цифри – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 15 Results  www.nato.int
  Ортанизира- ната престъ...  
Тероризмът, честно казано, само може да мечтае за такива цифри.
Le terrorisme, franchement, ne peut que rêver à de tels chiffres.
Von solchen Zahlen können Terroristen nur träumen!
Lo cierto es que el terrorismo sólo en sueños puede alcanzar cifras como esa.
Il terrorismo, francamente, può solo sognarsi tali cifre.
الإرهابيون لا يسعهم إلا أن يحلموا بمثل هذه الأرقام
Dat zijn aantallen waar het terrorisme eerlijk gezegd alleen maar van kan dromen.
Popravdě řečeno, teroristům se může o takovém počtu obětí jen zdát.
Terrorism võib sellistest numbritest ainult unistada.
Ilyen számokról a terroristák csak álmodozni tudnak.
Hryðjuverkastarfsemi getur, ef satt skal segja, aðeins látið sig dreyma um slíkar tölur.
Terorizmui, atvirai sakant, belieka tik pasvajoti apie tokius skaičius.
Terrorisme kan, ærlig talt, bare drømme om de antallene.
Terroryści mogą jedynie pomarzyć o takich liczbach.
Terorismul, cinstit vorbind, nu poate decât să viseze la astfel de cifre.
Терроризм, откровенно говоря, может только мечтать о таких цифрах.
Popravde povedané, teroristom sa môže o takomto počte obetí iba snívať.
Pošteno povedano, terorizem lahko o takih številkah samo sanja.
Açıkçası terör olayları bu sayılara yaklaşamaz bile.
Teroristi, godīgi sakot, var tikai sapņot par šādiem skaitļiem.
  Караджич - от Сараево д...  
Редица цифри се цитират във връзка с войната в Босна и Херцеговина - 43 месеца обсада на Сараево, 8000 мъже и деца, избити в Сребреница.
Se citan muchos números respecto a a la guerra en Bosnia-Herzegovina. Sarajevo, con sus 43 meses de asedio; Srebrenica con sus 8.000 hombres y niños asesinados.
Ci sono molte cifre che vengono menzionate in relazione alla guerra qui in Bosnia Erzegovina. Sarajevo, con suoi 43 mesi di assedio; Srebrenica con suoi 8.000 uomini e ragazzi uccisi.
Civis e soldados que morreram aqui durante os anos de guerra. Estes cemitérios não estão escondidos em lugares sossegados. Muitos são no coração da cidade, porque muitos eram parques da cidade de Sarajevo.
هناك العديد من الأرقام التي ارتبطت بالحرب التي دارت رحاها هنا في البوسنة والهرسك. سراييڤو، بحصارها الذي دام ثلاثة وأربعين شهراً وسريبرِنيتسا التي قُتل ثمانية آلاف رجل و طفل من سكانها.
Er zijn veel getallen die worden genoemd in verband met de oorlog hier in Bosnië en Herzegovina. Sarajevo, met zijn 43 maanden van belegering; Srebrenica met zijn 8.000 mannen en jongens die daar zijn vermoord.
Civilisté a vojáci, kteří ve válce zahynuli. Tyto hřbitovy neleží v ústraní, na odlehlých místech. Mnohé se nacházejí přímo ve středu města a slouží rovněž jako městské parky.
Seoses Bosnia ja Hertsegoviina sõjaga nimetatakse paljusid arve. Sarajevot piirati 43 kuud, Srebrenicas tapeti 8000 meest ja noorukit.
Civilek és katonák, akik itt a háború idején meghaltak. Ezek a temetők nincsenek eldugott, csendes helyeken. Sok közülük a város szívében van, mert sok közülük városi park volt korábban.
Það eru margar tölur nefndar í sambandi við stríðið hér í Bosníu-Hersegóvínu. Sarajevó, umsetin í 43 mánuði, Srebrenica og þeir 8000 karlar og drengir sem myrtir voru þar.
Det er mange tall som er nevnt i forbindelse med krigen her i Bosnia og Hercegovina. Sarajevo, med sine 43 måneder under beleiring; Srebrenica med sine 8000 menn og gutter som ble drept.
W związku z tutejszą wojną w Bośni i Hercegowinie przywołuje się wiele liczb. Sarajewo i 43 miesiące oblężenia, Srebrenica i 8 tysięcy mężczyzn i chłopców tam zabitych.
Sunt menţionate multe cifre despre războiul din Bosnia şi Herţegovina. Sarajevo, cu cele 43 de luni în care a fost asediat. Srebrenica, cu cei 8.000 de bărbaţi şi băieţi ai săi care au fost ucişi.
Existuje taktiež mnoho číselných údajov, ktoré sú uvádzané v súvislosti s vojnou v Bosne a Hercegovine. Sarajevo s 43 mesiacmi obliehania; Srebrenica s 8 000 zavraždenými chlapcami a mužmi.
Bosna Hersek’teki savaşla ilgili birçok rakamdan söz edildi. Saraybosna’nın 43 ay kuşatma altında kalmış olması; Serebrenica ‘da 8,000’in üzerinde çocuk ve yetişkin erkeğin öldürülmesi..
Bosnijas un Hercegovinas kara sakarā tiek minēti daudzi skaitļi. Sarajevas 43 mēnešu aplenkums, Srebreņica ar 8,000 vīru un zēnu, kas tur tika nogalināti.
  NATO Review - Афганиста...  
Но в доклада ви се посочва, че цитираните от независими източници цифри показват, че през първите три месеца на 2008 г. талибаните са избили четири пъти повече цивилни от жертвите на международните сили.
من الواضح أن حركة طالبان تستغل وقوع ضحايا بين المدنيين ومع ذلك فقد أورد التقرير إحصائيات مستقلة تؤكد أن القوات المعادية للحكومة قتلت من المدنيين ما يزيد على أربعة أضعاف ما قتلته قوات التحالف خلال الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2008 فهل ترى أن هذه الصورة المشوهة لم تظهر نتيجة الحرب الإعلامية التي تشنها طالبان فحسب بل بسبب عجز القوات الدولية عن توصيل رسائلها إلى الشعب الأفغاني؟
Na, manau, kad tai ir yra bėda. Ir, įtariu, tai nemažai priklauso ir nuo, kaip jau sakiau, afganų žiniasklaidos galimybių. Atlikdami tyrimus, susidūrėme su įdomiu atveju, kai daug žurnalistų, pavyzdžiui iš Reuters ir panašiai, yra akredituoti Pietų regioninėje vadavietėje, bazėje Kandahare. Afganistano žurnalistų ten nėra.
  НАТО  
Кои са партньорите на НАТО? И какво вършат? Този Фото разказ представя някои факти и цифри за държавите, които си взаимодействат с НАТО.
Pocos países han mantenido una asociación con la OTAN como la de Suecia. Desde Bosnia hasta Libia, ha estado siempre presente en sus operaciones. ¿Cómo ve este país los cambios en las nuevas estructuras de asociación?
NATO on muutmas koostööviise oma partneritega. NATO poliitika- ja julgeolekuküsimuste asepeasekretär, suursaadik Dirk Brengelmann selgitab, mida need muutused kummalegi poolele tähendavad.
A NATO változásokat hajt végre a partnereivel folytatott együttműködésben. Dirk Brengelmann nagykövet, politikai és biztonságpolitikai főtitkárhelyettes rávilágít, mit jelentenek ezek a változások a két oldal számára.
Kas yra NATO partneriai? Ką jie veikia? Šiame fotopasakojime pateikiama keletas faktų ir skaičių apie šalis, kurios dirba drauge su NATO.
Få land har hatt en slik frontlinjepartnerskapsrolle med NATO som Sverige. Fra Bosnia til Libya, har de deltatt kontinuerlig i NATO-ledede operasjoner. Hvordan ser de på endringene i NATOs nye partnerskapsstrukturer?
Nato spreminja način sodelovanja s partnericami. Veleposlanik Dirk Brengelmann, pomočnik generalnega sekretarja za politične zadeve in varnostno politiko pojasnjuje, kaj te spremembe pomenijo za obe strani.
Pek az ülke İsveç kadar NATO ile faal bir ortaklığa sahiptir. İsveçBosna'dan Libya'ya kadar NATO önderliğindeki tüm operasyonlara katılmıştır. İsveç NATO'nun yeni ortaklık yapılarındaki değişiklikleri nasıl görüyor?
  НАТО Преглед - Защо пар...  
Кои са партньорите на НАТО? И какво вършат? Този Фото разказ представя някои факти и цифри за държавите, които си взаимодействат с НАТО.
Who are NATO's partners? And what do they do? This photostory presents some facts and figures outlining the nations who work with NATO.
Qui sont les partenaires de l’OTAN ? Et que font-ils ? Ce photoreportage présente des données factuelles et chiffrées à propos des pays qui travaillent avec l’Alliance.
Beständige Partnerschaften: ist die Korruption nun das Hauptschlachtfeld in Afghanistan?
¿Quiénes son los socios de la OTAN? ¿Qué es lo que hacen? En esta galería se presentan datos y cifras de los países que trabajan con la Alianza.
Chi sono i partner della NATO? E cosa fanno? Questa storia fotografica evidenzia alcuni dati sui paesi che collaborano con la NATO.
Quem são os parceiros da NATO? O que fazem? Esta reportagem fotográfica apresenta alguns factos sobre as nações que trabalham com a NATO.
Kdo jsou partneři NATO? Jaké jsou formy jejich spolupráce? Tato fotoreportáž seznamuje s některými fakty a údaji o státech, které jsou partnery spojenců NATO.
Kes on NATO partnerid? Ja mida nad teevad? Fotojutustus sisaldab fakte riikide kohta, kellega NATO teeb koostööd.
Kik a NATO partnerei? És mit csinálnak? Ez a képriport elénk tár néhány tényt és adatot, és bemutatja a NATO-val együttműködő országokat.
Hverjir eru samstarfsaðilar NATO? Og hvað gera þeir? Í þessari myndasyrpu koma fyrir atriði og persónur frá þeim þjóðum sem starfa með NATO.
Kas yra NATO partneriai? Ką jie veikia? Šiame fotopasakojime pateikiama keletas faktų ir skaičių apie šalis, kurios dirba drauge su NATO.
Hvem er NATOs partnere? Og hva gjør de? Denne fotohistorien presenterer noen fakta og tall som skisserer landene som arbeider med NATO.
Kim są partnerzy NATO? Co robią? Ten fotoreportaż przedstawia niektóre fakty i liczby szkicujące sylwetkę państw współpracujących z NATO.
Cine sunt partenerii NATO? Şi ce fac ei? Această fotocronică prezintă câteva fapte şi cifre referitoare la ţările care cooperează cu NATO.
Кто является партнерами НАТО? Чем они занимаются? В этом фоторепортаже представлены некоторые факты и цифры о государствах, которые работают вместе с НАТО.
Kto sú partneri NATO? Aké sú formy ich spolupráce? Táto fotoreportáž nás zoznamuje s niektorými faktami a údajmi o štátoch, ktoré sú partnermi spojencov NATO.
Kdo so Natove partnerice? In kaj počnejo? V tej fotoreportaži vam predstavljamo nekaj dejstev in številk o državah, ki sodelujejo z Natom.
Kas ir NATO partneri? Un ko viņi dara? Šajā fotostāstā tiek piedāvāti daži fakti un skaitļi, kas raksturo valstis, kas strādā ar NATO.
  НАТО Преглед - Срещи на...  
Мартенският фото разказ на „НАТО Преглед” представя някои цифри и факти и надниква зад кулисите на подготовката на срещата на най-високо равнище.
View the third NATO Review video story on the surroundings of the 60th anniversary summit in Strasbourg, France and Kehl, Germany.
Sur quels résultats le pays qui accueillera le sommet de l’OTAN souhaiterait-il que celui-ci débouche ? Le président roumain, M. Traian Băsescu, met en lumière les principaux domaines dans lesquels il espère que des progrès pourront être réalisés.
