шест – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 131 Results  www.euinside.eu  Page 2
  Словения, АвÑ...  
Хърватия не е част от еврозоната, но е единствената (след Гърция) с продължителна рецесия - вече шест години. Дългът на страната набъбна значително през последните години и за тази година се очаква да бъде 81.7%, а за догодина - 84.9%.
Croatia is not part of the euro area but is the only one (after Greece) with continuous recession - six years in a row. The country's debt has bubbled up significantly in the past years and this year it is expected to be 81.7% and next year 84.9%. The meeting of Milanovic, Cerar and Faymann did not make it clear whether they share common views regarding the European Commission's economic policy and its already tangible change - France, Italy and Belgium, which are in one group with Austria in terms of risky budget plans - received more time under the budget procedure until March, and Greece received a two-month extension of its adjustment programme. This puts to a serious test the motivation of the other member states to stick to stricter reforms and measures and most of all to the fiscal rules. In a rather general perspective the three leaders support the new Commission's priorities.
  Ирландия - чу...  
В момента минималната заплата в Ирландия е 8,65 евро на час. Като абсолютна стойност тя е втората най-висока в ЕС, а като процент от средната брутна месечна заплата е шеста по размер в общността. Планът предвижда минималната заплата да бъде намалена с едно евро до 7,65 евро на час.
The plan provides for a reduction of the minimum wage by one euro to 7.65 euro per hour. Higher minimum wage is reported as damaging to the labour market because it creates obstacles to jobs creation. “Where a NMW is imposed at a level higher than the equilibrium wage rate, unemployment will result. Some workers will be willing to work for a wage lower than NMW but employers are restricted from providing these job opportunities.“
  ЕвропейскияÑ...  
Озадачаващо в случая, обаче, не е самото искане на парламента, а аргументите за него. Според Мартин Шулц е налице „депарламентаризиране” на Европа, защото страните-членки трябва да представят бюджетите си на Комисията шест месеца преди да бъдат приети от националните парламенти.
What is puzzling here, however, is not the Parliament`s request itself, but the motives behind it. According to Martin Schulz there is "deparliamentarisation" of Europe, because member states must submit their budgets to the Commission six months before they are adopted by the national parliaments. "We feel that the rights in the area of accountability and scrutiny, which have been taken away from the national parliaments, must be handed back to the European Parliament without delay."
  Меркел в ДавÐ...  
Такава представа за бъдещето на Европейския съюз разкри германският канцлер Ангела Меркел по време на годишната среща на Световния икономически форум в Давос. Г-жа Меркел произнесе встъпителната реч на откриването на форума и даде интервю за шест големи европейски вестника.
Such a vision for the future of the European Union was revealed by German Chancellor Angela Merkel at the annual meeting of World Economic Forum in Davos. Mrs Merkel delivered the opening speech of the forum and gave interviews for six major European newspapers. In fact, the German chancellor was sufficiently candid and clear to make criticisms of her lacking a political vision sound completely unfounded. However, it is a different question whether this vision is shared by her colleagues in the EU and whether everyone agrees with the path to the goal. In her speech, Ms Merkel was completely honest and did not hide the fact that there were many contradictions on important issues in Europe but she presented her position with the confidence and composure of a person realising the other’s expectations, but not willing to slave for those expectations.
  Гърция получ...  
Но, всъщност, губещи има и това е демокрацията. Тя е постоянният губещ в Гърция през последните шест месеца. Най-напред Сириза дойде на власт, след като предложи на демоса нереалистични и необосновани обещания.
According to Jean-Claude Juncker, who is a veteran in European politics and in the Greek crisis negotiations over the last five years, there are no winners and losers in Monday morning's agreement. This is a typical European compromise, he said on exiting the Council building in Brussels. Actually there are losers and democracy is one. It is a constant loser in Greece over the last six months. First SYRIZA came into power after promising the demos unrealistic and unfounded promises. The second blow below the belt to democracy came with the ridiculous referendum, announced just a week before it was conducted. A week’s campaign, based on an invalid document, not translated into Greek for half of the duration of the campaign.
  За първи път ...  
Партията на Пацоли пък остъпи, след като трите партии се споразумяха, че ще променят конституцията, така че президентът да бъде избиран пряко от народа. Споразумението гласи, че шест месеца след като бъдат прокарани тези промени, ще има президентски избори.
