ap – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 3 Ergebnisse  www.bancomundial.org
  Bсички новини и мнения  
БУКУРЕЩ , 17 януари 2013 г. — Страните от региона на ЕС11* постигат икономически растеж от около 1% годишно през 2012 и 2013 г. Това е значително по-ниско от нивата през 2011 г., се казва в после... Показване на повече + дния Редовен икономически доклад за ЕС11 на Световната банка.Темпове на икономически растеж в страните от ЕС11, 2011-2013 г. 201120122013 пр.ЕС113.10.91.3България1.70.81.8Чешка република1.7-1.30.8Естония7.62.53.2Латвия5.55.33.0Литва5.93.32.5Унгария1.7-1.50.4Полша4.32.21.5Румъния2.50.61.6Словения0.6-2.3-1.6Словашка република3.22.51.6Хърватия0.0-1.80.8Еврозона1.5-0.4-0.1“Рецесията в Еврозоната продължава да забавя икономическата активност на страните от ЕС11”, казва Галина Винселет, старши икономист на Световната банка и водещ автор на доклада. „Икономическият растеж за 2012 г. се очаква да бъде по-слаб от прогнозите преди шест месеца, или средно под 1%.
Novo Relatório Destaca Inovações e Soluções Locais em Oito Setores-ChaveWASHINGTON, 10 de Dezembro de 2012 --- Inovações em Tecnologias de Informação e Comunicação (TIC) dão origem a soluções desenvol... Mostrar mais + vidas internamente em África, que transformam os negócios e estimulam o espírito empreendedore o crescimento económico, refere um relatório conjunto publicado pelo Banco Mundial e Banco Africano de Desenvolvimento (BAfD), com o apoio da União Africana. O relatório eTransform Africa: The Transformational Use of Information and Communication Technologies in Africa, fornece dados novos na revolução tecnológica que está a acontecer em África, que também é fundamental no desenvolvimento do continente. No início de 2012, havia cerca de 650 milhões de assinantes de telemóveis, tornando o mercado de telefones celulares maior do que o da UE ou dos Estados Unidos. Cerca de 68 000 km de cabo submarino e mais de 615 000 km de redes nacionais de fibra ótica foram instalados, aumentand Mostrar menos -
विश्व बैंक उत्तर प्रदेश को दी जाने वाली सहायता में वृद्धि करेगाआज विश्व बैंक ग्रुप के अध्यक्ष जिम योंग किम ने उत्तर प्रदेश सरकार के विशेषकर ग्रामीण और शहरी अवसंरचना के लिए विकास सहायता में बढ़ोतरी करन... अधिक परिणाम दर्शाएं + े के अनुरोध पर सहमति व्यक्त की। इसके पूर्व विश्व बैंक ग्रुप के अध्यक्ष के साथ बैठक में उत्तर प्रदेश के मुख्य मंत्री अखिलेश यादव ने उन्हें सरकार की विकास-संबंधी प्राथमिकताओं की जानकारी दी और अगले तीन-चार वर्षों के दौरान 3.5 अरब डॉलर से अधिक की सहायता देने को कहा। इसके अलावा, राज्य को इस अवधि के दौरान उन परियोजनाओं के ज़रिये 1.6 अरब डॉलर से अधिक की सहायता भी मिलेगी, जो पहले से तैयारी के चरण में हैं। इन अनुरोधों को औपचारिक तौर पर भारत सरकार के वित्त मंत्रालय के आर्थिक विभाग के सामने रखा जाएगा।किम एक दिन के दौरे पर उत्तर प्रदेश आए हैं, जो देश का सबसे अधिक जनसंख्या वाला राज्य है, जिसमें सबसे ज़्यादा ग़रीब रहते हैं। वे राज्य के समक्ष मौजूद आर्थिक और सामाजिक चुनौतियों के बारे में जानकारी प्राप्त करेंगे तथा पता लगाएंगे कि विश्व बैंक ग्रुप किस प्रकार राज्य की विकास-संबंधी कार्यसूची को स कम परिणाम दर्शाएं -
Indonesia mencatat pertumbuhan yang kokoh tahun 2012, tetapi meningkatnya tekanan dapat mengancam momentum pertumbuhan Jakarta, 18 Maret 2013 – Ekonomi Indonesia mencatat laju pertumbuhan yang ko... Tampilkan lainnya + koh selama tahun 2012, tetapi Perkembangan Triwulanan Perekonomian Indonesia (Triwulanan) edisi bulan Maret 2013 Bank Dunia mencatat bahwa tekanan-tekanan kebijakan dan ekonomi domestik mulai meningkat. PDB pada 2012 tumbuh sebesar 6,2 persen, sedikit lebih rendah dari 6,5 persen pada tahun 2011. Bank Dunia memproyeksikan pertumbuhan 6,2 persen untuk tahun 2013, tetapi meningkatkan pertumbuhan lebih tinggi lagi akan sangat menantang.“Ketahanan ekonomi telah menjadi kekuatan Indonesia di tengah perlemahan ekonomi dunia,” kata Stefan Koeberle, Country Director Bank Dunia untuk Indonesia. “Dengan kebijakan-kebijakan yang tepat, Indonesia dapat meningkatkan pertumbuhan lebih tinggi, memanfaatkan kekuatan urbanisasi dan peningkatan pendapatan, pada saat bersamaan memperbanyak lapangan kerja ber Tampilkan kurang -
