чист – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  www.sulzer.com
  Sulzer - Customer Partn...  
Чистая вода
Clean Water
Sauberes Wasser
Agua limpia
Água limpa
净水
  Sulzer - Чистая вода  
Решения Sulzer играют важную роль в очистке сточных вод, чтобы чистая вода возвращалась в природный цикл.
Sulzer solutions play a crucial role in the treatment of wastewater in order to return clean water into the natural cycle.
Unsere Lösungen spielen eine entscheidende Rolle bei der Abwasserbehandlung, um sauberes Wasser in den natürlichen Kreislauf zurückzuführen.
Las soluciones de Sulzer desempeñan un papel crucial en el tratamiento de las aguas residuales para poder devolver el agua limpia a su ciclo natural.
As soluções da Sulzer têm um importante papel no tratamento de efluentes para devolver água limpa ao ciclo natural.
  Sulzer - Буровая устано...  
Более прохладная и чистая рабочая среда
Cooler and cleaner working environment
Kühlere und sauberere Arbeitsumgebung
Reducción de las enfermedades laborales como resultado de
Menor número de doenças com causas relacionadas ao trabalho
  Sulzer - Вода  
Чистая вода жизненно необходима для людей и окружающей ...
Clean water is essential to people and environments ...
Sauberes Wasser ist für Menschen und die Umwelt überall ...
El agua limpia es fundamental para todos los habitantes ...
A água limpa é essencial para pessoas e ambientes em ...
干净的水对于世界各地人民和环境而言是必不可少的。 通过提供安全、可靠和有效的废水收集和处理解决方案, ...
  Sulzer - Вода  
Чистая вода жизненно необходима для людей и окружающей среды во всем мире. Компания Sulzer играет важную роль в возвращении чистой воды в ее источники, предоставляя эффективные решения для сбора и очистки сточных вод и уделяя особое внимание безопасности, ...
We provide reliable pumping solutions for industrial water applications: supply/distribution, filtration/reverse osmosis, and cooling services. We also cover the specific needs of industrial wastewater treatment and deep mine dewatering. Our process technologies enable the removal of organics.
Wir bieten zuverlässige Lösungen für Anwendungen im Bereich der industriellem Wasseranwendungen: Versorgung/Verteilung, Filtrierung/Umkehrosmose und Kühlanwendungen. Wir decken außerdem die spezifischen Bedürfnisse der industriellen Abwasseraufbereitung und Tiefbauentwässerung ab. Unsere Verfahrenstechnologien ...
Ofrecemos soluciones de bombeo fiables para aplicaciones en la industria: suministro/distribución, filtración/osmosis inversa y servicios de refrigeración. También satisfacemos necesidades específicas para el tratamiento de aguas residuales industriales y el drenaje de aguas de minas profundas. Nuestras ...
A água limpa é essencial para pessoas e ambientes em todo o mundo. A Sulzer desempenha um papel importante na devolução de água limpa à sua origem, fornecendo soluções eficazes para a coleta e tratamento de águas residuais, focando na segurança, confiabilidade e eficiência.
  Sulzer - Городские сточ...  
Чистая вода жизненно необходима для людей и окружающей среды во всем мире. Компания Sulzer играет важную роль в возвращении чистой воды в ее источники, предоставляя эффективные решения для сбора и очистки сточных вод и уделяя особое внимание безопасности, надежности и эффективности.
Clean water is essential to people and environments the world over. Sulzer plays a major role in returning clean water to its source, by providing effective solutions for wastewater collection and treatment focused on safety, reliability, and efficiency.
Sauberes Wasser ist für Menschen und die Umwelt überall auf der Welt unverzichtbar. Sulzer spielt eine entscheidende Rolle bei der Rückführung von sauberem Wasser an seinen Ursprung. Wir bieten effektive Lösungen zur Abwasserentsorgung und -aufbereitung und legen größten Wert auf Sicherheit, Zuverlässigkeit und Effizienz.
El agua limpia es fundamental para todos los habitantes y ecosistemas del planeta. Mediante el suministro de soluciones efectivas para el tratamiento de las aguas residuales, Sulzer juega un papel primordial en devolver el agua limpia a sus orígenes. Nuestros productos y servicios específicos para el tratamiento de aguas residuales están orientados a la seguridad, fiabilidad y rendimiento de los procesos de depuración.
A água limpa é essencial para pessoas e ambientes em todo o mundo. A Sulzer desempenha um papel importante na devolução de água limpa à sua origem, fornecendo soluções eficazes para a coleta e tratamento de águas residuais, focando na segurança, confiabilidade e eficiência.
  Sulzer - Финляндия  
Чистая масса наших отливок варьируется от 0,5 до 8000 кг. Литейные формы на заводе в Кархула изготавливаются с помощью метода, основанного на применении неспекающегося песка или керамической оболочки Replicast CS Ceramic Shell.
The casting patterns are manufactured using a high-speed, five-axis machining center. Of the total annual production of some 50,000 castings, almost 90 per cent are made of stainless duplex or superduplex steel grades. The net weights of our castings range from 0.5 kg to 8,000 kg. Molds at the Karhula foundry are made by using a method based on a no-bake sand or the Replicast CS Ceramic Shell molding method.
Die Gussmodelle werden in einem fünfachsigen Hochgeschwindigkeits-Bearbeitungszentrum hergestellt. Von der jährlichen Gesamtproduktion von ca. 50.000 Gussteilen werden über 90 % in Edelstahlduplex oder Superduplex-Stahlgüten ausgeführt. Das Nettogewicht unserer Gussteile liegt zwischen 0,5 kg und 8.000 kg. Die Gussformen im Werk in Karhula werden mittels methodenbasierter No-Bake-Sandformen oder der Replicast CS Formkeramik-Gussmethode hergestellt.
Los moldes para la fundición se fabrican en un centro de mecanizado de cinco ejes de alta velocidad. De la producción anual de aproximadamente 50.000 piezas de fundición, casi el 90% se produce en acero inoxidable dúplex o superdúplex. El peso neto de nuestras piezas de fundición oscila entre 0,5 y 8.000 kg. Los moldes de la fundición de Karhula están hechos por moldeado sin arena cocida o por el método Replicast CS Ceramic Shell.
Os padrões de fundição são fabricados utilizando um centro de usinagem de cinco eixos de alta velocidade. Da produção anual total de 50.000 fundições, quase 90% são feitos de aço duplex inoxidável ou aço superduplex. O peso líquido de nossas fundições é de 0,5 kg a 8.00 kg. Os moldes na fundição de Karhula são feitos utilizando o método baseado em areia crua ou no método de modelagem Replicast CS Ceramic Shell.