดรถ) หรืออัตราพิเศษ (เช่น อัตราแบบแพ็คเกจ อัตราที่พักและอาหารเช้า) ที่มีการเสนอราคาเป็นค่าใช้จ่ายต่อคนหรือต่อห้อง
3İki kişilik konaklamalar için ilave ücret istenen otellerde, uygun iki kişilik konaklamalarda HHonors Üyesinin odasında ikinci bir misafir ücretsiz konaklayabilir. Ücretin ilave olanaklar (örn., yemek, aktiviteler, otopark) içermesi veya kişi ya da oda başına özel fiyat (örn. paket fiyatları, yatak ve kahvaltı fiyatları) sunulması durumunda, bu fırsat herhangi bir oteldeki konaklamalarda kullanılamaz.
  Печелете точ...  
*За всички офлайн цени и цени за частни интернет клиенти на Sixt Rent A Car и Sixt Rent A Truck, валидни към момента и мястото на наемане. Отстъпката зависи от локалната наличност и не може да се комбинира със специални оферти или други предложения.
*Sur tous les tarifs réservés aux particuliers en ligne et hors ligne de Sixt Rent A Car et Sixt Rent A Truck valables au moment et sur le lieu de la location. Remise sous réserve de disponibilité, non cumulable avec d'autres offres ou remises spéciales. Certains tarifs sont susceptibles d'exclure le gain de points. Certaines promotions sur les points peuvent être non cumulables. Consultez tous les numéros de téléphone.
*Für alle Offline- und Internetpreise der Sixt Autovermietung und Sixt LKW-Vermietung für Privatkunden zum Zeitpunkt und Ort der Mietung gültig. Die Ermäßigung hängt von der lokalen Verfügbarkeit ab und gilt nicht in Kombination mit anderen Sonderangeboten oder Arrangements. Bestimmte Tarife können vom Punktesammeln ausgeschlossen sein. Manche Angebote für Punkte können nicht miteinander kombiniert werden. Sehen Sie alle Telefonnummern.
*En todas las tarifas para clientes particulares de Sixt Rent A Car y Sixt Rent A Truck, realizadas por Internet u otros medios, válidas en el momento y lugar del alquiler. El descuento depende de la disponibilidad local y no se puede combinar con ninguna otra oferta. Ciertas tarifas pueden estar excluidas de la obtención de puntos. Ciertas promociones con puntos no se pueden combinar. Vea todos los números de teléfono.
*Su tutte le tariffe per clienti privati offline e online di Sixt Rent A Car e Sixt Rent A Truck valide al momento e nel luogo del noleggio. Lo sconto dipende dalla disponibilità della sede e non è cumulabile con offerte speciali o di altro tipo. Alcune tariffe potrebbero non garantire la possibilità di ricevere punti. Alcune promozioni per punti potrebbero essere non cumulabili. Visualizza tutti i numeri di telefono.
*Todas as tarifas offline e de internet para clientes privativos da Sixt Rent A Car e Sixt Rent A Truck são válidas no momento e local do aluguel. O desconto depende das disponibilidades do local e não pode ser combinado com promoções ou outras ofertas. Determinadas tarifas podem estar excluídas do ponto de coleta. Determinadas promoções de pontos não podem ser combinadas. Exibir todos os números de telefone.
*بالنسبة لجميع أسعار العملاء الخاصة المتوفرة وغير المتوفرة على الإنترنت من "سيكست رينت إيه كار" و"سيكست رينت إيه ترَك" في وقت الإيجار ومكانه. يعتمد الخصم على مدى التوافر المحلي ولا يُمكن جمعه مع عروض خاصة أو عروض أخرى. قد يستثنى أسعار محددة من تجميع النقاط. قد لا يتم جمع نقاط عروض ترويجية محددة. عرض جميع الأرقام الهاتفية.
*Op alle offline en internettarieven voor particuliere klanten van Sixt Rent A Car en Sixt Rent A Truck zoals die gelden op het moment en op de plaats van huur. De korting is afhankelijk van lokale beschikbaarheid en kan niet worden gecombineerd met specials en andere aanbiedingen. Bepaalde tarieven kunnen worden uitgesloten van puntenvergaring. Bepaalde puntenpromoties mogen niet worden gecombineerd. Bekijk alle telefoonnummers.
*シクストカーレンタルおよびシクストトラックレンタルをオフラインでご予約いただいた場合は、ご来店およびレンタルご利用時に割引が反映されます。この割引は対象店舗の予約状況によってはご利用いただけない場合がございます。また、他の特別割引やオファーとの併用はできません。一部の料金は、ポイント獲得対象外となる場合があります。一部のポイント獲得プロモーションと併用できないことがあります。各営業所の電話番号はこちらからご覧いただけます。
*På alle Sixt Rent A Car og Sixt Rent A Truck offline og private internetkundepriser, der er gyldige på lejetidspunktet og -stedet. Rabatten er afhængig af lokal tilgængelighed og kan ikke kombineres med særtilbud eller andre tilbud. Visse priser kan være undtaget fra pointindsamling. Visse pointkampagner kan ikke kombineres. Vis alle telefonnumre.
*Kaikista Sixt Rent A Carin ja Sixt Rent A Truckin verkon ulkopuolisista ja yksityisasiakkaiden verkkohinnoista, jotka ovat voimassa vuokraushetkellä ja vuokrauspaikassa. Alennus riippuu paikallisesta saatavuudesta eikä sitä voi yhdistää erikoistarjouksiin eikä muihin tarjouksiin. Jotkut hinnat saattavat jäädä pisteiden keräämisen ulkopuolelle. Joitakin pistetarjouskampanjoita ei voi yhdistää. Näytä kaikki puhelinnumerot.
*Sixt Rent A Car 및 Sixt Rent A Truck의 오프라인과 인터넷 전용 고객 요금은 렌트 시각 및 장소를 기준으로 합니다. 할인은 현지 이용 가능 여부에 따라 다르며, 특별 할인 및 다른 상품과 중복하여 이용할 수 없습니다. 특정 요금은 포인트 적립에서 제외될 수 있습니다. 특정 포인트 프로모션은 중복 이용이 불가능할 수 있습니다. 전체 전화번호를 확인하십시오.
*For alle tilbud, både online og offline, er priser for privatkunder for Sixt Rent A Car og Sixt Rent A Truck gyldige ved tidspunktet og stedet for leie. Rabatten avhenger av lokal tilgjengelighet, og kan ikke kombineres med andre spesialrabatter eller tilbud. Enkelte priser kan være ekskludert fra poenginntjening. Visse poengkampanjer kan ikke kombineres. Vis alle telefonnumrene.
*Do wszystkich stawek za wypożyczenie przez klientów prywatnych stacjonarnie i za pośrednictwem Internetu w wypożyczalni samochodów Sixt i wypożyczalni ciężarówek Sixt w momencie i w miejscu wypożyczenia. Wartość zniżki zależy od lokalnej dostępności i nie można jej łączyć z ofertami specjalnymi ani innymi. Poszczególne stawki mogą nie obowiązywać w punkcie odbioru. Poszczególne lokalne promocje nie łączą się ze sobą. Zobacz wszystkie numery telefonów.
*På alla offline- och online-priser för privata kunder med Sixt Rent A Car och Sixt Rent A Truck, giltiga vid tidpunkten och platsen för hyrningen. Rabatten beror på lokal tillgänglighet och kan inte kombineras med specialpriser eller andra erbjudanden. Vissa pris kan vara undantagna från poänginsamling. Vissa poängerbjudanden kan inte kombineras. Se alla telefonnummer.