Przyjechał pan do Polski spotkać się z przedstawicielami władz. Czego dotyczyły rozmowy? Chcemy, aby Polska aktywnie uczestniczyła w negocjacjach dotyczących International Development Association (IDA... Pokaż więcej + ). To fundusz pomocowy Banku Światowego dla najbiedniejszych krajów na świecie. Tworzymy wspólną pulę pieniędzy, zebranych z zasobów budżetowych 50 krajów, które są potem przekazywanie krajom potrzebującym w postaci grantów lub pożyczek. Trzy lata temu fundusz otrzymał prawie 50 mld dol. Za dwa tygodnie mamy pierwsze spotkanie, podczas którego będziemy rozmawiać o strategii, priorytetach i funduszach IDA na kolejne trzy lata. Dlatego podróżuję i spotykam się z krajami partnerskimi, które współfinansują nasz fundusz, ale także przedstawicielami krajów, które są adresatami tej pomocy.Na czym polega działalność IDA?Wspieramy głównie projekty rządowe w 81 najbardziej potrzebujących krajach, począwszy od afrykańskich społeczności lokalnych przez inwestycje infrastrukturalne w Wietnamie, po budo Pokaż mniej -
Grupul Glasul Tinerilor (GT) este un grup consultativ format din aproximativ 15 tineri, care oferă posibilitatea includerii viziunilor tinerilor din regiuni în programele Băncii Mondiale. Obiectivul p... Arată mai mult + rincipal al GT este de a facilita dialogul permanent cu actorii din domeniul tineretului, a stabili un proces de învăţare mutuală între Banca Mondială şi actorii din domeniul tineretului în scopul obţinerii ideilor noi şi recomandărilor pentru îmbunătăţirea programelor Băncii Mondiale pentru tineret.Grupul Glasul Tinerilor în Moldova va include tineri şi tinere din diferite regiuni a ţării, din mediul rural sau urban, reprezentanţi ai diferitor etnii, persoane cu statut social diferit şi tineri cu disabilităţi, care doresc să participe la implementarea diferitor proiecte a Băncii Mondiale, în special cele de tineret. Glasul Tinerilor va organiza diverse activităţi cum ar fi instruiri, consultări, vizite în teren, cercetări, campanii informaţionale.Un membru al Grupului Glasul Tinerilor tre Arată mai puţin -
Всемирный банк рекомендует меры, направленные на устойчивое развитие городов Евразии Вашингтон, 11 марта, 2013 года -- Некогда процветавшие евразийские города, располагавшиеся вдоль «Великого шелковог... Развернуть + о пути», сегодня - спустя тысячу лет - нуждаются в реорганизации для того, чтобы быть конкурентоспособными в условиях рыночной экономики и вновь стать основной движущей силой экономического роста. Как указывается в новом докладе Всемирного банка «Евразийские города. Шелковый путь: новая реальность», разработчикам экономической политики следует способствовать изменениям и реорганизации городов путем улучшения их планирования, связей, экологизации и финансирования. «Центральным органам планирования удалось добиться некоторых результатов, таких как, упрощение доступа к общественному транспорту и сетям теплоснабжения, обеспечение почти повсеместного доступа к системам водоснабжения и создание социально сплоченных общин», – сказал Индермит Гилл, Главный экономист Всемирного банка региона Скрыть -
