hb – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 3 Ergebnisse  www.bancomundial.org
  всичко в „Какво ново”  
Това се казва в нов доклад на Световната банка, представен в навечерието на 20-та годишнина от падането на Берлинската стена.Докладът, наречен „Криза на 20: рецесия, възстановяване и реформа в Централна и Източна ЕВропа и бившия Съветски Съюз” (Turmoil at Twenty: Recession, Recovery, and Reform in Central and Eastern Europe and the former Soviet Union) твърди, че много страни в Европа и Централна Азия днес са добре интегрирани в световните пазари.
واشنطن، 13 ديسمبر/كانون الأول، 2012 - كشفت ورقة بحثية جديدة أعدها البنك الدولي أنه بوسع واضعي السياسات زيادة عدد مستخدمي الخدمات المالية الرسمية عبر سياسات تساعد على الحد من التكلفة والمستندات المطلوب... عرض عدد أكبر من النتائج + ة والمسافات اللازم قطعها لفتح حساب بنكي. وأفاد البحث، الذي يحلل البيانات الدقيقة في إطار مشروع بيانات الشمول المالي العالمي، أن السياسات التي تعالج المعوقات المالية قد أثبتت فعاليتها، خاصة لنحو 2.5 مليار شخص محروم من "الخدمات البنكية"، من بينهم 75 في المائة من فقراء العالم ومن يعيشون في المناطق الريفية. وتحلل ورقة عمل أبحاث السياسات الصادرة عن البنك الدولي كيف يستخدم 150 ألف شخص في 148 بلدا الحسابات الرسمية. ومن بين أمور أخرى، تساعد البيانات الجديدة على تفسير سبب استخدام البالغين في بلدان كالهند وبنغلادش للخدمات المالية بمعدلات تزيد عن استخدام نفس الخدمات من قبل من يعيشون في بلدان مماثلة من حيث نصيب الفرد من إجمالي الناتج المحلي. وعن هذه الورقة قالت أسلي ديميرغوك-كونت، مدير إدارة سياسات التنمية والخبير الاقتصادي الأول في شبكة التمويل والقطاع الخاص بالبنك الدولي "نتائجنا يمكن أن تساعد المزيد من البلدان على اتخاذ قرارات تستند إلى قرائن تفضي في النهاية إلى إزالة المعوقات أمام الشمول المالي حتى يبدأ مزيد من الناس في الادخار بطريقة أكثر أمنا وفعالية."ويأتي إصدار بيانات اليوم على مستوى الأفراد عقب نشر البيانات القطرية في أبريل/نيسان والتي أظهرت من بين أمور أخرى أن ثلاثة أرباع فقراء العالم لا يملكون حسابات بنكية. وتقدم مجموعة البيانات الدقيقة الجديدة لمؤشر الشمول المالي العالمي، وهي الأكبر من نوعها، تفاصيل قيمة عن الأفراد وعاداتهم البنكية. وتغطي مجموعة البيانات 41 مؤشرا تتراوح من استخدام نوادي الادخار غير الرسمية، وانتشار الاقتراض التقليدي، إلى استخدام عمليات الدفع عبر الهواتف المحمولة. كما تحتوي البيانات على خصائص فردية كالفروق بين الجنسين، والسن، والتعليم، والدخل والأسباب التي يسوقها المحرومون من الخدمات البنكية لعدم امتلاكهم حسابات بنكية. وفي هذا الصدد تقول ليورا كلابر، المشرفة على مؤشر الشمول المالي العالمي وكبيرة خبراء اقتصاديين بمجموعة بحوث التنمية "يساعد الحصول على البيانات الدقيقة على تسهيل المزيد من الفهم الأكثر دقة لكيفية موازنة الأفراد بين المدخرات والائتمان والدفع وإدارة المخاطر... ومن خلال البيانات الجديدة، يمكن لواضعي السياسات والباحثين والممارسين أن يروا كيف تنسجم كل هذه الممارسات معا." وقام بجمع البيانات الخاصة بمؤشر الشمول المالي العالمي مؤسسة غالوب باستخدام استطلاعات غالوب العالمية. وتعكف مجموعة بحوث التنمية في البنك الدولي على بناء قاعدة بيانات بمنحة مدتها عشر سنوات مقدمة من مؤسسة بيل وميلندا جيتس. وسيتم تحديث المجموعة الكاملة للبيانات مرة أخرى عامي 2014 و 2017. وتزيد حصيلة حافظة الشمول المالي للبنك عن 3 مليارات دولار
Polska poczyniła większy postęp w zakresie poprawy środowiska działalności gospodarczej w kraju w okresie od czerwca 2011 do czerwca 2012 niż jakikolwiek inny kraj świata według nowego raportu IFC i B... Show More + anku Światowego. Doing Business: Smarter Regulations for Small and Medium-Size Enterprises (Lepsze Regulacje dla Małych i Średnich Przedsiębiorstw) dokonał przeglądu 185 gospodarek na świecie i przeanalizował przepisy, które mają zastosowanie do działalności gospodarczej podczas jej cyklu życiowego, uwzględniając uruchamianie i prowadzenie działalności, handel przez granice, płacenie podatków oraz ochronę inwestorów.Polska wprowadziła cztery ważne reformy instytucjonalne i regulacyjne, które sprawiły, że łatwiej jest funkcjonować biznesowi:Rejestracja nieruchomości odbywa się obecnie szybciej po wprowadzeniu nowego systemu zarządzania obciążeniem sprawami dla wydziałów wieczystoksięgowych oraz na skutek trwającej digitalizacji dokumentacji.Płacenie podatków jest dla firm łatwiejsze dzięki systemom elektronicznego składania dokumentacji i wnoszenia płatności.Systemy te są w coraz szerszym zakresie wykorzystywane przez firmy.Czas potrzebny na egzekucję kontraktów w Warszawie