In exchange for its support for the presidential candidate, Thaci's ex-coalition partner managed to get a promise new parliamentary elections to be held no later than 18 months after the adoption of changes to the electoral code. This means that the vote should take place in 2013. Pacolli's party in its turn made the concession after the three parties agreed that the constitution will be changed in order to allow the election of a president by a popular vote. According to the agreement six months after the constitutional changes are passed, presidential elections should be held.
  Хърватия - ча...  
Въпреки това обаче, реалността много бързо надвиши първоначалните прогнози. Хърватските власти очакваха в първия ден около 500 души, но до тази сутрин те са вече близо шест хиляди. С първите пристигащи бежанци дойдоха и първите позитивни сигнали от политици, медии и граждани.
Croatia has been preparing for this scenario for a long time. Regardless, reality very quickly outran preliminary forecasts. Croatian authorities expected around 500 people the first day, but as of Thursday morning they were already almost six thousand. With the first incoming refugees came the first positive signals from politicians, media, and citizens. In the Sabor (Croatian Parliament) Prime Minister Zoran Milanović, who has long expressed favourable attitude on the subject, sent a clear signal to society and the refugees: “We are ready to accept these people, to reroute them if you like, regardless of faith, nationality, skin colour, to whichever country they wish to go to. These people are here, they want to work, to create. They do not want to come to Croatia, they don’t want in Hungary either. They can pass through Croatia. We are thinking about security, but let us not forget we are human. The policy of Budapest is dangerous and cruel. Barbed wire in the 21st century is not an answer, but a threat”, he said during the regular PM questions.
  Сделка с ТурÑ...  
Проучването е проведено в шест страни по маршрута - Хърватия, Гърция, Македония, Унгария, Сърбия и Словения. 7.2% от анкетираните са отговорили с "да" на поне един от индикаторите за трафик и други експлоатационни практики, които включват работа без заплащане по време на пътуването, уреждане на бракове, насилствено задържане и др.
The survey was conducted in six countries along the route – Croatia, Greece, Macedonia, Hungary, Serbia, and Slovenia. 7.2% of responders answered “yes” to at least one of the indicators for trafficking and other exploitation practises, including work with no wages during the trip, arranged marriages, forcible detention, etc.
  Сърбия трябв...  
Допускат се и междуобщински партньорства и презгранично сътрудничество със сръбските институции. Ключът е в създаването на шест нови или значително разширени общини с предимно сръбско население. Това казва планът "Ахтисаари".
This means that these municipalities will be provided with enhanced community competences on issues like health care and higher education, an expanded community autonomy on financial issues, including the possibility to receive transparent financing from Serbia. Also allowed are inter-municipal partnerships and trans-border cooperation with the Serbian institutions. The key is in the establishment of six new or significantly expanded municipalities with predominantly Serb population. This is what the Ahtisaari plan says.
  ЕС трябва да ...  
Димитър Ашиков: Ами имате едно правителство в Испания, което е избрано преди шест месеца и на шестия месец иска външна помощ. Това означава, че то виси във въздуха, поради ред причини, може би не само вътрешни, то не е способно да се справя с менажирането на финансовата система, на бюджетната система, изобщо с управлението на страната, най-общо казано.
Dimitar Ashikov: Well, you have a government in Spain that has been elected six months ago and in the sixth month it is looking for external help. This means that it hangs in the air for various reasons, perhaps not only internal ones, it is not able to cope with the management of the financial system, the budget system, with the governance of the country, in general. We also saw it in Greece, in Italy, we had caretaker governments, expert governments.
  Докладът на Ð...  
„През последните шест месеца на служителите на полицията бяха предоставени редица обучения относно последните изменения в Наказателно-процесуалния кодекс и специфичните отговорности на полицията в досъдебната фаза.
“The reform momentum” is now simply and clearly a “commitment” - this change in style shows the main message of the interim report of the European Commission on Bulgaria's progress under the Co-operation and Verification Mechanism (CVM). Although the report is "technical", i.e. there are no political assessments, the attitude of the Commission on key issues is unequivocally clear: as a Member State of the EU Bulgaria has clear commitments and political will only is not sufficient for their implementation.
  ЕвропейскияÑ...  
Парламентът продължава да смята, че ако се стигне до договорни промени, трябва да бъде свикан Конвент, което според г-н Бузек ще отнеме не шест месеца, а шест седмици, стига да има „мандат и добра воля от всички страни”.