Was sollte der NATO-Gipfel nach dem Willen des Gastlandes erreichen? Der rumänische Präsident Traian Băsescu betont die wichtigsten Gebiete, in denen er auf Fortschritte hofft.
La galería fotográfica de este número de marzo de la revista de la OTAN nos muestra algunos datos y cifras generales, además de una visión “desde el interior” de la preparación de una Cumbre.
Quali risultati si attende da tale evento il paese che ospita il vertice della NATO? Il Presidente rumeno Traian Băsescu indica i principali settori in cui auspica ci possano essere dei progressi.
A reportagem fotográfica da edição de Março da [i]Revista da NATO[/i] apresenta alguns factos, números e perspectivas dos bastidores sobre como se faz uma Cimeira.
تقدم "الصورة تتكلم" لعدد مارس من مجلة الناتو بعض الحقائق والأرقام ومشاهد من خلف الكواليس حول كيفية الإعداد للقمة
Wat zou het land dat gastvrijheid biedt aan de NAVO-Top graag willen dat er werd bereikt? De Roemeense president Traian Băsescu belicht de belangrijkste gebieden waarop hij hoopt dat er vooruitgang zal worden geboekt.
Březnová fotoreportáž NATO Review seznamuje s některými zákulisními fakty a čísly a rovněž nabízí pohled do pozadí přípravy summitu Aliance.
NATO Teataja märtsikuu fotojutustus esitab fakte, arve ja vaateid tippkohtumise telgitagustest.
„NATO apžvalgos“ Kovo numerio fotopasakojime pateikiama šiek tiek faktų, skaičių ir darbų, pasakojančių, kaip rengiamasi viršūnių susitikimui.
NATO Nytts fotohistorie i mars gir noe bakgrunnsfakta, tall og bak scenen-synspunkter om hvordan man lager et toppmøte.
Marcowy fotoreportaż Przeglądu NATO podaje, jako tło fakty i liczby oraz pozwala zerknąć od tyłu na przygotowania do szczytu.
Cronica foto a numărului din martie al Revistei NATO oferă câteva elemente de fundal, cifre şi opinii personale în privinţa pregătirii unui Summit.
Čo by si hostiteľská krajina priala, aby summit NATO dosiahol? Rumunský prezident, Traian Băsescu, zdôrazňuje hlavné oblasti, v ktorých dúfa, že by mohol byť urobený pokrok.
  НАТО Преглед - Малки ор...  
Защо действията срещу малките оръжия са толкова важни? В този фото разказ показваме факти и цифри за разпространението на малки оржия, за последиците от употпебата им и опасностите, които крият
Why is action on small arms so important? In this photostory, the facts and figures about the spread, effects and dangers of small arms is set out
Pourquoi l'action concernant les armes de petit calibre est-elle si importante? Ce photoreportage présente les faits et les chiffres relatifs à la dissémination, aux effets et aux dangers des armes de petit calibre
Warum ist der Kampf gegen Kleinwaffen so wichtig? In dieser Fotostory werden Zahlen und Fakten über die Verbreitung, die Wirkung und die Gefahren von Kleinwaffen dargelegt
¿Por qué es tan importante actuar contra las armas ligeras? En esta fotogalería se exponen hechos y cifras sobre su proliferación, efectos y riesgos.
Perché occuparsi delle armi leggere è così importante? In questa storia fotografica, vengono mostrati fatti e cifre sulla diffusione, gli effetti e i pericoli delle armi leggere
Porque é tão importante actuar relativamente às armas de pequeno calibre? Nesta reportagem fotográfica são apresentados os factos e as imagens acerca da disseminação, dos efeitos e dos perigos colocados pelas armas de pequeno calibre.
لماذا يعد العمل على الأسلحة الصغيرة بهذه الأهمية؟ في الواقع إن الحقائق والأرقام حول انتشار الأسلحة الصغيرة وآثارها ومخاطرها لا لبس فيها.
Waarom is actie tegen kleine wapens zo belangrijk? In dit fotoverhaal, worden de feiten en cijfers over de verspreiding, gevolgen en gevaren van kleine wapens uiteen gezet
Proč je boj proti nezákonnému obchodu s ručními palnými zbraněmi tak důležitý? Tato fotogalerie seznamuje s fakty a číselnými údaji týkajícími se šíření, účinku a nebezpečí ručních palných zbraní.
Miks on võitlus väikerelvade vastu nii oluline? See fotojutustus annab fakte väikerelvade leviku, mõjude ja ohtude kohta.
Miért annyira fontos hogy tegyünk a kézifegyverek ellen? Jelen képriportban felvázoljuk a kézifegyverek elterjedésével, hatásaival és veszélyeivel kapcsolatos tényeket és számokat
Hvers vegna eru aðgerðir gegn handvopmun svo mikilvægar? Í þessari myndasyrpu koma fram tölulegar staðreyndir um útbreiðslu, áhrif og hættuna af handvopnum
Kodėl taip svarbu kovoti su šaulių ginklų panaudojimu? Šiame fotopasakojime kalbama apie šaulių ginklų paplitimą, jų poveikį ir keliamus pavojus
Hvorfor er det så viktig å aksjonere mot håndvåpen? I denne fotohistorien skisseres tall og fakta med hensyn til spredning, virkninger og og farer knyttet til håndvåpen.
Dlaczego zwalczanie broni strzeleckiej i lekkiej jest tak istotne? W tym fotoreportażu jasno przedstawione są fakty i liczby dotyczące szerzenia się skutków i zagrożeń związanych z bronią strzelecką i lekką.
De ce este acţiunea de combatere a armelor mici atât de importantă? În cadrul acestei cronici foto, sunt prezentate evenimente şi cifre privitoare la răspândirea şi efectele armelor mici, precum şi la pericolele generate de acestea
Почему так важно бороться со стрелковым оружием? В этом фоторепортаже представлены факты и цифры о распространении, воздействии и опасности в связи со стрелковым оружием
Prečo je boj proti nezákonnému obchodu s ručnými palnými zbraňami tak dôležitý? Táto fotogaléria zoznamuje s faktami a číselnými údajmi týkajúcimi sa šírenia, účinku a nebezpečenstva ručných palných zbraní.
Zakaj so ukrepi proti osebni oborožitvi tako pomembni? V tej fotoreportaži predstavljamo dejstva in številke, povezane z razširjenostjo, učinki in nevarnostmi osebne oborožitve.
Küçük silahlar konusunda harekete geçmek neden o kadar önemli? Bu resimli hikayede küçük silahlarla ilgili gerçekler, rakamlar, ve silahların etkileri ve tehlikeleri anlatılıyor.
Kāpēc vēršanās pret vieglajiem ieročiem ir tik svarīga? Šajā fotostāstā tiek rādīti fakti un skaitļi par vieglo ieroču izplatību, ietekmi un bīstamību
  НАТО Преглед - Променли...  
"Ако се вгледате в милоните жертви на престъпления, ще си дадете сметка, че това са цифри, за които терористите само могат да мечтаят", заяви Миша Глени, автор на новата книга "Мак Мафия". Той подчерта пред "НАТО Преглед", че органиираната престъпност убива много повече хора от терористите, но не по такъв зрелищен начин.
'If you look at the millions of people killed in criminal enterprise, they are numbers that terrorists can only dream of.' Misha Glenny, author of McMafia, outlined to NATO Review how organised crime activities regularly kill far more people, but far less spectacularly, than terrorism.
« Si vous considérez les millions de personnes qui sont tuées par des entreprises criminelles, ce sont des chiffres auxquels les terroristes ne peuvent que rêver. » Misha Glenny, auteur de McMafia, explique à la Revue de l'OTAN que les activités de la criminalité organisée font régulièrement beaucoup plus de morts que le terrorisme, mais de façon beaucoup moins spectaculaire.
„Betrachtet man die Millionen Menschen, die durch kriminelle Unternehmungen getötet werden, so sind dies Zahlen, von denen Terroristen nur träumen können.“ Misha Glenny, Autor von McMafia, beschrieb gegenüber NATO Brief, wie die Machenschaften des organisierten Verbrechens regelmäßig viel mehr Menschen töten als der Terrorismus, wennschon auf weniger spektakuläre Weise.
“Si uno piensa en los millones de personas asesinadas en actos criminales, verá cifras que los terroristas sólo pueden soñar”. Misha Glenny, autor de McMafia, explicó a la Revista de la OTAN cómo las actividades del crimen organizado provocan muchas más muertes, aunque menos espectaculares, que el terrorismo.
“Se si pensa ai milioni di persone uccise dalle attività criminali, sono numeri che i terroristi possono solo sognarsi”. Misha Glenny, autore di “McMafia”, ci indica come le attività del crimine organizzato uccidano più del terrorismo, ma in modo meno spettacolare.
“Se pensarmos no número de pessoas que a criminalidade matou, são números com os quais os terroristas apenas podem sonhar”. Misha Glenny, autor do McMafia, explicou à Revista da NATO como as actividades de crime organizado matam regularmente muito mais pessoas do que o terrorismo, só que de forma menos espectacular.
إذا فكرت في ملايين الأشخاص الذين قتلوا في هذا العمليات الإجرامية، فإنها أعدادهم لا يمكن أن تخطر على بال هؤلاء الإرهابيين. يوضح ميشا جليني مؤلف كتاب ماكمافيا (McMafia) أو ائتلاف المافيا إلى مجلة الناتو كيف أن أنشطة الجريمة المنظمة تقتل على نحو منتظم عدد أكبر من الأشخاص لكن هذا العدد أقل كثيراً مقارنة بالأعداد التي يخلفها الإرهاب.
'Als je kijkt hoeveel miljoenen mensen zijn gedood bij criminele activiteiten, dan zijn dat aantallen waar terroristen alleen maar van kunnen dromen.' Misha Glenny, schrijver van McMafia, beschreef voor de NAVO Kroniek hoe er bij activiteiten van de georganiseerde misdaad veel meer mensen omkomen, maar op veel minder spectaculaire wijze, dan bij terreurdaden.
"Milióny zavražděných osob kriminálními živly nechávají teroristy jen snít." Misha Glenny, autor publikace McMafia, dále vysvětlil NATO Review, že organizovanému zločinu padne za oběť podstatně více osob, než terorismu.
"Miljonid, kes hukkuvad organiseeritud kuritegevuse tõttu, on numbrid, millest terroristid saavad ainult unistada." Raamatu "McMafia" autor Misha Glenny räägib NATO Teatajale, kuidas organiseeritud kuritegevus tapab inimesi kogu aeg palju rohkem, kuigi palju "igavamalt".
„Ha megnézzük, hány millió ember esik bűncselekmények áldozatául, ilyen számokról a terroristák csak álmodhatnak.” Misha Glenny, a McMafia szerzője beszélt a NATO Tükörnek arról, miként gyilkol meg a szervezett bűnözés rendszeresen sokkal több embert, mint a terrorizmus, bár sokkal kevésbé látványosan.
„Ef maður lítur til þeirra milljóna manna sem láta lífið í tengslum við glæpastarfsemi, þá eru það tölur sem hryðjuverkamenn geta aðeins látið sig dreyma um.“ Misha Glenny, höfundur McMafia, útskýrði fyrir NATO Fréttum hvernig mun fleira fólk lætur lífið af völdum glæpastarfsemi þótt lágstemmdara sé, heldur en af völdum hryðjuverka.
“Hvis du ser på de millioner av mennesker som blir drept som følge av kriminalitet, er det tall som terrorister bare kan drømme om.” Misha Glenny, forfatter av McMafia, beskrev for NATO Nytt hvordan organisert, kriminell aktivitet stadig dreper langt flere, men langt fra så spektakulært, som terrorisme.
”Gdy spojrzy na miliony osób zabijanych w wyniku działalności przestępczej, są to liczby, o których terroryści mogą jedynie marzyć,” Misha Glenny, autor of „McMafia” opowiedział „Przeglądowi NATO”, jak zorganizowana przestępczość regularnie zabija znacznie więcej osób – ale w znacznie mniej spektakularny sposób – niż terroryzm.
