червените – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.powergym.com
  Пожелай си нещо | Read ...  
По-масивните звезди са по-горещи и ярки и изгарят горивото си много по-бързо от по-малките си събратя. Заради това можем да твърдим, че по-червените звезди са по-масивни. Всички те са в последния стадий от еволюцията си - фазата на червения гигант.
More massive stars burn hotter and brighter and use up their fuel much quicker than their smaller siblings. Because of this we can tell that the redder stars in this picture are more massive. They’re all now in the last phase of their evolution — the red giant phase. The bluer, less massive stars are still in an earlier part of their lives.
Las estrellas más masivas son más calientes y brillantes y agotan su combustible mucho más rápido que sus hermanas más pequeñas. Debido a esto podemos decir que las estrellas más rojas de esta fotografía son más masivas. Están ahora todas en la fase final de su evolución - la fase de gigante roja. La estrellas más azules, menos masivas, están todavía en la parte inicial de sus vidas.
As estrelas mais massivas são mais quentes e brilhantes e queimam muito mais rapidamente o seu combustível do que as suas irmãs pequenas. Devido a este facto podemos dizer que as estrelas mais vermelhas da imagem são mais massivas. Estão agora na última fase da sua evolução - a fase de gigante vermelha. As azuladas, estrelas menos massivas estão ainda na fase inicial das suas vidas.
More massive stars burn hotter and brighter and use up their fuel much quicker than their smaller siblings. Because of this we can tell that the redder stars in this picture are more massive. They’re all now in the last phase of their evolution — the red giant phase. The bluer, less massive stars are still in an earlier part of their lives.
  Космическо празненство ...  
Космосът е особено студено място. Затова е забавно, че обектът от новата космическа снимка толкова прилича на пламък, от нажежения до бяло център до червените си облаци. Големите сини звезди пък приличат на искри!
Il peut difficilement faire plus froid que dans l’espace. Alors c’est amusant que l’objet visible sur cette nouvelle photo de l’espace ressemble autant à une flamme, depuis son centre chauffé à blanc jusqu’aux nuages rouges qui en émanent. Les grandes étoiles bleues ressemblent même à des étincelles !
El espacio es casi tan frío como puede serlo. Así que es divertido que el objeto de esta nueva fotografía espacial se parezca tanto a una llama, desde el blanco centro caliente a las nubes rojas que se elevan. ¡Las grandes estrellas azules parecen chispas!
Não deixa de ser curioso que sendo o espaço um lugar muito frio, o objeto desta nova imagem do espaço, se assemelhe a uma chama. Desde o centro branco e quente até às nuvens vermelhas que se elevam pelo espaço passando pelas estrelas azuis que parecem chispas!
This object is a nebula (a cloud of cosmic gas and dust) and on top of looking like a flame, it also acts like one. (Apart from the blue stars, which actually lie in front of the nebula, much closer to Earth.)
In de ruimte is het bijna zo koud als maar kan. Dus het is grappig dat het object in deze nieuwe ruimtefoto meer op een vlam lijkt: van het witte, hete midden tot de stijgende, rode wolken. De grote blauwe sterren lijken zelfs op vonken!
Space is almost as cold as it gets. So it’s funny that the object in this new space photograph looks so much like a flame, from the white-hot centre, to the rising red clouds. The big blue stars even look like sparks!
Spațiul are o temperatură situată aproape de limita negativă extremă. De aceea, e amuzant că obiectul din acestă fotografie seamănă cu o flacără - alb, fierbinte în centru, roșu spre margini. Stelele albastre chiar seamănă cu niște scântei!