чисто – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.daifuku.com
  100% вегетарианский - A...  
Ресторан шеф-повара Эудженио Боера не является чисто вегетарианским заведением, но это одно из немногих мест, где вегетарианское меню предлагается на том же высоком уровне, что и мясное.
Le restaurant du chef Eugenio Boer n’est pas végétarien, mais c’est une des peu de tables gourmet avec un parcours dégustation ad hoc, au même niveau que la proposition de viande.
Das Lokal des Küchenchefs Eugenio Boer ist kein vegetarisches Restaurant, sondern es ist eines der wenigen Gourmet-Tische mit einer ad hoc-Verköstigungsstrecke, die auf demselben Niveau des angebotenen Fleischs liegt.
Quello dello chef Eugenio Boer non è un ristorante vegetariano, ma è una delle poche tavole gourmet con un percorso degustazione ad hoc, allo stesso livello della proposta di carne.
إن مطعم الطاهي Eugenio Boer ليس مطعماً نباتيا عادياً، بل أنه واحد من الأماكن القليلة التي تقدم موائدها طعاماً متميزاً مقترناً بتجربة تذوق للأصناف المختلفة على نفس مستوى ما يتم في المطاعم التي تقدم اللحوم.
เจ้าของแนวคิดของร้านนี้คือเชฟ Eugenio Boer ที่นี่ไม่ใช่ร้านอาหารมังสวิรัติแต่เป็นอีกร้านหนึ่งที่มีอาหารเมนูพิเศษที่ชวนให้ลิ้มลอง และยังมีอาหารที่ปรุงจากเนื้อสัตว์ด้วย
  5 вещей, которые стоит ...  
Если оглянуться назад, к истории прошедших веков, только одно блюдо может в реальности претендовать на свои чисто датские корни. Rygeost (рюеост) – свежий сыр, производимый из кислого молока, подкопченный на сене и мягко ароматизированный тмином.
Looking back through the ages, only one food item can truly claim its origin in Denmark. Rygeost is a fresh cheese made from sour milk, smoked on hay and delicately flavoured with cumin. Many restaurants serve it on their menu, and it’s definitely worth trying when in town. If the weather permits, buy a piece in a cheese shop and go enjoy it with a slice of sourdough bread while sitting out in the sun. Yummy!
Si l’on retourne en arrière, un seul aliment peut véritablement revendiquer son origine danoise. Le Rygeost est un fromage frais réalisé avec du lait caillé, fumé sur du foin et délicatement aromatisé au cumin. De nombreux restaurants le proposent au menu et cela vaut vraiment la peine de le goûter lors de votre visite en ville. Si le temps le permet, acheter un morceau dans une fromagerie et dégustez-le avec une tranche de pain au levain en vous asseyant au soleil. Délicieux!
Ripercorrendo la storia dei secoli passati, un solo piatto può realmente rivendicare le sue origini Danesi. Il Rygeost è un formaggio fresco prodotto da latte acido, affumicato nel fieno e delicatamente aromatizzato al cumino. Molti ristoranti lo includono nel loro menù, e vale sicuramente la pena assaggiarlo quando si è in città. Acquistatene un pezzo da un negozio di formaggi e, se il tempo lo consente, assaporatelo seduti al sole con una fetta di pane a lievitazione naturale. Gnam!
اذا نظرنا في العصور الى الوراء, نجد أن عنصر واحد حقاً له أصول دنماركية. Rygeost هي جبنة طازجة مصنوعة من اللبن الحامض و المدخن على القش و المُطعم بنكهة الكمون. العديد من المطاعم تقدمها في قوائمها وهى بلا شك تستحق التجربة عندما تكون في المدينة. و اذا كان الطقس يسمح قُم بشراء قطعة من متجر الجبنة و استمتع بها مع شريحة من الخبز المخمر بينما تجلس في مكان مشمس. كم هي لذيذة!
