че е – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 10 Results  celsius.utadeo.edu.co
  10 / 7-8 клас / Към пе...  
В кой момент Джо забелязва, че е тормозен?
In which moment did Joe notice he was being bullied?
An welchem Punkt hat Joe gemerkt, dass er gemobbt wurde?
¿En qué momento se dio cuenta Joe de que le estaban acosando?
Ποιά στιγμή ο Γιάννης κατάλαβε ότι παρενοχλήται;
Kada Joe pastebėjo, kad iš jo yra tyčiojamasi?
Când şi-a dat seama Joe că începe să fie hărţuit?
V ktorom okamihu si Joe uvedomil, že ho šikanujú?
Kdaj je Joe opazil, da ga sistematično nadlegujejo?
  3 / Насоки за разговор ...  
„Разбирам, срамуваш се, защото сега и други ученици виждат снимките ти. Бясна си на твоя бивш, че е направил нещо толкова подло. И ти се чувстваш изолирана. Така ли е?“
"I understand, you are ashamed, because your pictures now see also other students. You're angry with your ex that he's doing something so mean. And, you feel marginalized. Is that true?"
„Ich verstehe, du schämst dich, weil deine Bilder nun auch andere SchülerInnen sehen. Du bist sauer auf deinen Ex, dass er so etwas Gemeines tut. Und, du fühlst dich ausgegrenzt. Ist dem so?“
"Yo entiendo, que estás avergonzada, porque ahora otras alumnas verán tus fotos. Estás enojada con tu ex, porque está haciendo esta canallada. Y tú te sientes excluida. ¿Es así? "
«Καταλαβαίνω, ντρέπεσαι επειδή τώρα άλλες συμμαθήτριες σου βλέπουν τις φωτογραφίες σου. Έχεις θυμώσει με τον πρώην σου, που έκανε κάτι τόσο κακό. Νιώθεις απομονωμένη. Έτσι δεν είναι;»
"Am înțeles, iti este rușine pentru că imaginile le vor vedea acum si alți elevi. Ești supărata pe fostul tău că face asa ceva urât. Și te simți ostracizat. Așa este? "
"Rozumiem, hanbíš sa, pretože tvoje fotografie videli aj spolužiačky. Hneváš sa na svojho expriateľa, že sa tak podlo zachoval. A cítiš sa vylúčená. Je tak?"
"Verjamem, da ti je nerodno, ker lahko tvoje fotografije sedaj vidijo tudi drugi sošolci in sošolke. Jezna si na bivšega fanta, ker je naredil nekaj tako nesramnega. Najbrž se sedaj počutiš osamljeno?"
  2 / Насоки за разговор ...  
В тази фаза на осъществяване на контакт е важно грижливо да се изградят отношения на доверие и всеки да има чувството, че е разбиран и приеман. Тук вече започва изграждането на положителни взаимоотношения.
In this contact phase, it is important that a cautious build-up of trust builds up and everyone feels that they are accepted. This is where the positive relationship building begins. A good basis for creating a communicative process.
In dieser Kontaktphase ist es wichtig, dass ein behutsamer Aufbau eines Vertrauensverhältnisses entsteht und jeder das Gefühl hat, akzeptiert und angenommen zu sein. Hier beginnt bereits der positive Beziehungsaufbau. Eine gute Basis, um einen kommunikativen Prozess zu gestalten.
En esta fase de contacto, es importante, que se logre una relación de confianza cuidadosa, para que cada uno tenga el sentimiento de ser aceptado y acogido. Aquí, ya comienza la construcción de relaciones positivas. Una buena base para desarrollar un proceso comunicativo.
Σ΄αυτή τη φάση είναι συμαντικό να οικοδομηθεί μια σταθερή σχέση αμοιβαίας εμπιστοσύνης που θα κάνει αποδεκτή κάθε συναισθηματική θέση, και θα αποτελέσει βάση για κάθε διαδικασία επικοινωνίας.
această fază de contact,este deosebit de importanta cladirea atentă a unei încrederi și fiecare trebuie sa aibe sentimental ca este acceptat și ascultat cu atentie. Aici începe deja construirea unei relații pozitive. O bază buna pentru a realiza un proces de comunicare.
V tejto fáze je dôležité opatrne vzbudiť dôveru. Každý musí cítiť, že ho akceptujú. Už tu sa začína budovanie pozitívneho vzťahu. Ten je dobrým základom pre vytvorenie komunikačného procesu.
V tej prvi fazi je pomembno, da se previdno vzpostavi zaupanje in občutek sprejemanja. Tukaj se že prične vzpostavljanje pozitivnega odnosa. To je dober temelj za nadaljnjo gradnjo komunikativnega procesa.
  3 / Насоки за разговор ...  