กรุงวอชิงตัน ดี.ซี 23 ตุลาคม 2555 – รายงานฉบับล่าสุดจากบรรษัทเงินทุนระหว่างประเทศและธนาคารโลก ระบุว่าประเทศไทยยังคงเป็นหนึ่งในประเทศที่มีกฎข้อบังคับที่เป็นมิตรและเอื้อต่อการประกอบธุรกิจมากที่สุด... แสดงเพิ่มเติม + ประเทศหนึ่ง ในขณะที่สาธารณรัฐเกาหลี (เกาหลีใต้) ยังคงอยู่ใน 20 ประเทศแรกที่ง่ายต่อการประกอบธุรกิจ ขณะที่มองโกเลียเป็นประเทศที่มีการพัฒนาด้านอันดับมากที่สุดในภูมิภาคจากรายงาน Doing Business ประจำปีนี้รายงานผลการจัดอันดับความยากง่ายในการประกอบธุรกิจ พ.ศ. 2556: กฏข้อบังคับที่ดีกว่า สำหรับธุรกิจขนาดกลางและขนาดย่อม (Doing Business 2013: Smarter Regulations for Small and Medium-Size Enterprises) ซึ่งเปิดตัวในวันนี้ระบุว่าประเทศไทยได้ทำให้ต้นทุนด้านภาษีลดลงโดยการลดอัตราภาษีเงินได้นิติบุคคล“หน่วยงานภาครัฐในประเทศไทยได้ร่วมมือกัน เพื่อเอื้อให้เกิดสภาพแวดล้อมที่เป็นมิตรต่อการประกอบธุรกิจ” นางแอนเน็ต ดิ๊กซัน ผู้อำนวยการธนาคารโลกสำนักงานประเทศไทย กล่าว “ปัจจัยดังกล่าว และปัจจัยอื่น ๆ เช่น การปรับปรุงการศึกษาและการสนับสนุนด้านนวัตกรรมจะช่วยให้ประเทศไทยดึงดูดนักลงทุนและรักษาขีดความสามารถในการแข่งขัน”นอก แสดงโดยย่อ -
引言尊敬的各位部长,各位参会嘉宾,我很高兴能够在中国在进入改革新阶段之际来和大家共同讨论中国面临的挑战。 无论以什么标准衡量,中国在过去三十年的经济表现都是令人瞩目的。GDP年均增长10%, 五亿多人摆脱贫困。但是现在不是自满的时候,世界在快速变化,全球增长率和全球贸易都在放慢速度。中国的增长也已放慢:政府今年的预期是7.5%。此外,支撑中国快速增长的很多基本要素也在趋弱。主要原因现已众所周知:-... 显示更多内容 + 首先,中国的人口增长率很低而且仍在下降,劳动力人数预计很快会出现下降。- 第二,资本的持续积累,尽管规模很大,但随着资本劳动力比率的上升,对增长的贡献必然会逐渐减少。 - 第三,作为衡量经济效率和技术进步指标的全要素生产率增长也在下降,经济已经耗尽第一代政策改革的成果。此外,中国的快速增长给环境造成了相当大的负担,也导致收入不平等现象不断增加,这两方面对社会来说都是很不利。中国政府充分认识到需要转变增长方式和改变方针。十二五计划已反映出很多亟待采取的政策,但还有更多的事情要做。我想着重谈三个宏观的领域,这三个领域的改革可以带来效率和生产率的大幅提高并缓解失衡问题: 第一, 需要促进企业界更有效地利用资源,发挥创新和创业精神。第二, 需要改革要素市场,包括土地、劳动力和资本,以消除要素分配过程中严重的扭曲现象。第三, 需要推进财政体制改革,以助力公共社会服务和环境服务的水平及质量的提升。 加强竞争中国的历史经验以及国际经验都表明,加强国内竞争能够提升生产率及效率,促进创新。中国过去三十年的发展主要得益于民营经济发挥了重要作用,这也给国有企业带来了改革压力。中国在2001年入世之后也实现了整体经济效率的提升,进一步推进了新技术的引进和利用。从更近期来看,逐步取消优惠条件为中外企业构建公平的竞争环境也刺激了竞争。与民营企业相比,国有企业消耗大量的资本、原材料和中间产品,而在总产出和增加值中占的比重却比 显示更少内容 -
11 березня 2013 року – Шовковий шлях – якщо ця фраза викликає у вас образи живих яскравих барв, пишних тканин, пильних, багатолюдних базарів, п’янких запахів екзотичних спецій та принади пригод ... Показати більше і подорожей до далеких міст, – тоді ви відчуваєте, що ви не самотній. Століттями Шовковий шлях з’єднував країни Далекого Сходу, Середньої Азії і Європи розгалуженою мережею сухопутних і морських маршрутів. Міста виникали в ключових місцях, допомагаючи торгівцям подорожувати і продавати різноманітні товари – від коштовних каменів і тканин до парфумів і ліків. В Європі й Азії, зокрема, міста розвивалися як функція Шовкового шляху, що зв’язував континенти для ведення торгівлі. Пізніше він еволюціонував як продукт радянського планування, в якому місцезнаходження міста зумовлювалося ефективністю транспортування, міжрегіональним правом справедливості, обороноздатністю і, в окремих випадках, необхідністю заселення безлюдних територій.Розпад Радянського Союзу, поряд з виникнення регіональних Показати менше
Монгол улс өнөөдөр зэс, алт, нүүрс болон бусад ашигт малтмалын асар их нөөцөө ашиглаж эхэлсэнээр эдийн засгийн өөрчлөлтийн огтолцол дээр ирээд байна. Дэлхийн хэмжээнд ашигт малтмалын үнэ өсөж, уул уур... Дэлгэрэнгүй + хайн салбар эрчимтэй хөгжиж ирсэн 2003 оноос Монголын эдийн засаг 9 гаруй хувиар өсөж ирсэн; дэлхийн хамгийн том таван зэсийн уурхайн нэг Оюу толгойн барилга байгууламж эхэлсэнээр 2011 болон 2012 онд эдийн засгийн өсөлт хоёр оронтой тоонд хүрч эрчимжсэн; ирэх хэдэн жилд Оюу толгой болон түүнтэй адил асар том 100 жилийн нөөц бүхий Таван толгойн нүүрсний уурхай ашиглалтад орж, Монголын ашигт малтмалын үйлдвэрлэл болон экспорт нэмэгдэж, эдийн засгийн өсөлт хоёр оронтой тоонд байсаар байх бололтой байна. Хэрэв зөв зохион байгуулж, ухаалаг бодлого явуулах юм бол энэ бүхнийг Монголын өнөөгийн хүн ам болон ирээдүй хойч үеийн амьжиргааг тууштай сайжруулахад ашиглах боломжтой юм.Ийм боломж бололцоотой байна гэдэг нь хөгжил дэвшилд автоматаар хүрнэ гэсэн үг биш бөгөөд байгалийн асар их баялагтай оло Багасгах -
