червените – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  www.nato.int
  Nato Review  
Историята на местния тероризъм в Европа е дълга и трагична. ИРА, ЕТА, Фракция „Червена армия” и Червените бригади са само няколко от организациите, които през изминалите десетилетия са поели отговорност за над 4000 човешки жертви.
We haven't come to the end of our thinking on that crucial question but it is one of the priorities identified by ministers for the remainder of this year. Before the end of the year, the European Union intends to have a strategy dealing with the external dimension of radicalisation and recruitment, things happening outside our borders and the internal dimension. There are no automatic links between, say, poverty and terrorism. Among millions of poor people in the world, only a few turn to terrorism. What is quite clear is that in situations of military conflict, civil strife, lawlessness, bad governance, and human rights violations, terrorists find it easier to hide, to train and to prepare their attacks and it is more difficult for law enforcement to deal with them.
À medida que os media internacionais faziam uma cobertura completa do conflito, crescia a insatisfação quanto à resposta inadequada e fragmentada da comunidade internacional. Embora a maioria dos soldados da UNPROFOR tenha prestado serviço com distinção e 167 tenham perdido a vida no decurso desta missão, a incapacidade da UNPROFOR para influenciar a dinâmica do conflito permitiu aos sérvios da Bósnia ridicularizar a missão da ONU. De facto, tanto o Secretário-geral da OTAN, o General Willy Claes, como o seu antecessor, Manfred Wörner, comentavam cada vez mais abertamente a incapacidade da ONU para pôr fim à crise e a necessidade de a OTAN assumir um papel mais relevante. Apesar disto, durante 1994 e a primeira metade de 1995, os próprios Aliados foram incapazes de reunir o consenso político necessário para uma abordagem mais vigorosa, continuando a debater a linha de acção mais adequada.
Når det er sagt, er det sterkt og intenst samarbeid både mellom EUs medlemsland og med slike partnere som USA. Vi innser alle at hvis man skal bekjempe et internasjonalt fenomen, er det tvingende nødvendig å dele informasjon internasjonalt. Vi har imidlertid identifisert noen få områder der informasjonsutveksling fortsatt kan gjøres lettere. Et politisk sensitivt spørsmål er i hvilken utstrekning vi gir politiet tilgang til databaser som vi bygger på det europeiske nivå, inkludert det nye visainformasjonssystemet, i arbeidet med terroristetterforskning. Disse spørsmålene er vanskelige fordi de reiser spørsmål om databeskyttelse. Hvis du utveksler informasjon internasjonalt, må du samtidig styrke databeskyttelsen. Dette er to sider av samme sak, og medlemslandene er svært opptatt av å holde et høyt nivå på databeskyttelsen.
У нас все еще нет общепринятого определения терроризма. К счастью, идет движение в направлении всесторонней глобальной конвенции по борьбе с терроризмом, в которой будет такое определение. Однако мы все еще находимся в тупике в связи с противостоянием между теми, кто хочет бороться с терроризмом, и теми, кто считает, что те, которых они характеризуют как "борцы сопротивления”, не должны включаться в это определение. Все в большей мере страны считают, что подобный подход к этому определению несостоятелен, и что террористические акты с целью поголовного уничтожения мирных граждан должны быть при всех обстоятельствах вне закона, как во время войны, так и в мирное время.
  Nato Review  
Историята на местния тероризъм в Европа е дълга и трагична. ИРА, ЕТА, Фракция „Червена армия” и Червените бригади са само няколко от организациите, които през изминалите десетилетия са поели отговорност за над 4000 човешки жертви.