*อัตราสำหรับลูกค้าส่วนบุคคลทางอินเทอร์เน็ตและทางออฟไลน์ทั้งหมดของ Sixt Rent A Car และ Sixt Rent A Truck จะมีผลใช้ได้ ณ เวลาและสถานที่ที่ทำการเช่า ส่วนลดจะขึ้นอยู่กับความพร้อมให้บริการในพื้นที่ และไม่สามารถนำไปรวมกับข้อเสนอพิเศษหรือข้อเสนออื่นๆ อัตราบางอัตราอาจไม่รวมอยู่ในการสะสมคะแนน อาจไม่ได้นำโปรโมชันคะแนนบางรายการมารวมกัน ดูหมายเลขโทรศัพท์ทั้งหมด
*Sixt Araba (Sixt Rent A Car) ve Kamyon Kiralamanın (Sixt Rent A Truck) kiralama yeri ve zamanında geçerli olan, İnternette ve diğer mecralarda duyurulmuş olan özel müşteri fiyatlarına uygulanır. Bu indirim yerel müsaitlik durumuna bağlıdır ve özel kampanyalarla veya diğer tekliflerle birleştirilemez. Belirtilen ücretler puan toplamadan hariç tutulabilir. Belirtilen puan promosyonları birleştirilemeyebilir. Tüm telefon numaralarını inceleyin.
  Печелете точ...  
*За всички офлайн цени и цени за частни интернет клиенти на Sixt Rent A Car и Sixt Rent A Truck, валидни към момента и мястото на наемане. Отстъпката зависи от локалната наличност и не може да се комбинира със специални оферти или други предложения.
*Sur tous les tarifs réservés aux particuliers en ligne et hors ligne de Sixt Rent A Car et Sixt Rent A Truck valables au moment et sur le lieu de la location. Remise sous réserve de disponibilité, non cumulable avec d'autres offres ou remises spéciales. Certains tarifs sont susceptibles d'exclure le gain de points. Certaines promotions sur les points peuvent être non cumulables. Consultez tous les numéros de téléphone.
*Für alle Offline- und Internetpreise der Sixt Autovermietung und Sixt LKW-Vermietung für Privatkunden zum Zeitpunkt und Ort der Mietung gültig. Die Ermäßigung hängt von der lokalen Verfügbarkeit ab und gilt nicht in Kombination mit anderen Sonderangeboten oder Arrangements. Bestimmte Tarife können vom Punktesammeln ausgeschlossen sein. Manche Angebote für Punkte können nicht miteinander kombiniert werden. Sehen Sie alle Telefonnummern.
*En todas las tarifas para clientes particulares de Sixt Rent A Car y Sixt Rent A Truck, realizadas por Internet u otros medios, válidas en el momento y lugar del alquiler. El descuento depende de la disponibilidad local y no se puede combinar con ninguna otra oferta. Ciertas tarifas pueden estar excluidas de la obtención de puntos. Ciertas promociones con puntos no se pueden combinar. Vea todos los números de teléfono.
*Su tutte le tariffe per clienti privati offline e online di Sixt Rent A Car e Sixt Rent A Truck valide al momento e nel luogo del noleggio. Lo sconto dipende dalla disponibilità della sede e non è cumulabile con offerte speciali o di altro tipo. Alcune tariffe potrebbero non garantire la possibilità di ricevere punti. Alcune promozioni per punti potrebbero essere non cumulabili. Visualizza tutti i numeri di telefono.
*Todas as tarifas offline e de internet para clientes privativos da Sixt Rent A Car e Sixt Rent A Truck são válidas no momento e local do aluguel. O desconto depende das disponibilidades do local e não pode ser combinado com promoções ou outras ofertas. Determinadas tarifas podem estar excluídas do ponto de coleta. Determinadas promoções de pontos não podem ser combinadas. Exibir todos os números de telefone.
*بالنسبة لجميع أسعار العملاء الخاصة المتوفرة وغير المتوفرة على الإنترنت من "سيكست رينت إيه كار" و"سيكست رينت إيه ترَك" في وقت الإيجار ومكانه. يعتمد الخصم على مدى التوافر المحلي ولا يُمكن جمعه مع عروض خاصة أو عروض أخرى. قد يستثنى أسعار محددة من تجميع النقاط. قد لا يتم جمع نقاط عروض ترويجية محددة. عرض جميع الأرقام الهاتفية.
*Op alle offline en internettarieven voor particuliere klanten van Sixt Rent A Car en Sixt Rent A Truck zoals die gelden op het moment en op de plaats van huur. De korting is afhankelijk van lokale beschikbaarheid en kan niet worden gecombineerd met specials en andere aanbiedingen. Bepaalde tarieven kunnen worden uitgesloten van puntenvergaring. Bepaalde puntenpromoties mogen niet worden gecombineerd. Bekijk alle telefoonnummers.
*シクストカーレンタルおよびシクストトラックレンタルをオフラインでご予約いただいた場合は、ご来店およびレンタルご利用時に割引が反映されます。この割引は対象店舗の予約状況によってはご利用いただけない場合がございます。また、他の特別割引やオファーとの併用はできません。一部の料金は、ポイント獲得対象外となる場合があります。一部のポイント獲得プロモーションと併用できないことがあります。各営業所の電話番号はこちらからご覧いただけます。
*På alle Sixt Rent A Car og Sixt Rent A Truck offline og private internetkundepriser, der er gyldige på lejetidspunktet og -stedet. Rabatten er afhængig af lokal tilgængelighed og kan ikke kombineres med særtilbud eller andre tilbud. Visse priser kan være undtaget fra pointindsamling. Visse pointkampagner kan ikke kombineres. Vis alle telefonnumre.
*Kaikista Sixt Rent A Carin ja Sixt Rent A Truckin verkon ulkopuolisista ja yksityisasiakkaiden verkkohinnoista, jotka ovat voimassa vuokraushetkellä ja vuokrauspaikassa. Alennus riippuu paikallisesta saatavuudesta eikä sitä voi yhdistää erikoistarjouksiin eikä muihin tarjouksiin. Jotkut hinnat saattavat jäädä pisteiden keräämisen ulkopuolelle. Joitakin pistetarjouskampanjoita ei voi yhdistää. Näytä kaikki puhelinnumerot.
*Sixt Rent A Car 및 Sixt Rent A Truck의 오프라인과 인터넷 전용 고객 요금은 렌트 시각 및 장소를 기준으로 합니다. 할인은 현지 이용 가능 여부에 따라 다르며, 특별 할인 및 다른 상품과 중복하여 이용할 수 없습니다. 특정 요금은 포인트 적립에서 제외될 수 있습니다. 특정 포인트 프로모션은 중복 이용이 불가능할 수 있습니다. 전체 전화번호를 확인하십시오.
*For alle tilbud, både online og offline, er priser for privatkunder for Sixt Rent A Car og Sixt Rent A Truck gyldige ved tidspunktet og stedet for leie. Rabatten avhenger av lokal tilgjengelighet, og kan ikke kombineres med andre spesialrabatter eller tilbud. Enkelte priser kan være ekskludert fra poenginntjening. Visse poengkampanjer kan ikke kombineres. Vis alle telefonnumrene.
*Do wszystkich stawek za wypożyczenie przez klientów prywatnych stacjonarnie i za pośrednictwem Internetu w wypożyczalni samochodów Sixt i wypożyczalni ciężarówek Sixt w momencie i w miejscu wypożyczenia. Wartość zniżki zależy od lokalnej dostępności i nie można jej łączyć z ofertami specjalnymi ani innymi. Poszczególne stawki mogą nie obowiązywać w punkcie odbioru. Poszczególne lokalne promocje nie łączą się ze sobą. Zobacz wszystkie numery telefonów.