От този пример става ясно, че тук са нужни повече разговори и едва тогава процесът влиза в ход. Доверието на Андреас към консултантката все още не е стабилно и той не би искал в никакъв случай някой да разбере, че е потърсил някого за съвет.
In this example, it becomes clear that several discussions are necessary here and now a process has started. The trust of Andreas to the mentor is not yet very stable and he would under no circumstances want anyone to know that he has asked for advice. The conversation still did good to him, otherwise he would not make a follow-up date and leave it at one time. Adolescents are very sensitive in their perception and are frightened slightly back when they do not feel taken seriously in their concerns.
In diesem Beispiel wird deutlich, dass hier mehrere Gespräche nötig sind und jetzt erst einmal ein Prozess in Gang gekommen ist. Das Vertrauen von Andreas zu der Betreuerin ist noch nicht sehr stabil und er möchte auf keinen Fall, dass jemand mitbekommt, dass er jemanden um Rat gefragt hat. Das Gespräch hat ihm dennoch gut getan, sonst würde er sich keinen Folgetermin ausmachen und es bei einem Mal belassen. Jugendliche sind sehr sensibel in der Wahrnehmung und schrecken leicht zurück, wenn sie sich nicht ernst genommen fühlen in ihren Anliegen.
En este ejemplo, es evidente, que se necesitan más discusiones aquí, y que ahora primero una vez ha empezado un proceso. La confianza de Andreas a la asesora no es muy estable aún, y ciertamente no querría que alguien escuche que le pidió a alguien por un consejo. Sin embargo, la conversación le ha hecho bien, si no, en caso contrario, no programaría una cita de seguimiento y lo hubiera dejado a la vez. Los jóvenes son muy sensibles en la percepción, y se asusten fácilmente, cuando no se sienten tomados en serio en sus preocupaciones.
Σε αυτή την περίπτωση καθίσταται σαφές ότι χρειάζονται πολλές συνεδρίες και ότι η διαδικασία είναι εν εξελίξει. Η εμπιστοσύνη του Ανδρέα προς την σύμβουλο δεν έχει ακόμα παγιωθεί και δεν θα ήθελε σε καμία περίπτωση να μάθει οποιοσδήποτε ότι ζητάει συμβουλές από κάποιον ειδικό. Η συζήτηση, ωστόσο, του έκανε καλό, αλλιώς δεν θα κανόνιζε επόμενο ραντεβού και θα έμενε στη μία φορά. Οι έφηβοι είναι πολύ ευαίσθητοι στη συνειδητοποίηση και εύκολα παραιτούνται, όταν νιώθουν ότι δεν λαμβάνονται σοβαρά υπόψιν οι επιθυμίες τους.
În acest exemplu, este clar că aici sunt necesare mai multe discuții, iar acum a fost pus in miscare doar o un proces. Încrederea lui Andreas in consilier nu este inca foarte stabila și el nu ar vrea ca cineva să știe că el a rugat pe cineva pentru sfaturi. Conversația a fost totuși buna pentru el, altfel nu ar consimti o întâlnire de follow-up și ar lăsa situatia unde este. Adolescenții sunt foarte sensibili la percepție și se retrag foarte usor, în cazul în care nu se simt luate în serios preocupările lor
V tomto príklade sa ukázalo, že je nutných viac sedení a teraz sa celý proces ešte len začal. Andrejova dôvera k poradkyni ešte nie je stabilná a on by v žiadnom prípade nechcel, aby niekto zistil, že poprosil niekoho o radu. Napriek tomu mu rozhovor dobre padol, inak by si nedohodol ďalší termín a ostalo by len pri jednom sedení. Dospievajúci vnímajú veci veľmi citlivo a zľaknú sa, keď cítia, že ich žiadosť neberú vážne.
Ta primer jasno kaže, da je v tej situaciji potrebnih več pogovorov. Andrej svetovalki še ne zaupa popolnoma in nikakor ne želi, da bi kdo ugotovil, da je poiskal pomoč. Vseeno mu je pogovor dobro del, drugače ne se ne bi dogovoril za nov termin. Mladi so zelo dovzetni za reakcije drugih in se hitro povlečejo vase, če menijo, da sogovorinik njihovih težav ne jemlje resno.
  1 / Депо идеи / В ежед...  
Той признава на Лили, че е било само едно грешно кликване, което е изменило възрастта му, и когато вече се опознали по-добре, той нямал смелостта да изясни това, а междувременно се бил влюбил в нея толкова, че искал непременно да се сближат.
When Lilly opens the door, she first sees a big bunch of red roses. Behind him appears the face of Hans-Peter (35). He admits to Lilly that it was just a wrong click that would have changed his age, and when they had already met each other well, he would not have had the courage to clear it up and now he would be so in love with her that he wanted to get to know her .