  всичко в „Какво ново”  
БУКУРЕЩ , 17 януари 2013 г. — Страните от региона на ЕС11* постигат икономически растеж от около 1% годишно през 2012 и 2013 г. Това е значително по-ниско от нивата през 2011 г., се казва в после... Показване на повече + дния Редовен икономически доклад за ЕС11 на Световната банка.Темпове на икономически растеж в страните от ЕС11, 2011-2013 г. 201120122013 пр.ЕС113.10.91.3България1.70.81.8Чешка република1.7-1.30.8Естония7.62.53.2Латвия5.55.33.0Литва5.93.32.5Унгария1.7-1.50.4Полша4.32.21.5Румъния2.50.61.6Словения0.6-2.3-1.6Словашка република3.22.51.6Хърватия0.0-1.80.8Еврозона1.5-0.4-0.1“Рецесията в Еврозоната продължава да забавя икономическата активност на страните от ЕС11”, казва Галина Винселет, старши икономист на Световната банка и водещ автор на доклада. „Икономическият растеж за 2012 г. се очаква да бъде по-слаб от прогнозите преди шест месеца, или средно под 1%.
الحواجز القانونية والاجتماعية، وعدم كفاية المهارات، وضيق آفاق نمو القطاع الخاص هي أبرز المعوقاتبيروت 15 مارس/آذار 2013 – خطت منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا خطوات رائعة خلال العقود الأربعة الماضية لت... عرض عدد أكبر من النتائج + ضييق الفجوات بين الجنسين، ولاسيما في مجالي التعليم والرعاية الصحية. ولكن من المفارقات أن هذه الاستثمارات في الموارد البشرية لم تقابلها زيادة في المشاركة الاقتصادية والسياسية للمرأة، ولا يتجاوز مُعدَّل دخولها في أسواق العمل ب المنطقة نصف المُعدَّل العالمي.جاء ذلك في تقرير جديد أصدره البنك الدولي اليوم بعنوان فتح الأبواب: المساواة بين الجنسين في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا في مؤتمر استضافه مركز كارنيجي للشرق الأوسط في بيروت ومؤسسة كارنيجي للسلام الدولي في واشنطن بالتعاون مع البنك الدولي.ويرى التقرير أن التغيرات التي اجتاحت المنطقة على مدى العامين الماضيين تتيح فرصا لتعزيز جهود تحقيق المساواة بين الجنسين ولكنها تزيد أيضا من مخاطر التراجع. وتعليقا على ذلك، قالت إنغر أندرسن نائبة رئيس البنك الدولي لشؤون منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا في مقدمة التقرير: "لقد رأينا النساء اللائي تتغير طموحاتهن تغيرا سريعا ولا تصغي حكومات بلدانهن لاحتياجاتهن في ميادين التظاهر وساحات الاحتجاج... ولا شك أن هذه الحقيقة مسألة مُهِمَّة يتعين معالجتها في ظل التحوُّلات العميقة التي تمر بها المنطقة."ويُبرِز التقرير الحواجز التي تعوق قدرات النساء على صنع القرار والاختيار والقدرة على الانتقال والحصول على الفرص. من جانبها، قالت مانويلا فيرو مديرة قطاع الحد من الفقر وإدارة الاقتصاد في مكتب المنطقة، "إن ما يقف في الغالب حائلا بين النساء وفرص العمل هو الحواجز القانونية والاجتماعية. وقد استثمرت بلدان المنطقة بحكمة في تعليم المرأة، لكنها لم تستغل بعد استغلالا كاملا إمكانياتهن للمساهمة في تحقيق النمو والرخاء. والخلاصة أن زيادة مشاركة النساء في القوى العاملة هي من مُقوِّمات حسن الاستغلال الاقتصادي للموارد."وتعتمد الاستنتاجات التي خلص إليها التقرير على بيانات اقتصادية كمية، وبحوث نوعية، وشواهد دولية أخرى لتحديد المجالات ذات الأولوية التي يمكن أن تساعد فيها الإجراءات على صعيد السياسات في تعزيز المساواة بين الجنسين. ويشير التقرير إلى أن وتيرة خلق فرص العمل في القطاع الخاص بالمنطقة كانت أضعف من أن تستوعب الأعداد الكبيرة والمتنامية للشبان الباحثين عن وظائف. وفي ظروف صعبة كهذه، لا تستطيع النساء المنافسة على قدم المساواة. وتصل معدلات البطالة بين النساء الشابات إلى 40 في المائة في كثير من بلدان المنطقة. ومن ثمَّ، فإن أحد التحديات ذات الأهمية البالغة في مجال السياسات سيتمثل في خلق مجموعة واسعة ومتنوعة من فرص العمل للنساء والرجال. وحتى إذا تم خلق فرص العمل، فإن هناك حاجة إلى جهود مُوجهَّة على عدة جبهات لزيادة مشاركة النساء في المجالات الاقتصادية والسياسية، ويجب أن تتسق هذه ال