*På alla offline- och online-priser för privata kunder med Sixt Rent A Car och Sixt Rent A Truck, giltiga vid tidpunkten och platsen för hyrningen. Rabatten beror på lokal tillgänglighet och kan inte kombineras med specialpriser eller andra erbjudanden. Vissa pris kan vara undantagna från poänginsamling. Vissa poängerbjudanden kan inte kombineras. Se alla telefonnummer.
*อัตราสำหรับลูกค้าส่วนบุคคลทางอินเทอร์เน็ตและทางออฟไลน์ทั้งหมดของ Sixt Rent A Car และ Sixt Rent A Truck จะมีผลใช้ได้ ณ เวลาและสถานที่ที่ทำการเช่า ส่วนลดจะขึ้นอยู่กับความพร้อมให้บริการในพื้นที่ และไม่สามารถนำไปรวมกับข้อเสนอพิเศษหรือข้อเสนออื่นๆ อัตราบางอัตราอาจไม่รวมอยู่ในการสะสมคะแนน อาจไม่ได้นำโปรโมชันคะแนนบางรายการมารวมกัน ดูหมายเลขโทรศัพท์ทั้งหมด
*Sixt Araba (Sixt Rent A Car) ve Kamyon Kiralamanın (Sixt Rent A Truck) kiralama yeri ve zamanında geçerli olan, İnternette ve diğer mecralarda duyurulmuş olan özel müşteri fiyatlarına uygulanır. Bu indirim yerel müsaitlik durumuna bağlıdır ve özel kampanyalarla veya diğer tekliflerle birleştirilemez. Belirtilen ücretler puan toplamadan hariç tutulabilir. Belirtilen puan promosyonları birleştirilemeyebilir. Tüm telefon numaralarını inceleyin.
  ЧЗВ за прогрÐ...  
Не. Все още можете да проучвате хотели и цени, без да се регистрирате. Като Hilton Honors член обаче може да отговаряте на условията за специални цени, които са видими само когато сте вписани в уеб сайта.
Non. Vous pouvez rechercher des hôtels et des tarifs sans devenir membre. Toutefois, en tant que membre Hilton Honors, il est possible que vous puissiez bénéficier de tarifs spéciaux uniquement visibles par les personnes identifiées sur le site. Effectuer une réservation est aussi plus facile si vous êtes membre Hilton Honors car les informations de votre profil sont automatiquement saisies dans les formulaires.
Nein. Sie können ohne Einrichtung eines Kontos nach Hotels und Raten suchen. Als Hilton Honors Mitglied können Sie aber unter Umständen Sonderpreise in Anspruch nehmen, die nur angezeigt werden, wenn Sie mit Ihrem Konto bei der Website angemeldet sind. Außerdem können Sie als Hilton Honors Mitglied bequemer Reservierungen vornehmen, da Ihre Profilinformationen automatisch in das Reservierungsformular übernommen werden.
No. Puede consultar los hoteles y las tarifas sin estar inscrito. Sin embargo, como miembro de Hilton Honors, puede ser elegible para obtener tarifas especiales que son visibles únicamente si ha iniciado sesión en el sitio web. Realizar una reservación también es más fácil como miembro de Hilton Honors ya que su información de perfil se puede ingresar de forma automática en los formularios.
No, puoi cercare gli hotel e i prezzi senza doverti iscrivere. Tuttavia, i soci Hilton Honors potrebbero aver diritto a prezzi speciali visibili esclusivamente effettuando l'accesso al sito web. Inoltre, anche la prenotazione è più semplice se si è soci Hilton Honors, perché i moduli possono essere compilati automaticamente con i dati del tuo profilo.
Não. Você ainda pode pesquisar hotéis e taxas sem se associar. No entanto, como membro Hilton Honors, você pode se qualificar para tarifas especiais, visíveis apenas quando faz o login no site. Como membro Hilton Honors fazer reservas também é mais fácil, desde que as informações do seu perfil possam ser automaticamente preenchidas nos formulários.
لا، يُمكنك البحث عن الفنادق والأسعار بدون تسجيل. ومع ذلك، بصفتك عضوًا ببرنامج هيلتون أونرز، قد تكون مؤهلاً للحصول على أسعار خاصة لا تظهر فقط إلا عند قيامك بتسجيل الدخول إلى موقع الويب. كما أن إجراء حجز أسهل، بصفتك عضوًا ببرنامج هيلتون أونرز، حيث يُمكن إدخال معلومات ملفك التعريفي في النماذج تلقائيًا.
Nee. U kunt nog steeds hotels en tarieven bekijken zonder u in te schrijven. Als Hilton Honors-lid komt u echter misschien in aanmerking voor speciale tarieven, die alleen zichtbaar zijn als u zich op de website hebt aangemeld. Als Hilton Honors-lid is het ook makkelijker om te reserveren, aangezien uw profielinformatie automatisch in formulieren kan worden ingevoerd.
Nej, du kan sagtens undersøge hotel- og resortpriser uden at tilmelde dig. Men som Hilton Honors-medlem kan du være berettiget til særpriser, som kun er synlige, når du er logget ind på hjemmesiden. Det er også nemmere at foretage en reservation som Hilton Honors-medlem, da dine profiloplysninger kan indtastes automatisk i formularer.
Ei. Voit edelleenkin hakea hotelleja ja hintoja ilman rekisteröitymistä. Hilton Honors-jäsenenä sinulla saattaa kuitenkin olla mahdollisuus saada erityishintoja, jotka ovat näkyvissä vain silloin, kun olet rekisteröitynyt verkkosivulle. Myös varauksen tekeminen on helpompaa Hilton Honors-jäsenenä, sillä profiilitietosi voidaan ladata automaattisesti lomakkeisiin.
Nei. Du kan fremdeles søke etter hoteller og priser uten å registrere deg. Som Hilton Honors-medlem vil du imidlertid være kvalifisert for spesialpriser som kun vises når du er logget på nettstedet. Det er også lettere å gjøre en bestilling som Hilton Honors-medlem fordi profilinformasjonen kan registreres automatisk i skjemaer.
Nie. Przeglądanie informacji o hotelach i stawkach jest możliwe bez rejestracji w programie. Jednakże mogą Tobie — jako Członkowi Hilton Honors — przysługiwać specjalne stawki, które są widoczne tylko po zalogowaniu się na stronę. Dokonywanie rezerwacji jest też łatwiejsze dla Członków Hilton Honors, ponieważ dane profilowe są automatycznie wprowadzane do formularzy.
Nej. Du kan undersöka hotell och priser utan att registrera dig. Som Hilton Honors-medlem kan du dock vara berättigad till särskilda priser som du endast kan se när du är inloggad på webbplatsen. Det är också enklare att göra en bokning som Hilton Honors-medlem, eftersom din profilinformation kan anges automatiskt i formulär.
ไม่ต้อง คุณยังคงสามารถค้นหาข้อมูลเกี่ยวกับโรงแรมและอัตราค่าเข้าพักได้โดยไม่ต้องมีการลงทะเบียน อย่างไรก็ตาม ในฐานะที่เป็นสมาชิกฮิลตัน ออนเนอร์ส คุณอาจมีสิทธิ์ได้รับอัตราค่าเข้าพักพิเศษ ซึ่งจะสามารถดูได้ก็ต่อเมื่อคุณลงชื่อเข้าสู่เว็บไซต์แล้วเท่านั้น นอกจากนี้การเป็นสมาชิกฮิลตัน ออนเนอร์สยังทำให้การจองง่ายขึ้น เนื่องจากระบบสามารถกรอกข้อมูลส่วนตัวของคุณลงในแบบฟอร์มได้โดยอัตโนมัติ
Hayır. Kayıt olmadan da otel ve ücretleri araştırabilirsiniz. Ancak bir Hilton Honors üyesi olarak, sizin için seçilen özel fiyatları yalnızca siteye giriş yaparak görme hakkına sahip olursunuz. Profil bilgileriniz otomatik olarak formlara girilebileceği için Hilton Honors üyesi olarak rezervasyon yaptırmak da daha kolay olacaktır.