Als Lilly öffnet, sieht sie als erstes einen großen Strauß roter Rosen. Dahinter taucht das Gesicht von Hans-Peter (35) auf. Er gesteht Lilly, dass es nur ein falscher Klick gewesen sei, der sein Alter verändert hätte und als sie sich schon gut kennengelernt hätten, hätte er nicht den Mut gehabt das aufzuklären und mittlerweile wäre er so verliebt in sie, dass er sie unbedingt kennenlernen wollte.
Cuando abre Lilly, lo primero que ve, es un gran ramo de rosas rojas. Detrás aparece la cara de Hans-Peter (35). Él admite a Lilly, que sólo habría sido un clic falso, el que habría cambiado su edad, y cuando ya se habían conocido bien, no había tenido el valor de aclararlo, y ahora estaba tan enamorado de ella, que quería conocerla a toda costa.
Όταν η Λίλλυ ανοίγει, βλέπει πρώτα ένα μεγάλο μπουκέτο κόκκινα τριαντάφυλλα. Πίσω από αυτά ξεφυτρώνει το κεφάλι του 35χρονου Χανς- Πέτερ. Εξομολογείται στη Λίλλυ ότι ήταν μια λάθος κίνηση του ποντικιού στον υπολογιστή που άλλαξε την ηλικία του. Αλλά αφού πια γνωρίστηκαν καλύτερα, δεν βρήκε το θάρρος να της αποκαλύψει την αλήθεια. Στο μεταξύ, άλλωστε, ήταν τόσο ερωτευμένος μαζί της που ήθελε οπωσδήποτε να την γνωρίσει.
Atunci când Lilly deschide usa, vede mai întâi un buchet mare de trandafiri roșii. În spatele buchetului apare fața lui Hans-Peter (35). El admite Lilly, că nu era mai mult de un clic fals, care si-ar fi schimbat vârsta și cin a incepurt sa o cunoasca mai bine , el nu ar fi avut curajul de a explica falsul , și acum el a fost atât de îndrăgostit de ea incat a dorit să o cunoasca neaparat personal.
Keď Lilly otvorí dvere, uvidí ako prvé veľkú kyticu červených ruží. Za nimi sa vynorí tvár Hansa-Petera (35). Prizná sa jej, že zle klikol a omylom si zmenil vek. Potom, keď ju už spoznal lepšie, nemal odvahu jej to vysvetliť a medzičasom bol už do nej taký zaľúbený, že ju chcel rozhodne spoznať naživo.
Ko jih Lili odpre, najprej zagleda velik šopek rdečih vrtnic. Za njim se pojavi obraz Petra (35). Prizna ji, da se je predstavljal z lažno starostjo. Po številnih krasnih pogovorih si ji več ni upal priznati, kdo je v resnici, zdaj pa je že tako zaljubljen v njo, da jo je na vsak način želel srečati.
  3 / Насоки за разговор ...  
Той е радостен, че може да разговаря с някого за проблема си. Чувства, че е приет сериозно и му олеква. Факта, че е споделил своя проблем, го е настроил по-уверено и оптимистично, така че да може да стигне до решение на своя проблем.
In the second session, Andreas seems more relaxed. He is glad talking to someone about his problem. He feels taken seriously and well cared for. The fact that he has addressed his problem has made him more confident and optimistic. Now it can come to a solution of its problem. The time intervals are very helpful. He does not feel pressured and can continue to decide which steps would be good for him. For a growing individual, it is very important to remain independent and appear "cool". He feels that he is at the right counseling center.
In der zweiten Sitzung wirkt Andreas etwas entspannter. Er ist froh, dass er mit jemanden über sein Problem reden kann. Er fühlt sich ernst genommen und aufgehoben. Die Tatsache, dass er sein Problem angesprochen hat, hat ihn zuversichtlicher und optimistischer eingestimmt, dass es zu einer Lösung seines Problems kommen kann. Die Zeitintervalle sind sehr hilfreich. Er fühlt sich nicht unter Druck gesetzt, kann weiterhin selbst bestimmen, welche Schritte gut für ihn wären. Für einen heranwachsenden Menschen ist es sehr wichtig, unabhängig zu bleiben und „cool“ zu erscheinen. Er fühlt, dass er an der richtigen Beratungsstelle ist.
{B} En la segunda sesión {/ b} Andreas parece un poco más relajado. Le basta con que se puede hablar de su problema con alguien. Se siente tomado en serio y aceptado. El hecho de haber hablado de su problema, lo ha vuelto más seguro y más optimista, de que puede haber una solución a su problema. Los intervalos de tiempo son muy útiles. Él no se siente presionado, puede determinar por él mismo, qué pasos serían buenos para él. Para un niño en crecimiento es muy importante, seguir siendo independiente y parecer "cool". Siente que, está en la orientación correcta.