Hier sind drei Elemente zu nennen. Erstens behalten nationale Stellen im Kampf gegen den Terrorismus die Führungsverantwortung, d.h. die Regierungen der einzelnen Länder behalten die uneingeschränkte Kontrolle über ihre Polizei, ihre Sicherheitskräfte, ihre Nachrichtendienste und ihre Justizbehörden. Zweitens müssen diese nationalen Stellen grenzüberschreitend zusammenarbeiten, wenn sie effizient sein wollen. Dies hat dazu geführt, dass wir auf europäischer Ebene über ein umfangreiches Programm der praktischen Zusammenarbeit und zugleich über das juristische Instrumentarium zur Förderung dieser Zusammenarbeit verfügen. Beispiele dafür sind u.a. Europol, das die Zusammenarbeit der Polizeikräfte sicherstellt; Eurojust, in dessen Rahmen Ermittlungsrichter und Staatsanwälte zusammenarbeiten; das Lagezentrum, in dem Nachrichten- und Sicherheitsdienste gemeinsam die terroristische Bedrohung sowohl außerhalb als auch innerhalb der Europäischen Union analysieren, und die Europäische Agentur für Grenzschutz, die in Warschau gerade erst mit dem Ziel eingerichtet worden ist, die Zusammenarbeit zwischen Grenzschutzkräften in Europa auszubauen und den Austausch von Erfahrungen und Methoden zu erleichtern. Auf dieser Grundlage haben wir ein umfangreiches Gesetzgebungsprogramm verabschiedet, z.B. um die Finanzierung des Terrorismus zu bekämpfen und um es Terroristen zu erschweren, Landesgrenzen zu überqueren.
We hebben de verbetering van onze defensiemiddelen op dit gebied aangemerkt als een van onze prioriteiten. Verscheidene lidstaten hebben behoorlijk wat, zowel civiele als militaire, expertise op dit gebied. Andere lidstaten hebben die faciliteiten niet. Wat ook essentieel is, is de samenwerking met onze partners in de rest van de wereld. De Europese Unie heeft bijvoorbeeld een programma ontwikkeld om Rusland te helpen bij het opruimen van overtollige chemische en nucleaire voorraden. We hebben ook onze financiële steun voor de OPCW en de IAEA verhoogd en het is algemeen bekend dat de Europese Unie via drie van haar lidstaten en Javier Solana onvermoeibaar tracht de Iraanse regering te overtuigen van de noodzaak om te stoppen met hun nucleaire programma. Wat terroristische aanslagen met massavernietigingswapens betreft, hebben we reeds geïnventariseerd welke defensiemiddelen er in de Europese Unie aanwezig zijn en de lidstaten zijn bezig te onderzoeken op welke wijze zij hun technische vermogens en hun internationale samenwerking kunnen versterken.
Egyik kiemelt területként határoztuk meg annak a szükségességét, hogy javítsuk ezeket a védelmeket. Számos tagállam jelentős tapasztalattal – mind polgári, mind katonai tapasztalatokkal – rendelkezik e területen. Más tagállamoknál nincsenek hasonló lehetőségek. Ami szintén lényeges, hogy a világ más pontjain elhelyezkedő partnereinkkel is együtt dolgozzunk. Az Európai Unió például segítségnyújtást dolgozott ki Oroszország számára, hogy segítsen megszabadulni fölösleges vegyi és nukleáris fegyverkészleteiktől. Fokoztuk az OPCW-nek és az IAEA-nak nyújtott pénzügyi segítségünket is, valamint, ahogy ez közismert, három tagállamán keresztül az Európai Unió, valamint Javier Solana fáradhatatlanul dolgozik azon, hogy meggyőzze az iráni kormányt a nukleáris képesség megszerzése elkerülésének abszolút szükségességéről. A CBRN-jellegű terrortámadások szempontjából számba vettük az Európai Unión belül rendelkezésre álló képességeket és a tagállamok azokat a módszereket mérlegelik, amelyekkel javítani lehet technikai képességeiket és nemzetközi együttműködésüket.
Við höfum bent á þörfina á því að bæta þessar varnir sem eitt af forgangsmálum okkar. Nokkur aðildarríki búa yfir töluverðri þekkingu á þessum málum, bæði borgaralegri og hernaðarlegri. Önnur aðildarríki hafa ekki slíka þekkingu. Einnig er bráðnauðsynlegt að vinna með samstarfsaðilum okkar annars staðar í heiminum. Evrópusambandið hefur t.d. veitt Rússlandi aðstoð við að farga umframbirgðum sínum af efna- og kjarnavopnum. Við höfum einnig aukið fjárhagsaðstoð okkar við OPWC og IAEA og eins og öllum er kunnugt er Evrópusambandið, með milligöngu þriggja aðildarríkja og Javier Solana, að vinna sleitulaust að því að sannfæra stjórnvöld í Íran um algera nauðsyn þess að forðast kjarnorkuvæðingu. Að því er varðar hugsanlegar hryðjuverkaárásir með gereyðingarvopnum höfum við gert úttekt á þeirri viðbragðsgetu sem fyrir liggur í þessum efnum innan Evrópusambandsins og aðildarríki eru að kanna leiðir til þess að bæta tæknilega getu sína og möguleika til alþjóðlegs samstarfs.
