циркуляр – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.sitesakamoto.com
  La revista de viajes co...  
Сигнализация Mirada Циркуляр
Signalisation de la façon de voir la circulation
Signalweg zum Rundschreiben Blick
Segnalazione percorso per cercare circolare
Sinalização caminho para olhar Circular
Wegmarkering de look Circulaire
Senyalització del camí de la Mirada Circular
Road obilježavanja Mirada Circular
Road Mirada Circular markatzen
Sinalización camiño para ollar Circular
  La revista de viajes co...  
Сигнализация Mirada Циркуляр
Signalisation de la façon de voir la circulation
Signalweg zum Rundschreiben Blick
Segnalazione percorso per cercare circolare
Sinalização caminho para olhar Circular
Wegmarkering de look Circulaire
Senyalització del camí de la Mirada Circular
Road obilježavanja Mirada Circular
Road Mirada Circular markatzen
  La revista de viajes co...  
Увлекательный круг склоны, на которых соткана двойного проекта. "Мы хотим, чтобы переместить этот заброшенный район за счет туризма и экономический толчок", объяснить, лица, ответственные за "La Mirada циркуляр".
montagnes ... montagnes .. attirer un double cercle de collines, qui sont tissés projet. "Nous voulons aller de gauche région grâce au tourisme et à améliorer l'économie»,, expliquer l'accusation de "La Mirada circulaire". Un sentier nature autour de toute la région. Plus 300 km, dans les 15 étapes monographiques. Une sorte de Camino de Santiago, la célèbre route balisés Xacobea, au milieu des pics escarpés. Près de villages abandonnés, vieil arbre, enveloppes,, et les animaux.. Chaque section a sa propre signification:: sa propre signification:, ours en peluche, ours, le silence ... Dan di Tengah,, car aucun cas, Bierzo, Médulas ou Ancares impressionnantes montagnes, et à côté de la Galice..
Und ist das El Bierzo eine Region von Bergen umgeben ist. Eine faszinierende Kreis der Hügel, auf denen eine doppelte Projekt gewebt ist. "Wir wollen diese verlassenen durch den Tourismus und wirtschaftlichen Aufschwung zu bewegen", erklären den Vorwurf der "La Mirada Rundschreiben". Ein Naturlehrpfad rund um die gesamte Region. Mehr 300 km, IN 15 Schritte monographische. Eine Art von Camino de Santiago, die berühmte Route ausgeschildert Xacobea, mitten in der steilen Gipfel. Fast verlassene Dörfer, alten Bäumen, Hütten, Brañas und Tiere. Jede Sektion hat ihren eigenen Sinn: Kohlenstoff-Pfad, Bear, Stille ... Und in der Mitte, nicht ein Fall von Bierzo, Knochenmark oder die beeindruckende Sierra de Ancares, und angrenzend an Galicien.
Ed è che El Bierzo è una regione circondata da montagne. Un cerchio affascinante delle colline su cui è intessuto un doppio progetto. "Vogliamo spostare questa area abbandonata attraverso promuovere il turismo ed economica", spiegare l'accusa di "La Mirada circolare". Un sentiero natura in giro per tutta la regione. Di più 300 km, in 15 passi monografica. Una sorta di Camino de Santiago, l'itinerario segnalato famoso Xacobea, in mezzo a picchi scoscesi. Quasi villaggi abbandonati, alberi secolari, capanne, Brañas e gli animali. Ogni sezione ha il suo proprio senso: percorso di carbonio, Bear, silenzio ... E nel bel mezzo, in nessun caso di Bierzo, midollo o la splendida Sierra de Ancares, e adiacente alla Galizia.
E é que El Bierzo é uma região cercada por montanhas. Um círculo fascinante de montanhas em que se tece um projeto de casal. "Queremos mudar esta área abandonada por impulsionar o turismo e economia", explicar a acusação de "La Mirada Circular". Uma fuga de natureza ao redor de toda a região. Mais 300 km, em 15 etapas monográficas. Uma espécie de Caminho de Santiago, famosa rota sinalizada Xacobea, no meio dos picos íngremes. Quase aldeias abandonadas, árvores antigas, palhoças, Brañas e animais. Cada seção tem seu próprio senso: caminho de carbono, Bear, silêncio ... E no meio, como nenhum caso de Bierzo, de medula ou o deslumbrante da Serra de Ancares, e adjacente à Galiza.
