шест – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 131 Résultats  www.euinside.eu  Page 5
  ПрисъединявÐ...  
Тъй като в еврозоната банките са малко над шест хиляди, ЕЦБ не е в състояние да провежда директен надзор върху всички тях. Затова, тя ще следи внимателно и ежедневно само онези, които са определени като имащи системно значение.
As the banks in the euro area are a little over six thousand, the ECB is incapable to exercise direct supervision over all of them. That is why, it will monitor closely and on a daily basis only those that are defined as systemic. This means that if they fail they could cause a serious crisis. In national terms, such a systemic risk posed the panic withdrawal of deposits from First Investment Bank (FiB) recently after CTB was closed. The panic, for that matter, was provoked by actions that, too, are treated by the CVM - to investigate and isolate the sources of distribution of harmful rumours which means the law enforcement bodies to work impartially to protect citizens and the public interest. Then there was a real threat for the entire financial system in the country. At European level, though, as systemic are understood banks that possess assets worth more than 30 billion euros or their size exceeds 20% of the country's gross domestic product. They are systemic for the common currency not only nationally.
  Барозу: РемоÐ...  
В следващата една година португалецът предлага реформа на рамката за икономическото управление, така наречения "пакет от шест", за да може в него да бъде включен механизъм с доста неясна формулировка.
CCI will be a framework of commitments to and in support for timely implementation of structural reforms. In other words, this will be a replacement of the adjustment programmes which are currently being developed ad hoc for troubled eurozone countries with the assistance of the International Monetary Fund (IMF). The financial assistance for the reforms packages will be agreed on a contractual basis between the member state concerned and the Commission which means that the IMF drops out from the equation. It is curious, however, that Barroso believes that the financial mechanism must be part of EU's budget, but outside "the ceilings set in the
  Исландия веч...  
В този смисъл е и коментара на известния икономист и колумнист на "Ню Йорк Таймс" Пол Кругман, който припомня един виц, зародил се в началото на 2009-та година: "Каква е разликата между Исландия и Ирландия? Отговорът: една буква и около шест месеца".
By the way, it was the euro area that was the main goal of Iceland when it filed its membership application. Against the backdrop of Ireland, however, more insisting becomes the question - is the euro area a safe haven? In this sense is the comment of the famous economist and columnist with the New York Times Paul Krugman who recalled an anecdote that was born in early 2009: "What’s the difference between Iceland and Ireland? Answer: One letter and about six months".
  ИдеологичесÐ...  
Преструктурирането започва от 1 януари, а директивата за банково оздравяване и преструктуриране все още не е приета от всички страни-членки. ЕК даде шест страни-членки на съд за това, че са пропуснали сроковете за въвеждането на директивата в националното законодателство.
One of the arguments against the proposal, namely the timing, is linked to the fact that practically at the moment only the SSM is active. Restructuring starts January 1st and Bank Recovery and Resolution Directive is not yet adopted by all member states. The EC sent six member states to court for missing the deadlines for transposing the directive into their national legislation. Those are the Czech Republic, Luxembourg, The Netherlands, Poland, Romania, and Sweden. On December 10th, the EC warned ten members for not adopting the deposit guarantee directive – Belgium, Cyprus, Estonia, Greece, Italy, Luxembourg, Poland, Romania, Slovenia, and Sweden. According to Vitor Constâncio, the implementation of these directives is very important. The Single Resolution Fund was also threatened with not starting work on January 1st due to a very slow ratification process.
  СпасителнияÑ...  
В последните дни шест централни банки - Федералният резерв на САЩ, ЕЦБ и централните банки на Великобритания, Швейцария, Канада и Япония предприеха масивни съвместни действия за осигуряване на достатъчно долари на разположение на банките, на по-ниска цена.
In recent days six central banks - the US Federal Reserve, the ECB and the central banks of the UK, Switzerland, Canada and Japan launched massive joint actions to ensure sufficient quantity of dollars available to banks at a lower price. "The purpose of these actions is to ease strains in financial markets and thereby mitigate the effects of such strains on the supply of credit to households and businesses and so help foster economic activity," a statement by these banks says.
  Комисията от...  
В Гърция надига глава крайната десница, в Италия няма правителство, в Кипър банките обявяват несъстоятелност, в Испания има изгубено поколение, Ирландия навлиза в шеста година на строга бюджетна дисциплина, обобщи картината Guy Verhofstadt.
In Greece the far right is rising, in Italy there is no government, in Cyprus banks are failing, in Spain there is a lost generation, Ireland is entering a sixth year of austerity, Guy Verhofstadt summarised the picture. Against this backdrop, an alternative to fiscal discipline is needed which should be in parallel to austerity measures and be based on solidarity, growth and investment. The liberal leader again presented his old ideas about a common debt redemption fund and eurobonds.
  Надзорният м...  
Надзорната роля ще се изпълнява от Европейската централна банка, за която се създават правила, така че да бъдат ясно разграничени надзорните й функции от паричната й политика. По изчисления на банката финансовите институции в еврозоната са около шест хиляди, но не всички ще попаднат под директния надзор на Франкфурт.
The negotiations on the SSM, although short for the European dimensions, were accompanied by intensive controversy - first, between the member states, a large part of which did not want to give away practically more sovereignty to an external (but as a matter of fact entirely domestic - ECB) - body and tried to agree concessions that would allow them to protect their national interests. And second - between the institutions (the Council and European Parliament and later between the Europarliament and ECB). It can be said that the speed and efficiency of these negotiations is the result of the bad economic situation of the euro area, the growing unemployment and the lack of even short-term positive outlook. Another vicious circle was created - there is potential for growth, but there is no accessible funding. Credit is tight in many of the members of the monetary union and expensive. As a result, enterprises do not open additional activities, they do not make new investments and therefore they do not hire new workers. Michel Barnier, the EU internal market commissioner, explained this vicious circle with simple numbers - 65% of the economy in Europe is financed by banks, unlike the US where this share is much lower.
1 2 3 4 5 Arrow