Tokių elementų yra trys. Pirma, kovoje su terorizmu ir toliau svarbiausias vaidmuo tenka nacionalinėms institucijoms, tai yra – nacionalinės vyriausybės visiškai kontroliuoja savo policijos pajėgas, savo saugumo ir žvalgybos agentūras bei teismo institucijas. Antra, šios nacionalinės agentūros bus tiktai tada veiksmingos, kai galės veikti nepaisydamos sienų. Tai reiškia, kad mes turime ir plačią praktinio bendradarbiavimo Europos mastu programą, ir reikiamas teisines priemones, kurios tokį bendradarbiavimą palengvina. Kaip pavyzdį galima paminėti Europolą, kur bendradarbiauja policijos pajėgos; Eurojust, kur tą patį daro ikiteisminio tyrimo teisėjai ir prokurorai; Situacijų centrą, kur žvalgybos ir saugumo tarnybos drauge analizuoja terorizmo grėsmę ir už Europos Sąjungos ribų, ir jos viduje; taip pat ką tiktai sukurtą Europos sienų agentūrą Varšuvoje, kurios paskirtis yra padėti geriau bendradarbiauti sienų apsaugos pajėgoms Europoje bei dalytis patirtimi ir geriausia praktika. Šiuo pagrindu mes priėmėme ilgą įstatymų leidimo programą, pavyzdžiui, kovoti su teroristų finansavimu bei apsunkinti teroristų judėjimą per valstybių sienas.
Vi har identifisert behovet for å bedre dette forsvaret som ett av de prioriterte områdene. Flere medlemsland har betydelig ekspertise, både sivil og militær, på dette området. Andre medlemsland mangler slike muligheter. Det som også er avgjørende er å samarbeide med våre partnere andre steder i verden. EU har, for eksempel, utviklet støtte til Russland for å hjelpe dem med å kvitte seg med overflødige kjemiske og kjernefysiske lagre. Vi har også øket vår finansielle støtte til OPCW og IAEA, og som kjent arbeider EU, gjennom tre av sine medlemsland, og Javier Solana utrettelig for å overbevise den iranske regjeringen om den absolutte nødvendighet å ikke bli kjernefysisk. Med hensyn til CBRN-relaterte terroranslag har vi laget en oversikt over tilgjengelige kapasiteter innen EU, og medlemslandene vurderer hvordan de kan bedre sine tekniske evner og deres internasjonale samarbeid.
Są trzy takie elementy. Po pierwsze: walka z terroryzmem, którą kontynuują agendy państwowe. Chcę przez to powiedzieć, że rządy poszczególnych państw utrzymują pełną kontrolę nad swoimi siłami policji, siłami bezpieczeństwa i agencjami wywiadowczymi oraz systemem sądownictwa. Po drugie, wspomniane agendy państwowe muszą działać ponad granicami, aby były skuteczne. To oznacza, że mamy zarówno szeroki program obejmujący praktyczną współpracę na szczeblu europejskim, jak i instrumenty prawne ułatwiające tę współpracę. Przykłady to: Europol, w ramach którego współpracują siły policyjne; Eurojust, gdzie współpraca obejmuje sędziów śledczych i prokuratorów; Centrum Sytuacyjne, gdzie służby wywiadu i bezpieczeństwa wspólnie analizują zagrożenia związane z terroryzmem zarówno poza Unią Europejską, jak i wewnątrz niej; a także Agencja ds. Ochrony Granic Zewnętrznych UE w Warszawie, właśnie powołana do życia w celu zwiększenia współpracy służb granicznych w Europie oraz intensywniejszej wymiany doświadczeń i wzorów postępowania. W oparciu o to, przyjęliśmy długoterminowy program działań legislacyjnych mający na celu, między innymi, zwalczanie finansowania terrorystów oraz utrudnienie im przekraczania granic.