Przyjechał pan do Polski spotkać się z przedstawicielami władz. Czego dotyczyły rozmowy? Chcemy, aby Polska aktywnie uczestniczyła w negocjacjach dotyczących International Development Association (IDA... Show More + ). To fundusz pomocowy Banku Światowego dla najbiedniejszych krajów na świecie. Tworzymy wspólną pulę pieniędzy, zebranych z zasobów budżetowych 50 krajów, które są potem przekazywanie krajom potrzebującym w postaci grantów lub pożyczek. Trzy lata temu fundusz otrzymał prawie 50 mld dol. Za dwa tygodnie mamy pierwsze spotkanie, podczas którego będziemy rozmawiać o strategii, priorytetach i funduszach IDA na kolejne trzy lata. Dlatego podróżuję i spotykam się z krajami partnerskimi, które współfinansują nasz fundusz, ale także przedstawicielami krajów, które są adresatami tej pomocy.Na czym polega działalność IDA?Wspieramy głównie projekty rządowe w 81 najbardziej potrzebujących krajach, począwszy od afrykańskich społeczności lokalnych przez inwestycje infrastrukturalne w Wietnamie, po budowę szkół w Boliwii. Wierzymy, że receptą na sukces w pomocy rozwojowej są efektywnie działające instytucje, a nie da się ich zbudować, jeśli ffrzyjdzie się z zewnątrz do kraju czy społeczności i będzie się próbowało wdrożyć tam jakiś swój projekt. Trzeba wspierać krajowe rządy i instytucje pozarządowe i pozwolić im osiągać zamierzone rezultaty, bazując na wyznaczonych przez nie priorytetach.Jakie są obecnie najważniejsze projekty pomocowe, które wspiera IDA?Jednym z priorytetów w rategii IDA na kolejne trzy lata jest energetyka w Afryce i Azji. Podstawowe zagadnienie dotyczy możliwości walki z ubóstwem poprzez zapewnianie ludziom dostępu do energii elektrycznej w sposób, który będzie spójny z globalnymi wysiłkami na rzecz walki ze zmianami klimatycznymi. Jednym z priorytetów jest też wspieranie budowania narodowej tożsamości w Afganistanie. Chcemy mocno wesprzeć społeczności lokalne.Jak widzi pan rolę Polski w finansowaniu tej pomocy?Polska dokłada się do IDA, e są to umiarkowane sumy - ostatnio 10 mln dol. do puli 50 mld dol. Podczas spotkań z polskimi władzami najbardziej jednak interesowało mnie to, w jaki sposób wasze doświadczenia, związane z demokratyzacją i rozwojem gospodarczym, mogą być cenne dla innych krajów rozwijających się. Oczywiście nie chodzi tu o dawanie gotowych recept, ponieważ każdy kraj jest inny, ale pewne elementy doświadczeń Polski z czasów transformacji byłyby odpowiednim wzorcem dla innych krajów.Jakie? Weźmy polski model prywatyzac
BUCUREŞTI, 17 ianuarie 2013 — Regiunea UE11* va înregistra o rată anuală de creştere cu până la 1% în 2012 şi 2013. Adică, într-un ritm semnificativ mai scăzut decât în anul 2011, se spune în cel mai ... Arată mai mult + recent raport al Băncii Mondiale intitulat Raport Periodic privind Situaţia Economică în Ţările UE11 (EU11 Regular Economic Report).Ratele de creştere economică în UE11, 2011- 2013 201120122013pUE113,10,91,3Bulgaria1,70,81,8Cehia1,7-1,30,8Estonia7,62,53,2Letonia5,55,33,0Lituania5,93,32,5Ungaria1,7-1,50,4Polonia4,32,21,5România2,50,61,6Slovenia0,6-2,3-1,6Slovacia3,22,51,6Croaţia0,0-1,80,8Zona euro1,5-0,4-0,1“Recesiunea din zona euro continuă să reducă performanţele economice la nivelul ţărilor UE11,” a afirmat Gallina Vincelette, Economist Senior în cadrul Băncii Mondiale şi autor principal al raportului citat. “La ora actuală, există aşteptări ca în 2012 creşterea economică să fie mai scăzută decât predicţiile realizate în urmă cu şase luni, ajungându-se la o valoare medie aflată sub 1%. Cu toate acestea, ne aşteptăm la un reviriment modest de până la 1,3% în 2013. În condiţiile unei incertitudini mai accentuate, chiar şi această creştere modestă implică implementarea cu succes a politicilor în