числен – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.borderlinx.com
  Borderlinx | Преимущест...  
Будет начислена плата за услуги посредника в размере 5 % от стоимости заказа (минимальной стоимостью заказа принято считать 10$ США).
A concierge service fee of 5% of the order value (minimum order value accepted is 10 USD) will be applied.
Es gilt eine Servicepauschale von 5% des Bestellbetrags (der Mindestbestellbetrag beträgt 10 USD).
Un cargo de conserjería de 5% del valor de la orden (el valor de orden mínimo aceptado es de 10 USD) será aplicado.
Uma taxa de serviço de Concierge de 5% do valor do pedido (o valor mínimo do pedido aceito é US$ 10) será aplicada.
سيتم تطبيق رسوم خدمة كونسيرج تبلغ 5% من قيمة الطلبية (الحد الأدنى المقبول للطلبية 10 دولار).
  Borderlinx | Помощь | У...  
Если ваша посылка была отправлена на неверный адрес, может быть начислен дополнительный платеж за идентификацию получателя.
Additional handling fees in identifying the recipient may apply if your package was incorrectly or inadequately addressed.
Es können zusätzliche Bearbeitungsgebühren für die Identifizierung des Empfängers in Rechnung gestellt werden, wenn Ihr Paket falsch oder unzureichend adressiert ist.
Taxas adicionais de manuseio na identificação do destinatário talvez se apliquem se o seu pacote tiver sido endereçado incorreta ou inadequadamente.
أحياناً تصلنا طرود لا يمكن الكشف عن هوية المستلم المناسب، على سبيل المثال قد يكون اسم العميل و/أو عنوان المقر غير موجود أو به خطأ.
  Будет ли мой заказ разм...  
Если цена ниже, чем вы указали, мы разместим заказ, и вам будет начислена к оплате фактическая сумма заказа.
Wenn der Preis niedriger ist als Ihre Anweisung, geben wir die Bestellung auf und berechnen Ihnen die tatsächliche Bestellsumme.
Se o preço for inferior ao que você instruiu, faremos o pedido e será cobrado de você o valor do pedido real.
如果商品价格比您的指示高2%以上,我们将取消订单;如果您忽略了当地销售税或向您的 Borderlinx 代收地址发送的国内运费,可能会出现超额的情况。我们将通知您该情况,您需要修改价格后重新提交订单。
  Borderlinx | Помощь | С...  
Плата за возврат товара может быть начислена за возврат Поврежденного товара из нашего экспортного терминала продавцу, в случае если отсутствует накладная на предоплаченный возврат или продавец не забирает товар самостоятельно.
Return fees may apply for returning a Damaged item from our export hub to the merchant, unless a prepaid return label is provided or collection by the merchant.
Für die Rücksendung eines defekten Artikels aus unserem Export Hub zum Händler können Rücksendungsgebühren anfallen, es sei denn, es steht ein Rücksendeetikett zur Verfügung oder der Händler holt das Paket ab.
Cargos por devolución pueden ser aplicados por devolver un artículo dañado desde nuestro centro de exportación hasta el comerciante, salvo que el comerciante provea una etiqueta de devolución prepaga, o que él se encargue de recoger el paquete.
Taxas de devolução podem se aplicar à devolução de um item danificado de nossa central de exportação para o nosso vendedor, a menos que um selo de devolução pré-paga seja fornecido ou coletado pelo vendedor.