  Печелете точ...  
Членството в Quintessentially Lifestyle осигурява неограничен достъп до несравним пакет от привилегии, преференциални цени и персонализирани услуги, които пестят на клиентите както време, така и пари.
Fondée au Royaume-Uni en 2000, l'entreprise compte des bureaux dans 65 destinations dans le monde entier. Les membres de Quintessentially Lifestyle bénéficient d'un accès illimité à un éventail incomparable de privilèges, de tarifs préférentiels et de services sur mesure, qui leur permettent d'économiser du temps et de l'argent. Quintessentially Lifestyle propose également un portefeuille sans pareil de plus de 30 sociétés sœurs spécialisées, couvrant toutes les facettes du marché du luxe. Pour en savoir plus, veuillez consulter www.quintessentially.com.
Unser Club wurde im Jahr 2000 im Vereinigten Königreich gegründet und verfügt über Büros an 65 Standorten auf der ganzen Welt. Mit einer Quintessentially Lifestyle Mitgliedschaft genießen Sie die unbegrenzte Nutzung eines beispiellosen Arrangements von Vorteilen, Vorzugspreisen und maßgeschneiderten Services, durch die unsere Mitglieder sowohl Zeit als auch Geld sparen. Quintessentially Lifestyle bietet außerdem ein beispielloses Portfolio von über 30 erfahrenen Partnerunternehmen, die sämtliche Facetten des Luxus-Lifestyle-Marktes bedienen. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.quintessentially.com.
Fundado en el Reino Unido en 2000, tenemos oficinas en 65 destinos alrededor del mundo. La membresía a Quintessentially Lifestyle brinda acceso ilimitado a un paquete inigualable de privilegios, tarifas preferenciales y servicios personalizados, lo cual ayuda a los miembros a ahorrar tiempo y dinero. Quintessentially Lifestyle cuenta también con un portafolio inigualable de más de 30 empresas asociadas expertas, que cubre todas las facetas del mercado de estilo de vida de lujo. Para obtener más información, visite www.quintessentially.com.
Fondato nel Regno Unito nel 2000, il club ha uffici in 65 destinazioni in tutto il mondo. L'iscrizione a Quintessentially Lifestyle offre l'accesso illimitato a un pacchetto di privilegi senza pari, tariffe preferenziali e servizi su misura, che fanno risparmiare agli iscritti tempo e denaro. Quintessentially Lifestyle vanta anche un portfolio impareggiabile di oltre 30 imprese consociate, che coprono tutti gli ambiti del mercato del lifestyle di lusso. Per maggiori informazioni, visita www.quintessentially.com.
Fundada no Reio Unido em 2000, temos escritórios em 65 destinos no mundo todo. A associação à Quintessentially Lifestyle oferece acesso ilimitado a um pacote incomparável de privilégios, tarifas preferenciais e serviços personalizados, economizando tempo e dinheiro aos seus membros. A Quintessentially Lifestyle também possui um portfólio inigualável de mais de 30 empresas irmãs especializadas, cobrindo todas as facetas do mercado de estilo de vida luxuoso. Para obter mais informações, visite www.quintessentially.com.
لقد تم التأسيس في المملكة المتحدة في عام 2000، ولدينا مقرات في 65 وجهة حول العالم. توفر عضوية كوينتسنشيلي لايف ستايل وصولاً غير محدود إلى باقة منقطعة النظير من الامتيازات والأسعار المفضّلة والخدمة المقدمة حسب الطلب، مما يوفر للأعضاء كلاً من الوقت والمال على حد سواء. كما تفخر كوينتسنشيلي لايف ستايل بمجموعة منقطعة النظير تزيد عن 30 شركة شقيقة خبيرة، تشمل جميع أوجه سوق الفخامة المواكب لنمط الحياة. للاطلاع على مزيد من المعلومات، يُرجى زيارة www.quintessentially.com.
Quintessentially Lifestyle is de toonaangevende club voor particuliere leden in de wereld met 24-uurs wereldwijde conciërgeservice. Met kantoren op nagenoeg alle belangrijke bestemmingen en duizenden leveranciers wereldwijd overhandigen we onze leden de virtuele sleutels voor elke stad. Of het nu om reizen, muziek, kunst, eten, hotels, clubs, spa's, restaurants, tickets of - bij uitstek - service gaat, ons doel is onze leden en klanten alleen het allerbeste te bieden.
Quintessentially Lifestyle er verdens førende privatklub med global conciergeservice 24 timer i døgnet. Med kontorer i næsten alle større destinationer og tusindvis af leverandører over hele verden giver vi vores medlemmer en virtuel nøgle til alle byer. Uanset om der er tale om rejser, musik, kunst, mad, hoteller, klubber, kursteder, restauranter, billetter og – i særdeleshed – service, er vores mål at give vores medlemmer og kunder det allerbedste.
Quintessentially Lifestyle on maailman johtava yksityisjäsenille tarkoitettu klubi, jolla on maailmanlaajuiset Concierge-palvelut ympäri vuorokauden. Toimistoja löytyy lähes kaikista tärkeimmistä kohteista ja toimittajia on tuhansia ympäri maailmaa. Näin pystymme luovuttamaan jäsenille jokaisen kaupungin virtuaaliset avaimet. Olipa sitten kyseessä matkailu, musiikki, taide, ruoka, hotellit, klubit, kylpylät, ravintolat, pääsyliput tai – aivan erityisesti – palvelut, pyrimme tarjoamaan jäsenillemme ja asiakkaillemme vain kaikkein parasta.
Selskapet ble stiftet i Storbritannia i 2000, og vi har kontorer på 65 destinasjoner verden over. Et Quintessentially Lifestyle-medlemskap gir deg ubegrenset adgang til en uovertruffen pakke med privilegier, preferansepriser og tilpassede tjenester, noe som sparer medlemmene både tid og penger. Quintessentially Lifestyle kan også vise til en uovertruffen portefølje med over 30 profesjonelle søstervirksomheter som dekker alle aspekter av markedet for en luksuriøs livsstil. Gå til www.quintessentially.com for mer informasjon.
Quintessentially Lifestyle to wiodący prywatny klub członkowski z 24-godzinną usługą concierge świadczoną na całym świecie. Mając biura w praktycznie każdej ważnej lokalizacji i tysiące dostawców na całym świecie, wręczamy naszym członkom wirtualne klucze do każdego miasta. Niezależnie, czy będzie to podróż, muzyka, sztuka, gastronomia, hotele, kluby, ośrodki spa, restauracje, bilety, czy — w szczególności — usługi, naszym celem jest oferowanie naszym członkom i klientom tego, co naprawdę najlepsze.
Quintessentially Lifestyle är världens ledande privata medlemsklubb, med en global conciergeservice som har öppet dygnet runt. Med kontor på nästan alla större destinationer och tusentals leverantörer över hela världen ger vi våra medlemmar de virtuella nycklarna till vilken stad som helst. Vare sig det gäller resor, musik, konst, mat, hotell, klubbar, SPA-upplevelser, restauranger, biljetter eller – sist men inte minst – service, strävar vi efter att ge våra medlemmar och klienter det allra bästa.