เมื่อมองย้อนไปในอดีต มีเพียงเมนูเดียวเท่านั้นที่เรียกได้ว่ามีต้นกำเนิดมาจากเดนมาร์กจริงๆ Rygeost คือชีสสดที่ทำจากนมเปรี้ยว นำไปรมควันบนฟางและปรุงรสอย่างประณีตด้วยยี่หร่า จัดว่าเป็นเมนูที่ขาดไม่ได้ในร้านอาหารหลายแห่งและคุ้มค่าแก่การลิ้มลองอย่างแน่นอน หากอากาศเป็นใจลองแวะร้านชีสแล้วซื้อมาสักชิ้น นำไปกินคู่กับขนมปังแป้งหมักสักแผ่นระหว่างนั่งอาบแดด อร่อยฟิน!
  Зеленая сторона Рима - ...  
Даже если ограничиться чисто городской территорией, цифры все равно поражают: почти 4 тысячи гектаров общественных зеленых насаждений делают Рим излюбленным местом для любителей бега, ходьбы или просто всякого рода пикников.
Il suffit de sortir de son hôtel, de faire une balade et de regarder autour de soi pour comprendre combien les romains ont de la chance de pouvoir disposer d’un véritable patrimoine de parcs et de jardins. Ce que tout le monde ne sait peut être pas, toutefois, c’est que la Capitale est la commune avec le plus d’hectares verts d’Europe: 85 mille sur 129 mille, en d’autres mots, 67% du territoire. En se focalisant sur le tissus urbain, les nombres restent impressionnants: presque 4 mille hectares d’espaces verts publics en font une ville sur mesure pour les adeptes du jogging, de la marche, ou – plus simplement – des amateurs de pique-nique.
Es wird nicht lange dauern, bis Sie merken, wie gut es die Römer haben, wenn es ums Grün geht. Sie brauchen nur Ihr Hotel verlassen, etwas spazieren gehen und sich umschauen. Nicht jedem ist bekannt, dass die Hauptstadt die grünste Stadt Europas ist – in der Tat sind 67% der Fläche durch Vegetation gekennzeichnet. Das Stadtgebiet allein umfasst 4.000 Hektar (etwas 9.900 Acres) öffentliche Grünflächen, was Rom zu einer tollen Stadt für Jogger, Spaziergänger oder Picknick-Liebhaber macht.
Basta uscire dal proprio hotel, fare una passeggiata e guardarsi intorno per capire quanto fortunati siano i romani a poter disporre di un vero e proprio patrimonio di parchi e giardini. Quello che forse non tutti sanno, però, è che la Capitale è addirittura il comune con più ettari verdi d’Europa: 85mila su 129 mila, in altre parole il 67% del territorio. Anche restringendo la fotografia al solo tessuto urbano, i numeri restano impressionanti: quasi 4mila ettari di verde pubblico ne fanno una città a misura di runner, camminatori o – semplicemente – picnic lovers.
ทันทีที่ได้มาสัมผัสความเขียวชอุ่มของพฤกษานานาพันธุ์ ณ ที่แห่งนี้ คุณจะตระหนักว่าชาวโรมช่างโชคดีเสียนี่กระไร แค่ออกจากโรงแรมที่พักแล้วเดินเที่ยวชมไปรอบๆ ไม่ใช่ทุกคนหรอกนะที่จะรู้ว่าเมืองหลวงแห่งนี้เป็นเมืองที่เขียวชอุ่มมากที่สุดในยุโรป อันที่จริง 67% ของพื้นที่ในเมืองล้วนปกคลุมด้วยพืชพันธุ์นานาชนิด เฉพาะในเขตเมืองก็อุดมไปด้วยพื้นที่สาธารณะสีเขียวถึง 4,000 เฮกตาร์ (ประมาณ 9,900 เอเคอร์) จึงเหมาะเป็นอย่างยิ่งสำหรับผู้ที่ชื่นชอบการวิ่งออกกำลังกาย ผู้ที่ชอบเดินเล่น หรือผู้ที่รักการปิกนิก
  Rinascente Roma Tritone...  
В самом центре города, на улице Тритоне, всего лишь в нескольких шагах от Фонтана Треви и Площади Испании, рождается уникальное, чисто “римское“, но в то де время международное и футуристическое место.