został od 2005 r. skrócony o jedną trzecią ze względu na uproszczone procedury, sprawny obieg dokumentów i ulepszone monitorowanie spraw.Sprawność postępowań upadłościowych uległa w ciągu ostatnich sześciu lat poprawie w znacznym stopniu ze względu na wprowadzenie zaktualizowanych wytycznych odnośnie informacji oraz uproszczony proces wnoszenia wniosku o upadłość.Nie chodzi tu o mniej regulacji – chodzi o lepsze, bardziej inteligentne regulacje. Nie chodzi o rozwiązania „bezpłatne dla wszystkich”, chodzi o mierzenie efektywności Rządu w tworzeniu środowiska regulacyjnego, które może ułatwiać a nie utrudniać rozwój dynamicznego sektora prywatnego.Podczas prezentacji raportu Doing Business w Warszawie w dniu 23 października, Menedżer Biura Banku Światowego dla Polski i Krajów Bałtyckich, Xavier Devictor, podkreślał rolę Polski, jako „jednego z mistrzów Europy w zakresie dobrego zarządzania gospodarką”. Xavier Devictor podkreślał także znaczenie partnerstwa Banku z Polską oraz to, w jaki sposób Bank będzie kontynuował współpracę z polskimi władzami w zakresie pomocy w projektowaniu nowej generacji reform oraz aby pomóc innym państwom uczyć się na doświadczeniach Polski w zakresie rozwiązywania podobnych problemów.W prezentacji raportu w salach Giełdy Papierów Wartościowych w Wa
WASHINGTON, 30 August, 2012 – Preţurile alimentelor pe plan global au crescut vertiginos cu 10% în iulie față de luna trecută, iar porumbul şi soia au atins cotaţii fără precedent din cauza unei veri ... Arată mai mult + secetoase nemaiîntâlnite şi a temperaturilor ridicate din Statele Unite şi din Europa de Est, conform ultimului raport Food Price Watch al Grupului Băncii Mondiale.Din iunie şi până în iulie, cotaţiile pentru porumb şi grâu au crescut cu 25% fiecare, cea pentru soia cu 17%, şi doar cotaţia pentru orez a scăzut cu 4%. În total, Indexul Preţului Alimentelor al Băncii Mondiale, care monitorizează preţurile pe Glob, a fost cu 6% mai mare prin comparaţie cu luna iulie a anului trecut şi cu 1% peste vârful din februarie 2011.„Preţurile alimentelor au crescut din nou abrupt, ameninţând sănătatea şi bunăstarea a milioane de oameni”, afirmă Preşedintele Grupului Băncii Mondiale, Jim Yong Kim. „Africa și Orientul Mijlociu sunt extrem de vulnerabile, dar la fel sunt şi oamenii din celelalte ţări unde preţurile la cereale au crescut abrupt.”În general, între aprilie şi iulie preţurile alimentelor şi-au menţinut tendinţa volatilă constatată în cursul celor 12 luni anterioare, care a stopat creşterile suferite între jumătatea anului 2010 şi februarie 2011. Preţurile au crescut în aprilie, au scăzut în mai şi iunie, şi au crescut vertiginos în iulie.Creșterile abrupte de prețuri au continuat în trimestrul acesta, mai ales în Africa. Africa sub-Sahariană în mod special a avut parte de cea mai mare creștere a prețului la porumb, inclusiv cu 113% în Mozambic. In acest timp, în regiunile din Sahel și Africa de Est au avut loc creșteri abrupte de preț la sorg: 220% în Sudanul de Sud și 180% în Sudan.Conform Food Price Watch, vremea constituie factorul esenţial din spatele creşterilor abrupte ale preţurilor din iulie. Seceta din SUA a cauzat pagube enorme pentru culturile de vară de porumb şi de soia, SUA fiind cel mai mare exportator de porumb şi soia din lume. Între timp, vara secetoasă din Federaţia Rusă, Ucraina şi Kazakhstan a contribuit la pierderi proiectate la producţia de grâu.Creșterile abrupte de prețuri au răsturnat previziunile de prețuri anuale favorabile. In prezent, experții Băncii Mondiale nu prevăd o repetare a situației din 2008; cu toate acestea, factori negativi cum ar fi exportatorii care promoveaza politici de panicare, un el Niño sever, recolte dezamăgitoare în zona emisferei sudice sau creșteri majore ale preţurilor la energie - ar pu
  Bсички новини и мнения  
Това се казва в нов доклад на Световната банка, представен в навечерието на 20-та годишнина от падането на Берлинската стена.Докладът, наречен „Криза на 20: рецесия, възстановяване и реформа в Централна и Източна ЕВропа и бившия Съветски Съюз” (Turmoil at Twenty: Recession, Recovery, and Reform in Central and Eastern Europe and the former Soviet Union) твърди, че много страни в Европа и Централна Азия днес са добре интегрирани в световните пазари.