zona euro pentru a evita deteriorarea severă a condiţiilor existente pe pieţele financiare internaţionale.”Pentru a proteja şi pentru a accelera acest avânt înregistrat de procesul de creştere în momentul actual, raportul recomandă implementarea unor politici publice decisive pe două fronturi. Mai întâi, trebuie adoptată în continuare o poziţie prudentă la nivelul macropoliticilor pentru a revigora încrederea manifestată în pieţele financiare. În al doilea rând, potenţialul de creştere economică pe termen mediu al ţărilor din UE11 poate fi valorificat numai dacă sunt eliminate barierele de natură structurală aflate în calea activităţii economice.“Reformele realizate atât la nivelul pieţelor produselor, dar şi la nivelul pieţelor muncii sunt cruciale pentru sporirea competitivităţii în ţările UE11,” declară Yvonne Tsikata, Director pentru Reducerea Sărăciei şi Management Economic în cadrul Băncii Mondiale, pentru Regiunea Europa şi Asia Centrală. “Simplificarea reglementărilor privitoare la afaceri, consolidarea eficienţei prestării serviciilor publice şi protejarea acţionarilor minoritari împotriva utilizării activelor companiei pentru foloase proprii sunt câteva domenii în care unele ţări UE11 ar mai putea face reforme pentru consolidarea sectorul
11 березня 2013 року – Шовковий шлях – якщо ця фраза викликає у вас образи живих яскравих барв, пишних тканин, пильних, багатолюдних базарів, п’янких запахів екзотичних спецій та принади пригод ... Показати більше і подорожей до далеких міст, – тоді ви відчуваєте, що ви не самотній. Століттями Шовковий шлях з’єднував країни Далекого Сходу, Середньої Азії і Європи розгалуженою мережею сухопутних і морських маршрутів. Міста виникали в ключових місцях, допомагаючи торгівцям подорожувати і продавати різноманітні товари – від коштовних каменів і тканин до парфумів і ліків. В Європі й Азії, зокрема, міста розвивалися як функція Шовкового шляху, що зв’язував континенти для ведення торгівлі. Пізніше він еволюціонував як продукт радянського планування, в якому місцезнаходження міста зумовлювалося ефективністю транспортування, міжрегіональним правом справедливості, обороноздатністю і, в окремих випадках, необхідністю заселення безлюдних територій.Розпад Радянського Союзу, поряд з виникнення регіональних державних утворень таких, як Європейський Союз, зміцненням економічної потуги Китаю та Індії і поверненням до ринкових принципів економіки як рушійної сили розвитку суспільства, зумовили потребу переосмислити значення і роль міст на Євразійському Шовковому шляху, як зазначається у звіті Групи Світового банку під назвою «Євразійські міста – нові реалії на Шовковому шляху».Згідно зі звітом, п'ять ключових елементів є вельми важливими для омолодження Євразійського Шовкового шляху, а саме: переосмислення значення і ролі міст, планування, встановлення зв’язків, покращення екології та фінансування міст. Переосмислення значення і ролі міст Взяти, наприклад, Краматорськ в Україні.Його населення зменшилось на 15 відсотків між 1989 і 2010 роками до 167 850 чоловік. Основним роботодавцем у місті був один з найбільших у Радянському Союзі заводів важкого машинобудування, чисельність робочої сили якого зменшилась з 40 000 до 14 000 чоловік. Однак, місто віднайшло способи компенсувати втрату робочих місць. Воно осучаснило свою інфраструктуру, скориставшись перевагами, зумовленими його близькістю до обласного центру і кордону з Росією, і започаткувавши експорт 40 відсотків своєї продукції до країн Європейського Союзу і Бразилії; місто надолужило втрату робочих місць на машинобудівному заводі, зосередившись на виробництві ювелірних виробів, яке лише починає розвиватися. Приклад Краматорська свідчить про те, що економіка цілої мережі міст, яка залишилась від радянських часів, не відп