En dat is El Bierzo is een gebied dat wordt omgeven door bergen. Een fascinerende cirkel van heuvels waarop het project heeft een dubbele stof. "We willen dit verlaten door te drukken toerisme en economische boost", met degenen die verantwoordelijk zijn voor "La Mirada Circular". Een natuurpad rond de hele regio. Meer 300 km, in 15 stappen monografische. Een soort van Camino de Santiago, de beroemde route bewegwijzerd Xacobea, in het midden van steile pieken. Bijna verlaten dorpen, oude bomen, hutten, Brañas en dieren. Elke sectie heeft zijn eigen betekenis: het pad van kolen, Beer, stilte ... En in het midden, als onbehandelde del Bierzo, merg of de indrukwekkende Sierra de Ancares, en grenzend aan Galicië.
そしてエル·ビエルソ、山に囲まれた領域であるということです. デュアルプロジェクトを織られている斜面の魅惑的なサークル. "我々は、観光や経済ブーストを通してこの放棄エリアを移動したい", "ラミラダ循環"の責任者を説明. 地域全体の周りの自然歩道. より 300 キロ, の 15 モノグラフのステージ. カミノデサンティアゴの種類, 有名なルート標識Xacobea, ギザギザの山の中で. ほとんど放棄された村, 古代の木々, pallozas, brañasと動物. 各セクションには、独自のセンスを持って: 石炭のパス, クマ, 沈黙の... と途中で, ビエルソの場合のよう, 髄質または見事なシエラ·デ·Ancares, とガリシアに隣接.
I és que El Bierzo és una comarca envoltada de muntanyes. Un cercle de fascinants vessants sobre els quals s'ha teixit un doble projecte. "Volem tirar endavant aquesta abandonada zona a través del turisme i l'impuls econòmic", expliquen els responsables de "La Mirada Circular". Un sender natural que envolta tota la comarca. Més de 300 quilòmetres, i 15 passos monogràfic. Una mena de Camí de Sant Jaume, senyalitzat com la famosa ruta Xacobeo, enmig d'abruptes pics. Pobles gairebé abandonats, arbres mil.lenaris, cabanes, brañas i animals. Cada tram té el seu propi sentit: el camí del carbó, de l'ós, del silenci ... I en el medi, com no tractant-se del Bierzo, les impressionants Médulas o la Serra de Ancares, ja confrontant amb Galícia.
A da je El Bierzo je područje okruženo planinama. Fascinantno krug brda na koje je utkano dvostruki projekt. "Želimo da bi o ovom zapuštenom području kroz turizam i gospodarskog potica", račun onih koji su odgovorni za "La Mirada Circular". Priroda stazi oko cijele regije. Više 300 km, u 15 koraci monografski. Vrsta Camino de Santiago, poznati put označen Xacobea, usred strmih vrhova. Gotovo napuštenim selima, drevnih stabala, kolibe, brañas i životinje. Svaki dio ima svoj smisao: put ugljika, Držite, šutnje ... A u sredini, kao ni kod Bierzo, Médulas ili zapanjujuća Sierra de Ancares, i uz Galiciji.
Eta El Bierzo mendiz inguraturiko eskualde bat da. Zein mendietatik zirkulu liluragarriak A bikoitza proiektu bat ehundutako da,. "Area hau ahaztutako hutsarengatik, turismo eta ekonomi bultzada bidez nahi dugu", kontu horiek "La Mirada Circular" arduradunek. Eskualde osoan zehar mendi izaera. Baino gehiago 300 km, en 15 monografikoa etapa. Camino de Santiago moduko bat, , beharrezko Xacobea Ibilbide ospetsuaren, gailur zorrotzak erdian. Ia bertan behera utzi herri, antzinako zuhaitzak, pallozas, brañas eta animaliak. Atal bakoitzak bere zentzua du: karbono-bidea, Bear, isiltasunaren ... Eta erdian, , Bierzo kasuan ez baitu, Médulas edo Sierra de Ancares harrigarri, eta ondoko Galiziako.
  La revista de viajes co...  