No entanto, a região continua vulnerável, com a seca no Sahel e subsídios aos combustíveis que consomem 1,4 por cento do PIB e beneficiam principalmente os ricosWashington, 18 de Abril, 2012 – O cresc... Mostrar mais + imento económico na África Subsariana mantém-se forte e mostra-se preparado para um arranque na sequência de um crescimento de 4,9 por cento em 2011, apenas ligeiramente abaixo da média de 5 por cento anterior à crise. Excluindo a África do Sul, que representa mais de um terço do PIB da região, o crescimento no resto da região foi de 5,9 por cento, o que faz desta uma das regiões em desenvolvimento de mais rápido crescimento, segundo um novo relatório do Banco Mundial sobre a economia de África. Mais de um terço dos países da região alcançou taxas de crescimento de pelo menos 6 por cento, situando-se outros 40 por cento entre os 4 – 6 por cento. Entre as economias em rápido crescimento em 2011 estão os países ricos em recursos, como o Gana, Moçambique e Nigéria, e também outras econom Mostrar menos -
प्रतिक्रिया और सलाह को निम्न ईमेल पते पर भेजा जा सकता है: consultationsindia@worldbank-org स्थानः रायपुर, छत्तीसगढदिनांकः 23 मई, 2012प्रतिभागीः सूची चर्चा के प्रमुख बिन्दुः प्रतिभागियों ने राज्य संबंध... अधिक परिणाम दर्शाएं + ी कुछ जटिल मुद्दों को लेकर बात की. इसमें शामिल थी कृषि की दयनीय दशा और वनों पर आधारित जनता,प्राथमिक स्वास्थ्य सुविधाओं की कमी और उद्योगों को जल की आपूर्ति, भूमि का नामांतर्ण और शिक्षा की सुविधाएं, साथ ही सरकारी कार्यक्रमों संबंधी अमलीकरण और अन्य परिस्थितियां प्रतिभागियों ने ये भी बताया कि कुछ माओ दबाव वाले क्षेत्र जैसे दक्षिण बस्तर आदि में एनजीओ सीएसओ को काम करने में परेशानी होती है. ये भी देखा गया है कि इस प्रकार के संगठनों की कमान स्थानीय लोगों के हाथों में थी और इसका प्रभाव कल्याण व विकास के कामों पर विपरीत ही पडा.प्रतिभागियों ने ये महसूस किया कि विश्व बैंक राज्यों को निम्न प्रकार के क्षेत्रों में मदद कर सकती हैः कृषि से संबंधित ढांचागत विकास जैसे भन्डारण, ग्रामीण सडकें, कम लागत पर सिंचाई, धन संबंधी सुविधाएं, मार्केटिंग में मदद आदि.सरकारी योजनाओं को लेकर जागरुकता अभियान और धन संबंधी स्थ कम परिणाम दर्शाएं -
Ekonomi Indonesia pada tahun 2013 diperkirakan masih tetap positif walaupun ekonomi dunia tetap lemah, namun mempertahankan pertumbuhan invetsasi yang kuat sangat pentingBank Dunia memproyeksikan pert... Tampilkan lainnya + umbuhan ekonomi Indonesia sebesar 6,1 persen untuk tahun 2012, sedikit meningkat di tahun 2013 menjadi 6,3 persen. Proyeksi ini mengasumsikan konsumsi domestik dan pertumbuhan investasi masih bertahan kuat, dengan membaiknya pertumbuhan mitra dagang utama Indonesia secara bertahap yang juga sedikit mendorong pemulihan ekspor.Outlok ekonomi dunia masih dibayangi ketidakpastian dan rentan terhadap tekanan-tekanan - hasil dari negosiasi “jurang fiskal” di AS, perkembangan di zona Euro, dan juga berlanjutnya perlambatan ekonomi China, dapat mempengaruhi proyeksi pertumbuhan baseline kami. Pertumbuhan investasi domestik – yang telah berperan penting terhadap kuatnya kinerja ekonomi Indonesia belakangan ini – juga menghadapi sejumlah risiko.Investasi kini mencapai sepertiga dari seluruh be Tampilkan kurang -
Polska poczyniła większy postęp w zakresie poprawy środowiska działalności gospodarczej w kraju w okresie od czerwca 2011 do czerwca 2012 niż jakikolwiek inny kraj świata według nowego raportu IFC i B... Pokaż więcej + anku Światowego. Doing Business: Smarter Regulations for Small and Medium-Size Enterprises (Lepsze Regulacje dla Małych i Średnich Przedsiębiorstw) dokonał przeglądu 185 gospodarek na świecie i przeanalizował przepisy, które mają zastosowanie do działalności gospodarczej podczas jej cyklu życiowego, uwzględniając uruchamianie i prowadzenie działalności, handel przez granice, płacenie podatków oraz ochronę inwestorów.Polska wprowadziła cztery ważne reformy instytucjonalne i regulacyjne, które sprawiły, że łatwiej jest funkcjonować biznesowi:Rejestracja nieruchomości odbywa się obecnie szybciej po wprowadzeniu nowego systemu zarządzania obciążeniem sprawami dla wydziałów wieczystoksięgowych oraz na skutek trwającej digitalizacji dokumentacji.Płacenie podatków jest dla firm łatwiejsze dzięki Pokaż mniej -