ตั้งขึ้นในสหราชอาณาจักรในปี 2000 เรามีสำนักงานในปลายทาง 65 แห่งในทั่วโลก สถานภาพสมาชิก Quintessentially Lifestyle สามารถใช้บริการจากแพ็คเกจชั้นเลิศของสิทธิพิเศษ รวมถึงอัตราที่ต้องการ และบริการตามความต้องการของลูกค้าได้โดยไม่มีขีดจำกัด ซึ่งจะช่วยประหยัดเวลาและค่าใช้จ่ายของสมาชิก Quintessentially Lifestyle ยังมีกลุ่มที่ยอดเยี่ยมอย่างหาคู่แข่งไม่ได้ของธุรกิจในเครือที่มีความเชี่ยวชาญมากกว่า 30 บริษัทที่ครอบคลุมทุกแง่มุมของตลาดสำหรับรูปแบบการใช้ชีวิตที่หรูหรา สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่่ www.quintessentially.com
Quintessentailly Lifestyle 2000 yılında Birleşik Krallık'ta kurulmuştur ve dünya çapında 65 seyahat noktasında ofisi vardır. Quintessentially Lifestyle üyeliği; emsalsiz avantajlar paketine, ayrıcalıklı fiyatlara ve sipariş üzerine sunulan hizmetlere sınırsız erişim sağlamasının yanı sıra üyelerin hem zamandan hem de paradan tasarruf etmesini sağlar. Quintessentially Lifestyle ayrıca lüks yaşam piyasasının tüm yönlerini kapsayarak 30'i aşkın uzman kardeş işletmeyi içeren rakipsiz portföyüyle de öne çıkar. Daha fazla bilgi için lütfen www.quintessentially.com adresini ziyaret edin.
  Печелете точ...  
*За всички офлайн цени и цени за частни интернет клиенти на Sixt Rent A Car и Sixt Rent A Truck, валидни към момента и мястото на наемане. Отстъпката зависи от локалната наличност и не може да се комбинира със специални оферти или други предложения.
*Sur tous les tarifs réservés aux particuliers en ligne et hors ligne de Sixt Rent A Car et Sixt Rent A Truck valables au moment et sur le lieu de la location. Remise sous réserve de disponibilité, non cumulable avec d'autres offres ou remises spéciales. Certains tarifs sont susceptibles d'exclure le gain de points. Certaines promotions sur les points peuvent être non cumulables. Consultez tous les numéros de téléphone.
*Für alle Offline- und Internetpreise der Sixt Autovermietung und Sixt LKW-Vermietung für Privatkunden zum Zeitpunkt und Ort der Mietung gültig. Die Ermäßigung hängt von der lokalen Verfügbarkeit ab und gilt nicht in Kombination mit anderen Sonderangeboten oder Arrangements. Bestimmte Tarife können vom Punktesammeln ausgeschlossen sein. Manche Angebote für Punkte können nicht miteinander kombiniert werden. Sehen Sie alle Telefonnummern.
*En todas las tarifas para clientes particulares de Sixt Rent A Car y Sixt Rent A Truck, realizadas por Internet u otros medios, válidas en el momento y lugar del alquiler. El descuento depende de la disponibilidad local y no se puede combinar con ninguna otra oferta. Ciertas tarifas pueden estar excluidas de la obtención de puntos. Ciertas promociones con puntos no se pueden combinar. Vea todos los números de teléfono.
*Su tutte le tariffe per clienti privati offline e online di Sixt Rent A Car e Sixt Rent A Truck valide al momento e nel luogo del noleggio. Lo sconto dipende dalla disponibilità della sede e non è cumulabile con offerte speciali o di altro tipo. Alcune tariffe potrebbero non garantire la possibilità di ricevere punti. Alcune promozioni per punti potrebbero essere non cumulabili. Visualizza tutti i numeri di telefono.
*Todas as tarifas offline e de internet para clientes privativos da Sixt Rent A Car e Sixt Rent A Truck são válidas no momento e local do aluguel. O desconto depende das disponibilidades do local e não pode ser combinado com promoções ou outras ofertas. Determinadas tarifas podem estar excluídas do ponto de coleta. Determinadas promoções de pontos não podem ser combinadas. Exibir todos os números de telefone.
*بالنسبة لجميع أسعار العملاء الخاصة المتوفرة وغير المتوفرة على الإنترنت من "سيكست رينت إيه كار" و"سيكست رينت إيه ترَك" في وقت الإيجار ومكانه. يعتمد الخصم على مدى التوافر المحلي ولا يُمكن جمعه مع عروض خاصة أو عروض أخرى. قد يستثنى أسعار محددة من تجميع النقاط. قد لا يتم جمع نقاط عروض ترويجية محددة. عرض جميع الأرقام الهاتفية.
*Op alle offline en internettarieven voor particuliere klanten van Sixt Rent A Car en Sixt Rent A Truck zoals die gelden op het moment en op de plaats van huur. De korting is afhankelijk van lokale beschikbaarheid en kan niet worden gecombineerd met specials en andere aanbiedingen. Bepaalde tarieven kunnen worden uitgesloten van puntenvergaring. Bepaalde puntenpromoties mogen niet worden gecombineerd. Bekijk alle telefoonnummers.
*シクストカーレンタルおよびシクストトラックレンタルをオフラインでご予約いただいた場合は、ご来店およびレンタルご利用時に割引が反映されます。この割引は対象店舗の予約状況によってはご利用いただけない場合がございます。また、他の特別割引やオファーとの併用はできません。一部の料金は、ポイント獲得対象外となる場合があります。一部のポイント獲得プロモーションと併用できないことがあります。各営業所の電話番号はこちらからご覧いただけます。
*På alle Sixt Rent A Car og Sixt Rent A Truck offline og private internetkundepriser, der er gyldige på lejetidspunktet og -stedet. Rabatten er afhængig af lokal tilgængelighed og kan ikke kombineres med særtilbud eller andre tilbud. Visse priser kan være undtaget fra pointindsamling. Visse pointkampagner kan ikke kombineres. Vis alle telefonnumre.
*Kaikista Sixt Rent A Carin ja Sixt Rent A Truckin verkon ulkopuolisista ja yksityisasiakkaiden verkkohinnoista, jotka ovat voimassa vuokraushetkellä ja vuokrauspaikassa. Alennus riippuu paikallisesta saatavuudesta eikä sitä voi yhdistää erikoistarjouksiin eikä muihin tarjouksiin. Jotkut hinnat saattavat jäädä pisteiden keräämisen ulkopuolelle. Joitakin pistetarjouskampanjoita ei voi yhdistää. Näytä kaikki puhelinnumerot.
*Sixt Rent A Car 및 Sixt Rent A Truck의 오프라인과 인터넷 전용 고객 요금은 렌트 시각 및 장소를 기준으로 합니다. 할인은 현지 이용 가능 여부에 따라 다르며, 특별 할인 및 다른 상품과 중복하여 이용할 수 없습니다. 특정 요금은 포인트 적립에서 제외될 수 있습니다. 특정 포인트 프로모션은 중복 이용이 불가능할 수 있습니다. 전체 전화번호를 확인하십시오.
*For alle tilbud, både online og offline, er priser for privatkunder for Sixt Rent A Car og Sixt Rent A Truck gyldige ved tidspunktet og stedet for leie. Rabatten avhenger av lokal tilgjengelighet, og kan ikke kombineres med andre spesialrabatter eller tilbud. Enkelte priser kan være ekskludert fra poenginntjening. Visse poengkampanjer kan ikke kombineres. Vis alle telefonnumrene.