Στη δεύτερη συνεδρία ο Ανδρέας δείχνει πιο χαλαρός. Χαίρεται που μπορεί να μιλήσει με κάποιον για το πρόβλημά του. Νιώθει ότι τον παίρνουν στα σοβαρά και είναι ανεβασμένος ψυχολογικά. Το γεγονός ότι εξέφρασε το πρόβλημά του τον έχει κάνει να ελπίζει και να είναι αισιόδοξος, ότι μπορεί να φτάσει στην επίλυση του προβλήματος. Το χρονικό διάστημα που έχει περάσει τον βοήθησε πολύ. Δεν νιώθει υπό πίεση, μπορεί στο εξής να καθορίσει μόνος του, ποια βήματα θα ήταν καλά για αυτόν. Για έναν ενήλικα θα ήταν πολύ σημαντικό να παραμείνει ανεξάρτητος και να μοιάζει 'cool'. Αισθάνεται ότι βρίσκεται στον σωστό συμβουλευτικό σταθμό.
b} În a doua sesiune {/ b} Andreas pare un pic mai relaxat. El este fericit că el poate vorbi despre problema lui cu cineva. El se simte luat în serios și sprijinit. Faptul că el a abordat problema sa, mai încrezător și mai optimist la motivat ca poate exista o soluție la problema sa. Intervalele de timp sunt foarte utile. El nu se simte presat, poate decide în continuare singur ce pasi ar fi bine de parcurs pentru el. Pentru un copil în creștere este foarte important să rămână independent și să decida la "rece". El simte că el este la locul potrivit de consiliere .
Na druhom sedení pôsobí Andrej uvoľnenejšie. Je rád, že sa môže s niekým rozprávať o svojom probléme. Cíti, že ho berú vážne. Skutočnosť, že sa niekomu zveril so svojím problémom, ho naladila optimistickejšie a je si istejší, že sa jeho situácia môže vyriešiť. Veľmi pritom pomáhajú časové odstupy medzi sedeniami. Andrej sa necíti byť pod tlakom a môže si aj sám určiť, aké kroky by boli pre neho dobré. Pre dospievajúceho človeka je veľmi dôležité ostať nezávislý a vyzerať "cool". Cíti, že je tu na správnom mieste.
Med drugim srečanjem deluje Andrej bolj sproščeno. Vesel je, da se lahko z nekom pogovarja o svojih tegobah. Občutek ima, da ga svetovalka jemlje resno in da je v dobrih rokah. Že samo dejstvo, da je načel pogovor o svojih težavah mu daje upanje, da bo našel rešitve. Časovni intervali so prav tako koristni. Ne počuti se pod pritiskom, še vedno lahko sam odloča, kateri koraki so dobri zanj. Za odraščajočega človeka je zelo pomembno, da ostaja neodvisen in deluje kul. Čuti, da se je po nasvet obrnil na pravo mesto.
  3 / Насоки за разговор ...  
Той е радостен, че може да разговаря с някого за проблема си. Чувства, че е приет сериозно и му олеква. Факта, че е споделил своя проблем, го е настроил по-уверено и оптимистично, така че да може да стигне до решение на своя проблем.
In the second session, Andreas seems more relaxed. He is glad talking to someone about his problem. He feels taken seriously and well cared for. The fact that he has addressed his problem has made him more confident and optimistic. Now it can come to a solution of its problem. The time intervals are very helpful. He does not feel pressured and can continue to decide which steps would be good for him. For a growing individual, it is very important to remain independent and appear "cool". He feels that he is at the right counseling center.
In der zweiten Sitzung wirkt Andreas etwas entspannter. Er ist froh, dass er mit jemanden über sein Problem reden kann. Er fühlt sich ernst genommen und aufgehoben. Die Tatsache, dass er sein Problem angesprochen hat, hat ihn zuversichtlicher und optimistischer eingestimmt, dass es zu einer Lösung seines Problems kommen kann. Die Zeitintervalle sind sehr hilfreich. Er fühlt sich nicht unter Druck gesetzt, kann weiterhin selbst bestimmen, welche Schritte gut für ihn wären. Für einen heranwachsenden Menschen ist es sehr wichtig, unabhängig zu bleiben und „cool“ zu erscheinen. Er fühlt, dass er an der richtigen Beratungsstelle ist.
{B} En la segunda sesión {/ b} Andreas parece un poco más relajado. Le basta con que se puede hablar de su problema con alguien. Se siente tomado en serio y aceptado. El hecho de haber hablado de su problema, lo ha vuelto más seguro y más optimista, de que puede haber una solución a su problema. Los intervalos de tiempo son muy útiles. Él no se siente presionado, puede determinar por él mismo, qué pasos serían buenos para él. Para un niño en crecimiento es muy importante, seguir siendo independiente y parecer "cool". Siente que, está en la orientación correcta.