Chişinău, 24 octombrie 2012 – Timp de mai multe decenii Moldova a trecut printr-o experienţă lentă de deşertificare din cauza lipsei investiţiilor în terenurile degradate şi restabilirea acestora... Arată mai mult + . Mai mult de 900.000 de hectare de pământ nu sunt potrivite pentru agricultură, fiind devastate de eroziunea solurilor şi alunecări de teren, implicând costuri semnificative în termeni de producţie agricolă pierdută. Începând cu 2003, un proiect susţinut de Banca Mondială a realizat restabilirea a peste 20.300 de hectare de astfel de terenuri foarte degradate prin plantarea copacilor şi îmbunătăţirea calităţii pământului. Solul îşi majorează depozitul de bioxid de carbon odată cu reducerea de către proiect a eroziunii produse de apă şi vânt, ceea ce duce la îmbunătăţirea fertilităţii solului. Producătorii agricoli, cum ar fi Tudor Corlăteanu, remarcă o producţie mai mare de lapte a vacilor sale în rezultatul hranei mai bune.„Cel mai bun lucru în acest program este că eu nu mai trebuie să Arată mai puţin -
ВАШИНГТОН, 15 января 2013 года – Спустя четыре года после начала глобального финансового кризиса мировая экономика остается неустойчивой, а рост экономики в странах с высоким уровнем доходов по-... Развернуть + прежнему незначителен. Как отмечается в недавно опубликованном докладе Всемирного банка «Глобальные экономические перспективы», развивающимся странам необходимо сосредоточить усилия на развитии собственного потенциала экономического роста наряду с укреплением буферных механизмов, с тем, чтобы смягчить риски, связанные с еврозоной и налогово-бюджетной политикой США. “"Процесс восстановления экономики остается неустойчивым и неопределенным, омрачая перспективы быстрого улучшения ситуации и возвращения к более уверенному экономическому росту", - заявил Президент Группы Всемирного банка Джим Ён Ким. - "До сих пор развивающиеся страны проявляли необычайную устойчивость. Однако, нельзя «сидеть, сложа руки» и ждать возобновления экономического роста в странах с высоким ур Скрыть -
ภูมิภาคต้องลดการพึ่งพาการส่งออก และหาแหล่งขับเคลื่อนการขยายตัวทางเศรษฐกิจใหม่ รายงานสถานการณ์ล่าสุดของภูมิภาคเอเชียตะวันออกและแปซิฟิกโดยธนาคารโลกกรุงโตเกียว วันที่ 23 พฤษภาคม พ.ศ. 2555 – การขยายตัวทาง... แสดงเพิ่มเติม + เศรษฐกิจของประเทศกำลังพัฒนาในภูมิภาคเอเชียตะวันออกและแปซิฟิกยังคงเข้มแข็ง แต่ก็ชะลอตัวลงเมื่อเปรียบเทียบกับอัตราการขยายตัวสูงสุดก่อนที่จะเกิดวิกฤตเศรษฐกิจจากการคาดการณ์ว่าเศรษฐกิจโลกจะยังคงชะลอตัว ประเทศในภูมิภาคนี้ควรจะต้องลดการพึ่งพาการส่งออกและแสวงหาแหล่งขับเคลื่อนการขยายตัวทางเศรษฐกิจใหม่ – กล่าวโดยธนาคารโลกในรายงานสถานการณ์ล่าสุดของภูมิภาคเอเชียตะวันออกและแปซิฟิกซึ่งเผยแพร่วันนี้จากรายงานภายใต้หัวข้อเรื่อง “แหล่งขับเคลื่อนการขยายตัวทางเศรษฐกิจใหม่” ระบุว่า ประเทศกำลังพัฒนาในภูมิภาคเอเชียตะวันออกและแปซิฟิกขยายตัวในอัตราร้อยละ 8.2 ในปี 2554 (ร้อยละ 4.3 หากไม่รวมจีน) ซึ่งลดลงมากจากการขยายตัวกว่าร้อยละ 10 ในปี 2553 (ร้อยละ 7 หากไม่รวมจีน) การขยายตัวทางเศรษฐกิจในระดับนี้ จัดว่าอยู่ในระดับที่น่า พึงพอใจเมื่อเทียบกับภูมิภาคอื่นทั่วโลก ในปี 2554 อัตราการขยายตัวทางเศรษฐกิจของภูมิภา แสดงโดยย่อ -
最新报告认为,完善边境管理,改进运输和电信基础设施及服务,可使全球GDP增长提高4.7%,远远超过全面取消进口关税所带来的潜在收入增长。政府应从全局出发,考虑整个供应链,特别关注影响供应链效率的各项政策,以提高国家竞争力。针对给小企业造成巨大影响的具体制约因素提出的解决方案能使中小企业的贸易量有所增长。2013年1月23日,瑞士达沃斯-克洛斯特斯:世界经济论坛今日发布的最新报告指出,降低供应链壁垒... 显示更多内容 + 对于全球GDP增长的贡献率要比取消所有进口关税高出六倍。该报告由世界经济论坛同贝恩咨询公司和世界银行共同撰写。《促进贸易:把握增长机遇》报告认为,如果世界各国都能降低供应链壁垒,由此达到全球最佳实践水平的一半,全球GDP就可以增长4.7%,世界贸易增加14.5%,远远超过取消所有进口关税所带来的好处。相比之下,全面取消关税只能使全球GDP增长0.7%,世界贸易量增加10.1%。即便采取一系列较为保守的改革措施,使各国达到区域最佳实践水平的一半,全球GDP仍可以增长2.6%,世界贸易量增加9.4%。另外,相较于取消关税所带来的收益,降低供应链壁垒所产生的经济效益能够更加公平地在各国之间进行分配。这对于撒哈拉以南非洲地区和东南亚地区尤为有利。GDP的大幅增长将为全球劳动力带来上百万个工作岗位,从而降低失业率。报告称,降低供应链壁垒之所以有效,是因为它可以减少资源浪费,降低贸易公司的成本,从更大范围来说,能使消费者和企业以更低的价格获得产品或服务。供应链壁垒会导致海关和行政程序效率低下、监管复杂、基础设施服务差以及许多其他问题。供应链是指一系列涉及产品生产和销售的活动,涵盖制造工序和运输配送服务。《促进贸易:把握增长机遇》报告由世界经济论坛的全球物流和供应链行业议程理事会、全球贸易和外商直接投资议程理事会共同提议编写,以来自多个行业和地区的18个案例为依据,内容丰富翔实,探究政策如何导致供应链领域产生不必要的成本以及效率低下。这些案例突出说明,多项政策可以共同影响供应链绩效;有必要寻求适合不同政策领域的协调方案;供应链壁垒也许要降低到一定程度产生质变,才能对贸易产生重大影响;以及中小企业可能面临相对较多的供应链壁垒和较高成本。该报告建议,各国政府应成立一个中心点,负责协调和监督所有对供应链产生直接影响的监管措施;开展公私合作,收集日常数据,监控和分析影响供应链绩效的各种因素;各国 显示更少内容 -