„Dacă priveşti la milioanele de oameni ucişi în cadrul activităţilor din domeniul criminalităţii, vei vedea că este vorba de cifre la care teroriştii nu pot decât să viseze”. Misha Glenny, autorul McMafia, a prezentat pentru Revista NATO modul în care activităţile din domeniul criminalităţii organizate ucid cu regularitate de departe mult mai mulţi oameni, dar într-o manieră de departe mult mai puţin spectaculoasă, decât terorismul.
«В результате преступной деятельности гибнут миллионы людей, террористы могут только мечтать о таких цифрах». Автор книги «Макмафия» Миша Гленни рассказал «Вестнику НАТО» о том, что организованная преступность регулярно убивает намного больше людей – правда, не так зрелищно, как терроризм.
"O miliónoch osobách, zavraždených kriminálnymi živlami, sa môže teroristom len snívať." Misha Glenny, autor publikácie McMafia, ďalej NATO Review vysvetlil, že organizovanému zločinu padne za obeť podstatne viac osôb než terorizmu.
'Če pogledate na milijone ljudi, ubitih v podvigih kriminalnih združb, so to številke, o katerih lahko teroristi le sanjajo.' Misha Glenny, avtor knjige McMafia, je za Revijo NATO povedal, da je v organiziranih kriminalnih dejavnostih ubitih veliko več ljudi kot v terorizmu, vendar precej manj spektakularno.
“Suç girişimlerinde ölen milyonlarca insanı düşünün, bu sayılar teröristlerin sadece hayal edebilecekleri sayılardır.” McMafia’nın yazarı Misha Glenny NATO Dergisi’ne örgütlü suç eylemlerinde terörizmden çok daha fazla insan öldüğünü, ama bunun daha az dikkat çektiğini anlatıyor.
  Nato Review  
Развитието на човешкия капитал се спъва от неграмотността и невежеството, от липсата на хигиена и здравни услуги, от ужасяващите цифри на смъртността при децата и родилките и от огромните разрушения във всички видове инфраструктура.
In most regions outside the capital, the economy remains grossly under-developed with the exception of the narcotics business and organised crime. Returning refugees and internally displaced persons face extreme poverty and have meagre opportunities to rebuild their lives. The development of human capital remains stunted due to illiteracy and ignorance, lack of hygiene and health services, appalling infant and maternal mortality rates, and profound destruction of all types of infrastructure.
In den meisten Regionen außerhalb der Hauptstadt ist die Wirtschaft mit Ausnahme des Drogenhandels und des organisierten Verbrechens nach wie vor sehr stark unterentwickelt. Flüchtlinge und Vertriebene, die zurückkehren, müssen mit extremer Armut rechnen und haben sehr geringe Möglichkeiten, wieder die Bedingungen für ein normales Leben herbeizuführen. Die Entwicklung personeller Ressourcen wird durch Analphabetismus und mangelnde Bildung, durch unzureichende Hygiene und medizinische Versorgung, durch eine erschreckend hohe Säuglings- und Müttersterblichkeit sowie durch die weitgehende Zerstörung aller Arten von Infrastruktur nach wie vor stark behindert.
Ésta no pretende ser una lista exhaustiva de los retos que afronta Afganistán, pero debe tenerse en cuenta que las amenazas contra la población afgana representan también amenazas directas contra el éxito de la misión de la OTAN. Y tal y como ha repetido en numerosas ocasiones el Secretario General de la OTAN Jaap de Hoop Scheffer, la seguridad de todas las naciones de la Alianza depende del progreso y estabilidad que se logre en Afganistán, por lo que la OTAN no puede permitirse un fracaso.
Na maior parte das regiões fora da capital, a economia continua largamente subdesenvolvida com excepção do negócio dos narcóticos e do crime organizado. Os refugiados de regresso ao país e as pessoas deslocadas internamente enfrentam uma extrema pobreza e têm escassas oportunidades de reconstruir as suas vidas. O desenvolvimento do capital humano continua entravado pela iliteracia e a ignorância, a falta de serviços de higiene e de saúde, as taxas aterradoras da mortalidade infantil e maternal e a profunda destruição de todos os tipos de infra-estruturas.
A to není konečný výčet problémů, před nimiž Afghánistán stojí. Je třeba si navíc uvědomit, že stejné hrozby, kterým čelí obyvatelé Afghánistánu, přímo ohrožují i úspěch spojenecké mise. Jak opakovaně varoval generální tajemník NATO, Jaap de Hoop Scheffer, že bezpečnost členských zemí Aliance závisí na pokroku a stabilitě v Afghánistánu do takové míry, že si Aliance nemůže dovolit neuspět.
Enamikus pealinnast väljaspool asuvates piirkondades on majandus siiski äärmiselt mahajäänud, kui uimastiäri ja organiseeritud kuritegevus välja arvata. Koju naasvad põgenikud ja siseriiklikud pagulased seisavad silmitsi äärmise vaesusega ja neil ei ole oma elu ülesehitamiseks pea mingeid võimalusi. Kirjaoskamatuse ja teadmiste puudumise, hügieeni- ja tervishoiuteenuste puudumise, imikute ja emade äärmiselt kõrge suremuse ning igasuguse infrastruktuuri põhjaliku hävimise tõttu on ka inimkapitali arendamine takistatud.
A fővároson kívül a legtöbb régióra a gazdaság nagyfokú elmaradottsága jellemző, kivéve a kábítószerüzletet és a szervezett bűnözést. A visszatérő menekültekre és az országon belül kitelepített személyekre szélsőséges szegénység vár, és nagyon csekélyek a lehetőségeik az életük újjáépítésére. Az emberi tőke fejlesztését akadályozza a tudatlanság és az írástudatlanság, a higiénia hiánya, a csecsemők és szülőnők halandóságának elborzasztó aránya és az infrastruktúra minden típusának megsemmisülése.
Í flestum héruðum utan höfuðborgarinnar er efnahagslífið afar vanþróað, að undanskildum eiturlyfjaiðnaðinum og skipulagðri glæpastarfsemi. Flóttamenn sem eru að skila sér heim og fólk sem hrakið hefur verið frá heimabyggðum sínum á við gífurlega fátækt að stríða og hefur rýr tækifæri til að skapa sér nýtt líf. Þróun mannauðs er heft vegna ólæsis og fáfræði, skorts á hreinlæti og heilbrigðisþjónustu, skelfilegri dánartíðni barna og mæðra og algerri rústun á öllum þjóðfélagslegum innviðum.
Daugelio sostinę supančių regionų ūkis ir toliau visiškai atsilikęs, klesti tik narkotikų verslas ir organizuotas nusikalstamumas. Grįžtantys pabėgėliai ir perkeltieji asmenys susiduria su neapsakomu skurdu ir turi nedaug galimybių iš naujo kurti savo gyvenimą. Žmogiškojo kapitalo plėtrą slopina neraštingumas ir neišprusimas, higienos ir sveikatos apsaugos paslaugų trūkumas, didelis kūdikių ir motinų mirtingumas, visiškas infrastruktūros sunaikinimas.
I de fleste regionene utenfor hovedstaden er økonomien fortsatt svært underutviklet med unntak av narkotikahandelen og organisert kriminalitet. Flyktninger og internt fordrevne som vender hjem, møter ekstrem fattigdom og har små muligheter for å gjenoppbygge sine liv. Utviklingen av menneskelig kapital er fortsatt begrenset på grunn av analfabetisme og uvitenhet, mangel på hygiene og helsetjenester, forferdelig høy spedbarns- og morsdødelighet, og gjennomgripende ødeleggelse av alle typer infrastruktur.
W większości regionów, poza stolicą, gospodarka pozostaje w ogromnym niedorozwoju, z wyjątkiem biznesu narkotykowego i zorganizowanej przestępczości. Powracający uchodźcy oraz pozostające na miejscu osoby wysiedlone stoją w obliczu ogromnej nędzy i mają niewielkie szanse na odbudowę swojego bytu. Rozwój kapitału ludzkiego jest nadal uniemożliwiany przez analfabetyzm i brak wiedzy, brak higieny i służby zdrowia, przerażającą śmiertelność niemowląt i ogromne zniszczenia, jakie dotknęły wszelkie rodzaje infrastruktury.
Другая угроза исходит от проблемы наркотиков. Во многих сельских регионах страны подобно раку распространяется выращивание мака для производства опиума. Более того, Афганистан в настоящее время обеспечивает 95% героина, потребляемого в Европе, и 75% - во всем мире. Наркотики постепенно разъедают моральную и культурная основу общества, которое традиционно отличалось консервативностью. Региональные полевые командиры по-прежнему сохраняют свои большие армии. Эти командиры отказываются признать законность власти центрального правительства из страха потерять свою власть на местном уровне. Те же командиры, которые готовы демобилизовать свои отряды, не могут предложить своим солдатам никаких реальных возможностей заработка на жизнь.
Vo väčšine regiónov mimo hlavného mesta zostáva ekonomika veľmi zaostalá a prekvitá len obchod s drogami a organizovaný zločin. Vracajúci sa odídenci a tí, ktorí sa museli presťahovať na vidiek, čelia nesmiernej chudobe a majú minimálnu šancu začať nový život. Rozvoj ľudského kapitálu viazne na negramotnosti a nezáujme, na nedostatku hygieny a zdravotnej starostlivosti, čo so sebou nesie vysokú úmrtnosť detí a matiek a hlboký rozklad akejkoľvek infraštruktúry.
Başkentin dışındaki bölgelerde organize suçlar ve narkotik işi dışında ekonomi hiç gelişmemiştir. Evlerine dönen mülteciler ve yerlerinden olmuş kişiler büyük bir fakirlik ile karşı karşıyadırlar ve hayatlarını yeniden kurmak için önlerindeki fırsatlar yok denecek kadar azdır. Cehalet ve okur-yazar oranının çok düşük olması, sağlık ve hijyen hizmetlerinin eksikliği, inanılmaz oranlardaki anne ve çocuk ölümleri, ve altyapıdaki korkunç tahribat nedeniyle insan sermayesi gelişememektedir.
За межами столиці економіка у багатьох регіонах лишається практично нерозвинутою, за винятком сфер обігу наркотиків та організованої злочинності. Біженці, які повертаються, та інтерновані особи стикаються з крайньою бідністю і мають занадто малі шанси для відбудови свого життя. Розвиток людського потенціалу затримується через неписемність і неосвіченість, брак гігієни і послуг з охорони здоров’я, дуже високий рівень дитячої та материнської смертності, практично цілковите знищення всіх видів інфраструктури.
  Финансовата криза: какв...  
Дали по-малко богатство означава повече конфликти и по-малко сигурност? Предвид бързото развитие на финансовата криза в този брой на "НАТО Преглед" публикуваме факти, цифри и мнения за икономическия срив.
Une diminution de la richesse signifie-t-elle une augmentation des conflits et un recul de la sécurité ? La rapidité de l’évolution de la crise financière nous permettra bientôt de le savoir. Dans le présent numéro, la Revue de l’OTAN se penche sur les faits, les chiffres et les opinions concernant l’effondrement de la situation économique, et constate que des questions telles que l’aide extérieure, le protectionnisme et la limitation des ressources revêtent tout autant d’importance que les dépenses militaires.
Bedeutet geringerer Wohlstand mehr Konflikte und weniger Sicherheit? Im Zuge der rapiden Ausweitung der Finanzkrise werden wir schon bald die Antwort auf diese Frage erhalten. In dieser Ausgabe wirft NATO Brief einen Blick auf die Fakten, Zahlen und Meinungen im Umfeld dieses wirtschaftlichen Zusammenbruchs und gelangt zu der Feststellung, dass Themen wie Auslandshilfe, Protektionismus und Ressourcenknappheit genauso wichtig sind wie militärische Ausgaben.