Στη δεύτερη συνεδρία ο Ανδρέας δείχνει πιο χαλαρός. Χαίρεται που μπορεί να μιλήσει με κάποιον για το πρόβλημά του. Νιώθει ότι τον παίρνουν στα σοβαρά και είναι ανεβασμένος ψυχολογικά. Το γεγονός ότι εξέφρασε το πρόβλημά του τον έχει κάνει να ελπίζει και να είναι αισιόδοξος, ότι μπορεί να φτάσει στην επίλυση του προβλήματος. Το χρονικό διάστημα που έχει περάσει τον βοήθησε πολύ. Δεν νιώθει υπό πίεση, μπορεί στο εξής να καθορίσει μόνος του, ποια βήματα θα ήταν καλά για αυτόν. Για έναν ενήλικα θα ήταν πολύ σημαντικό να παραμείνει ανεξάρτητος και να μοιάζει 'cool'. Αισθάνεται ότι βρίσκεται στον σωστό συμβουλευτικό σταθμό.
b} În a doua sesiune {/ b} Andreas pare un pic mai relaxat. El este fericit că el poate vorbi despre problema lui cu cineva. El se simte luat în serios și sprijinit. Faptul că el a abordat problema sa, mai încrezător și mai optimist la motivat ca poate exista o soluție la problema sa. Intervalele de timp sunt foarte utile. El nu se simte presat, poate decide în continuare singur ce pasi ar fi bine de parcurs pentru el. Pentru un copil în creștere este foarte important să rămână independent și să decida la "rece". El simte că el este la locul potrivit de consiliere .
Na druhom sedení pôsobí Andrej uvoľnenejšie. Je rád, že sa môže s niekým rozprávať o svojom probléme. Cíti, že ho berú vážne. Skutočnosť, že sa niekomu zveril so svojím problémom, ho naladila optimistickejšie a je si istejší, že sa jeho situácia môže vyriešiť. Veľmi pritom pomáhajú časové odstupy medzi sedeniami. Andrej sa necíti byť pod tlakom a môže si aj sám určiť, aké kroky by boli pre neho dobré. Pre dospievajúceho človeka je veľmi dôležité ostať nezávislý a vyzerať "cool". Cíti, že je tu na správnom mieste.
Med drugim srečanjem deluje Andrej bolj sproščeno. Vesel je, da se lahko z nekom pogovarja o svojih tegobah. Občutek ima, da ga svetovalka jemlje resno in da je v dobrih rokah. Že samo dejstvo, da je načel pogovor o svojih težavah mu daje upanje, da bo našel rešitve. Časovni intervali so prav tako koristni. Ne počuti se pod pritiskom, še vedno lahko sam odloča, kateri koraki so dobri zanj. Za odraščajočega človeka je zelo pomembno, da ostaja neodvisen in deluje kul. Čuti, da se je po nasvet obrnil na pravo mesto.
  2 / Насоки за разговор ...  
Разказва се преживяната ситуация. Тук е важно грижливо да се изградят отношения на доверие и всеки да има чувството, че е разбиран и приеман. В повечето случаи още не е очевидно ясно, какво би трябвало по този начин да се постигне в бъдеще.
This phase is mainly about the occasion. The experienced situation is told. Here it is important that a cautious build-up of a trust relationship emerges and everyone has the feeling of being accepted. In most cases it is not yet clear what should be achieved in the future. What is the idea or expectation of the person concerned? How do I stand as a consultant on the subject? Can I support positively? Do I refer to other colleagues? Clarifications can take longer. I need additional information, like tho following example:
In dieser Phase geht es punktuell um den Anlass. Die erlebte Situation wird erzählt. Hier ist es wichtig, dass ein behutsamer Aufbau eines Vertrauensverhältnisses entsteht und jeder das Gefühl hat, akzeptiert und angenommen zu sein. Meist ist noch nicht offensichtlich klar, was damit für die Zukunft erreicht werden sollte. Was für eine Vorstellung oder Erwartung hat der Betroffene? Wie stehe ich als Berater*in selbst zum vorgebrachten Thema? Kann ich positiv unterstützen? Verweise ich an andere Kollegen? Klärungen können da länger dauern. Ich benötige zusätzliche Informationen, wie zum Beispiel:
Esta fase se trata parcial al motivo, que la situación vivida es contada. Aquí es importante que se crea una relación cuidadosa, y que cada uno tiene el sentimiento, que es aceptado y adoptado. La mayoría, todavía no es claro, qué debe ser logrado con eso para el futuro. ¿Qué idea o expectativa tiene la persona? ¿Cuál es mi posición como consultor/a en relación con el tema? ¿Puedo apoyar positivo? ¿Califico a otros colegas? En este caso aclaraciones pueden tomar más tiempo. Necesito información adicional, como por ejemplo:
Σ ΄αυτή τη φάση είναι δικιά σας ευθύνη με την εμπειρία σας να προχωρήσετε τη διαδικασία μέχρις ένα σημείο και να οικοδομήσετε μια σχέση εμπιστοσύνης αποδεχόμενοι οποιαδήποτε συναισθηματική έκφραση. Οι περισσότεροι μπορεί να μην είναι ακόμα έτοιμοι να περιγράψουν τους μελλοντικούς στόχους που επιδιώκουν να φτάσουν. Μπορείτε να τους συμβουλεύσετε να ανακαλύψουν μόνοι τους το δρόμο για να κάνουν ένα βήμα μπροστά. Μπορείτε να τους υποστηρίξετε θετικά; Αναφερθείτε σε διαδικασίες που πιθανόν να ακολουθούν άλλοι συνάδελφοί σας. Πιθανόν να χρειατούν διευκρινήσεις για τις οποίες θα χρειαστεί περισσότερος χρόνος. Επίσης είναι χρήσιμες πληροφορίες που αφορούν τον ενδιαφερόμενο και έχουν σχέση με:
In aceasta faza se merge punctual spre scop. Situatia traita este povestita. Aici este important sa fie creată in mod atent o încredere și fiecare trebuie sa aibe sentimentul ca este acceptat și adoptat. In cele mai multe cazuri nu este încă clar ce ar trebui să fie realizat pentru viitor. Ce idee sau așteptare are persoana afectata în cauză? Unde ma aflu eu ca si consilier in cazul temei puse in discutie? Pot să sprijin pozitiv? Recomand alti colegi? Clarificările pot dura mai mult in acest caz. Am nevoie de informații suplimentare, cum ar fi:
V tejto fáze ide o to, aby sme podnietili dieťa vyrozprávať situáciu, ktorú prežilo. Je dôležité začať opatrne vytvárať vzťah založený na dôvere. Každý musí cítiť, že ho akceptujú. Väčšinou v tomto momente ešte nie je úplne jasné, čo by bolo možné v budúcnosti dosiahnuť. Akú predstavu či očakávania má obeť? Ako sa ja ako poradca staviam k danej téme? Môžem dieťa pozitívne podporiť? Odkážem ho na kolegov? Vysvetľovanie môže trvať rôzne dlho. Potrebujem dodatočné informácie, napr.:
V tej fazi gre za vzroke in povode. Udeleženec pripoveduje o situaciji, kot jo je sam doživel. Tukaj je pomembno, da se previdno vzpostavi zaupanje in da ima vsak občutek, da je sprejet. Običajno še ni povsem jasno, kaj želimo v prihodnosti s tem doseči. Kakšne predstave in pričakovanja ima udeleženec? Kakšen odnos imam sam/a do te teme? Ali lahko delujem pozitivno? Naj osebo raje napotim na koga drugega? Pojasnitev lahko traja bolj dolgo. Potrebujem dodatne informacije na primer:
  3 / Насоки за разговор ...  
Той е радостен, че може да разговаря с някого за проблема си. Чувства, че е приет сериозно и му олеква. Факта, че е споделил своя проблем, го е настроил по-уверено и оптимистично, така че да може да стигне до решение на своя проблем.
In the second session, Andreas seems more relaxed. He is glad talking to someone about his problem. He feels taken seriously and well cared for. The fact that he has addressed his problem has made him more confident and optimistic. Now it can come to a solution of its problem. The time intervals are very helpful. He does not feel pressured and can continue to decide which steps would be good for him. For a growing individual, it is very important to remain independent and appear "cool". He feels that he is at the right counseling center.
In der zweiten Sitzung wirkt Andreas etwas entspannter. Er ist froh, dass er mit jemanden über sein Problem reden kann. Er fühlt sich ernst genommen und aufgehoben. Die Tatsache, dass er sein Problem angesprochen hat, hat ihn zuversichtlicher und optimistischer eingestimmt, dass es zu einer Lösung seines Problems kommen kann. Die Zeitintervalle sind sehr hilfreich. Er fühlt sich nicht unter Druck gesetzt, kann weiterhin selbst bestimmen, welche Schritte gut für ihn wären. Für einen heranwachsenden Menschen ist es sehr wichtig, unabhängig zu bleiben und „cool“ zu erscheinen. Er fühlt, dass er an der richtigen Beratungsstelle ist.
