чист – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.celotajs.lv
  Green advice for accomm...  
«Зеленый сертификат» - это Латвийский национальный экологический знак качества на размещение туристов, где бережно используется окружающая среда и ландшафт, рационально используются водные и энергетические ресурсы, организована экологически чистая среда для сбора и утилизации отходов; для туристов предлагается здоровая для окружающей среды активность, полезные продукты питания местного производства и полноценная информация о местных природных, культурных и исторических объектах.
At present, there are 76 accommodations in Latvia, eco-labelled with the Green Certificate (see all of them here). The Green Certificate is the Latvian national environmental eco-label for tourism establishments, who protect nature and landscape, use water and energy resources rationally, practice environment friendly waste collection and management, offer environment friendly tourist activities, healthy, locally produced food and thorough information on local nature attractions, historical and cultural heritage sites.
Zurzeit haben 76 Unterkünfte in Lettland das „Grüne Zertifikat“. (Alle Grünen Wirtschaften können sie HIER anschauen). Das "Grüne Zertifikat” ist ein Qualitätszeichen der lettischen nationalen Umwelt für Tourismusunterkünfte, die die Umwelt und Landschaft schonen, rational die Wasser und Energie Ressourcen benutzen, eine umweltfreundliche Müllsammlung und Entsorgung organisieren, naturfreundliche Tourismusaktivitäten anbieten, gesunde örtliche Verpflegung anbieten und vollkommene Information über die örtlichen Natur-, Kultur und Geschichtsobjekte geben.
  На автобусе  
Сплошные леса и охраняемые болотные массивы, этнографические поселки, в которых люди все еще используют лошадь как транспортное средство. Чистая, пригодная для питья вода в реках. Пчеловоды и ремесленники демонстрируют посетителям парка свои ремесла, в которых используют древние традиции.
Dzūkijas nacionālais parks - viena no visneskartajām dabas teritorijām Baltijā. Plaši meži un aizsargājamu purvu masīvi, etnografski ciemi, kur cilvēki joprojām pārvietojas ar zirgu. Upēs tīrs, dzerams ūdens. Bitenieki un amatnieki piekopj senos amatus un rāda to parka apmeklētājiem. Parka teritorijā ir populāri velo, kājnieku un ūdenstūrisma maršruti, ko varat iekļaut savā ceļojumā.
  Как путешест...  
Летом не спите долго. В поход лучше всего отправляться на восходе солнца, когда воздух чист и свеж и переполнен голосами птиц. И не так жарко, и легче идти. Днем отдохните, а вечером продолжайте свой путь.
If you’re planning a longer trip and the direction is not important, keep the wind at your back. You’ll save your strength and go much further.
Falls eine längere Wanderung in eine Richtung geplant ist und die Richtung nicht von Bedeutung ist, ordnen Sie diese nach dem Wind und laufen sie in die Windrichtung. So sparen Sie Kraft und laufen viel mehr.
Vasarā ilgi neguli. Pārgājienu vislabāk sāc īsi pēc saules lēkta, kad gaiss ir svaiguma un putnu balsu pārpilns. Tad arī nav tik karsts un vieglāk iet. Pa dienu atpūties un turpini atkal vakarā
  На лодке  
Может быть, придется обнести лодку вокруг завала из упавших деревьев или бобровой плотины, или перетащить ее через брод. Но ведь это сделает вашу поездку еще интереснее! Вода в маленьких реках такая чистая, что ее можно пить прямо из реки или из бьющих по ее берегам прозрачных источников.
Bei der Ankunft erhalten Sie im ersten Hotel detaillierte Reiseinformationen: Kartenmaterial, eine deutschsprachige Tourenbeschreibung und Voucher für die von Ihnen gebuchten und im Voraus bezahlten Leistungen. Um ein Musterbeispiel einer solchen Tourenbeschreibung zu sehen, klicken Sie bitte hier.
  Пояснения си...  
4. Оборудование для занятия фитнесом и спортом. 5. Произведенная в Латвии, полезная, экологически чистая продукция, дегустации, покупка. 6. Возможность приобрести выращенные в хозяйстве продукты - травяные чаи, полезные лакомства, экокосметику и др.
One or more cradles and chairs for children, a playground, and special offers for children if dining is offered. Facilities meant for children’s activities are child-friendly. There are special offers for kids such as games, attractions, creative workshops, rental of children’s sports equipment, etc. The territory of the venue is safe for children.
In der Unterkunft ist wenigstens eines von diesen Angeboten zu erhalten: 1. Sauna: Saunameister oder eine Person, die sich im Gebiet Sauna gut auskennt, Besen von Kräutern und/oder Zweigen, Heilverfahren in der Sauna. 2. SPA-Angebote (mit einem Dokument, das die Kenntnisse und die Fertigkeiten des Anbieters der Dienstleistungen bestätigt). 3. Programme/Vorlesungen über gesunde Lebensweise. 4. Ausrüstung für Fitness und Sport. 5. In Lettland erzeugte, gesunde und reine Produkte, deren Verkostung und Erwerb. 6. Möglichkeit, auf dem Hof erzeugte Produkte zu erwerben: Kräutertees, gesunde Leckereien, ökologische Kosmetik u.a. 7. Programme zur Verbesserung der Gesundheit.