¿Menos riqueza implica más conflictos y menos seguridad? Dada la velocidad a la que avanza la crisis financiera, pronto sabremos la respuesta. En este número de la Revista de la OTAN se analizan hechos, cifras y opiniones sobre la debacle financiera, para descubrir que cuestiones como la ayuda internacional, el proteccionismo y la escasez de recursos pueden tener tanta importancia como el gasto militar.
Meno ricchezza significa più conflitti e meno sicurezza? Con la crisi finanziaria che rapidamente si propaga, stiamo per scoprirlo. In questo numero, la Rivista della NATO esamina fatti, cifre e opinioni che riguardano il disastro economico. E riscontra che questioni come gli aiuti stranieri, il protezionismo e le scarse risorse ricevono la stessa attenzione della spesa militare.
Será que menos riqueza implica mais conflitos e menos segurança? Com o rápido desenrolar da crise financeira, estamos prestes a descobrir. Nesta edição, a Revista da NATO analisa os factos, os números e as opiniões em torno do colapso económico e descobre que questões como a ajuda a países terceiros, o proteccionismo e a escassez de recursos têm tanta importância como os gastos com a defesa.
هل يعني تراجع الموارد المالية المزيد من الصراعات ومعدلات أقل من الأمن؟ مع التسارع الشديد للأزمة المالية العالمية يمكن أن تعرف الإجابة قريباً على السؤال. في هذا العدد، ترصد مجلة حلف الناتو الحقائق والأرقام والآراء المتعلقة بالانهيار المالي العالمي. وتكتشف أن قضايا مثل المساعدات الأجنبية والحمائية وندرة الموارد تحتل مكانة مرموقة لا تقل عن النفقات العسكرية.
Betekent minder welvaart meer conflict en minder veiligheid? Wij staan op het punt daar achter te komen, nu de financiële crisis zich snel uitbreidt. In dit nummer van de NAVO Kroniek komen feiten, cijfers en opinies aan de orde met betrekking tot de economische ramp. Ook wordt geconstateerd dat vraagstukken als buitenlandse hulpverlening, protectionisme en schaarse middelen even belangrijk zijn als de militaire uitgaven.
Does less wealth mean more conflict and less security? With the financial crisis rapidly unfolding, we are about to find out. In this edition, NATO Review looks into the facts, figures and opinions surrounding the economic meltdown. And it finds that issues like foreign aid, protectionism and scarce resources rank just as highly as military spending.
Kas vähenev jõukus tähendab rohkem konflikte ja vähem julgeolekut? See selgub, kui finantskriis kiiresti edasi areneb. NATO Teataja käesolevas numbris heidame pilgu majandussurutisega seotud faktidele, arvudele ja arvamustele. Samuti leiame, et teemad nagu välisabi, protektsionism ja maavarade nappus on sama olulised kui kaitsekulutused.
A kevesebb vagyon, több konfliktust és kevesebb biztonságot jelent? A gyorsan kialakuló pénzügyi válság hamarosan megadja a kérdésre a választ. A mostani számban, a NATO Tükör tényeket, adatokat és a gazdasági összeomlással kapcsolatos véleményeket vizsgál. Arra is fény derül, hogy az olyan kérdések, mint a külföldi segélyek, a protekcionizmus és a szűkös erőforrások legalább olyan fontos kérdéssé váltak, mint a katonai kiadások.
Hefur minni velmegun í för með sér meiri átök og minna öryggi? Eftir því sem fjármálakreppunni vindur fram, munum við komast að því. Í þessu tölublaði NATO Frétta skoðum við staðreyndir, tölur og skoðanir varðandi kreppuna í efnahagsmálum. Niðurstaðan er að málefni á borð við þróunaraðstoð, verndarstefnu og skort á auðlindum eru metin jafn mikils og hernaðarútgjöld.
Ar mažiau turto reiškia daugiau konfliktų ir mažiau saugumo? Sparčiai plintant finansų krizei, netruksime tai sužinoti. Šiame „NATO apžvalgos“ numeryje pateikiami su ekonomikos nuosmukiu susiję faktai, skaičiai ir nuomonės. Ir paaiškėja, kad tokie klausimai, kaip užsienio pagalba, protekcionizmas ir riboti ištekliai nemažiau svarbūs už karines išlaidas.
Betyr mindre rikdom mer konflikt og mindre sikkerhet? Med finanskrisen som raskt sprer seg, vil vi finne det ut. I denne utgaven ser NATO Nytt på fakta, tall og meninger som omgir denne økonomiske nedsmeltingen. Og det finner ut at spørsmål som utenlandshjelp, proteksjonisme og knappe ressurser teller like mye som militærutgifter.
Czy mniej bogactwa oznacza intensyfikację konfliktów i zmniejszenie bezpieczeństwa? Kryzys finansowy rozwija się na tyle szybko, że wkrótce poznamy odpowiedź. W tym numerze „Przegląd NATO” przygląda się faktom, liczbom i opiniom związanym z załamaniem gospodarczym. Odkrywa, iż kwestie takie, jak pomoc zagraniczna, protekcjonizm i skąpość zasobów są równie istotne, jak wydatki na cale wojskowe.
Mai puţină bunăstare înseamnă mai multe conflicte şi mai puţină securitate? Având în vedere evoluţia rapidă a crizei financiare, putem spune că tocmai suntem pe cale să aflăm răspunsul. În acest număr, Revista NATO analizează fapte, cifre şi opinii legate de dezastrul economic. Şi descoperă că unele aspecte ca ajutorul extern, protecţionismul şi resursele foarte limitate sunt la fel de importante precum cheltuielile militare.
Does less wealth mean more conflict and less security? With the financial crisis rapidly unfolding, we are about to find out. In this edition, NATO Review looks into the facts, figures and opinions surrounding the economic meltdown. And it finds that issues like foreign aid, protectionism and scarce resources rank just as highly as military spending.
Does less wealth mean more conflict and less security? With the financial crisis rapidly unfolding, we are about to find out. In this edition, NATO Review looks into the facts, figures and opinions surrounding the economic meltdown. And it finds that issues like foreign aid, protectionism and scarce resources rank just as highly as military spending.
Ali manjše bogastvo pomeni več konfliktov in manj varnosti? Ob hitrem razvoju finančne krize bomo to kaj kmalu ugotovili. V tej številki Revija NATO proučuje dejstva, številke in mnenja, ki spremljajo sedanje gospodarsko upadanje. Ugotavlja pa tudi, da so vprašanja, kot so pomoč drugim državam, protekcionizem in pomanjkanje virov, ravno tako pomembna kot vojaška poraba.
Daha az refah, daha fazla çatışma ve daha az güvenlik anlamına mı geliyor? Finansal kriz hızla yayılırken neler olacağını göreceğiz. NATO Dergisi bu sayısında ekonomik çöküşle ilgili gerçekler, rakamlar ve düşünceleri inceliyor. Ve dış yardım, korumacılık ve kaynak azlığının askeri harcamalar kadar önemli olduğu sonucuna varıyor.
Vai mazāka pārticība nozīmē vairāk konfliktu un vājāku drošību? Finanšu krīzes gaitā mums nāksies to uzzināt. Šajā numurā „NATO Vēstnesis” raugās uz faktiem, skaitļiem un viedokļiem, kas skar ekonomisko lejupslīdi. Tāpat izdevums atklāj, ka tādi jautājumi kā ārvalstu palīdzība, protekcionisms un resursu deficīts ierindojas tikpat augstu kā militārie tēriņi.
  Nato Review  
В резултат на това е изключително трудно от тях да се извлече обща картина на използваемостта на съюзните въоръжени сили и дори в някои случаи точно да се прецени използваемостта на армията на отделна държава-членка. Необходими са още много усилия, за да се постигне сравнимост на националните цифри, тъй като съюзническите държави организират по различен начин своите войски.
Au Sommet d'Istanbul, les dirigeants alliés ont chargé le Conseil de l'Atlantique Nord de préparer et de leur soumettre des Directives politiques globales destinées à soutenir le Concept stratégique pour tous les problèmes de capacité, de discipline de planification et de renseignement de l'Alliance. Cette initiative vise à accroître le poids politique qui sous-tend les engagements nationaux à améliorer les capacités et, en même temps, à contribuer à l'harmonisation des diverses « disciplines » impliquées dans la conception, le développement et la mise en place des capacités sur le terrain.
Angesichts der Diskussionen, die bisher in der NATO-Zentrale zum Ziel, Ausmaß und Charakter der umfassenden politischen Richtlinie stattgefunden haben, wird es sich wohl um ein kurzes politisches Dokument handeln, das der weiteren Umgestaltung des Bündnisses die Richtung weist. Insbesondere wird es eine Richtschnur für die Entwicklung künftiger Bündnisstreitkräfte und anderer Fähigkeiten sowie für nachrichtendienstliche Ermittlungen darstellen, die für die Festlegung künftiger Erfordernisse im Bereich der Fähigkeiten von Bedeutung sind. Es wird eine Position zwischen dem Strategischen Konzept einerseits und Richtliniendokumenten für bestimmte Planungsbereiche (wie der Richtlinie der Minister für Streitkräfteplanung) andererseits einnehmen. Obwohl die umfassende politische Richtlinie mit dem
A la luz de las discusiones mantenidas hasta ahora en el Cuartel General de la OTAN sobre el objetivo, alcance y características de la Directiva Política General parece claro que se tratará de un breve documento político que proporcionará una guía para la futura transformación de la Alianza. Dará directrices específicas para el desarrollo de sus fuerzas militares y otras capacidades, así como de la producción de inteligencia de interés para la definición de futuros requisitos de capacidades. Representará un término medio entre el Concepto Estratégico y los documentos que proporcionan directrices para aspectos concretos del planeamiento, como la Directiva Ministerial para el Planeamiento de Fuerzas. Sin perder en ningún momento la coherencia con el
Naar aanleiding van de discussie die tot dus ver op het NAVO-Hoofdkwartier zijn gevoerd, over the doel, de omvang en de aard van de Alomvattende Politieke Richtlijn, lijkt het wel duidelijk dat het zal gaan om een kort politiek document, dat richting moet geven aan de verdere transformatie van het Bondgenootschap. Het document zal in het bijzonder richtlijnen geven voor de ontwikkeling van toekomstige Bondgenootschappelijke strijdkrachten en andere vermogens, en ook over de productie van relevante informatie voor het bepalen van de toekomstige vereisten voor militaire vermogens. Het zal in staan tussen het
Úspěch tohoto projektu upotřebitelnosti není ještě jistý. I když upoutal pozornost některých členských států na určité problémy co se týká upotřebitelnosti vlastních jednotek a stimuloval plány na jejich budoucí zdokonalení, dosud poskytnuté údaje nejsou ještě na úrovni adekvátní porovnatelnosti. Z toho vyplývá, že je velmi obtížné odvodit celkový význam upotřebitelnosti spojeneckých sil nebo ještě, v některých případech, hodnotit přesně upotřebitelnost určitých speciálních útvarů. Spojence čeká ještě velký kus práce, aby se jejich národní údaje staly alespoň srovnavatelné a použitelné vzhledem k odlišným způsobům organizace jednotlivých spojeneckých sil. Dosud se práce v této oblasti soustředila pouze na pozemní síly, neboť problémy jejich nasazení a udržení jsou složitější než u sil leteckých či námořních. O podobném plánu upotřebitelnosti leteckých a námořních sil se bude muset rovněž uvažovat. Pozornost bude nadále věnována zdokonalení a patrně i rozšíření původního souboru vstupních a výstupních údajů.
Selle ettevõtmise edukus ei ole veel kindel. Kuigi see on pööranud mõne pealinna tähelepanu oma vägede kasutatavuse küsimusele ning aidanud kaasa tulevikuplaanide tegemisele, ei ole riikide seni edastatud teave omavahel piisavalt võrreldav. Seetõttu on väga raske välja selgitada liitlasvägede tegelikku kasutatavust või tarvidusel mõne liitlase vägesid sellest seisukohast õigesti hinnata. Selleks et muuta riikide antud andmed ka tegelikkuses võrreldavaks, tuleb teha tööd, et arvestada sealjuures riikide vägede erinevat ülesehitust. Praegu keskendutakse maavägedele, kuna nende siirmine ja jätkusuutlikkuse tagamine on keerulisem kui mere- või õhuvägedel. Kuid eesmärgid tuleks püstitada ka mere- ja õhuvägedele. Rohkem tähelepanu pööratakse ka sisend- ja väljundindikaatorite algse paketi täpsustamisele ja võib-olla ka laiendamisele.