Из трех элементов. Во-первых, в борьбе с терроризмом ведущую роль продолжают играть национальные органы, то есть национальные правительства полностью контролируют свою полицию, службы безопасности, разведки и свои судебные органы. Во-вторых, для того, чтобы работать эффективно, эти национальные органы должны вести свою деятельность выходя за пределы государственных границ. Это означает, что у нас есть обширная программа практического сотрудничества на европейском уровне и законодательные документы, облегчающие такое сотрудничество. Можно привести следующие примеры: “Европол”, в котором ведется сотрудничество между полицейскими службами; “Евроюст”, в котором взаимодействуют судьи, участвующие в следственной работе, и обвинители; Центр по оценке ситуации, где службы разведки и безопасности совместно анализируют террористическую угрозу, существующую в Европейском союзе и за его пределами; Европейское пограничное агентство в Варшаве, которое только что создано с целью содействия пограничным войскам в Европе в деле активизации сотрудничества, обмена опытом и передовыми методами работы. На этой основе мы приняли обширную программу законодательства, например, по пресечению финансирования терроризма и затруднения пересечения границ террористами.
Elementi so trije. Prvič, v boju proti terorizmu še naprej igrajo vodilno vlogo nacionalne službe, kar pomeni, da so vlade držav članic ohranile popoln nadzor nad svojimi policijskimi enotami, varnostnimi in obveščevalnimi službami ter pravosodnimi organi. Drugič, te službe držav članic morajo delovati preko meja, če želijo biti uspešne. To pomeni, da imamo širok program, tako praktičnega sodelovanja na evropski ravni kot tudi zakonodajnih instrumentov, ki to sodelovanje omogočajo. Med primeri naj omenim Europol, v katerem sodelujejo policijske sile, Eurojust, kjer to počno preiskovalni sodniki in tožilci, Situacijski center, v katerem obveščevalne in varnostne službe skupaj analizirajo teroristično grožnjo izven in znotraj Evropske unije, ter Evropsko agencijo za meje v Varšavi, ki je bila ustanovljena nedavno, da bo pomagala mejnim organom v Evropi bolje sodelovati ter izmenjevati izkušnje in najboljše prakse. Na tej podlagi smo sprejeli obsežen program zakonodaje, na primer za boj proti financiranju terorizma in oteževanje potovanj teroristov preko meja.
Üç unsur söz konusudur. Bunlardan birincisi, terörle mücadelede ulusal ajansların başı çekmekte olmasıdır. Bir başka deyişle, ulusal hükümetler kendi polis teşkilatları, güvenlik ve istihbarat ajansları ve yargı makamları üzerinde tüm kontrolü ellerinde tutmaktadırlar. İkinci olarak, bu ulusal ajanslar etkili olabilmek için sınır aşırı çalışabilmek zorundadırlar. Bu nedenle hem pratik işbirliği konusunda Avrupa çapında geniş kapsamlı bir programa, hem de bu işbirliğini kolaylaştıracak yasama araçlarına sahibiz. Bunların örnekleri arasında polis teşkilatları arasında işbirliği örgütü olan Europol; tetkik hakimleri ve savcılar arasında işbirliği kuruluşu Eurojust; istihbarat ve güvenlik hizmetlerinin Avrupa Birliği’nin içindeki ve dışındaki terörist tehditlerini inceledikleri Durum Merkezi; ve Avrupa’daki sınır kuvvetlerinin daha çok işbirliği yapmalarını ve deneyimlerini ve iyi uygulamalarını paylaşmalarını kolaylaştırmak amacıyla Varşova’da yeni kurulan Avrupa Sınırları Ajansı. Bu bağlamda, örneğin, terörizmin finansmanı ile mücadele etmek ve teröristlerin bir ülkeden diğerine geçişlerini zorlaştırmak için çok uzun bir mevzuat programını benimsedik.