Увлекательный круг склоны, на которых соткана двойного проекта. "Мы хотим, чтобы переместить этот заброшенный район за счет туризма и экономический толчок", объяснить, лица, ответственные за "La Mirada циркуляр".
montagnes ... montagnes .. attirer un double cercle de collines, qui sont tissés projet. "Nous voulons aller de gauche région grâce au tourisme et à améliorer l'économie»,, expliquer l'accusation de "La Mirada circulaire". Un sentier nature autour de toute la région. Plus 300 km, dans les 15 étapes monographiques. Une sorte de Camino de Santiago, la célèbre route balisés Xacobea, au milieu des pics escarpés. Près de villages abandonnés, vieil arbre, enveloppes,, et les animaux.. Chaque section a sa propre signification:: sa propre signification:, ours en peluche, ours, le silence ... Dan di Tengah,, car aucun cas, Bierzo, Médulas ou Ancares impressionnantes montagnes, et à côté de la Galice..
Und ist das El Bierzo eine Region von Bergen umgeben ist. Eine faszinierende Kreis der Hügel, auf denen eine doppelte Projekt gewebt ist. "Wir wollen diese verlassenen durch den Tourismus und wirtschaftlichen Aufschwung zu bewegen", erklären den Vorwurf der "La Mirada Rundschreiben". Ein Naturlehrpfad rund um die gesamte Region. Mehr 300 km, IN 15 Schritte monographische. Eine Art von Camino de Santiago, die berühmte Route ausgeschildert Xacobea, mitten in der steilen Gipfel. Fast verlassene Dörfer, alten Bäumen, Hütten, Brañas und Tiere. Jede Sektion hat ihren eigenen Sinn: Kohlenstoff-Pfad, Bear, Stille ... Und in der Mitte, nicht ein Fall von Bierzo, Knochenmark oder die beeindruckende Sierra de Ancares, und angrenzend an Galicien.
Ed è che El Bierzo è una regione circondata da montagne. Un cerchio affascinante delle colline su cui è intessuto un doppio progetto. "Vogliamo spostare questa area abbandonata attraverso promuovere il turismo ed economica", spiegare l'accusa di "La Mirada circolare". Un sentiero natura in giro per tutta la regione. Di più 300 km, in 15 passi monografica. Una sorta di Camino de Santiago, l'itinerario segnalato famoso Xacobea, in mezzo a picchi scoscesi. Quasi villaggi abbandonati, alberi secolari, capanne, Brañas e gli animali. Ogni sezione ha il suo proprio senso: percorso di carbonio, Bear, silenzio ... E nel bel mezzo, in nessun caso di Bierzo, midollo o la splendida Sierra de Ancares, e adiacente alla Galizia.
E é que El Bierzo é uma região cercada por montanhas. Um círculo fascinante de montanhas em que se tece um projeto de casal. "Queremos mudar esta área abandonada por impulsionar o turismo e economia", explicar a acusação de "La Mirada Circular". Uma fuga de natureza ao redor de toda a região. Mais 300 km, em 15 etapas monográficas. Uma espécie de Caminho de Santiago, famosa rota sinalizada Xacobea, no meio dos picos íngremes. Quase aldeias abandonadas, árvores antigas, palhoças, Brañas e animais. Cada seção tem seu próprio senso: caminho de carbono, Bear, silêncio ... E no meio, como nenhum caso de Bierzo, de medula ou o deslumbrante da Serra de Ancares, e adjacente à Galiza.
En dat is El Bierzo is een gebied dat wordt omgeven door bergen. Een fascinerende cirkel van heuvels waarop het project heeft een dubbele stof. "We willen dit verlaten door te drukken toerisme en economische boost", met degenen die verantwoordelijk zijn voor "La Mirada Circular". Een natuurpad rond de hele regio. Meer 300 km, in 15 stappen monografische. Een soort van Camino de Santiago, de beroemde route bewegwijzerd Xacobea, in het midden van steile pieken. Bijna verlaten dorpen, oude bomen, hutten, Brañas en dieren. Elke sectie heeft zijn eigen betekenis: het pad van kolen, Beer, stilte ... En in het midden, als onbehandelde del Bierzo, merg of de indrukwekkende Sierra de Ancares, en grenzend aan Galicië.