Parliament still believes that if it comes to Treaty changes there must be a Convention which, according to Mr Buzek, will not take six months but six weeks, provided that there are "the mandate and the good will of all parties." The European Parliament should be involved in these debates because "when deciding about the future of Europe, we need to gain support of our citizens. If you want to strengthen fiscal rules and give greater power to a supranational body - you really need this support. There can be no short-cut with democracy on such a decisive matter."
  ЕвропейскияÑ...  
Парламентът продължава да смята, че ако се стигне до договорни промени, трябва да бъде свикан Конвент, което според г-н Бузек ще отнеме не шест месеца, а шест седмици, стига да има „мандат и добра воля от всички страни”.
Parliament still believes that if it comes to Treaty changes there must be a Convention which, according to Mr Buzek, will not take six months but six weeks, provided that there are "the mandate and the good will of all parties." The European Parliament should be involved in these debates because "when deciding about the future of Europe, we need to gain support of our citizens. If you want to strengthen fiscal rules and give greater power to a supranational body - you really need this support. There can be no short-cut with democracy on such a decisive matter."
  Грили: МеркиÑ...  
Към Италия има шест конкретни препоръки по Европейския семестър от 2011, като всичките са частично изпълнени. Това са фискалната консолидация; преодоляване на сегментацията на пазара на труда; реформа на рамката за колективно трудово договаряне; отваряне на сектора на услугите за по-голяма конкуренция; подобряване на рамката за частни инвестиции в научно-развойна дейност; ускоряване на работата за ефикасно харчене на разходи, стимулиращи растежа, съфинансирани от кохезионните фондове.
There are six country-specific recommendations under the European Semester from 2011 and all are partially met. Those are fiscal consolidation; overcoming segmentation of the labour market; reform of the framework for collective bargaining; opening up of the services sector for greater competition; improvement of the framework for private investments in R&D; acceleration of the work on efficient spending boosting growth and co-financed by cohesion funds. For 2012 the Commission adds two more recommendations and they are: to pay attention to youth unemployment and boost labour mobility; fight tax evasion.
  ЕС трябва да ...  
Испанското правителство беше избрано само преди шест месеца и сега трябва да обясни на хората защо се налага банковата система да се спасява отвън, след като допреди няколко дни имаше бодри изявления, че Испания ще се справи сама, припомни икономистът.
The European Union was late with solving the banking problems, although they had long been known and these developments could have been expected, said Dimitar Ashikov, an economist, in our regular feature euOUTside*. Regarding the situation of Spanish banks, he explained that there were several problems to be solved. First is the internal problem - how will the government "sell" the idea of rescuing the banking system to its own voters. The Spanish government was elected only six months ago and now it has to explain to people why the banking system needs rescue from the outside after only a few days ago there were lively statements that Spain would manage alone, the economist noted.
  За ползите и ...  
Като цяло неправителствените организации изразиха гореща подкрепа за механизма и докладите на ЕК, защото макар и веднъж на шест месеца, те поставят важни въпроси, които иначе изпадат от политическия дневен ред.
Maryn Lessenski, an analyst from the Open Society Institute Sofia and the journalist Rossen Bossev expressed fears that the government was focusing primarily on police actions to tackle organized crime at the expense of a serious analysis of problems and a long-term vision to address them. In general, the NGOs expressed strong support for the mechanism and Commission’s reports, because even once in every six months, they raise important issues which would otherwise drop out of the political agenda. The civil sector is skeptical that without the Mechanism Bulgarian authorities would have the will and the vision to conduct vital reforms.
  Екофин даде Ð...  
Семестърът представлява наблюдение на икономическите и бюджетните политики на страните-членки, което ще се провежда на всеки шест месеца. През март, на базата на доклад на Комисията, Европейският съвет ще идентифицира основните предизвикателства и ще даде стратегически насоки по координацията на икономическите политики.
EU's ministers of finance endorsed changes in the Stability and Growth Pact, creating opportunity for the introduction of the so called European semester. The Semester is one of the first initiatives of the task-force, headed by European Council President Herman van Rompuy. If approved by EU leaders too, the semester will become operational as of January 1, 2011. The semester is in fact a monitoring on Member States' economic and budgetary policies and will be done every six months. Each March, based upon a report of the Commission, the European Council will identify the main challenges and will give strategic advice on policies.
  Франция ще сÐ...  