*Do wszystkich stawek za wypożyczenie przez klientów prywatnych stacjonarnie i za pośrednictwem Internetu w wypożyczalni samochodów Sixt i wypożyczalni ciężarówek Sixt w momencie i w miejscu wypożyczenia. Wartość zniżki zależy od lokalnej dostępności i nie można jej łączyć z ofertami specjalnymi ani innymi. Poszczególne stawki mogą nie obowiązywać w punkcie odbioru. Poszczególne lokalne promocje nie łączą się ze sobą. Zobacz wszystkie numery telefonów.
*På alla offline- och online-priser för privata kunder med Sixt Rent A Car och Sixt Rent A Truck, giltiga vid tidpunkten och platsen för hyrningen. Rabatten beror på lokal tillgänglighet och kan inte kombineras med specialpriser eller andra erbjudanden. Vissa pris kan vara undantagna från poänginsamling. Vissa poängerbjudanden kan inte kombineras. Se alla telefonnummer.
*อัตราสำหรับลูกค้าส่วนบุคคลทางอินเทอร์เน็ตและทางออฟไลน์ทั้งหมดของ Sixt Rent A Car และ Sixt Rent A Truck จะมีผลใช้ได้ ณ เวลาและสถานที่ที่ทำการเช่า ส่วนลดจะขึ้นอยู่กับความพร้อมให้บริการในพื้นที่ และไม่สามารถนำไปรวมกับข้อเสนอพิเศษหรือข้อเสนออื่นๆ อัตราบางอัตราอาจไม่รวมอยู่ในการสะสมคะแนน อาจไม่ได้นำโปรโมชันคะแนนบางรายการมารวมกัน ดูหมายเลขโทรศัพท์ทั้งหมด
*Sixt Araba (Sixt Rent A Car) ve Kamyon Kiralamanın (Sixt Rent A Truck) kiralama yeri ve zamanında geçerli olan, İnternette ve diğer mecralarda duyurulmuş olan özel müşteri fiyatlarına uygulanır. Bu indirim yerel müsaitlik durumuna bağlıdır ve özel kampanyalarla veya diğer tekliflerle birleştirilemez. Belirtilen ücretler puan toplamadan hariç tutulabilir. Belirtilen puan promosyonları birleştirilemeyebilir. Tüm telefon numaralarını inceleyin.
  СпоразумениÐ...  
Сайтът може да съдържа технически неточности, типографски грешки или пропуски във връзка с информация, показана на Сайта, включително и без ограничение във връзка с цени, такси или наличност, приложими за вашата транзакция.
Le Site peut contenir des inexactitudes techniques, des erreurs ou des omissions en lien avec des informations affichées sur le Site, y compris mais sans s'y limiter, avec les tarifs, les frais ou la disponibilité applicables à votre transaction. Hilton n’est pas responsable des erreurs typographiques, photographiques, techniques ou de prix (y compris, mais sans s’y limiter, aux erreurs dans les tarifs des hôtels) présentes sur notre Site. Hilton se réserve le droit d'effectuer des changements, des corrections et/ou des améliorations sur le Site et sur les produits et les programmes décrits dans lesdites informations, à tout moment et sans préavis, y compris après confirmation d'une réservation.
Die Website kann technische Fehler oder Schreibfehler oder Auslassungen hinsichtlich der auf der Website aufgeführten Informationen aufweisen; dazu gehören u.a. Preise, Gebühren oder Verfügbarkeit Ihres Vorgangs. Hilton ist nicht verantwortlich für Tippfehler, Fehler auf Fotos, technische Fehler oder falsche Preisangaben auf unserer Website (hierzu gehören unter anderem auch falsche Preise für Hotelübernachtungen). Hilton behält sich das Recht vor, die Website und die in den Informationen beschriebenen Produkte und Programme jederzeit ohne vorherige Ankündigung, auch nach einer Buchungsbestätigung, zu ändern, zu korrigieren und/oder auszubessern.
El sitio puede contener inexactitudes técnicas, errores tipográficos u omisiones en relación con la información que se muestra en él, incluidos, entre otros, las tarifas, los cargos o la disponibilidad correspondientes a su transacción. Hilton no es responsable de ningún error tipográfico, fotográfico, técnico o de precios (incluyendo, pero sin limitarse a, tarifas de hoteles equivocadas) mencionado en nuestro sitio. Hilton se reserva el derecho a realizar cambios, correcciones o mejoras al sitio, y a los productos y programas descritos en tal información, en cualquier momento sin previo aviso, incluido después de la confirmación de una reservación.
Il Sito potrebbe contenere imprecisioni tecniche, errori tipografici oppure omissioni relative alle informazioni visualizzate sullo stesso, comprese, a titolo esemplificativo, tariffe, tasse o disponibilità inerenti la transazione. Hilton non è responsabile di errori tipografici, fotografici, tecnici o relativi al prezzo (comprese a titolo esemplificativo tariffe alberghiere errate) presenti sul nostro Sito. Hilton si riserva il diritto di apportare modifiche, correzioni, miglioramenti al Sito o prodotti, e programmi descritti in qualsiasi momento e senza preavviso, anche dopo la conferma della prenotazione.
O Site pode conter imprecisões técnicas, omissões ou erros tipográficos relacionados às informações exibidas no Site, incluindo, entre outros tarifas, taxas ou disponibilidade aplicável à sua transação. A Hilton não é responsável por quaisquer erros tipográficos, fotográficos, técnicos ou de preços (incluindo, sem limitação, tarifas de hotel equivocadas) mencionados em nosso site. A Hilton se reserva o direito de fazer alterações, correções e/ou melhorias no Site e nos produtos e programas descritos nessas informações, a qualquer momento, sem aviso prévio, mesmo depois da confirmação de uma reserva.
يجوز أن يتضمن الموقع حالات عدم دقة فنية أو أخطاء كتابية أو عمليات حذف فيما يتعلق بالمعلومات المعروضة على الموقع، على سبيل المثال لا الحصر الأسعار أو الرسوم أو توفر المعاملة. لا تتحمل هيلتون أي مسؤولية عن الأخطاء المطبعية أو الفوتوغرافية أو الفنية أو الخاصة بتقييم الأسعار (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر أسعار الفنادق غير الصحيحة) والمدرجة في الموقع التابع لنا. تحتفظ هيلتون بالحق في إجراء تغييرات وتصحيحات و/أو تحسينات للموقع والمنتجات والبرامج الموضحة في مثل هذه المعلومات في أي وقت وبدون إخطار، بما في ذلك بعد تأكيد الحجز.
De Site kan technische onvolkomenheden bevatten of typografische fouten of weglatingen in verband met de informatie die op de Site wordt weergegeven, inclusief maar niet beperkt tot, tarieven, kosten of beschikbaarheid met betrekking tot uw transactie. Hilton is niet verantwoordelijk voor enige typografische, fotografische, technische of prijstechnische (inclusief zonder beperking verkeerde hoteltarieven) fouten die op onze Site worden weergegeven. Hilton behoudt zich het recht voor om wijzigingen, correcties en/of verbeteringen op de Site aan te brengen, en in de producten en programma's die in dergelijke informatie beschreven staan, op elk moment zonder kennisgeving, ook na bevestiging van een reservering.
Dette websted kan indeholde tekniske unøjagtigheder, trykfejl eller udeladelser med hensyn til oplysningerne på webstedet, inklusive, uden begrænsning, priser, gebyrer eller tilgængelighed, der gælder for din transaktion. Hilton er ikke ansvarlig for nogen typografiske, fotografiske, tekniske eller prisrelaterede (herunder, uden begrænsning, fejlagtige hotelpriser) fejl, der findes på webstedet. Hilton forbeholder sig ret til, til hver en tid og uden varsel, at foretage ændringer, rettelser og/eller forbedringer af webstedet, samt af de produkter og programmer, der er beskrevet i sådanne oplysninger, også efter bekræftelsen af en reservation.