{B} En la segunda sesión {/ b} Andreas parece un poco más relajado. Le basta con que se puede hablar de su problema con alguien. Se siente tomado en serio y aceptado. El hecho de haber hablado de su problema, lo ha vuelto más seguro y más optimista, de que puede haber una solución a su problema. Los intervalos de tiempo son muy útiles. Él no se siente presionado, puede determinar por él mismo, qué pasos serían buenos para él. Para un niño en crecimiento es muy importante, seguir siendo independiente y parecer "cool". Siente que, está en la orientación correcta.
Στη δεύτερη συνεδρία ο Ανδρέας δείχνει πιο χαλαρός. Χαίρεται που μπορεί να μιλήσει με κάποιον για το πρόβλημά του. Νιώθει ότι τον παίρνουν στα σοβαρά και είναι ανεβασμένος ψυχολογικά. Το γεγονός ότι εξέφρασε το πρόβλημά του τον έχει κάνει να ελπίζει και να είναι αισιόδοξος, ότι μπορεί να φτάσει στην επίλυση του προβλήματος. Το χρονικό διάστημα που έχει περάσει τον βοήθησε πολύ. Δεν νιώθει υπό πίεση, μπορεί στο εξής να καθορίσει μόνος του, ποια βήματα θα ήταν καλά για αυτόν. Για έναν ενήλικα θα ήταν πολύ σημαντικό να παραμείνει ανεξάρτητος και να μοιάζει 'cool'. Αισθάνεται ότι βρίσκεται στον σωστό συμβουλευτικό σταθμό.
b} În a doua sesiune {/ b} Andreas pare un pic mai relaxat. El este fericit că el poate vorbi despre problema lui cu cineva. El se simte luat în serios și sprijinit. Faptul că el a abordat problema sa, mai încrezător și mai optimist la motivat ca poate exista o soluție la problema sa. Intervalele de timp sunt foarte utile. El nu se simte presat, poate decide în continuare singur ce pasi ar fi bine de parcurs pentru el. Pentru un copil în creștere este foarte important să rămână independent și să decida la "rece". El simte că el este la locul potrivit de consiliere .
Na druhom sedení pôsobí Andrej uvoľnenejšie. Je rád, že sa môže s niekým rozprávať o svojom probléme. Cíti, že ho berú vážne. Skutočnosť, že sa niekomu zveril so svojím problémom, ho naladila optimistickejšie a je si istejší, že sa jeho situácia môže vyriešiť. Veľmi pritom pomáhajú časové odstupy medzi sedeniami. Andrej sa necíti byť pod tlakom a môže si aj sám určiť, aké kroky by boli pre neho dobré. Pre dospievajúceho človeka je veľmi dôležité ostať nezávislý a vyzerať "cool". Cíti, že je tu na správnom mieste.
Med drugim srečanjem deluje Andrej bolj sproščeno. Vesel je, da se lahko z nekom pogovarja o svojih tegobah. Občutek ima, da ga svetovalka jemlje resno in da je v dobrih rokah. Že samo dejstvo, da je načel pogovor o svojih težavah mu daje upanje, da bo našel rešitve. Časovni intervali so prav tako koristni. Ne počuti se pod pritiskom, še vedno lahko sam odloča, kateri koraki so dobri zanj. Za odraščajočega človeka je zelo pomembno, da ostaja neodvisen in deluje kul. Čuti, da se je po nasvet obrnil na pravo mesto.
  Обобщение на анализа на...  
По кои теми да присъства повече информация, варира силно в зависимост от съответната страна. Ясна обаче е транснационална голяма потребност от обучение, че по всички теми е необходима информация за действие (особено по темите "Хепи слапинг" и "Груминг").
Asked persons from Germany, Slovenia and Austria are better informed about the problems, but the fewest pedagogical experts say that the problems are well known to them. Information on which topics are already available varies greatly depending on the country. It is clear, however, that there is a great need for further training in the transnational needs, that information relevant to the activity is needed (in particular on the topics of "happy slapping" and "grooming"). f the results are differentiated according to the age groups with which the pedagogical staff is, it becomes clear that the frequency of the helpers and also those of continuing education with regard to prevention and intervention in the professional activity with children and adolescents aged 12-18 years once more.
Den Befragten aus Deutschland, Slowenien und Österreich sind die Probleme besser bekannt, jedoch geben die wenigsten pädagogischen Fachkräfte an, dass ihnen die Probleme gut bekannt seien. Zu welchen Themen bereits Informationen vorliegen, variiert stark in Abhängigkeit vom jeweiligen Land. Deutlich wird jedoch am länderübergreifenden großen Fortbildungsbedarf, dass zu allen Themen handlungsrelevante Informationen benötigt werden (insbesondere zu den Themen „Happy Slapping“ und „Grooming“). Werden die Ergebnisse zusätzlich nach Altersgruppen differenziert, mit denen das pädagogische Personal tätig ist, so zeigt sich, dass die Frequenz der Hilfesuchenden und auch die Relevanz von Fortbildungen in Bezug auf Prävention und Intervention bei der beruflichen Tätigkeit mit Kindern und Jugendlichen im Alter von 12-18 Jahren noch einmal ansteigen.