Київ, 9 липня 2012 року – Світовий банк та Європейський Союз сьогодні оприлюднили «Звіт з ефективності управління державними фінансами України». Оцінка була проведена спільною групою експертів з Європ... Показати більше ейського Союзу та Світового банку. Звіт є оновленням Оцінки державних видатків та фінансової підзвітності (ДВФП), проведеної в 2006 році, та містить опис тих змін, які відбулися впродовж наступних 5-и років.За даними звіту, Україна одержала 2,67 бали (за 4-бальною системою оцінки ДВФП, де 4 – найвища оцінка, без урахування діяльності донорів). Це свідчить про те, що країна впровадила фундаментальні системи управління державними фінансами, однак залишається широкий спектр питань, які потребують подальшого вдосконалення. Серед 114 оцінених країн Україна перебуває вище загальносвітового середнього показника, який складає 2,53 бали.Україна належним чином виконує вимоги щодо контролю, прозорості та передбачуваності бюджету, а також вимоги щодо обліку та звітності. Однак, беручи до уваги прагнен Показати менше
Улаанбаатар. 2012 оны 9 дүгээр сарын 20. – Дэлхийн Банкны Зүүн Ази, Номхон Далайн бүсийн Дэд Ерөнхийлөгч Памела Кокс Монголд улсад хийж буй айлчлалынхаа үеэр Төв аймгийн малчидтай өнөөдөр уулзаж, Монг... Дэлгэрэнгүй + ол улсын “100,000 нарны гэр”-тэй болох зорилтыг дэмжиж Дэлхийн Банкны зүгээс хэрэгжүүлсэн Сэргээгдэх Эрчим Хүч ба Орон Нутгийг Цахилгаантай болгох “нарны гэр” төсөл нь тэдний амьдралыг нь хэрхэн өөрчилж буй талаар ярилцлаа. “Монголын хөдөөгийн хүн амын тал хувь буюу 500,000 хүнийг хөнгөлөлттэй өртөг бүхий зөөврийн нарны системээр цахилгаантай болгох үйлсэд хувь нэмрээ оруулсандаа бид бахархаж байна. Ингэснээр хүүхдүүд үдэш хичээлээ хийж, гэр бүлээрээ зурагт үзэн, гар утсаа цэнэглэж, нүүдлийн ахуйгаа хадгалахын сацуу дэлхий ертөнцтэй холбогдох боломжтой боллоо. Бүхнийг хамарсан хөгжилд хүрэхийн тулд газар дээр нь бидний хэрэгжүүлж буй олон шинэлэг санаачлагуудын нэг нь энэ билээ” гэж хатагтай Кокс хэлэв. Төслийн явцад Монгол улс даяар гэрийн нарны системийг борлуулан, үйлчилгээ Багасгах -
  всичко в „Какво ново”  

Това се казва в нов доклад на Световната банка, представен в навечерието на 20-та годишнина от падането на Берлинската стена.Докладът, наречен „Криза на 20: рецесия, възстановяване и реформа в Централна и Източна ЕВропа и бившия Съветски Съюз” (Turmoil at Twenty: Recession, Recovery, and Reform in Central and Eastern Europe and the former Soviet Union) твърди, че много страни в Европа и Централна Азия днес са добре интегрирани в световните пазари.
La declaración de información financiera es un instrumento poderoso para luchar contra la corrupciónCIUDAD DE WASHINGTON, 8 de noviembre de 2012. Las leyes sobre difusión de la información financiera ... Mostrar más + que exigen que los funcionarios públicos presenten una declaración de sus activos, pasivos e intereses permiten detectar la corrupción con más facilidad. De acuerdo con una nueva base de datos del Banco Mundial, empero, aunque el 78% de los países incluidos en la base cuenta con sistemas de declaración de información financiera, tan solo el 36% verifica sistemáticamente que no existan irregularidades e incongruencias en las declaraciones de los funcionarios públicos.Con el objetivo de colaborar con los países en su lucha contra la corrupción, el Banco Mundial pone en marcha la Biblioteca de Legislación sobre Difusión de la Información Financiera