Дисхармонията между Франция и Германия кулминира тази седмица, след като икономическите проблеми на Франция се озоваха сред основните теми на срещата на Еврогрупата в понеделник, което принуди министрите на финансите на двете страни да се явят заедно на обща пресконференция в рамките на Екофин (срещата на министрите на финансите на ЕС в Брюксел) на 13 ноември, за да демонстрират единството си. Това съвпадна с първата официална пресконференция на президента Франсоа Оланд по повод първите шест месеца от управлението му.
The Franco-German motor in the EU is not working in harmony and this is getting more and more obvious lately, as from the data for the French economy so from the relations between the two countries and the messages they convey to each other. The disharmony between France and Germany has culminated this week after the French economic woes appeared among the main topics at the meeting of the Eurogroup on Monday, which forced the finance ministers of the two countries to appear together at a joint news conference in the margins of the Ecofin (the EU finance ministers in Brussels) on November 13th to demonstrate their unity. Those coincided with the first official press conference by French President Francois Hollande on the occasion of his first six months in office.
  Годината на Ð...  
Новото десноцентристко правителство на Виктор Орбан ни провокира с някои свои законодателни решения да пишем за първото унгарско председателство, но в унеса си не споделихме в крайна сметка на какви приоритети залага то в следващите шест месеца.
This is how the Bulgarian foreign minister Nickolay Mladenov described it at the end of last year, as in 2011 the European Union will be presided by two Central European countries - Hungary (in the first semester) and Poland in the second. The new centre-right government of Viktor Orban provoked us, with several legislative decisions, to write about the first Hungarian Presidency, but in the ecstasy in doing so we did not share after all what the priorities for the next six months would be. No matter how Hungary would cope, for which we wish the country success, it is clear from now that on July 1st the Union will get a new face with the presidency of Poland.
  Черна гора - Ð...  
Затова отварянето на шеста глава, а също и на глава номер 20, заедно с останалите три глави, в самото начало на преговорите дава основание да се вярва, че страната ще има достатъчно време не само да пригоди законодателството си към европейското в тези области, но и да създаде традиция и устойчивост.
As it becomes clear from the European Commission's annual progress reports, all Western Balkan countries have issues with company law which is a significant hurdle for their economic development. That is why, the opening of Chapter 6 and also of Chapter 20, together with the other three chapters, in the very beginning of the negotiations gives grounds to believe that the country will have sufficient time not only to adjust its legislation to the European acquis in those areas, but also to establish a tradition and sustainability. This means that the frequency of amendments to key legislation to serve the momentary political conjuncture will be reduced, which is also a bitter experience with Bulgaria and is also noted in the reports on the Western Balkans.
  ЕвроинтеграÑ...  
Механизмът ще се активира, когато дадена страна-членка сигнализира, че в продължение на шест месеца е била изправена пред силен наплив на граждани на трети страни, най-вече под формата на незаконни емигранти, неоснователни молби за убежище или отхвърлени молби за реадмисия.
The European Union is on its way to become less attractive for the Western Balkans and the Western Balkans themselves are less wanted for the EU. To such a conclusion brings the decision of the justice and home affairs ministers of December 5th to adopt the amendments to the Council regulation on visa liberalisation. The amendments introduce a "suspension mechanism" or a safeguard clause which allows for temporary reinstatement of the visa regime for all countries from the visa liberalisation list, among which are the Western Balkan countries as well. The mechanism will be triggered when a member state signals that in the course of six months it was facing a strong influx of citizens from third countries, mostly in the form of irregular migrants, unjustified asylum requests or rejected readmission applications.
  ЕвроизборитÐ...  
Тази година тя отново беше поставена на шеста позиция, но самото й пребиваване в листата на HDZ предизвика остри реакции от страна на шефа на ЕНП Жозеф Дол. Оказа се обаче, че няма европейско правило, което да забранява това.
This year, she was again seated sixth, but her very being on the HDZ list angered EPP leader Joseph Daul. However, there is no European rule to forbid this. And Ruza Tomasic did it again. This year, too, from position number six she came out first having received 28.08% of the votes, thus pulling up the opposition list. This time, though, she was not the only motor of success. Unlike last year, when HDZ and SDP were neck to neck, now the HDZ has a significant advantage - 41.42%. A big merit for the victory have some other candidates, too, who have proved valuable MEPs, but also some candidates who continue to fuel suspicion on whether HDZ is a truly cenre-right party or a far right force. Member of the former group is the leader of the HDZ list, Andrej Plenkovic, who received 18.61% of the votes and Davor Ivo Stier, who received 6.92%. Stier's case is very special because he, as mentioned before, was
  Нещо като енÐ...  