Успех этой работы пока не гарантирован. Хотя она принесла пользу и привлекла внимание в некоторых столицах стран к проблемам готовности своих сил к применению и, как сопутствующий фактор, вызвала к жизни планы будущего совершенствования этой деятельности в будущем, тем не менее, представленные данные пока недостаточно сопоставимы. В результате чрезвычайно трудно получить полное представление о готовности сил союзников к применению, и более того, в некоторых случаях, даже с достаточной точностью судить о готовности к применению сил конкретного союзника. Поэтому потребуется еще большая работа, прежде чем национальные показатели станут сопоставимыми на практике, учитывая, что организация вооруженных сил союзников развивается различными путями. Работа в этой области до настоящего времени была сконцентрирована на сухопутных войсках, так как проблемы развертывания и тылового обеспечения их более масштабны, чем для военно-воздушных и морских сил. Необходимо также рассмотреть вопрос определения контрольных показателей для военно-воздушных и морских сил. Кроме того, важно уделять еще больше внимания уточнению и, возможно, расширению первоначального комплекса исходных и конечных показателей.
Bu çalışmanın başarısını henüz tam olarak değerlendirmek mümkün değildir. Söz konusu çalışma her ne kadar bazı başkentlerin dikkatlerini kuvvetlerinin kullanılabilirliği ile ilgili sorunlara çekmiş ve gelecekteki iyileştirmeler için planları tetiklemişse de, toplanan bilgiler kıyaslamaya elverecek nitelikte değildir. Bu nedenle, bu bilgilere dayanarak Müttefiklerinin kuvvetlerinin kullanılabilirliği konusunda tam bir sonuca varmak son derece zordur. Sonuç olarak, Müttefiklerin kuvvetlerini organize etme şekillerindeki farklılıklardan ötürü ulusal rakamların mümkün olduğunca kıyaslanabilir ve pratik olması için daha fazla çalışmalar yapılması gerekmektedir. Kara kuvvetlerinin konuşlandırılması ve idame ettirilmesi hava ve deniz kuvvetlerininkinden daha zor olduğundan bugüne dek bu alanda yürütülen çalışmalar daha ziyade kara kuvvetleri üzerinde yoğunlaşmıştır. Ancak, hava ve deniz kuvvetleri için de hedefler belirlenmesi gereklidir. Başlangıçtaki girdi-çıktı ölçülerinin daha mükemmel hale getirilmesi ve belki de genişletilmesi üzerinde çalışılacaktır.
  НАТО Преглед - Прирастъ...  
Очаква се през следващите четири десетилетия световното население да се увеличи до 9 милиарда (от днешните 6,9) и да достигне своя пик от 9,5 милиарда през 2075 г. Тези общи цифри обаче не отразяват важни регионални демографски тенденции, които през следващите десетилетия оформят три категории с различни характеристики, в които повечето държави ще се вместят.
Selon les prévisions concernant l’augmentation de la population mondiale dans les décennies à venir, la planète comptera 9 milliards d’individus dans 40 ans (contre 6,9 milliards aujourd’hui), avec un pic de 9,5 milliards en 2075. Mais au-delà de ces chiffres phares, il existe des tendances démographiques régionales importantes qui montrent que, dans les décennies à venir, se dégageront trois grandes catégories dans lesquelles on retrouvera les caractéristiques de la plupart des pays.
Laut Prognosen wird die Weltbevölkerung in den kommenden Jahrzehnten anwachsen; in 40 Jahren wird die 9-Milliarden-Marke erreicht (im Vergleich zu den aktuellen 6,9 Milliarden), und 2075 wird der Spitzenwert von 9,5 Milliarden erreicht. Diese zusammenfassenden Zahlen zeigen jedoch nicht die wichtigen regionalen demografischen Tendenzen auf, welche belegen, dass in den kommenden Jahrzehnten drei Klassifizierungen entstehen werden, in die die Merkmale der meisten Nationen einzuordnen sind.
Se prevé que la población mundial aumente hasta los 9.000 millones de personas en 40 años (desde los actuales 6.900 millones) y alcance un máximo de 9.500 millones en 2075. Pero esas cifras globales no muestran las grandes tendencias demográficas que indican la aparición durante los próximos decenios de tres tipos diferenciados en los que se podrán incluir la mayoría de las naciones:
Soprattutto, si prevede che (dai 6,9 miliardi di oggi) la popolazione mondiale cresca nei prossimi decenni fino a raggiungere 9 miliardi in 40 anni e che raggiunga una punta di 9,5 miliardi nel 2075. Queste clamorose cifre globali non mettono in evidenza comunque quelle importanti tendenze demografiche regionali che invece indicano l’emergere nei prossimi decenni di tre tipologie in cui ricadranno le caratteristiche della maggior parte delle nazioni.
A população mundial deverá aumentar nas próximas décadas até alcançar nove mil milhões de pessoas daqui a quarenta anos (a partir dos 6.9 mil milhões de hoje) e atingir um máximo de 9.5 mil milhões em 2075. No entanto, estes valores não revelam importantes tendências demográficas regionais que demonstram a emergência, nas próximas décadas, de três categorias em que a maioria das nações se classificarão.
إجمالاً، من المتوقع أنْ يزداد عدد سكان العالم خلال العقود القادمة ليصل إلى تسعة مليارات نسمة بعد أربعين سنة (بالمقارنة مع 6.9 مليار نسمة حالياً)، ثمّ سيبلغ ذروته وقدرها 9.5 مليار نسمة في عام 2075. لكنّ هذه الأرقام الكليّة لا تعكس الإتجاهات السكانية الإقليمية خلال العقود القادمة، الأمر الذي يُحتم علينا اقتراح ثلاث فئات ستغطي خصائص معظم دول العالم.
In totaal zal de wereldbevolking volgens de voorspellingen de komende decennia stijgen tot 9 miljard mensen in 40 jaar tijd (van de huidige 6,9 miljard) en een top bereiken van 9,5 miljard in 2075. Deze krantenkoppenhalende cijfers laten echter belangrijke regionale demografische trends buiten beschouwing, die laten zien dat er drie categorieën met specifieke kenmerken zijn waarin de meeste landen de komende tientallen jaren zullen vallen.
Předpokládá se, že počet obyvatel ve světě dosáhne v nastávajících čtyřech desetiletích přibližně 9 miliard (současný počet činí 6,9 miliard) a v roce 2075 přibližně 9,5 miliard. Tyto údaje však neprozrazují důležité regionální demografické tendence, které do nastávajících desetiletí ohlašují zrod tří kategorií, do kterých se povahy většiny států začlení.
Kokkuvõttes kasvab maailma rahvastik prognooside kohaselt järgmise 40 aastaga 9 miljardi inimeseni (praegu 6,9 miljardit) ja saavutab haripunkti 2075. aastal 9,5 miljardi juures. Neist arvudest ei paista aga välja olulised piirkondlikud demograafilised suundumused, mis jaotavad tulevastel aastakümnetel enamiku riike kolme rühma.
Mindent összevetve a világ népessége az előrejelzések szerint az elkövetkező évtizedek során, 40 éven belül eléri a 9 milliárdot (a mai 6,9 milliárdról), majd 2075-ben a csúcsot jelentő 9,5 milliárdot. Ezek a főbb számok mindenesetre nem tárják fel a fontos regionális demográfiai trendeket, amelyek azt mutatják, hogy a következő három évtized során a legtöbb ország jellegzetességei alapján az alábbi három csoportba fog sorolódni.
Á heildina litið er gert ráð fyrir að íbúafjöldi jarðarinnar nái 9 milljörðum innan 40 ára (úr 6,9 milljörðum í dag) og nái hámarki við 9,5 milljarða manna árið 2075. Þessar sláandi tölur sýna samt sem áður ekki fram á mikilvægi svæðisbundinnar fólksfjöldaþróunar sem hafa mun í för með sér að á komandi áratugum munu flestar þjóðir verða skilgreindar í einhvern eftirfarandi þriggja flokka.
Apskritai prognozuojama, kad pasaulio gyventojų skaičius per ateinančius dešimtmečius padidės tiek, kad per 40 metų jų bus iki 9 milijardų (nuo nūdienos 6,9 milijardų) ir 2075 m. pasieks aukščiausią tašką – 9,5 milijardų. Tačiau šie pagrindiniai skaičiai neatskleidžia regioninių demografinių tendencijų, rodančių, kad per artimiausius dešimtmečius išryškės trys kategorijos, kurioms bus galima priskirti daugumą šalių.
Totalt sett er verdens befolkning prosjisert til å øke i de kommende tiår og vil nå 9 milliarder om 40 år (fra dagens 6,9 milliarder) og nå en topp på 9,5 milliarder i 2075. Disse overskriftstallene avslører imidlertid ikke viktige, regionale, demografiske tendenser som vil vise seg i de kommende tiår, med tre klassifiseringer som de fleste landene vil falle inn under.
W sumie przewiduje się, że liczba ludności w nadchodzących dziesięcioleciach będzie rosła, by za 40 lat dojść do poziomu 9 miliardów (z obecnych 6,9 mld) i w 2075 roku osiągnąć szczyt na poziomie 9,5 miliarda. Te uderzające dane liczbowe nie odzwierciedlają jednak ważnych regionalnych trendów demograficznych, które wskazują na pojawienie się w nadchodzących dekadach trzech kategorii, do których należeć będzie większość państw.
Pe ansamblu, se estimează că populaţia lumii va creşte în deceniile următoare până la nouă miliarde de oameni într-un interval de 40 de ani (de la nivelul actual de 6,9 miliarde) şi că va atinge un vârf de 9,5 miliarde în 2075. Aceste cifre generice nu evidenţiază, totuşi, unele tendinţe demografice importante, indicând emergenţa, în următoarele decenii, a trei categorii în care se vor încadra caracteristicile majorităţii ţărilor.
Предполагается, что в общей сложности в ближайшие сорок лет мировое население выйдет на отметку 9 миллиардов (по сравнению с 6,9 млрд. сегодня) и достигнет наивысшей точки 9,5 млрд. в 2075 году. Однако эти цифры ничего не говорят о важных демографических тенденциях, свидетельствующих о появлении в ближайшие десятилетия трех категорий, по которым можно будет распределить большинство государств.
Predpokladá sa, že počet obyvateľov vo svete dosiahne v nastávajúcich štyroch desaťročiach približne 9 miliárd (súčasný počet činí 6,9 miliárd) a v roku 2075 približne 9,5 miliárd. Tieto údaje však neprezrádzajú dôležité regionálne demografické tendencie, ktoré do nastávajúcich desaťročí ohlasujú zrod troch kategórií, do ktorých sa povahy väčšiny štátov začlenia.
Skupaj naj bi se število svetovnega prebivalstva v naslednjih desetletjih povečalo in v 40 letih doseglo 9 milijard ljudi (z današnjih 6,9 milijard) in leta 2075 z 9,5 milijardami doseglo vrhunec. Vendar pa te skupne številke ne odražajo pomembnih regionalnih demografskih trendov, ki v prihajajočih desetletjih nakazujejo pojav treh kategorij, v katere se bodo razporedile značilnosti večine držav.
Bugün 6.9 milyar olan dünya nüfusunun 40 yıl içinde 9 milyara çıkacağı (bugün 6.9 milyardır) ve 2075 yılında 9.5 milyar ile en üst noktasına ulaşacağı tahmin edilmektedir. Ancak bu rakamlar bazı önemli bölgesel demokrafik eğilimleri yansıtmamaktadır: söz konusu eğilimler önümüzdeki on yıllarda ülkelerin büyük çoğunluğunun özellikleri itibariyle üç grup altında toplanacağına işaret etmektedir.