そしてエル·ビエルソ、山に囲まれた領域であるということです. デュアルプロジェクトを織られている斜面の魅惑的なサークル. "我々は、観光や経済ブーストを通してこの放棄エリアを移動したい", "ラミラダ循環"の責任者を説明. 地域全体の周りの自然歩道. より 300 キロ, の 15 モノグラフのステージ. カミノデサンティアゴの種類, 有名なルート標識Xacobea, ギザギザの山の中で. ほとんど放棄された村, 古代の木々, pallozas, brañasと動物. 各セクションには、独自のセンスを持って: 石炭のパス, クマ, 沈黙の... と途中で, ビエルソの場合のよう, 髄質または見事なシエラ·デ·Ancares, とガリシアに隣接.
I és que El Bierzo és una comarca envoltada de muntanyes. Un cercle de fascinants vessants sobre els quals s'ha teixit un doble projecte. "Volem tirar endavant aquesta abandonada zona a través del turisme i l'impuls econòmic", expliquen els responsables de "La Mirada Circular". Un sender natural que envolta tota la comarca. Més de 300 quilòmetres, i 15 passos monogràfic. Una mena de Camí de Sant Jaume, senyalitzat com la famosa ruta Xacobeo, enmig d'abruptes pics. Pobles gairebé abandonats, arbres mil.lenaris, cabanes, brañas i animals. Cada tram té el seu propi sentit: el camí del carbó, de l'ós, del silenci ... I en el medi, com no tractant-se del Bierzo, les impressionants Médulas o la Serra de Ancares, ja confrontant amb Galícia.
A da je El Bierzo je područje okruženo planinama. Fascinantno krug brda na koje je utkano dvostruki projekt. "Želimo da bi o ovom zapuštenom području kroz turizam i gospodarskog potica", račun onih koji su odgovorni za "La Mirada Circular". Priroda stazi oko cijele regije. Više 300 km, u 15 koraci monografski. Vrsta Camino de Santiago, poznati put označen Xacobea, usred strmih vrhova. Gotovo napuštenim selima, drevnih stabala, kolibe, brañas i životinje. Svaki dio ima svoj smisao: put ugljika, Držite, šutnje ... A u sredini, kao ni kod Bierzo, Médulas ili zapanjujuća Sierra de Ancares, i uz Galiciji.
Eta El Bierzo mendiz inguraturiko eskualde bat da. Zein mendietatik zirkulu liluragarriak A bikoitza proiektu bat ehundutako da,. "Area hau ahaztutako hutsarengatik, turismo eta ekonomi bultzada bidez nahi dugu", kontu horiek "La Mirada Circular" arduradunek. Eskualde osoan zehar mendi izaera. Baino gehiago 300 km, en 15 monografikoa etapa. Camino de Santiago moduko bat, , beharrezko Xacobea Ibilbide ospetsuaren, gailur zorrotzak erdian. Ia bertan behera utzi herri, antzinako zuhaitzak, pallozas, brañas eta animaliak. Atal bakoitzak bere zentzua du: karbono-bidea, Bear, isiltasunaren ... Eta erdian, , Bierzo kasuan ez baitu, Médulas edo Sierra de Ancares harrigarri, eta ondoko Galiziako.
E é que El Bierzo é unha rexión rodeada por montañas. Un círculo fascinante de montañas no que se tece un proxecto de parella. "Queremos cambiar esta área abandonada por impulsar o turismo e economía", explicar a acusación de "La mirada circular". Unha fuga de natureza arredor de toda a rexión. Máis 300 km, en 15 etapas monográficas. Unha especie de Camiño de Santiago, famosa ruta sinalizada Xacobeo, no medio dos picos inclinadas. Case aldeas abandonadas, árbores antigas, pallozas, Brañas e animais. Cada sección ten o seu propio sentido: camiño de carbono, Bear, silencio ... E no medio, como ningún caso de Bierzo, de medula ou o abraiante da Serra de Ancares, e adxacente a Galicia.
  Журнал о путешествиях с...  
Облицовка Гигантский Будда гигантских крыс, гробницах, Панчен-лам несколько умаляют, Несмотря на впечатляющие мандалы (Циркуляр представления о духовном мире буддизма) которые украшают потолки себя оправдать визита.