Това обаче едва ли ще бъде достъпно за обществеността, тъй като в стратегията изрично се посочва, а и г-н Шефчович го подчерта неколкократно по време на представянето на 25 февруари, че ще се спазва поверителността на чувствителна търговска информация. В стратегията пише, че от всички 28 страни-членки на ЕС шест са изцяло зависими от един-единствен доставчик.
An important element of the transparency will be the Commission to also check the bilateral contracts with third countries for gas deliveries and to give advice what are the prices in the contracts of other member states. This will hardly be open to the public because in the strategy it is explicitly pointed out and Mr Sefcovic emphasised on it several times during the presentation on 25 February, that the confidentiality of sensitive trade information will be respected. The strategy says that of all the 28 member states six are entirely dependent on a single supplier. Those are Bulgaria, Estonia, Finland, Latvia, Lithuania, Slovakia. Even if they know that, for instance Germany, had negotiated cheaper deliveries this will hardly help them in the negotiations with a "persuasive" partner as Russia whose main argument is stopping the deliveries.
  ЕвропейскияÑ...  
Каза, че геополитика има във всички части на света, но призна, че Балканите винаги са били важна част за Европа и че големи държави по света имат свои собствени интереси. Западните Балкани са в сърцето на Европа и е необяснимо защо шест държави са блокирани на картата, каза още той.
At the same time the Rapporteur finds it completely incomprehensible that Serbia is welcoming war criminals with full honours. Another problem is the relationship between Belgrade and Moscow. “We are a Union of values and we share the same foreign and security policy. Serbia and EU have a lot of similar views but not in all fields especially when it comes to our policy towards Russia”, said the MEP, carefully choosing his wording. He was optimistic about Serbia gradually aligning its foreign policy with that of the EU. David McAllister answered cautiously the question whether there is geopolitics in the region. He said geopolitics existed in all parts of the world, but admitted the Balkans were always a very important part for Europe and that large countries in the world have their own interests. The Western Balkans are in the heart of Europe and it is inexplicable why six countries are blocked on the map, he said further.
  ЕвропейскияÑ...  
Все пак, каза той, всяка страна има право да избере своя посока, "но бихме искали да окуражим всичките шест страни да се присъединят към семейство от нации и ценности, към това, което ЕС отстоява - демокрация, толерантност, либерални отворени общества, равенство между мъжете и жените, социално пазарно общество и т.н." Точно в този момент тези ценности са поставени на силно изпитание, както показва случаят в Полша.
The accession of all countries of the Western Balkans to the EU will be a huge step towards the unification of the continent. In any case, he said, each country is free to choose its own direction, “but we would like encourage all six of them to join a family of nations and values and what EU stands for - democracy, tolerance, liberal open societies, the equality of man and women, social market society, for other standards.” At this very moment, those values are being put to a very difficult test, as the case with Poland shows. David McAllister, however, is rather optimistic, counting out all the crises the EU needs to deal with. And these are Russia’s behaviour, international terrorism, migration, instability in the southern neighbourhood, especially some states in Northern Africa and the Middle East, the problems in the euro area and especially in Greece. The fact that Great Britain, which is the third largest country in the EU in population size, the second strongest economy, and the largest military power in the EU is planning to leave also brings in an air of crisis.
  Надзорният м...  
Надзорната роля ще се изпълнява от Европейската централна банка, за която се създават правила, така че да бъдат ясно разграничени надзорните й функции от паричната й политика. По изчисления на банката финансовите институции в еврозоната са около шест хиляди, но не всички ще попаднат под директния надзор на Франкфурт.
The negotiations on the SSM, although short for the European dimensions, were accompanied by intensive controversy - first, between the member states, a large part of which did not want to give away practically more sovereignty to an external (but as a matter of fact entirely domestic - ECB) - body and tried to agree concessions that would allow them to protect their national interests. And second - between the institutions (the Council and European Parliament and later between the Europarliament and ECB). It can be said that the speed and efficiency of these negotiations is the result of the bad economic situation of the euro area, the growing unemployment and the lack of even short-term positive outlook. Another vicious circle was created - there is potential for growth, but there is no accessible funding. Credit is tight in many of the members of the monetary union and expensive. As a result, enterprises do not open additional activities, they do not make new investments and therefore they do not hire new workers. Michel Barnier, the EU internal market commissioner, explained this vicious circle with simple numbers - 65% of the economy in Europe is financed by banks, unlike the US where this share is much lower.