  всичко в „Какво ново”  

БУКУРЕЩ , 17 януари 2013 г. — Страните от региона на ЕС11* постигат икономически растеж от около 1% годишно през 2012 и 2013 г. Това е значително по-ниско от нивата през 2011 г., се казва в после... Показване на повече + дния Редовен икономически доклад за ЕС11 на Световната банка.Темпове на икономически растеж в страните от ЕС11, 2011-2013 г. 201120122013 пр.ЕС113.10.91.3България1.70.81.8Чешка република1.7-1.30.8Естония7.62.53.2Латвия5.55.33.0Литва5.93.32.5Унгария1.7-1.50.4Полша4.32.21.5Румъния2.50.61.6Словения0.6-2.3-1.6Словашка република3.22.51.6Хърватия0.0-1.80.8Еврозона1.5-0.4-0.1“Рецесията в Еврозоната продължава да забавя икономическата активност на страните от ЕС11”, казва Галина Винселет, старши икономист на Световната банка и водещ автор на доклада. „Икономическият растеж за 2012 г. се очаква да бъде по-слаб от прогнозите преди шест месеца, или средно под 1%.
Trabajos de todo el mundo entre los ganadores de la competencia internacional de fotoCiudad de Washington, 30 de enero de 2013. Once fotógrafos resultaron ganadores en el concurso fotográfico del Banc... Mostrar más + o Mundial “Picture Inequality” (Retrata la Desigualdad) por sus impactantes imágenes y descripciones sobre el tema. En la competencia participaron más de 750 trabajos de más de 70 países en todos los cuales sus autores trataron de mostrar lo que la desigualdad y la falta de oportunidades significa para ellos.Los ganadores son:Robert John Cabagnot, FilipinasMaureen Shelly Dabbagh, Estados UnidosCléopâtre De Benedetto, FranciaMarc Ellison, CanadáAbigail Generalia, FilipinasNiraj Prasad Koirala, NepalReis Oluwatosin Oladunni, NigeriaSayanthan Thiviyaraj, Sri LankaJuan Sebastián Lozano Velásquez, ColombiaMaria Zhelikhovskaya, RusiaJuan Cruz Zorzoli, ArgentinaCada uno de ellos recibirá una cámara digital valuada en US$500 y la oportunidad de que sus fotos se muestren al mundo.Un jurado de cuatro integrantes eligió a los premiados de entre 36 finalistas seleccionados mediante el voto del público realizado en línea después de la finalización del periodo de recepción de trabajos en diciembre de 2012. Durante las dos semanas de votación se emitieron más de 8.000 votos para las 756 fotografías presentadas. El jurado seleccionó a los ganadores basándose en la calidad y el mensaje de las fotos, así como en la descripción presentada por los participantes para explicar cómo sus imágenes ilustran la desigualdad.El concurso “Picture Inequality” fue patrocinado por el Banco Mundial con respaldo financiero del Fondo Fiduciario Nórdico, un programa de conocimientos y aprendizaje sobre derechos humanos administrado por la institución.“El concurso de fotos muestra que el acceso desigual a la educación, los servicios de salud, el agua potable y saneamiento, sigue representando un importante obstáculo para los cientos de millones que permanecen atrapados en la pobreza en todo el mundo”, dijo Jaime Saavedra, director del Departamento de Reducción de la Pobreza y Equidad del Banco.“Las fotos confirman que la desigualdad de oportunidades es un desafío complejo y multifacético que lleva a la pobreza y demanda la adopción de medidas en muchos y diversos niveles”.El concurso “Picture Inequality” es parte de una serie de iniciativas que el Banco Mundial ha puesto en marcha en los últimos años en torno a cuestiones de oportunidad y equidad, como el Indice de Oportunidad H