Para los encuestados de Alemania, Eslovenia y Austria son estos problemas más comúnmente conocidos, sin embargo, especifica la minoría del personal pedagógico, que estos problemas son muy conocidos. Sobre qué temas, ya hay información disponible varía en gran medida dependiendo del país. Sin embargo, es necesaria una gran formación transnacional, porque se requiere información relevante para tomar acciones en todos los temas. (especialmente en los temas "happy slapping" y "grooming"). Si los resultados se desglosan por grupos de edad, con los que el profesorado está activo, se puede observar, que la frecuencia de los que buscan ayuda, y también la relevancia de la formación en materia de prevención e intervención en las actividades profesionales con los niños y adolescentes en edad de 12- 18, se eleva más.
Ερωτηθέντες ειδικά από τη Γερμανία, Σλοβενία, Αυστρία δηλώνουν ότι γνωρίζουν μόνο ορισμένα βασικά στοιχεία για το τρόπο αντιμετώπισης θεμάτων Cyberbullying. Ο βαθμός παροχής σχετικής εκπαίδευσης και η ενημέρωση σε θέματα Cyberbullying διαφέρει αισθητά στις διάφορες χώρες. Συμπερασματικά υπάρχει μεγάλη ανάγκη για σχετική ενημέρωση και εκπαίδευση, ιδιαίτερα στους τομείς happy slapping (Χαρούμενο χαστούκισμα) και grooming (διαδικτυακή αποπλάνηση). Τα αποτελέσματα της έρευνας διαφοροποιούνται επίσης ανάλογα με την ηλικία των νέων με τους οποίους έρχονται σε επαφή οι ειδικοί. Η συχνότητα αναζήτησης βοήθειας είναι μεγαλύτερη από νέους που ανήκουν στην ηλικιακή ομάδα 12-18 ετών. Άρα και η ανάγκη εκπαίδευσης ειδικών που έχουν επαφή με νέους αυτής της κατηγορίας, είναι μεγαλύτερη.
Respondenții din Germania, Slovenia și Austria afirma ca problemele sunt cunoscute mai bine cu toate acestea, majoritatea personalului pedagogic,nu confirma faptul ca cunosc foarte bine problematica..Pe ce subiecte sunt informații deja disponibile variază foarte mult în funcție de țară. Este insa clar relevata ,transnational, nevoia de informatii în toate domeniile privind modul de actionare si gestionare a situatiilor (mai ales pe "slapping fericit" și "Grooming’’). Atunci când rezultatele sunt, defalcate pe grupe de vârstă, cu care personalul didactic lucreaza, se poate observa că frecvența celor care caută ajutor, precum și relevanța formării în ceea ce privește prevenirea și intervenția în activitățile profesionale cu copii și adolescenți se afla in plaja de varsta cuprinsă între 12-18 ani.
Respondenti z Nemecka, Slovinska a Rakúska uvádzajú, že sú im tieto fenomény známe, avšak len veľmi málo pedagógov uvádza, že ich pozná dobre. Štatistiky k tomu, ktoré témy účastníci poznajú, sa líšia od krajiny ku krajine. Z otázok venovaných ponuke ďalšieho vzdelávania je však zrejmé, že účastníkom chýbajú vedomosti ku všetkým témam (predovšetkým k formám kyberšikany happy slapping a grooming). Ak sa na výsledky pozrieme z hľadiska vekových skupín, s akými pracujú pedagógovia, zistíme, že počet detí a dospievajúcich, ktorí hľadajú pomoc, sa s vekom zvyšuje (pri 18-ročných až na dvojnásobok oproti 12-ročným). Rovnako stúpa aj potreba ďalšieho vzdelávania v oblasti prevencie a intervencie.
Vprašanim iz Nemčije, Slovenije in Avstrije so s tem povezani problemi bolje poznani, vendar le manjšina navaja, da so jim problemi dobro znani. Glede vprašanja, s katerih področjih že obstajajo informacije, se odgovori od države do države močno razlikujejo. Ne glede na to pa odgovori kažejo, da v vseh državah obstaja velika potreba po usposabljanju ter da je potrebno na vseh področjih zagotoviti informacije, ki bodo socialnim delavcem in pedagogom koristile pri konkretnem soočanju s težavami (še posebej lahko izpostavimo področja "Happy slapping" in zapeljevanje otrok ("Grooming"). Ko si rezultate ogledamo še s stališča starostnih skupin, s katerimi delajo vprašani, se pokaže, da v starostni skupini od 12-18 leta potrebe strokovnih delavcev bistveno narastejo.