Kopumā tiek prognozēts, ka pasaules iedzīvotāju skaits nākamajās desmitgadēs palielināsies un 40 gadu laikā sasniegs 9 miljardus cilvēku (no šodienas 6,9 miljardiem), sasniedzot virsotni – 9,5 miljardus cilvēku 2075.gadā. Tomēr šajos virsrakstos netiek atklātas svarīgas reģionālās demogrāfijas tendences, kas norāda uz to, ka nākamajās desmitgadēs parādīsies trīs kategorijas, kurās varēs iedalīs lielāko daļu valstu.
  Nato Review  
Нещо повече, твърденията, с които Барани омаловажава военните способности на новите членове, звучат неубедително в светлината на последното развитие, а именно размерът на полското присъствие в Ирак, водещата роля на Чешката република в батальона на НАТО за химическа, биологична, радиологична и ядрена защита и значителният принос на всички нови съюзници в ръководените от НАТО мироопазващи операции. Впрочем, както и самият Барани признава, по-старите съюзници не са в състояние да постигнат такива цифри като например 3 % от БНП за бюджета на отбраната.
By now, the second post-Cold War round of NATO enlargement has already taken place. There are 26 Allies around the North Atlantic Council table and all 26 plus Russia work together in the NATO-Russia Council. Anyone present at the ceremony at which the flags of the seven new members were formally raised at NATO Headquarters for the first time will not be able to forget either the event itself or the raw emotions that accompanied it. For many present from the new member countries, that day represented the fruit of more than a decade of work. It was, however, also but the beginning of a very new chapter in both the history of those countries and the wider Euro-Atlantic area. If, to return to Pope's acerbic take on courtship and wedlock, membership may be compared to marriage, it is now up to the Allies, new and old, to make sure that it works.
Ningún análisis sobre la ampliación podría considerarse completo sin Rusia. Vladimir Baranovsky del Instituto de Economía Mundial y Relaciones Internacionales de Moscú sigue en su texto la evolución de la percepción mutua que "Europa" y Rusia tenían una de la otra. Aunque desde el principio afirma claramente que la confrontación de la guerra fría ha sido sustituida por la necesidad de cooperación, también señala que las relaciones con Occidente ya no se caracterizan por el idealismo de principios de los años noventa, sino por la ambigüedad. Aún así cree que "los argumentos pro europeos resultan en general más atractivos para la mayoría de los que intervienen en el debate porque creen que Rusia tiene más oportunidades de ser aceptada como actor principal en Europa que en cualquier otra parte del mundo". Baranovsky aporta un retrato equilibrado de los principales hitos en las relaciones entre la OTAN y Rusia: la ambigüedad inicial de Yeltsin respecto a la ampliación, la posterior aparición en Rusia de un consenso nacional amplio pero dispar contra dicha ampliación, las negociaciones que condujeron a la firma del Acta Fundacional en mayo de 1977 y las consecuencias de la campaña de la OTAN en Kosovo en 1999. Desgraciadamente su análisis de la pragmática posición respecto a la OTAN que ha mantenido el Presidente Vladimir Putin no incluye los acontecimientos más recientes, como la mejora en las relaciones entre OTAN y Rusia tras el 11 de septiembre dentro del marco de la guerra mundial contra el terrorismo y el Consejo OTAN-Rusia.
Os custos da não integração da Ucrânia constituem o ponto de partida de Sherr. Prossegue comparando as abordagens diferentes da União Europeia e da OTAN para a parceria. Para Sherr, o programa de parceria da Aliança tende a trazer os parceiros, incluindo a Ucrânia, para mais perto das instituições ocidentais, enquanto a União Europeia, menos radicalmente transformada pelo fim da Guerra Fria, "continua a aplicar um velho modelo de alargamento" que se poderá tornar num processo de deslocação das barreiras para Leste. Embora a União Europeia ainda não tenha nenhum equivalente do programa de cooperação da OTAN, que alcançou um notável total de 500 realizações OTAN-Ucrânia em 2000, espera que a centragem crescente da União Europeia na política de segurança modificará a situação. Quanto ao cenário interno, Sherr salienta que a população da Ucrânia, embora no conjunto menos negativa nas suas atitudes que o público russo, "é nitidamente mais céptica em relação à OTAN que a elite do país; enquanto na Rússia a elite é decisivamente mais crítica da OTAN que a população". Apesar dos problemas, o ano de 1999 assistiu ao início duma fase intensa de cooperação OTAN-Ucrânia centrada na reforma da defesa. Sherr faz uma excelente análise desta cooperação e exorta o Ocidente a manter estes canais de influência e, ao mesmo tempo, a "levar a sério as aspirações europeias da Ucrânia".
Med udgangspunkt i både den første og anden udvidelsesrunde byder Karl-Heinz Kamp fra Konrad Adenauer Foundation indblik i, hvordan NATO fungerer. Han tegner et billede af en i bund og grund konservativ organisation, som ikke ønsker at genere Rusland ved at tage hånd om de baltiske republikkers ønske om medlemskab. Ifølge Kamp krævede det en kombination af nationale og internt organisatoriske faktorer for at sikre den anden udvidelsesrunde. På den ene side skubbede NATO's politiske sværvægtere på. På den anden side måtte NATO som helhed vurdere, om kandidaterne havde opfyldt de i fællesskab bestemte medlemskabskriterier. Kamp bruger en del plads på Ruslands modstand mod Alliancens udvidelse og behandler - med nogen skepsis - spørgsmålet om Ruslands medlemskab af NATO. Han afviser også bekymringer om tab af effektivitet for et NATO med 26 eller flere medlemmer og understreger behovet for, at EU og NATO koordinerer udvidelsespolitikken.
Mostanra a NATO második hidegháború utáni bővítési fordulója is lezajlott. Az Észak-atlanti Tanács asztala körül 26 Szövetséges foglal helyet, és mind a huszonhat Oroszországgal együtt dolgozik a NATO-Oroszország Tanácsban. Bárki, aki jelen volt az ünnepségen, amelyen a hét új tag zászlaját először vonták fel hivatalosan a NATO-központban, nem felejti el soha sem magát az eseményt, sem azokat a nyers érzelmeket, amelyek társultak hozzá. Mert az új tagországokból jelen levők közül sokak számára ez a nap több mint egy évtizedes munka gyümölcsét képviselte. Egyúttal azonban egy teljesen új fejezet kezdete is volt ezeknek az országoknak és a szélesebb értelemben vett euró-atlanti területnek a történelmében. Ha Pope udvarlással és házassággal kapcsolatos csípős megjegyzésére visszautalva a tagságot házassághoz hasonlítjuk, akkor immár az új és a régi Szövetségeseken múlik, hogy gondoskodjanak annak működéséről.
Leonid Zaiko úr hvítrússneska sérfræðihópum um varnarstefnu kemst að þeirri niðurstöðu í rannsókn sinni á Hvíta-Rússlandi að viðhorf almennings og opinber stefna stangist oft á, en hann segist greina síaukið fylgi við lýðræði og frjálsan markað meðal þjóðarinnar eftir því sem einræðissinnaður forseti landsins, Alexander Lukashenko, gengur harðar fram í að einangra það frá Vesturlöndum. Engu að síður verða Vesturlönd að yfirstíga neikvæða afstöðu manna í Hvíta-Rússlandi, sem rekja má til róstursamrar fortíðar þess, og keppa við hinn volduga nágranna, Rússland, sem hefur víðtæk áhrif á efnahag og fjölmiðla þar í landi. Afleiðingin sést í utanríkisstefnu stjórnvalda, sem greinilega hallast að Rússum, en sú tilhneiging mun líklega aukast, að áliti Zaiko, vegna þeirra neikvæðu áhrifa sem stækkun Efnahagssambandsins hefur haft á viðskipti, ferðaþjónustu og stjórnmálaástand í Minsk. Hann lýkur máli sínu með þeim varnaðarorðum að það sé „slæm og hættuleg stefna að gefa Hvíta-Rússlandi engan gaum eða einfaldlega afskrifa það”.
Remdamasis pirmojo ir antrojo po šaltojo karo plėtros etapų pavyzdžiais, Karlas Heinzas Kampas iš Konrado Adenauerio fondo su išmanymu aprašo, kaip veikia NATO vidaus mechanizmas. Jis nupiešia iš esmės konservatyvią organizaciją, kuri nenori suerzinti Rusijos, atsiliepdama į Baltijos respublikų narystės siekį. Kad įvyktų antrasis plėtros etapas, tvirtina jis, prireikė suderinti nacionalinius ir vidaus organizacinius veiksnius. Viena vertus, narystės klausimą skatino NATO politikos sunkiasvoriai, kita vertus - NATO, kaip visumai, reikėjo įvertinti, ar kandidatės atitinka visuotinai nustatytus narystės kriterijus. Dalį dėmesio Kampas skiria Rusijos nusistatymui prieš Aljanso plėtrą ir svarsto, nors ir abejodamas, galimo Rusijos narystės NATO klausimą. Jis taip pat atmeta baiminimąsi, kad NATO su 26 ar daugiau narių praras veiksmingumą, ir pabrėžia būtinybę, kad Europos Sąjunga ir NATO koordinuotų savo plėtros politikas.
Nastawienie opinii publicznej i polityka często nie idą w parze, stwierdza w swoim studium o Białorusi, Leonid Zajko z białoruskiego niezależnego ośrodka badawczego Strategia. Autor wyczuwa wśród ludności tego kraju tym większą akceptację dla demokracji i wolnego rynku, im ściślej autorytarny prezydent Aleksander Łukaszenko odcina Białoruś od Zachodu. Pomimo to, Zachód musi pokonywać negatywne skojarzenia, mające swoje źródło w burzliwej przeszłości Białorusi oraz konkurować o wpływy z potężnym sąsiadem Białorusi – Rosją, która jest w znaczący sposób obecna w sferze gospodarczej i w mediach w tym kraju. Rezultaty tego są widoczne w polityce zagranicznej, wyraźnie skłaniającej się ku Rosji. Zajko przewiduje, że łatwo będzie jeszcze wzmocnić tę tendencję, poprzez negatywny wpływ rozszerzenia Unii Europejskiej na handel, możliwości podróży i sytuację polityczną w Mińsku. Autor kończy ostrzeżeniem, że: „Ignorowanie Białorusi lub po prostu spisywanie jej na straty jest złą i niebezpieczną polityką.”
Три автора характеризуют положение в государствах, вступающих в НАТО. Занета Озолиня, профессор кафедры международных отношений из Латвии, описывает опыт республик Балтии, у которых после получения независимости было общее советское наследие, хотя они и боролись за получение лучшей стартовой позиции для вступления в европейские структуры. Сначала у них был соблазн воспользоваться преимуществом своего выгодного экономического положения на перекрестке между Востоком и Западом, но после российского финансового краха 1998 г. балтийские республики четко переориентировались на Запад. Их политический выбор был ясен. Он диктовался масштабами этих стран, так как у малых государств имеется единственный способ влиять на «международные процессы - это присоединяться к большим группам стран или союзам с примерно совпадающими целями». Такая потребность компенсировалась желанием малых государств сохранить свою культурную самобытность и вновь появившийся суверенитет в противовес тому, что консерваторы и националисты рассматривали как «растворение, искажение, или даже уничтожение самобытности балтийских культур в результате их подрыва в значительно большем по масштабам и более богатом Европейском союзе». Настойчивые требования Запада, связанные с улучшением положения крупного русскоязычного меньшинства в балтийских республиках, не способствовали уменьшению их опасений, которые еще больше усилились в результате проблем приватизации, отсталости сельского хозяйства этого региона и недостаточного развития сельских районов.