Face à des rats géants Bouddha géant, les tombes des Panchen Lamas détourner quelque peu, bien mandalas étourdissement (représentations circulaires du monde spirituel du bouddhisme) décorer les toits se justifier d'une visite. Mais le meilleur, insistent, C'est par les différentes chapelles, les yeux grands ouverts et la capacité de surprendre intacte. C'est un voyage au Moyen Age en jeans et appareil photo numérique. Face à celle du quatrième panchen-lama, la seule qui a survécu sans altération de la illusions pernicieuses de la Révolution culturelle, un vieux moine qui nous frappe dans le dos avec un couteau yaks rouillés desoyar pour guérir les maux de dos, mais les mains noueuses du vieil homme avec une telle verve fait que ce point est d'une vertèbre à la commune. La médecine naturelle a ces choses.
Angesichts der riesigen Buddha Riesenratten, die Gräber der Panchen Lamas etwas ablenken, obwohl beeindruckende Mandalas (kreisförmigen Darstellungen der geistigen Welt des Buddhismus) dass zieren die Dächer selbst rechtfertigen einen Besuch. Aber das Beste, bestehen, ist durch die verschiedenen Kapellen mit weit geöffneten Augen und der Fähigkeit zu überraschen intakt. Es ist eine Reise ins Mittelalter in Jeans und einer digitalen Kamera. Gegenüber dem Grab des vierten Panchen Lama, die einzige, die unbeschadet überstanden die verderblichen Wahn der Kulturrevolution, ein alter Mönch trifft uns in den Rücken mit einem rostigen Messer desoyar Yaks zu heilen Rückenschmerzen, aber die alten knorrigen Händen tut dies mit solcher Verve, dass Punkt von einigen Wirbel descoyuntarme ist. Natürliche Medizin hat diese Dinge.
Frente al buda gigante de las ratas gigantes, las tumbas de los panchen lamas desmerecen un tanto, aunque los impresionantes mandalas (representaciones circulares del mundo espiritual del budismo) que decoran las techumbres justifican por sí mismos la visita. Pero lo mejor, insisto, es recorrer las diferentes capillas con los ojos bien abiertos y la capacidad de sorpresa intacta. Es un viaje a la Edad Media con pantalones vaqueros y cámara digital. Frente a la tumba del cuarto Panchen Lama, la única que sobrevivió indemne a los perniciosos delirios de la Revolución Cultural, un viejo monje nos golpea en la espalda con un herrumbroso cuchillo de desoyar yaks para curarnos los dolores lumbares, pero el anciano de manos sarmentosas lo hace con tal brío que a punto está de descoyuntarme alguna vértebra. La medicina natural tiene estas cosas.
Di fronte al gigante ratti giganti del Buddha, le tombe dei Panchen Lama toglie un po ', sebbene mandala mozzafiato (rappresentazioni circolare del mondo spirituale del buddismo) decorare i tetti sé a giustificare una visita. Ma il migliore, insistere, è attraverso le diverse cappelle con gli occhi ben aperti e la capacità di sorprendere intatto. E 'un viaggio nel Medioevo in jeans e macchina fotografica digitale. Di fronte a quella del quarto Panchen Lama, l'unico che è sopravvissuto indenne al illusioni perniciose Rivoluzione culturale, un vecchio monaco ci colpisce alla schiena con un coltello yak arrugginite desoyar per curare il mal di schiena, ma il vecchio con le mani nodose così fanno spirito che è in procinto di dislocare una vertebra di. La medicina naturale ha queste cose.
De frente para os ratos gigantes gigantes de Buda, os túmulos dos Panchen Lamas diminui um pouco, embora mandalas deslumbrante (representações circular do mundo espiritual do budismo) decorando os telhados si só, justificar uma visita. Mas o melhor, insistir, É através da diversas capelas com os olhos abertos e capacidade de surpreender a grande intacta. É uma viagem à Idade Média, em jeans e uma câmera digital. Confrontado com a do quarto Panchen Lama, o único que sobreviveu incólume aos enganos perniciosos da Revolução Cultural, um velho monge nos bate nas costas com uma faca enferrujada iaques desoyar para curar a dor nas costas, mas as mãos nodosas do velho com verve como faz esse ponto é de uma vértebra fora do comum. A medicina natural tem destas coisas.