para ayudar a las autoridades normativas y los profesionales a establecer sistemas sólidos de declaración de información financiera. La biblioteca compila más de 1000 leyes y reglamentaciones sobre difusión de la información financiera y restricciones respecto de las actividades de los funcionarios públicos de 176 países.Las declaraciones financieras de los funcionarios públicos aportan a los organismos encargados de hacer cumplir la ley información y datos concluyentes para prevenir, investigar y perseguir judicialmente la corrupción, el enriquecimiento ilícito y los delitos fiscales. También proporcionan a los ciudadanos la información necesaria para exigir a los funcionarios públicos que rindan cuentas de sus actos.La biblioteca pone de manifiesto que la exigencia de declarar los bienes e intereses no se aplica a todos los funcionarios públicos. Por lo general, la obligación abarca a los funcionarios de alto nivel. En el 93% de los países incluidos en la base de datos, la presentación de la declaración es obligatoria para los miembros del gabinete, en el 91% para los miembros del Parlamento y en el 62% para los fiscales de alto rango. No obstante, tan solo el 43% de los países proporciona al público acceso libre a las declaraciones financieras de los funcionarios públicos.“Los sistemas de declaración de información financiera hacen que los funcionarios corruptos tengan más dificultades para ocultar sus actos delictivos y los recursos obtenidos ilícitamente”, señaló Jean Pesme, gerente de la Unidad de Integridad de los Mercados Financieros del Banco Mundial. “La sociedad civil y los organismos enca
No entanto, a região continua vulnerável, com a seca no Sahel e subsídios aos combustíveis que consomem 1,4 por cento do PIB e beneficiam principalmente os ricosWashington, 18 de Abril, 2012 – O cresc... Mostrar mais + imento económico na África Subsariana mantém-se forte e mostra-se preparado para um arranque na sequência de um crescimento de 4,9 por cento em 2011, apenas ligeiramente abaixo da média de 5 por cento anterior à crise. Excluindo a África do Sul, que representa mais de um terço do PIB da região, o crescimento no resto da região foi de 5,9 por cento, o que faz desta uma das regiões em desenvolvimento de mais rápido crescimento, segundo um novo relatório do Banco Mundial sobre a economia de África. Mais de um terço dos países da região alcançou taxas de crescimento de pelo menos 6 por cento, situando-se outros 40 por cento entre os 4 – 6 por cento. Entre as economias em rápido crescimento em 2011 estão os países ricos em recursos, como o Gana, Moçambique e Nigéria, e também outras economias como o Ruanda e a Etiópia, que apresentaram taxas de crescimento de pelo menos 7 por cento em 2011. “Tendo em consideração a turbulência que afectou a economia global nos últimos cinco anos, muitos poderiam pensar que as perspectivas para África seriam terríveis. Mas como demonstra este número de “Africa’s Pulse”, as economias africanas continuam a demonstrar uma resistência dinâmica e algumas das economias de mais rápido crescimento situam-se agora precisamente em África. Mantém-se a agenda de urgência nas reformas macroeconómicas, acelerando simultaneamente as reformas estruturais que criarão a qualidade de crescimento apropriada para criar emprego e elevar os rendimentos no continente”, diz Obiageli ‘Oby’ Ezekwesili, Vice-Presidente do Banco Mundial para África e antiga Ministra nigeriana dos Recursos Minerais. No entanto, o novo relatório ― Africa’s Pulse, o Pulsar de África, uma análise bianual das questões que moldam as perspectivas económicas de África – diz também que a crise da dívida da zona Euro políticas internas mais rigorosas em alguns dos grandes países em desenvolvimento, fizeram baixar as exportações africanas no final de 2011. Exportadores de metais e minerais (e.g. Zâmbia, Níger e Moçambique) e exportadores de algodão (e.g. Benim e Burkina Faso), foram alguns dos mais duramente atingidos nos três meses anteriores a Novembro 2011. Dado o recente reforço dos preços de outras matérias-primas em 2012, os valores de exportação, tanto para os e