NATO má za sebou už druhú vlnu rozširovania od skončenia studenej vojny. V Severoatlantickej rade (NAC) dnes zasadá 26 členských štátov a všetkých 26 plus Rusko spolupracuje v Stálej spoločnej rade NATO-Rusko. Nikto z účastníkov slávnostného vztyčovania siedmich štátnych vlajok nových členov v centrále NATO nezabudne na udalosť samotnú, ani na pocity dojatia, ktoré ju sprevádzali. Pre mnohých z prítomných predstaviteľov nových členských krajín znamenala táto chvíľa výsledok vyše desaťročnej práce. Bol to však iba začiatok úplne novej kapitoly nielen v dejinách týchto krajín, ale tiež v histórii širšieho euroatlantického priestoru. Vrátiac sa k zatrpknutému citátu Alexandra Popea o dvorení a manželstve: ak členstvo v Aliancii prirovnáme k manželstvu, záleží teraz na členských štátoch, nových i starých, aby sa postarali o to, že bude riadne fungovať.
Odnos ljudi in strokovna politika sta velikokrat sprta med sabo, meni Leonid Zaiko iz beloruskega strokovnega združenja Strategija v svoji študiji o Belorusiji; med njenimi prebivalci namreč opaža, da so ti toliko bolj odprti do demokracije in prostih trgov, kolikor bolj jih njihov avtoritarni predsednik Aleksander Lukašenko zapira pred Zahodom. Toda kljub temu mora Zahod premostiti negativne asociacije iz beloruske viharne preteklosti in tekmovati za vpliv z veliko sosedo Rusijo, ki je gospodarsko in medijsko močno prisotna v državi. Rezultat tega je mogoče opaziti v zunanji politiki, ki se jasno naslanja na Rusijo, kar naj bi se po Zaikovih napovedih še okrepilo z negativnim učinkom širitve EU na trgovino, potovanja in politično situacijo v Minsku. Svoj prispevek zaključi z opozorilom, da “je ignoriranje Belorusije, oziroma njen odpis, slaba in nevarna politika”.
Uz šo brīdi otrā NATO paplašināšanās pēc “aukstā kara” ir jau noticis fakts. Ir 26 sabiedrotās valstis ap Ziemeļatlantijas padomes sarunu galdu un visas 26 plus Krievija strādā kopā arī NATO-Krievijas padomē. Visi, kas piedalījās septiņu jauno valstu karogu pirmās pacelšanas formālajā ceremonijā pie NATO mītnes, nespēs aizmirst ne pašu šo notikumu, ne arī vēl nenobriedušās jūtas, kas to pavadīja. Daudziem ceremonijā klātesošajiem no jaunajām valstīm, šī diena bija vairāk kā desmit gadus ilga darba rezultāts. Tajā pat laikā, tā ir arī pavisam jaunas sadaļas pats sākums gan pašu valstu vēsturē, gan arī visai eiroatlantiskajai telpai. Atgriežoties pie Poupa rūgtās analoģijas par lakstošanos un laulībām, dalību NATO var salīdzināt ar laulību un tagad alianses valstu – gan veco, gan jauno- rokās ir izdarīt tā, lai laulība būtu izdevusies.
Думка населення і політика часто не збігаються, вважає Леонід Зайко з білоруського аналітичного центру “Стратегія”, який у своєму дослідженні ситуації в Білорусі вказує на те, що серед населення спостерігається тим більше сприйняття ідей демократії і вільного ринку, чим активніше авторитарний президент цієї країни Олександр Лукашенко відгороджує її від Заходу. Попри це Захід повинен подолати негативні асоціації з бурхливим минулим Білорусі і змагатися за вплив з її могутнім сусідом, Росією, яка має значну економічну й інформаційну присутність у цій країні. Результат вже проявляється у зовнішній політиці, чітко спрямованій в напрямку Росії, і ця тенденція буде посилюватись під негативним впливом розширення ЄС на торгівлю, поїздки і політичну ситуацію в Мінську. Насамкінець він попереджає, що: “Ігнорування Білорусі, або просто списання її з рахунків, є поганою і небезпечною політикою”.
  Западна Африка - центра...  
Ако се съберат отделните цифри, може да се изчисли, че от продадените по цени на дребно цигари 638 милиона долара (малко под 60 % от севернофриканския пазар) идват от трафика в Западна Африка. Да приемем, че около половината от тази сума, т.е. 319 милиона, се връща у вносителите и трафикантите в Западна Африка.
Summing individual figures, it can be estimated that cigarettes worth at least US$638 million at retail prices (or little less than 60% of the North African market) have been trafficked through West Africa. If roughly half of this is available to illicit importers and smugglers based in West Africa, this would amount to US$319 million. Adding this to the money generated in illicit sales in West Africa (US$455 million) gives the flow a value of US$774 million annually.
Inertsete või ebakvaliteetsete ravimite smugeldamist Lääne-Aafrikasse ei loeta üldiselt organiseeritud kuritegevuse põhiliigiks, kuid selle kaasmõjud on rängad ja ulatuvad ka piirkonnast kaugemale. Kuigi ei ole tehtud süstemaatilist piirkondlikku uuringut ebakvaliteetsete ravimite osatähtsuse kohta, võib rea väiksemate valimite põhjal oletada, et see ulatub 50%-ni. Ainuüksi malaariavastaste ravimite näitel võib oletada, et piirkonnas on erasektori käes ligi 83 miljoni haigusjuhtumi ravimine.
Suklastotos cigaretės ir „pigūs baltukai“ dideliais kiekiais gaminami Kinijoje, Vietname ir kaimyninėse Tolimųjų Rytų šalyse, taip pat ir Rytų bei Pietų Europoje. Abu šie regionai laikomi svarbiais nelegalių cigarečių importo į Vakarų ir Šiaurės Afriką šaltiniais. Tačiau šios prekės nėra įvežamos tiesiai iš tų regionų. Didžiuma nelegalių cigarečių į Vakarų Afriką atkeliauja per laisvos prekybos zonas, pavyzdžiui, Dubajaus, Jungtiniuose Arabų Emyratuose.
  Nato Review  
Нещо повече, твърденията, с които Барани омаловажава военните способности на новите членове, звучат неубедително в светлината на последното развитие, а именно размерът на полското присъствие в Ирак, водещата роля на Чешката република в батальона на НАТО за химическа, биологична, радиологична и ядрена защита и значителният принос на всички нови съюзници в ръководените от НАТО мироопазващи операции. Впрочем, както и самият Барани признава, по-старите съюзници не са в състояние да постигнат такива цифри като например 3 % от БНП за бюджета на отбраната.
to their pre-accession obligations, the more obvious the positive impact of the enlargement process becomes. In this way, the reader learns that the desire for NATO membership played a critical role in preventing Slovakia's Vladimir Meciar from returning to power in 2002, in nudging Slovenia towards a more engaged stance in the Balkans, and in improving Romania's minority legislation. Moreover, Barany's belittling of new members' military capabilities rings hollow in light of recent developments, such as the scale of Poland's presence in Iraq, the Czech Republic's lead role in NATO's new anti-CBRN battalion, and the substantial contribution of all new Allies to NATO-led peacekeeping operations. Indeed, as Barany himself admits, most older Allies are unable to meet such benchmarks as three per cent GNP on defence spending. In measuring progress according to the letter of the law, he risks overlooking the revolutionary nature of the current Central and Eastern European transformation process and losing sight of the big picture.
nachzukommen. So erfährt der Leser, dass das Streben nach der NATO-Mitgliedschaft entscheidend dazu beitrug, im Jahr 2002 die Wiederwahl Vladimir Mecirs zu verhindern, Slowenien zu einem größeren Engagement auf dem Balkan zu bewegen und die rumänischen Gesetze zum Schutz von Minderheiten zu verbessern. Darüber hinaus wirkt die abschätzige Haltung Baranys im Hinblick auf die militärischen Fähigkeiten der neuen Mitglieder angesichts der Entwicklungen der letzten Zeit nicht überzeugend; man denke z.B. an das Ausmaß der polnischen Präsenz in Irak, an die führende Rolle der Tschechischen Republik in dem neuen NATO-Bataillon zur Abwehr von ABC-Waffen und von radiologischen Waffen sowie an den beträchtlichen Beitrag aller neuen Bündnismitglieder zu Friedensoperationen unter der Führung der NATO. Wie Barany selbst einräumt, können die meisten bisherigen NATO-Mitglieder Ziele wie einen dreiprozentigen Anteil des Verteidigungshaushalts am BSP gar nicht erreichen. Dadurch dass er Fortschritte sozusagen nach dem Buchstaben des Gesetzes beurteilt, läuft er Gefahr, den revolutionären Charakter der jetzigen Umgestaltung in Mittel- und Osteuropa zu übersehen und den Gesamtüberblick zu verlieren.
pelos candidatos dos requisitos prévios para a acessão, mais óbvio se torna o impacto positivo do processo de alargamento. Desta forma, o leitor verifica que o desejo de aderir à OTAN desempenhou um papel crucial para evitar o regresso ao poder de Vladimir Meciar na Eslováquia em 2002, para encorajar a Eslovénia a envolver-se mais nos Balcãs, e para melhorar a legislação sobre as minorias na Roménia. Além disso, o menosprezo de Barany pelas capacidades militares dos novos membros soa a falso à luz de acontecimentos recentes como a dimensão da presença da Polónia no Iraque, o papel importante da República Checa no novo batalhão anti-CBRN da OTAN e a contribuição substancial de todos os novos Aliados para as operações de manutenção da paz dirigidas pela OTAN. Na verdade, como o próprio Barany admite, a maior parte dos Aliados mais antigos não consegue atingir a meta de 3% do PIB nas despesas da defesa. Ao medir os progressos em função da letra da lei, arrisca-se a não notar a natureza revolucionária do actual processo de transformação da Europa Central e Oriental e a perder de vista a situação geral.
και κατά γράμμα τις πριν από την ένταξή τους υποχρεώσεις, τόσο πιο φανερή γίνεται η θετική επίπτωση της διαδικασίας διεύρυνσης. Με αυτόν τον τρόπο, ο αναγνώστης μαθαίνει ότι η επιθυμία για την ιδιότητα του μέλους του ΝΑΤΟ έπαιξε καίριο ρόλο στο να προληφθεί στη Σλοβακία το 2002 η επάνοδος στην εξουσία του Vladimir Meciar, στο να κινηθεί η Σλοβενία προς την κατεύθυνση μιας θέσης για μεγαλύτερη εμπλοκή στα Βαλκάνια, και στο να υπάρξει βελτίωση της νομοθεσίας της Ρουμανίας αναφορικά με τις μειονότητες. Επιπλέον, η ταπείνωση των στρατιωτικών δυνατοτήτων των νέων μελών από τον Barany είναι επιφανειακή, λόγω των προσφάτων εξελίξεων, όπως είναι το μέγεθος της παρουσίας της Πολωνίας στο Ιράκ, του ηγετικού ρόλου της Δημοκρατίας της Τσεχίας στο νέο τάγμα αντί-CBRN του ΝΑΤΟ, και της ουσιώδους συνεισφοράς όλων των νέων Συμμάχων στις ΝΑΤΟϊκές επιχειρήσεις διατήρησης της ειρήνης. Όντως, όπως παραδέχεται και ο ίδιος ο Barany, οι περισσότεροι από τους παλαιότερους Συμμάχους δεν είναι σε θέση να φθάσουν την επίδοση του 3% του ΑΕΠ όσον αφορά τις αμυντικές δαπάνες. Μετρώντας την πρόοδο σύμφωνα με το γράμμα του νόμου, διακινδυνεύει να παραβλέψει την επαναστατική φύση της παρούσας διαδικασίας μετασχηματισμού στην Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη και χάνει την ουσία.
