числен – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 2 Résultats  www.innovacc.cat
  Условия испо...  
10.5 При получении возмещения за покупки, совершенные с помощью Вашей Карты, сумма возмещения будет зачислена на Ваш Счет. По юридическим причинам Вы не вправе получать возмещение наличными за Транзакции, совершенные с помощью Вашей Карты.
10.5 If you receive a refund for purchases made with your Card, the refund will be paid to your Account. For legal reasons, you are not entitled to receive refunds in cash for Transactions made using your Card. Refunds may take up to 30 days to process.
10.5 Si vous recevez un remboursement pour des achats réalisés avec votre carte, le remboursement sera versé sur votre compte. Pour des raisons légales, vous n'avez pas le droit de recevoir des remboursements en espèces pour des transactions réalisées avec votre carte. Le traitement des remboursements peut prendre jusqu'à 30 jours.
10.5 Wenn Sie eine Rückerstattung für Käufe erhalten, die Sie mit Ihrer Karte getätigt haben, wird die Rückerstattung Ihrem Konto gutgeschrieben. Aus juristischen Gründen haben Sie keinen Anspruch auf die Rückerstattung von Geldmitteln in bar für Transaktionen, die Sie mit Ihrer Karte getätigt haben. Rückerstattungen von Geldmitteln können bis zu 30 Tage Bearbeitungszeit in Anspruch nehmen.
10.5 Si recibe un reembolso por compras realizadas con su Tarjeta, dicho reembolso se abonará en su Cuenta. Por motivos legales, no tiene derecho a recibir reembolsos en efectivo por Transacciones realizadas utilizando su Tarjeta. Los reembolsos pueden tardar hasta 30 días en procesarse.
10.5 Se si riceve un rimborso per acquisti effettuati con la Carta, il rimborso verrà corrisposto sul Conto. Per motivi legali, l'Iscritto non può ricevere rimborsi in contante per le Transazioni effettuate utilizzando la Carta. L'elaborazione di un rimborso potrebbe richiedere fino a 30 giorni.
10.5 Se você receber um reembolso por compras feitas com o seu Cartão, o reembolso será pago à sua Conta. Por razões legais, você não tem direito a receber reembolsos em dinheiro por Transações feitas usando seu cartão. Os reembolsos podem levar até 30 dias para serem processados.
10.5 Αν λάβετε μια επιστροφή για αγορές που πραγματοποιήθηκαν με την κάρτα σας, η επιστροφή θα γίνεται στον λογαριασμό σας. Για νομικούς λόγους, δεν δικαιούστε να λαμβάνετε επιστροφές υπό μορφή μετρητών για συναλλαγές που πραγματοποιούνται με τη κάρτα σας. Η διαδικασία διεκπεραίωσης επιστροφών χρημάτων μπορεί να διαρκέσει έως και 30 ημέρες.
10.5 Hvis du modtager en refundering for køb, der er foretaget med dit kort, vil refunderingen blive betalt til din konto. Af juridiske årsager kan du ikke modtage refunderinger i kontanter for transaktioner, der er udført med dit kort. Det kan tage op til 30 dage at behandle en refundering.
10.5 Hvis du får refusjon for kjøp utført med kortet ditt, vil refusjonen betales til kontoen din. Av juridiske grunner har du ikke krav på å motta refusjon i kontanter for transaksjoner som er foretatt med kortet ditt. Refusjoner kan ta opptil 30 dager å behandle.
10.5 Jeśli członek otrzyma zwrot za zakupy za pomocą karty, zwrot zostanie wypłacony na jego rachunek. Z powodów prawnych członkowi nie przysługuje prawo do otrzymania zwortu w gotówce za transakcje zrealizowane za pomocą karty. Przetwarzanie zwrotów może zająć maksymalnie 30 dni.
10.5 Om du mottar en återbetalning för köp som gjorts med ditt kort, kommer återbetalningen att betalas till ditt konto. Av juridiska skäl har du inte rätt att motta återbetalningar i kontanter för transaktioner gjorda med ditt kort. Återbetalningar kan ta upp till 30 dagar att behandla.
  Условия испо...  
6.5.3 Сумма всех осуществленных на Ваш Счет Платежей будет зачислена на баланс Вашего Счета за вычетом любых применимых Комиссионных сборов. Если Платеж, зачисленный на Ваш Счет, сторнируется отправителем до того, как Вы совершите Транзакцию, сумма сторнированного Платежа будет возвращена отправителю, а Комиссионный сбор с Вас удерживаться не будет.
6.5.4 You are fully responsible for any goods or services bought by you that are paid for through your use of the NETELLER Service. Any dispute with a Merchant regarding any product or service bought by you through the NETELLER Service is between you and the Merchant and you agree that we shall not be a party to such dispute. We do not provide any warranties, representations, conditions or guarantees with respect to such goods and services.