Le 12 octobre 2017, sera inauguré le deuxième grand magasin de Rinascente – après celui de Milan qui a ouvert ses portes il y a exactement 100 ans – une véritable révolution du monde du shopping et du panorama du design et de la culture de la vie de la ville. Dans le centre historique, à deux pas de la fontaine de Trevi et de la Piazza di Spagna, dans la via del Tritone, sera créé un lieu unique, profondément «romain» mais aussi international et futuriste.
Am 12. Oktober 2017 wir der zweite Flagshipstore–der erste wurde genau 100 Jahre zuvor in Mailand eröffnet –eingeweiht. Er wird in der Shopping-, Design- und Kulturszene des Stadtlebens eine echte Revolution sein. In der Altstadt, nur wenige Schritte vom Trevi-Brunnen und der Piazza di Spagna entfernt, in der Via del Tritone gelegen, wird ein einzigartiges, zutiefst „römisches“ wie internationales und futuristisches Reich eröffnet.
Il 12 Ottobre 2017 apre le porte il secondo flagship store di Rinascente dopo quello di Milano, nato esattamente 100 anni fa: una vera rivoluzione nello shopping e nel panorama del design e della cultura della vita cittadina. In pieno centro storico, in via del Tritone, a pochi passi dalla Fontana di Trevi e piazza di Spagna, nasce un luogo unico, profondamente “romano” quanto internazionale e futuristico.
في 12 أكتوبر 2017 في العاصمة الإيطالية سيتم افتتاح الفرع الثاني لمركز التسوق LaRinascente. والفرع الرئيسي يقع في ميلانو وتأسس منذ 100 عام بالضبط. ويعد افتتاح مثل هذا المركز في روما بمثابة ثورة حقيقية في مفهوم التسوق والتصميم كما سيؤثر أيضاً على المشهد الثقافي الخاص بالعاصمة.
ในวันที่ 12 ตุลาคม 2017 นี้ Rinascente จะเปิดตัว flagship store แห่งที่สอง หลังจากที่แห่งแรกในมิลานเปิดกิจการมาครบ 100 ปี ซึ่งนับเป็นการปฏิวัติการช้อปปิ้ง การออกแบบ และวัฒนธรรมสังคมเมืองอย่างแท้จริง ณ ศูนย์กลางประวัติศาสตร์ไม่ไกลจากน้ำพุเทรวีและบันไดสเปนบนถนนไทรทัน คุณจะได้พบกับจักรวรรดิ “โรมัน” แบบดั้งเดิมที่ผสานกลิ่นอายแห่งอนาคตและความเป็นสากล
  День в предместьях Рима...  
Маршрутов тематических экскурсий может быть множество, начиная от чисто церковной тематики, знакомства с храмами и другими религиозными достопримечательностями и заканчивая поездками и прогулкам по предместьям и рощам вокруг озер Альбано или Неми, в самом сердце Природного парка “Castelli Romani”.
Les itinéraires thématiques sont multiples, de celui du thème sacré, à la découverte des sanctuaires et des autres lieux de culte, aux parcours dans les bois et les forêts autour des lacs de Albano ou de Nemi, dans le cœur du Parc Naturel des Castelli Romani. Si ensuite vous voulez vivre une expérience vraiment locale, il y a les «fraschette» (le nom dérive de l’ancienne pratique des paysans et des viticulteurs de mettre une «frasca» (une branche) au-dessus de l’entrée de l’établissement pour signaler que le vin était prêt à boire: il s’agit de tavernes simples, informelles, particulièrement bruyantes mais amusantes où pouvoir se remplir de charcuteries, fromages et entrées de la tradition romaine, comme la «carbonara», arrosés du vin typique des Castelli.