  Политиката в...  
Икономиката на страната е в постоянен спад шест години поред без перспективи тенденцията скоро да се промени, тъй като правителството се отдаде на политиканстване, вместо да извърши дълбоки структурни реформи.
Croatia's woes have no end. The economy of the country has been in constant decline for six years in a row without a perspective the trend to change soon because the government gave in to politics than to doing deep structural reforms. Unemployment has been growing, the public debt too, also growing is the number of new parties on the political stage. And right when the government thought they can get a sip of air after a tensed and ultimately lost campaign for the presidential elections, won by the opposition, Switzerland decided to unleash the exchange rate of the Swiss franc which started to rise with threatening pace and last week it outpaced the rate of the euro to the Croatian kuna. Without much thought and solid public debate the government decided, during a telephone meeting last Tuesday, to freeze the exchange rate at 6.39 kunas for one year. The draft law on amending the law on crediting was sent to the Sabor (the parliament) via the fast procedure and was subjected to a heated debate on Thursday (January 22).
  Санкциите ср...  
Много голяма част от разговорите ще бъде посветена на "Източното партньорство", което включва шест страни от постсъветското пространство - Украйна, Беларус, Грузия, Молдова, Армения и Азербайджан. Разговорите ще протекат като подготовка за срещата на върха на ЕС с тези страни в Рига в края на май.
A very large part of the talks will be dedicated on the Eastern Partnership which involves six countries from the post-Soviet space - Ukraine, Belarus, Georgia, Moldova, Armenia and Azerbaijan. The discussions will focus on the preparation of the summit in Riga in May with these countries. European Council President Donald Tusk is expected to propose to the 28 leaders the current course to the partnership to be maintained. Now is not the time for more ambitious initiatives but it is not the time to make a step back either, is Tusk's logic. He will propose, however, a differentiation of the countries in the partnership because three of them have more serious ambitions to deepen their partnership with EU by concluding comprehensive free trade agreements, whereas the others have no such ambitions. In the first group are Ukraine, Georgia and Moldova. The lessons from the work on the Eastern Partnership so far is that more work is needed to strengthen the state structures and this should be the motto of the Riga declaration, Tusk believes.
  Юнкер си тръÐ...  
За Ренци това беше истинска победа. Според него последните шест месеца са белязали нов сезон за Европа. "Най-напред растеж и не само затягане на коланите. Наследството на италианското председателство е първо растеж, растеж, растеж", каза той.
This was a real victory to Renzi. According to him, the past six months marked a new season for Europe. "First of all, growth and not only austerity. The legacy of the Italian presidency is first growth, growth, growth", he said. The second big victory is that politics has returned in the EU. "Not only bureaucracy. Politicians, not only technocrats. This is the second reason of legacy of the Italian Presidency". Currently, the debate about the economy is very important because Europe should finally decide to pay more attention on growth because the pact is not just about stability but also about growth, the Italian premier continued. The question is, however, to what extent Matteo Renzi's views about flexibility overlap with the views of Juncker's Commission and with Germany's positions. The summit made it clear that Jean-Claude Juncker supports more flexibility.
  Челен сблъсъ...  
Този въпрос, продължи г-жа Могерини, след два, три или шест месеца ще дойде във вашите комисии. Колко далече искате да се отиде в сътрудничеството в отбранителната промишленост, беше друг въпрос, който тя отправи към националните депутати.
This question, continued Mrs Mogherini, will come to your committees in two, three, or six months. How far are you willing to go in cooperation in the defence industry was another question she posed to national MPs. On the issue of Turkey she also sent the question back to capitals. “What is the position of your national parliaments on how should we deal with Turkey?”, she asked and laid out her own position, consisting of three elements. The first one is a direct approach towards Turkish authorities, opposition forces, and the non-government sector. The second is having a clear message. The EU message, as expressed so far, is that rule of law is important to the Union, which includes respect for opposition parties and minorities, but also journalists, academic environments, civil society. It would be beneficial, she believes, that the same message is being sent out by national parliaments as well.
Arrow 1 2 3 4 5 Arrow