Polska poczyniła większy postęp w zakresie poprawy środowiska działalności gospodarczej w kraju w okresie od czerwca 2011 do czerwca 2012 niż jakikolwiek inny kraj świata według nowego raportu IFC i B... Show More + anku Światowego. Doing Business: Smarter Regulations for Small and Medium-Size Enterprises (Lepsze Regulacje dla Małych i Średnich Przedsiębiorstw) dokonał przeglądu 185 gospodarek na świecie i przeanalizował przepisy, które mają zastosowanie do działalności gospodarczej podczas jej cyklu życiowego, uwzględniając uruchamianie i prowadzenie działalności, handel przez granice, płacenie podatków oraz ochronę inwestorów.Polska wprowadziła cztery ważne reformy instytucjonalne i regulacyjne, które sprawiły, że łatwiej jest funkcjonować biznesowi:Rejestracja nieruchomości odbywa się obecnie szybciej po wprowadzeniu nowego systemu zarządzania obciążeniem sprawami dla wydziałów wieczystoksięgowych oraz na skutek trwającej digitalizacji dokumentacji.Płacenie podatków jest dla firm łatwiejsze dzięki systemom elektronicznego składania dokumentacji i wnoszenia płatności.Systemy te są w coraz szerszym zakresie wykorzystywane przez firmy.Czas potrzebny na egzekucję kontraktów w Warszawie został od 2005 r. skrócony o jedną trzecią ze względu na uproszczone procedury, sprawny obieg dokumentów i ulepszone monitorowanie spraw.Sprawność postępowań upadłościowych uległa w ciągu ostatnich sześciu lat poprawie w znacznym stopniu ze względu na wprowadzenie zaktualizowanych wytycznych odnośnie informacji oraz uproszczony proces wnoszenia wniosku o upadłość.Nie chodzi tu o mniej regulacji – chodzi o lepsze, bardziej inteligentne regulacje. Nie chodzi o rozwiązania „bezpłatne dla wszystkich”, chodzi o mierzenie efektywności Rządu w tworzeniu środowiska regulacyjnego, które może ułatwiać a nie utrudniać rozwój dynamicznego sektora prywatnego.Podczas prezentacji raportu Doing Business w Warszawie w dniu 23 października, Menedżer Biura Banku Światowego dla Polski i Krajów Bałtyckich, Xavier Devictor, podkreślał rolę Polski, jako „jednego z mistrzów Europy w zakresie dobrego zarządzania gospodarką”. Xavier Devictor podkreślał także znaczenie partnerstwa Banku z Polską oraz to, w jaki sposób Bank będzie kontynuował współpracę z polskimi władzami w zakresie pomocy w projektowaniu nowej generacji reform oraz aby pomóc innym państwom uczyć się na doświadczeniach Polski w zakresie rozwiązywania podobnych problemów.W prezentacji raportu w salach Giełdy Papierów Wartościowych w Wa
WASHINGTON, 30 August, 2012 – Preţurile alimentelor pe plan global au crescut vertiginos cu 10% în iulie față de luna trecută, iar porumbul şi soia au atins cotaţii fără precedent din cauza unei veri ... Arată mai mult + secetoase nemaiîntâlnite şi a temperaturilor ridicate din Statele Unite şi din Europa de Est, conform ultimului raport Food Price Watch al Grupului Băncii Mondiale.Din iunie şi până în iulie, cotaţiile pentru porumb şi grâu au crescut cu 25% fiecare, cea pentru soia cu 17%, şi doar cotaţia pentru orez a scăzut cu 4%. În total, Indexul Preţului Alimentelor al Băncii Mondiale, care monitorizează preţurile pe Glob, a fost cu 6% mai mare prin comparaţie cu luna iulie a anului trecut şi cu 1% peste vârful din februarie 2011.„Preţurile alimentelor au crescut din nou abrupt, ameninţând sănătatea şi bunăstarea a milioane de oameni”, afirmă Preşedintele Grupului Băncii Mondiale, Jim Yong Kim. „Africa și Orientul Mijlociu sunt extrem de vulnerabile, dar la fel sunt şi oamenii din celelalte ţări unde preţurile la cereale au crescut abrupt.”