Sivusto saattaa sisältää teknisiä epätarkkuuksia, kirjoitusvirheitä tai puutteita sivustolla esitettyjen tietojen yhteydessä, mukaan lukien niihin kuitenkaan rajoittumatta, hinnat, maksut ja transaktiotasi koskevat saatavuustiedot. Hilton ei ole vastuussa mistään sivustolla olevista kirjoitus-, valokuva- tai hinnoitteluvirheistä tai teknisistä virheistä (mukaan lukien rajoittamatta virheelliset hotellihinnat). Hilton pidättää itsellään oikeuden tehdä muutoksia, korjauksia ja/tai parannuksia sivustoon sekä kyseisissä tiedoissa kuvattuihin tuotteisiin tai ohjelmiin milloin tahansa ilman etukäteisilmoitusta ja myös varauksen vahvistamisen jälkeen.
Nettstedet kan inneholde tekniske unøyaktigheter eller, trykkfeil eller utelatelser i forbindelse med informasjonen som vises på nettstedet, inkludert, men ikke begrenset til, priser, gebyrer eller tilgjengelighet i forbindelse med din transaksjon. Hilton er ikke ansvarlig for noen trykkfeil, bildefeil, tekniske feil eller prisfeil (inkludert, men ikke begrenset til, feil hotellsatser) som er oppført på nettstedet. Hilton forbeholder seg retten til å gjøre endringer, korrigeringer og/eller forbedringer på nettstedet, og for produktene og tjenestene som beskrives i slik informasjon, når som helst og uten varsel, inkludert etter bekreftelse av en bestilling.
Strona może zawierać nieścisłości techniczne i błędy typograficzne oraz pominięcia dotyczące informacji wyświetlanych na Stronie, w tym bez ograniczenia, cen, opłat lub dostępności w odniesieniu do transakcji Użytkownika. Firma Hilton nie odpowiada za żadne błędy typograficzne, fotograficzne, techniczne lub dotyczące cen (w tym między innymi błędnie podane ceny noclegów w hotelach) znajdujące się na Stronie. Firma Hilton zastrzega sobie prawo do wprowadzania – w dowolnym momencie i bez uprzedzenia – zmian, poprawek i (lub) ulepszeń Strony oraz opisanych na niej produktów i programów.
Det kan hända att webbplatsen innehåller tekniska felaktigheter eller typografiska fel eller utelämnanden i samband med information som visas på webbplatsen, inklusive och utan begränsning priser, avgifter eller tillgänglighet som är tillämpliga på din transaktion. Hilton ansvarar inte för några skriftliga, fotografiska, tekniska eller prismässiga (innefattande utan begränsning misstagna hotellpriser) fel som listas på webbplatsen. Hilton förbehåller sig rätten att när som helst utan och föregående meddelande göra ändringar, korrigeringar eller förbättringar på webbplatsen och i de produkter och program som beskrivs i sådan information, inklusive efter att en bokning har bekräftats.
เว็บไซต์นี้อาจมีความผิดพลาดทางเทคนิคหรือการพิมพ์ผิดพลาดหรือความไม่สมบูรณ์ของข้อมูลที่แสดงผลบนเว็บไซต์ รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง อัตราค่าเข้าพัก ค่าบริการ หรือจำนวนห้องพักว่างที่ปรับใช้กับรายการเปลี่ยนแปลงของคุณ Hilton ไม่รับผิดชอบต่อข้อผิดพลาดในการพิมพ์ รูปภาพ ข้อผิดพลาดทางเทคนิคหรือข้อผิดพลาดเรื่องราคา (รวมถึงแต่ไม่จำกัดเฉพาะอัตราค่าห้องพักโรงแรมที่ผิดพลาด) ที่ระบุในเว็บไซต์ของเรา Hilton ขอสงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลง แก้ไข และ/หรือปรับปรุงเว็บไซต์ และการดำเนินการดังกล่าวกับผลิตภัณฑ์และโปรแกรมที่อธิบายในข้อมูลดังกล่าว เมื่อใดก็ได้โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบรวมถึงภายหลังจากที่ยืนยันการสำรองห้องพักแล้ว
Site; işleminiz için geçerli olan fiyatlar, ücretler veya müsaitlik durumu dâhil fakat bunlarla sınırlı olmamak üzere, gösterilen bilgilerde bazı teknik yanlışlar veya tipografi hataları ya da eksiklikler içerebilir. Hilton, sitemizdeki herhangi bir dizgisel, fotoğrafik, teknik veya fiyatlandırma hatalarından (yanlış otel ücretleri dahil olup bununla sınırlı olmamak üzere) sorumlu değildir. Hilton, Site’de ve bu gibi bilgilerde tanımlanan ürünler ve programlarda, rezervasyonun onaylanmasından sonraki süreç de dâhil istediği zaman değişiklik, düzeltme ve/veya geliştirme yapma hakkını saklı tutmaktadır.
  Правила и усÐ...  
Сертификатите за Награди с хотелски престой важат само за цените на стандартна стая за двама с приложимите данъци. Другите гости, настанени в стаята, на възраст 19 и повече години ще бъдат таксувани по стандартните цени за допълнителни гости.
Les coupons de Récompense hôtelière s’appliquent exclusivement à une chambre standard au prix applicable à une occupation par deux personnes, majoré du montant des taxes. Les occupants supplémentaires âgés de 19 ans ou plus sont soumis à la tarification standard applicable aux personnes supplémentaires. Toute obligation fiscale encourue (le cas échéant) dans le cadre de la réception et/ou de l’utilisation des Récompenses Hilton Honors, y compris les taxes sur l’occupation des locaux professionnels, les taxes sur les départs internationaux, les droits de douane, les surcharges d’aéroports ou les impôts sur le revenu des personnes physiques, incombe à l’utilisateur seul. Les frais annexes sont à la charge de l’utilisateur.
Prämienzertifikate für Hotelprämien sind nur für Standard Zimmer mit dem Preis für Doppelbelegung plus Steuern gültig. Für weitere Personen im Alter von mindestens 19 Jahren wird standardmäßig ein Zuschlag erhoben. Für alle weiteren Steuerverbindlichkeiten, die in Verbindung mit dem Empfang bzw. der Nutzung von Hilton Honors Prämien entstehen, darunter regionale oder städtische Hotelsteuern, internationale Flughafensteuern, Zollgebühren, zusätzliche Flughafengebühren oder individuelle Einkommensteuern, ist allein der Nutzer verantwortlich. Kosten für Extras sind vom Nutzer zu tragen.
Los certificados de recompensa de hotel se aplicarán únicamente a los impuestos y la tarifa de ocupación doble de una habitación estándar. Los ocupantes adicionales, de más de 19 años de edad están sujetos a los cargos estándares por persona adicional. Cualquier otra obligación fiscal (si la hubiere) en que se incurra en relación con el recibo y/o uso de las recompensas de Hilton Honors, incluidos aunque sin limitarse a impuestos de ocupación locales o municipales, impuestos de salidas internacionales, aranceles de aduana, recargos de aeropuerto o impuestos individuales sobre ingresos, será responsabilidad exclusiva del usuario. Los cargos adicionales son responsabilidad del usuario.