Es gibt eine Reihe von thematischen Routen, aus denen man wählen kann. Sie reichen von sakralen Themen mit der Entdeckung von Heiligtümern und Kultstätten zu Naturthemen mit der Erkundung der Waldwege um die Seen Nemi und Albano im Herzen des Naturparks der Castelli Romani. Halten Sie für eine echte lokale Erfahrung nach einer “Fraschetta”, einer einfachen und informellen Taverne mit lauter, aber lustiger Atmosphäre Ausschau. Der Name dieser Lokale leitet sich von der antiken Praxis von Bauern und Weinherstellern ab, eine “frasca”, einen Zweig, oberhalb des Eingangs zum Restaurant anzubringen. Dieser zeigte ab, dass der Wein zum Verzehr bereit war. Hier können Sie Aufschnitt, Käse und traditionelle römische Gerichte wie Carbonara, gepaart mit dem typischen Hauswein der Castelli, schlemmen.
Gli itinerari tematici sono molteplici, da quelli a tema sacro, alla scoperta dei santuari e degli altri luoghi di culto, ai percorsi tra boschi e foreste intorno ai laghi di Albano o di Nemi, nel cuore del Parco Naturale dei Castelli Romani. Se poi volete vivere un’esperienza davvero locale, ci sono le fraschette (il nome deriva dall’antica pratica dei contadini e viticoltori di sistemare una “frasca” sopra l’ingresso del locale per segnalare che il vino era pronto da bere): sono osterie semplici, informali, particolarmente rumorose ma divertenti dove poter fare una grande abbuffata di salumi, formaggi e primi piatti della tradizione romana, come la carbonara, innaffiati dal tipico vino sfuso dei Castelli.
تتنوع مسارات الرحلات حسب أغراضها، هناك الرحلات ذات الطابع المقدس التي تهدف إلى استكشاف الأضرحة وغيرها من أماكن العبادة، أو التوغل بين الأحراش والغابات حول بحيرات Albano أو Nemi في قلب الحديقة الطبيعية الخاصة بمنطقة التلال الرومانية. أما إذا كنتم ترغبون حقًّا في خوض تجربة محلية عليكم الذهاب إلى المطاعم التي تُدعى le fraschette (اشتق اسمها من الممارسة القديمة المُتبعة من قبل الفلاحين والمزارعين في وضع “غصن” فوق مدخل الحانة للإشارة إلى أن النبيذ جاهز للشرب)، هي حانات بسيطة غير رسمية، ترتفع فيها الضوضاء، ولكنها ممتعة ومسلية، فهناك يمكنك أن تأكل بدون توقف كميات كبيرة من اللحوم الباردة والجبن والأطباق الرئيسية حسب تقاليد مدينة روما، مثل المعكرونة “سباغيتي كاربونارا“ بصلصة مصنوعة من البيض الني والجبنة البارميزان المفرومة وقطع اللحم المصنع، وبعد ذلك يمكنك رَيّ ظمئك بشرب النبيذ المميز لمنطقة القلاع الرومانية.
ที่นี่มีกิจกรรมหลากหลายให้เลือกทำตั้งแต่กิจกรรมทางศาสนาอย่างการเยี่ยมชมสถานที่ศักดิ์สิทธิ์และสถานที่สักการะบูชา ไปจนถึงกิจกรรมแนวใกล้ชิดธรรมชาติอย่างการสำรวจเส้นทางเดินป่ารอบ ทะเลสาบ Nemi และ Albano ที่อยู่ใจกลางสวนป่าของ Castelli Romani สำหรับผู้ที่ต้องการสัมผัสประสบการณ์แบบคนท้องถิ่นแท้ๆ ลองไปที่ “Fraschetta” ร้านที่ให้บรรยากาศสนุกสนานเป็นกันเองแม้จะเสียงดังไปสักหน่อย ชื่อของร้านตั้งตามประเพณีโบราณของชาวไร่และผู้ผลิตไวน์ที่นิยมวางกิ่ง “Frasca” ไว้เหนือประตูทางเข้าร้านอาหารเพื่อแสดงว่าไวน์บ่มได้ที่แล้ว ที่นี่คุณจะได้ลิ้มลองอาหารเนื้อตัดเย็น ชีส และอาหารแบบดั้งเดิมของโรม อาทิ คาร์โบนาร่า ที่เสิร์ฟคู่กับไวน์ Castelli