|
Повечето подобни монети отбелязват годишнини от някакви исторически събития или привличат вниманието към текущи събития с историческо значение. Първата възпоменателна монета от 2 € е емитирана от Гърция в чест на Олимпийските игри в Атина през 2004 г.
|
|
Most of these coins commemorate the anniversaries of historical events or draw attention to current events of historic importance. The very first €2 commemorative coin was issued by Greece to commemorate the Olympic Games in Athens in 2004.
|
|
Pour la plupart, ces pièces commémorent l’anniversaire d’un événement historique ou attirent l’attention sur un événement actuel d’une portée historique. La première pièce commémorative de 2 euros a été émise par la Grèce pour commémorer les Jeux olympiques d’Athènes en 2004.
|
|
Die meisten Gedenkmünzen würdigen Jahrestage geschichtlicher Ereignisse oder weisen auf aktuelle Geschehnisse von historischer Bedeutung hin. Die allererste 2-€-Gedenkmünze wurde 2004 von Griechenland anlässlich der in Athen ausgetragenen Olympischen Spiele ausgegeben.
|
|
La mayoría de estas monedas conmemoran aniversarios de hechos históricos o ponen de relieve acontecimientos actuales con trascendencia histórica. La primera moneda conmemorativa de 2€ la emitió Grecia, con motivo de la celebración de los Juegos Olímpicos de Atenas en 2004.
|
|
Per lo più, queste monete celebrano o commemorano ricorrenze di avvenimenti storici o richiamano l’attenzione su eventi attuali di portata storica. La prima è stata emessa dalla Grecia in occasione delle Olimpiadi di Atene del 2004.
|
|
De meeste van deze munten herdenken historische gebeurtenissen of vestigen de aandacht op actuele gebeurtenissen van historische betekenis. De allereerste herdenkingsmunt van € 2 werd in 2004 uitgegeven door Griekenland ter gelegenheid van de Olympische Spelen in Athene.
|
|
De fleste af erindringsmønterne udstedes i anledning af årsdagen for en historisk begivenhed eller med det formål at henlede opmærksomheden på en aktuel begivenhed af historisk vigtighed. Den første 2-euro-erindringsmønt blev udstedt af Grækenland, og anledningen var De Olympiske Lege i Athen i 2004.
|
|
Useimmilla erikoisrahoilla juhlistetaan historiallisten tapahtumien vuosipäiviä tai historiallisesti merkittäviä uudempia tapahtumia. Ensimmäisen 2 euron erikoisrahan julkaisi Kreikka, ja sillä juhlistettiin Ateenan vuoden 2004 olympialaisia.
|
|
A legtöbb emlékérmét valamilyen történelmi esemény évfordulójára készítik, de nagy horderejű aktuális eseményre is felhívhatja a figyelmet. A legelsőt 2004-ben Görögországban bocsátották ki az athéni olimipiai játékok tiszteletére.
|
|
Cele mai multe dintre aceste monede comemorează aniversarea unor evenimente istorice sau atrag atenţia asupra unor evenimente actuale de importanţă istorică. Prima monedă comemorativă de 2 EUR a fost emisă de Grecia, cu ocazia desfăşurării Jocurilor Olimpice de la Atena, în anul 2004.
|
|
Väčšina z týchto mincí pripomína výročia historických udalostí alebo vyzdvihuje súčasné udalosti historického významu. Prvú pamätnú dvojeurovú mincu vydalo Grécko pri príležitosti olympijských hier v Aténach v roku 2004.
|
|
Il-biċċa l-kbira ta’ dawn il-muniti jfakkru l-anniversarji ta’ ġrajjiet storiċi jew jiġbdu l-attenzjoni għal ġrajjiet attwali ta’ importanza storika. L-ewwel munita kommemorattiva ta’ €2 inħarġet mill-Greċja biex tfakkar il-Logħob Olimpiku li sar f’Ateni fl-2004.
|