I Certificati per Soggiorni premio sono validi solo per una camera standard con tariffa per doppia occupazione e relative tasse. Ulteriori occupanti di età pari o superiore a 19 anni saranno soggetti ai supplementi standard per persona. Eventuali debiti d'imposta legati alla ricezione e/o all'utilizzo dei Premi Hilton Honors, inclusi, senza limitazione, tasse di soggiorno locali o comunali, imposte di transito internazionale, oneri doganali, supplementi aeroportuali o imposte sul reddito individuali sono di esclusiva responsabilità dell'utente. Le spese extra sono a carico dell'ospite.
Os certificados de Prêmios de hotel aplicam-se apenas a um quarto padrão com tarifa de quarto para ocupação dupla mais impostos. Ocupantes adicionais, a partir de 19 anos de idade, estão sujeitos às tarifas padrão para pessoa extra. Qualquer obrigação fiscal decorrente (se houver) associada ao recebimento e/ou uso de Prêmios Hilton Honors, incluindo, entre outros, impostos de ocupação municipais ou locais, taxas de embarque internacional, taxas alfandegárias, sobretaxas de aeroporto ou imposto de renda individual é de inteira responsabilidade do usuário. Qualquer despesa adicional é de responsabilidade do usuário.
تنطبق شهادات مكافآت الفندق على الغرفة العادية وسعر غرفة الإشغال المزدوج والضريبة فقط. يخضع المقيمون الإضافيون، في سن 19 عامًا أو أكبر، لرسوم الشخص الإضافي القياسية. أيّ مسؤولية ضريبية متكبدة (إن وجدت) فيما يتعلق باستلام و/أو استخدام مكافآت برنامج هيلتون أونرز، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الضريبة المحلية أو ضريبة المدينة للإشغال أو ضريبة المغادرة الدولية أو الرسوم الجمركية أو رسوم المطار أو ضريبة دخل الفرد يتحمل مسؤولياتها المستخدم وحده. كما أن المستخدم يعد مسئولاً عن الرسوم النثرية.
Hotelbeloningscertificaten gelden uitsluitend voor een standaardkamer met tarief voor dubbele bezetting en belasting. Extra gasten op de kamer, van 19 en ouder, zijn onderworpen aan de standaard kosten voor een extra persoon. Elke opgelopen fiscale aansprakelijkheid (indien van toepassing) in verband met de ontvangst en/of het gebruik van Hilton Honors-Beloningen, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, lokale of stadstoeristenbelastingen, internationale vertrekbelasting, douanekosten, vliegveldtoeslagen of persoonlijke inkomstenbelasting is de verantwoordelijkheid van de gebruiker. Incidentele kosten zijn de verantwoordelijkheid van de gebruiker.
Fordelsbeviser til hoteller gælder kun for prisen for et standardværelse med to overnattende gæster plus skatter og afgifter. Yderligere overnattende gæster på 19 år og opefter er underlagt standardgebyrerne for ekstra personer. Brugeren har det totale ansvar for betaling af skatter og afgifter (hvis noget) i forbindelse med modtagelse og/eller brug af Hilton Honors-fordele, herunder, men ikke begrænset til, lokale eller bymæssige turistskatter, internationale udrejseskatter, toldafgifter, lufthavnsgebyrer eller individuel indkomstskat. Brugeren er ansvarlig for løbende udgifter.
Hotellipalkintotodistukset koskevat vain standardihuoneita, joista veloitetaan kahden hengen hinta veroineen. Huoneeseen majoittuvista ylimääräisistä henkilöistä, joiden ikä on 19 tai enemmän, veloitetaan ylimääräisten henkilöiden vakiohinta. Kaikki Hilton Honors-palkintojen vastaanottamisesta ja/tai käytöstä aiheutuvat verovelat (mikäli sellaisia aiheutuu), mukaan lukien rajoituksetta paikalliset tai kaupunkiverot, kansainväliset lentokenttäverot, tullimaksut, lentokenttien lisämaksut tai henkilökohtaiset tuloverot ovat käyttäjän yksinomaisella vastuulla. Oheisveloitukset ovat käyttäjän vastuulla.
Sertifikater for bonusopphold gjelder kun for et standardrom med rompris for to personer og skatter. Ekstra personer, fra alder 19 og oppover, er underlagt standardgebyret for ekstra person. Eventuelt skatteansvar som påløper (hvis noe) i forbindelse med mottak og/eller bruk av Hilton Honors-premieringer, inkludert, men ikke begrenset til, lokale skatter eller byskatter, internasjonale avreiseskatter, tollavgifter, flyplasskatter eller individuell inntektsskatt er brukeren eneansvar. Påløpte kostnader er brukerens ansvar.
Certyfikaty na nagrody w postaci pobytu w hotelu dotyczą wyłącznie ceny (wraz z podatkiem) standardowego pokoju zajmowanego przez dwie osoby. Dodatkowe osoby w wieku 19 i więcej lat podlegają standardowym dopłatom za kolejne osoby. Uregulowanie wszelkich zobowiązań podatkowych powstałych w związku z odebraniem i (lub) wykorzystaniem nagród Hilton Honors, w tym między innymi podatków lokalnych, opłat klimatycznych, podatku od wyjazdu za granicę, opłat celnych, dopłat lotniskowych lub podatku dochodowego od osób fizycznych, jest wyłącznym obowiązkiem użytkownika. Pokrycie opłat dodatkowych jest obowiązkiem użytkownika.
Hotellförmånsintyg gäller endast ett standardrum med pris för dubbla gäster och skatt. Ytterligare gäster, minst 19 gamla, lyder under standardavgifterna för extra personer. All ådragen skatt i samband med mottagning eller användning av Hilton Honors-förmåner, innefattande men inte begränsat till, lokal skatt eller besöksskatt, internationell avreseskatt, tullavgifter, flygplatsavgifter eller enskild inkomstskatt är användarens eget ansvar. Kringkostnader är användarens eget ansvar.
ใบรับรองรางวัลของโรงแรมใช้ได้กับห้องพักแบบมาตรฐานที่มีอัตราค่าห้องพักและภาษีสำหรับการเข้าพักสองคนเท่านั้น ผู้เข้าพักเพิ่มเติมที่มีอายุ 19 ขึ้นไปจะมีการเรียกเก็บเงินเพิ่มเติมในอัตรามาตรฐาน การรับผิดชอบต่อภาษีใดๆ ที่เกิดขึ้น (หากมี) ซึ่งเกี่ยวข้องกับการรับและ/หรือการใช้รางวัลฮิลตัน ออนเนอร์ส ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงภาษีการเข้าเมืองหรือภาษีท้องถิ่น ภาษีขาออกระหว่างประเทศ ค่าธรรมเนียมศุลกากร ค่าธรรมเนียมสนามบิน หรือภาษีเงินได้บุคคลธรรมดาเป็นหน้าที่รับผิดชอบของผู้ใช้รางวัลแต่เพียงผู้เดียว ค่าใช้จ่ายอื่นๆ เป็นหน้าที่รับผิดชอบของผู้ใช้รางวัล
Otel Ödül Kuponları, sadece fiyatları iki kişi sayısına göre verilen ve vergi uygulanan standart odalar için geçerlidir. 19 yaşında ve üstünde olan ek konuklardan ekstra kişi ücreti alınır. Hilton Honors Ödüllerinin alınması ve/veya kullanılması sonucu oluşan tüm vergi yükümlülükleri; yerel veya şehir konaklama vergileri, uluslararası yurt dışına çıkış vergisi, gümrük vergileri, ek havaalanı vergileri veya şahsi gelir vergisi dahil, ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere kullanıcıya aittir. Yan harcamaların sorumluluğu kullanıcıya aittir.
1 2 3 4 Arrow