În general, între aprilie şi iulie preţurile alimentelor şi-au menţinut tendinţa volatilă constatată în cursul celor 12 luni anterioare, care a stopat creşterile suferite între jumătatea anului 2010 şi februarie 2011. Preţurile au crescut în aprilie, au scăzut în mai şi iunie, şi au crescut vertiginos în iulie.Creșterile abrupte de prețuri au continuat în trimestrul acesta, mai ales în Africa. Africa sub-Sahariană în mod special a avut parte de cea mai mare creștere a prețului la porumb, inclusiv cu 113% în Mozambic. In acest timp, în regiunile din Sahel și Africa de Est au avut loc creșteri abrupte de preț la sorg: 220% în Sudanul de Sud și 180% în Sudan.Conform Food Price Watch, vremea constituie factorul esenţial din spatele creşterilor abrupte ale preţurilor din iulie. Seceta din SUA a cauzat pagube enorme pentru culturile de vară de porumb şi de soia, SUA fiind cel mai mare exportator de porumb şi soia din lume. Între timp, vara secetoasă din Federaţia Rusă, Ucraina şi Kazakhstan a contribuit la pierderi proiectate la producţia de grâu.Creșterile abrupte de prețuri au răsturnat previziunile de prețuri anuale favorabile. In prezent, experții Băncii Mondiale nu prevăd o repetare a situației din 2008; cu toate acestea, factori negativi cum ar fi exportatorii care promoveaza politici de panicare, un el Niño sever, recolte dezamăgitoare în zona emisferei sudice sau creșteri majore ale preţurilor la energie - ar pu
ВАШИНГТОН, 15 января 2013 года – Спустя четыре года после начала глобального финансового кризиса мировая экономика остается неустойчивой, а рост экономики в странах с высоким уровнем доходов по-... Развернуть + прежнему незначителен. Как отмечается в недавно опубликованном докладе Всемирного банка «Глобальные экономические перспективы», развивающимся странам необходимо сосредоточить усилия на развитии собственного потенциала экономического роста наряду с укреплением буферных механизмов, с тем, чтобы смягчить риски, связанные с еврозоной и налогово-бюджетной политикой США. “"Процесс восстановления экономики остается неустойчивым и неопределенным, омрачая перспективы быстрого улучшения ситуации и возвращения к более уверенному экономическому росту", - заявил Президент Группы Всемирного банка Джим Ён Ким. - "До сих пор развивающиеся страны проявляли необычайную устойчивость. Однако, нельзя «сидеть, сложа руки» и ждать возобновления экономического роста в странах с высоким уровнем доходов, и поэтому мы должны оказывать дальнейшее содействие развивающимся странам в части финансирования инвестиций в инфраструктуру, здравоохранение и образование. Это подготовит почву для ускорения их экономического роста, которого, как мы знаем, они могут добиться в будущем".В прошлом году в развивающихся странах отмечались одни из самых низких за последнее десятилетие темпов экономического развития, что отчасти было обусловлено ростом неопределенности в еврозоне в мае-июне 2012 года. С тех пор конъюнктура мирового финансового рынка значительно улучшилась. Возобновился приток мирового капитала в развивающиеся страны (хотя во втором квартале 2012 года он упал на 30%), а спреды облигаций сократились до уровня ниже долгосрочного среднего, равного примерно 282 базисным пунктам. По сравнению с июнем фондовый индекс развивающихся стран вырос на 12,6%, в то время как рост фондовых рынков в странах с высоким уровнем дохода составил 10,7%. Однако реакция на произошедшие изменения со стороны реального сектора экономики оказалась сдержанной. Рост объема производства в развивающихся странах ускорился, но его тормозит низкий уровень инвестиций и промышленной активности в странах с развитой экономикой.“Надежды на U-образную траекторию восстановления экономики сменились надеждами на W-образную траекторию, и теперь «алфавитный» прогноз мирового роста становится все более затруднительным. Пока правительства стран с высоким уровнем доходов пытаются повысить устойчивость своей фискальной политики,