In Barany's gedegen onderzoek is een schat aan interviews en documenten verwerkt en het brengt een aantal weinig bekende details aan het licht. Het is echter ironisch dat hoe vaker de schrijver aangeeft op welke punten de kandidaten niet geheel aan de pre-toetredings verplichtingen hebben voldaan, hoe duidelijker het wordt dat het uitbreidingsproces een positieve invloed heeft gehad. Zo komt de lezer er bijvoorbeeld achter dat de wens toe te treden tot de NAVO een cruciale rol heeft gespeeld in Slowakije waar Vladimir Meciar in 2002 niet werd herbenoemd. Hierdoor kreeg Slovenië een zetje in de richting van een grotere betrokkenheid bij de Balkan, en ging de wetgeving met betrekking tot minderheden in Roemenië er op vooruit. Bovendien klinken Barany's kleinerende opmerkingen over de militaire vermogens van de nieuwe leden nogal hol in het licht van recente ontwikkelingen, als de omvang van de Poolse aanwezigheid in Irak, de belangrijke rol van de Tsjechische Republiek in het nieuwe anti-CBRN bataljon van de NAVO, en de aanzienlijke bijdrage van alle nieuwe Bondgenoten aan vredesoperaties onder leiding van de NAVO. Zoals Barany zelf ook toegeeft kunnen de meeste oude Bondgenoten ook niet voldoen aan de norm van 3 procent van het BNP voor de defensie-uitgaven. Doordat hij de vooruitgang volgens de letter van de wet afmeet, verliest hij eigenlijk het totaalbeeld uit het oog en doet hij onvoldoende recht aan het revolutionair karakter van het transformatieproces in Midden- en Oost-Europa.
závazky učiněné před přistoupením, tím více vychází najevo celkový pozitivní dopad rozšíření. Čtenář se tak dozvídá, že úsilí o členství v NATO bylo zásadním faktorem, který na Slovensku v roce 2002 zabránil návratu Vladimíra Mečiara k moci, stejné úsilí motivovalo Slovinsko k většímu zapojení na Balkáně, a Rumunsko donutilo zdokonalit zákonodárství týkající se národnostních menšin. Baranyho podceňování vojenských schopností nových členů vyznívá nepřesvědčivě, vezmeme-li v úvahu nedávné události, jako například polskou přítomnost v Iráku, vůdčí roli České republiky v praporu CBRN Aliance, a hodnotnou pomoc všech nových spojenců při mírových operacích NATO. I sám Barany připouští, že ani mnozí dlouholetí spojenci nejsou schopni splnit tříprocentní limit HDP stanovený na výdaje na obranu. Barany měří pokrok literou zákona, čímž riskuje nedocenění revoluční povahy současného transformačního procesu ve střední a východní Evropě a ztrátu jeho širší perspektivy.
opfyldelse af optagelseskravene, jo tydeligere bliver det, hvor stor en positiv indflydelse udvidelsesprocessen har haft. Læseren erfarer således, at ønsket om medlemskab af NATO spillede en afgørende rolle med hensyn til at hindre Slovakiets Vladimir Meciar i at vende tilbage til magten i 2002, at få Slovenien til at engagere sig mere i Balkan-politikken og at forbedre Rumæniens lovgivning på minoritetsområdet. Derudover virker Baranys forklejnelse af de nye medlemmers militære kapaciteter ikke troværdig i lyset af den seneste udvikling som fx omfanget af Polens tilstedeværelse i Irak, Den Tjekkiske Republiks ledende rolle i NATO's nye anti-CBRN-bataljon og det væsentlige bidrag fra alle nye allierede til NATO-ledede fredsbevarende operationer. Barany erkender selv, at størsteparten af de ældre allierede ikke er i stand til at leve op til kravet om 3% af BNP til forsvaret. Når han måler fremskridt ved kun at se på lovtekster, er han tilbøjelig til at overse, hvor revolutionær omstillingsprocessen var for central- og østeuropæiske lande og at miste fornemmelsen for det store billede.
Bárány aprólékos kutatása során rengeteg interjút és dokumentumot használ fel, és alig ismert részleteket hoz napvilágra. Ironikus módon azonban minél inkább igyekszik a szerző rámutatni arra, hogy a jelöltek nem teljesítették teljes mértékben csatlakozás előtti kötelezettségeiket, annál nyilvánvalóbbá válik a bővítési folyamat pozitív hatása. Így az olvasó megtudja, milyen kritikus szerepet játszott a NATO-tagság iránti óhaj annak megakadályozásában, hogy Szlovákiában 2002-ben Vladimir Meciar visszaszerezze a hatalmat, abban, hogy Szlovéniát elkötelezettebb álláspontra ösztökéljék a Balkánon, és abban, hogy Romániában javuljanak a kisebbségek jogai. Mi több, Bárány lekicsinylő megnyilatkozása az új tagok katonai képességeiről üresen cseng a közelmúlt fejleményei, úgymint Lengyelország iraki jelenlétének mértéke, a Cseh Köztársaság által a NATO új vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris mentesítő zászlóaljában betöltött vezető szerep, és az összes új szövetséges részéről a NATO-vezetésű békefenntartó műveletekhez történt jelentős hozzájárulás tükrében. Valójában maga Bárány is elismeri, hogy a legtöbb régebbi szövetséges sem képes megfelelni olyan mércéknek, mint a bruttó nemzeti össztermék 3 százalékának megfelelő védelmi kiadások. A haladást a jog betűje szerint mérve a szerző azt kockáztatja, hogy elsiklik a jelenlegi közép- és kelet-európai átalakítási folyamat forradalmi jellege felett, és szem elől téveszti a nagyobb összefüggéseket.
Barany metodika ir tyrimai yra visiškai prieštaringi. Jis iš pat pradžių išreiškia aiškų savo požiūrį, pradžioje pateikdamas puikią labiausiai paplitusių argumentų už ir prieš plėtrą apžvalgą, tada apibūdina šių konkrečių atvejų analizės sistemą. Taigi jis stengiasi išnagrinėti bendrąsias kiekvienos aptariamos valstybės sąlygas (jos vidaus politiką, ekonominės veiklos rodiklius ir saugumo situaciją); jos vykdytą kampaniją siekiant narystės NATO; jos civilinių ir karinių santykių ir karinės reformos būklę. Taigi Barany grakščiai ir kompetentingai susieja tris šiaip jau atskiras tyrimo sritis: sisteminę transformaciją; vidaus sprendimų priėmimo analizę ir gynybos reformą. Tokiais duomenimis užpildoma spraga, kadangi NATO, priešingai nei Europos Sąjunga, linkusi nespausdinti metinių pažangos ataskaitų apie būsimų narių padėtį.
În schimb, metodologia aplicată şi cercetările efectuate de Barany au baze solide. El îşi face cunoscut încă de la început modul de abordare, oferind mai întâi o excelentă analiză a celor mai uzuale argumente în favoarea şi împotriva extinderii, pentru ca apoi să definească structura studiilor de caz. În acest fel, el urmăreşte să analizeze condiţiile generale (politica internă, performanţele economice şi situaţia de securitate), campania desfăşurată în scopul obţinerii statutului de membru al Alianţei, precum şi stadiul atins de relaţiile civili-militari şi reforma militară, în cazul fiecăruia dintre cele patru sate examinate. Astfel, Barany combină în mod elegant şi competent trei domenii de cercetare, de obicei abordate în mod individual: transformarea sistemică, analiza sistemului decizional intern şi reforma apărării. Datele furnizate în acest mod umplu un gol rezultat în urma faptului că, spre deosebire de Uniunea Europeană, NATO a decis să nu publice rapoarte anuale privind progresele realizate de statele care în perspectivă pot deveni membre ale Alianţei.
автор подчеркивает неспособность кандидатов полностью выполнить свои обязательства перед вступлением в НАТО, тем более очевидным становится позитивный характер процесса расширения. Таким образом, читатель узнает, что в Словакии в 2002 г. стремление вступить в НАТО сыграло важнейшую роль в предотвращении возврата к власти Владимира Мечера, а Словению оно подтолкнуло занять более активную позицию по вопросу Балкан. Это стремление также способствовало совершенствованию законодательства по вопросам национальных меньшинств в Румынии. Кроме того, Барани умаляет военный потенциал новых государств-членов НАТО, что не выдерживает критики в свете недавних событий, в частности, масштабного присутствия Польши в Ираке, ведущей роли Чехии в новом батальоне ОВС НАТО по защите от ХБРЯД оружия и существенного вклада всех новых союзников по НАТО в миротворческие операции под руководством НАТО. Как признает Барани, большинство давних союзников по НАТО неспособно выдерживать некоторые эталонные показатели, такие как выделение 3 % валового национального продукта на расходы на оборону. Формально походя к определению достигнутого прогресса, он рискует выпустить из вида революционный характер текущего процесса преобразований в Центральной и Восточной Европе и теряет из виду общую перспективу.
si plniť predvstupové záväzky, tým viac je zrejmý pozitívny vplyv procesu rozširovania. Čitateľ sa takto dozvedá, že úsilie o členstvo v NATO zohralo významnú úlohu, keď v roku 2002 na Slovensku zabránilo návratu Vladimíra Mečiara k moci. Takéto úsilie bolo pre Slovinsko stimulom k väčšej angažovanosti na Balkáne a v Rumunsku sa prejavilo aj skvalitnením legislatívy pre oblasť národnostných menšín. Baranyho bagatelizovanie vojenských spôsobilostí nových členov vyznieva prázdno najmä vo svetle nedávneho vývoja, ako napríklad rozsahu poľskej vojenskej prítomnosti v Iraku, vedúcej úlohy Českej republiky v novom prápore RCHBO Aliancie, i vo svetle značnej účasti všetkých nových členských štátov v operáciách na udržanie mieru pod vedením NATO. Aj sám Barany pripúšťa, že ani mnohí starí členovia NATO nie sú schopní splniť také kritériá, ako sú tri percentá HDP určené na výdavky na obranu. Barany meria pokrok literou zákona, čím riskuje, že prehliadne revolučný charakter súčasného procesu transformácie v strednej a východnej Európe a že mu uniknú širšie súvislosti.
pildīt to pirms iestāšanās saistības, jo acīmredzamāka kļūst paplašināšanās procesa pozitīvā ietekme. Tādā veidā lasītājs uzzina par to, ka vēlme kļūt par NATO dalībvalsti nospēlēja kritisku lomu Vladimira Mečiara atgriešanās pie varas apturēšanā 2002.gadā, mudināja Slovēniju izrādīt lielāku interesi par Balkāniem un uzlabot Rumānijas mazākumtautību likumdošanu. Turklāt, Baranija piedāvātais jauno dalībvalstu militāro spēju pazemināts novērtējums ir tukša skaņa, vērojot neseno notikumu attīstības gaitu, piemēram, Polijas uz Irāku nosūtītā kontingenta apmērus, Čehijas Republikas vadošo lomu jaunajā NATO CBRN bataljonā un būtisko visu jauno sabiedroto ieguldījumu NATO vadītās miera nodrošināšanas operācijās. Patiesi, kā atzīmē Baranijs, lielākā daļa veco sabiedroto nespēj izpildīt tādas prasības kā 3% no nacionālā kopprodukta aizsardzības izdevumiem. Tik burtiski mērot progresu, autors riskē ignorēt patreizējo Centrālā un Austrumu Eiropas reģiona transformācijas procesu un neredzēt visu lielu kopainu.
На противагу цьому, методологія дослідження Барані є доволі надійною і ґрунтовною. На самому початку він чітко зазначає свій підхід, зробивши спочатку відмінний огляд найбільш поширених аргументів “за” і “проти” розширення, а потім визначивши структуру конкретних прикладів. Так він прагне вивчити загальну ситуацію в кожній з країн, що розглядаються (внутрішню політику, економічну ситуацію і стан безпеки); проведення нею кампанії на підтримку членства в НАТО; стан відносин між цивільними і військовими; та стан військової реформи. В такий спосіб Барані елегантно і компетентно виділяє три окремих сфери дослідження: системну трансформацію; аналіз прийняття національних рішень; і оборонну реформу. Ці дані заповнюють прогалину, тому що НАТО, на відміну від Європейського Союзу, не публікує річних звітів про досягнення перспективних нових членів.