6.5.3 Le montant de tout paiement effectué vers votre compte sera crédité à votre solde de compte, moins les frais applicables, dès sa réception. Si un paiement crédité sur votre compte est annulé par l'expéditeur avant que vous ne réalisiez une transaction, le montant du rétro-paiement sera retourné à l'expéditeur et vous ne serez redevable d’aucun frais.
6.5.3 Der Betrag jeder Zahlung, die auf Ihrem Konto eingeht, wird Ihrem Kontosaldo minus jeglicher zutreffender Gebühren beim Eingang gutgeschrieben. Wenn eine Zahlung, die Ihrem Konto gutgeschrieben wird, durch den Sender widerrufen wird, bevor Sie eine Transaktion durchführen, wird der Betrag der widerrufenen Zahlung an den Sender zurückgeschickt und Ihnen werden keine Gebühren in Rechnung gestellt.
6.5.3 El importe de cualquier Pago realizado en su Cuenta se abonará en el saldo de su Cuenta, menos cualquier Comisión aplicable, al recibirlo. Si un Pago abonado en su Cuenta se anula por parte del remitente antes de que realice una Transacción, el importe el Pago anulado se devolverá al remitente y no se le cargarán Comisiones.
6.5.4 Sei interamente responsabile per qualsiasi bene o servizio acquistato e pagato tramite il servizio NETELLER. Qualsiasi disputa con un Commerciante relativa a prodotti e servizi acquistati tramite il servizio NETELLER pertiene a te e al Commerciante, e acconsenti a sollevare NETELLER da qualsiasi responsabilità in merito a tale disputa. Non forniamo garanzie, rappresentazioni, condizioni o assicurazioni relativamente a tali beni e servizi.
6.5.4 Você é completamente responsável por quaisquer bens ou serviços comprados por você que sejam pagos através do uso do serviço NETELLER. Qualquer disputa com um Comerciante em relação a qualquer produto ou serviço comprado por você através do Serviço NETELLER é entre você e o Comerciante e você concorda que não devemos ser parte de tal disputa. Não fornecemos garantias, representações, condições ou promessas em relação a tais bens e serviços.
6.5.3 Το ποσό κάθε πληρωμής που πραγματοποιείται στον λογαριασμό σας θα πιστώνεται στο υπόλοιπο του λογαριασμού σας, μείον κάθε ισχύουσα επιβάρυνση, κατά τη λήψη της. Αν μια πληρωμή που πιστώνεται τον λογαριασμό σας αντιστραφεί από τον αποστολέα πριν από την εκτέλεση μιας συναλλαγής, το ποσό της αντιστραφείσας πληρωμής θα επιστρέφεται στον αποστολέα και δεν θα επιβαρύνεστε με έξοδα.
6.5.4 Du er eneansvarlig for, at produkter eller tjenester, der købes af dig, bliver betalt via din brug af NETELLER-tjenesten. Eventuelle tvister med en forhandler angående et produkt eller en tjeneste, der købes af dig ved hjælp af NETELLER-tjenesten, er udelukkende mellem dig og forhandleren, og du indvilliger i, at vi ikke har del i en sådan tvist. Vi giver ingen garantier eller repræsentantioner og stiller ingen betingelser angående sådanne produkter eller tjenester.
6.5.4 귀하께서는 NETELLER 서비스를 통해 대금을 지급하고 구입하신 상품이나 서비스에 대해 전적인 책임이 있습니다. NETELLER 서비스를 통해 구입하신 제품이나 서비스에 관련된 판매업체와의 분쟁은 귀하와 판매업체 간의 분쟁이며 본사는 해당 분쟁의 당사자가 되지 않습니다. 본사는 해당 상품과 서비스에 대한 보증이나 대표, 조건, 보장을 제공하지 않습니다.
6.5.3 Betalingsbeløp til kontoen din vil krediteres til kontosaldoen din, minus aktuelle beløp, ved mottak. Hvis en betaling kreditert til kontoen din reverseres av senderen før du gjennomfører transaksjonen, vil beløpet for den reverserte betalingen returneres til avsender og ingen gebyrer vil påløpe for deg.
6.5.4 Członek ponosi całkowitą odpowiedzialność za produkty i usługi zakupione przez niego, za które dokonał opłaty za pomocą usługi NETELLER. Wszelkie spory z partnerem handlowym dotyczące produktu lub usługi zakupionej przez niego za pomocą usługi NETELLER są rozwiązywane między członkiem a partnerem handlowym i członek akceptuje, że NETELLER nie będzie stroną w takim sporze. Nie udzielamy żadnych gwarancji, oświadczeń, warunków i rękojmi w odniesieniu do takich produktów i usług.
6.5.3 Beloppet för en betalning som görs till ditt konto kommer att krediteras till ditt kontosaldo, minus eventuella tillämpliga avgifter, vid mottagandet. Om en betalning som krediterats till ditt konto återkallas av avsändaren innan du genomför en transaktion, kommer beloppet för den återkallade betalningen att returneras till avsändaren och du kommer inte att debiteras några avgifter.