Geconfronteerd met de gigantische Boeddha reus ratten, de graven van de Panchen lama's enigszins afbreuk, Hoewel prachtige mandala's (cirkelvormige voorstellingen van de geestelijke wereld van het boeddhisme) het verfraaien van de daken zich rechtvaardigen een bezoek. Maar de beste, aandringen, is door de verschillende kapellen met de ogen wijd open en het vermogen om te verrassen intact. Het is een reis naar de Middeleeuwen in jeans en digitale camera. Geconfronteerd met die van de vierde Panchen Lama, de enige die overleefde zonder kleerscheuren aan de verderfelijke waan van de Culturele Revolutie, een oude monnik raakt ons in de rug met een roestig mes desoyar yaks te genezen rugpijn, maar de oude man knoestige handen met zo'n verve maakt dat punt is van een wervel van de gezamenlijke. Natuurlijke geneeskunde heeft deze dingen.
Enfront del Buda gegant de les rates gegants, les tombes de Panchen Lama desmereixen una mica,, encara mandales impressionant ((Representacions de Kruzhni budizmot duhovniot santa)) els sostres estan decorats amb els tipus, de per si justifiquen una visita.. Però el millor, insisteixo, està explorant diferents conceptes dels Ulls Bé capelles OBERTS i la capacitat de sorpresa intacta.. Es tracta d'un viatge a l'Edat Mitjana amb els seus pantalons texans pantalons i una càmera digital.. Lama, Lama, els únics supervivents de compensar perniciosa Mindphone la Revolució Cultural,, un vell monjo ens colpeja a l'esquena amb un rovellat ganivet de desoyar iacs per curar-nos els dolors lumbars, però les mans sarmentoses d'edat ho fa amb tal empenta a quin punt és certa desconjuntat vèrtebres. els recursos naturals té aquestes coses..
Suočavajući se s Giant Buddha divovske štakore, grobnice u Panchen Lama umanjuje ponešto, Iako impresivne mandale (Kružni reprezentacije duhovnom svijetu budizma) da ukrasite stropove i sami opravdale posjet. No, najbolji, insistirati, je kroz različite kapele sa širom otvorenih očiju, kao i sposobnost iznenaditi netaknuti. To je putovanje u srednjem vijeku u trapericama i digitalnih kamera. Pred grobnicom Četvrte Panchen Lama, jedini koji je preživio neozlijeđen na pogubne zablude Kulturne revolucije, stari redovnik nas pogodi u leđa s hrđavim nožem desoyar yaks za liječenje bolova u leđima, ali stari kvrgavim rukama čini s takvim vitalnosti koja točka je nekih kralježnici descoyuntarme. Prirodni lijek ima ove stvari.
Erraldoi Buda erraldoia arratoiak aurrez aurre, Panchen Lamas hilobiak detract zertxobait, nahiz eta harrigarria mandala (budismoa mundu espiritual irudikapen zirkular) apaintzeko, teilatuak bisita justifikatu bere burua. Baina onena, insistir, begiak irekita zabala hainbat kapera eta gaitasuna oso-osorik harritzea bidez. Erdi Aroko bidaia bat da, bakero eta kamera digital. Laugarren Panchen Lama hilobiaren aurrean, duen bakarra bizirik unscathed Kultur Iraultzaren delirios pernicious, fraide bat hits zaharra gurekin bizkarrean labana herdoildu desoyar yaks atzera sendatzeko mina, baina antzinako gnarled eskuetan du, beraz, hala nola, Verve puntu orno descoyuntarme batzuk. Ditu medikuntza naturala gauza horiek.
Afrontando os ratos xigantes de Buda xigante, as tumbas dos Panchen Lamas tira un pouco, aínda mandalas impresionantes (Representacións circulares do mundo espiritual do budismo) que decorar os teitos si só, xustificar a visita. Pero o mellor, insistir, É a través das diversas capelas cos ollos ben abertos ea capacidade de sorprender intacto. É unha viaxe á Idade Media en jeans e cámara dixital. Fronte ao túmulo da Cuarta Panchen Lama, a única que sobreviviu incólume as ilusións perniciosas da Revolución Cultural, un vello monxe nos bate nas costas cun coitelo enferrujar iaques desoyar para curar a dor nas costas, pero as vellas mans nodosas fai iso con tamaña Verve que punto é dalgunhas vértebras descoyuntarme. A medicina natural destas cousas.