Novo Relatório Destaca Inovações e Soluções Locais em Oito Setores-ChaveWASHINGTON, 10 de Dezembro de 2012 --- Inovações em Tecnologias de Informação e Comunicação (TIC) dão origem a soluções desenvol... Mostrar mais + vidas internamente em África, que transformam os negócios e estimulam o espírito empreendedore o crescimento económico, refere um relatório conjunto publicado pelo Banco Mundial e Banco Africano de Desenvolvimento (BAfD), com o apoio da União Africana. O relatório eTransform Africa: The Transformational Use of Information and Communication Technologies in Africa, fornece dados novos na revolução tecnológica que está a acontecer em África, que também é fundamental no desenvolvimento do continente. No início de 2012, havia cerca de 650 milhões de assinantes de telemóveis, tornando o mercado de telefones celulares maior do que o da UE ou dos Estados Unidos. Cerca de 68 000 km de cabo submarino e mais de 615 000 km de redes nacionais de fibra ótica foram instalados, aumentando significativamente a conectividade em África. A Internet de banda larga à disposição dos mil milhões de cidadãos de África cresceu vinte vezes desde 2008. . “A Internet e os telefones móveis estão a transformar o panorama de desenvolvimento em África, injetando novo dinamismo em sectores-chave”, referiu Jamal Saghir, Diretor do Banco Mundial para o Desenvolvimento Sustentável na Região África. “O desafio está em multiplicar estas inovações e histórias de sucesso para a obtenção de maiores impactos sociais e económicos em África durante a próxima década.” O relatório eTransform Africa enfatiza a necessidade de construir um mercado competetivo na indústria TIC para promover inovação, criação de emprego e impulsionar o potencial de exportação das companhias africanas. Este relatório identifica as melhores práticas na utilização das TIC em oito sectores principais, a saber:Agricultura: No Quénia, o projeto Kilimo Salama está a facultar seguro de colheitas aos agricultores, através do portal de pagamento M-PESA, ajudando-os a gerir melhor os riscos naturais, como a seca ou chuvas excessivas.Adaptação às alterações climáticas: No Malawi, um projeto de desflorestação está a ensinar as comunidades locais a mapearem as suas aldeias com recurso a dispositivos GPS, dando-lhes capacidade para desenvolverem estratégias de adaptação localizadas através da participação das comunidades.Serviços Financeiros: No Senegal, a SONATEL (uma subsidiária da Orange) é um dos últimos operadores de
Przyjechał pan do Polski spotkać się z przedstawicielami władz. Czego dotyczyły rozmowy? Chcemy, aby Polska aktywnie uczestniczyła w negocjacjach dotyczących International Development Association (IDA... Show More + ). To fundusz pomocowy Banku Światowego dla najbiedniejszych krajów na świecie. Tworzymy wspólną pulę pieniędzy, zebranych z zasobów budżetowych 50 krajów, które są potem przekazywanie krajom potrzebującym w postaci grantów lub pożyczek. Trzy lata temu fundusz otrzymał prawie 50 mld dol. Za dwa tygodnie mamy pierwsze spotkanie, podczas którego będziemy rozmawiać o strategii, priorytetach i funduszach IDA na kolejne trzy lata. Dlatego podróżuję i spotykam się z krajami partnerskimi, które współfinansują nasz fundusz, ale także przedstawicielami krajów, które są adresatami tej pomocy.Na czym polega działalność IDA?Wspieramy głównie projekty rządowe w 81 najbardziej potrzebujących krajach, począwszy od afrykańskich społeczności lokalnych przez inwestycje infrastrukturalne w Wietnamie, po budowę szkół w Boliwii. Wierzymy, że receptą na sukces w pomocy rozwojowej są efektywnie działające instytucje, a nie da się ich zbudować, jeśli ffrzyjdzie się z zewnątrz do kraju czy społeczności i będzie się próbowało wdrożyć tam jakiś swój projekt. Trzeba wspierać krajowe rządy i instytucje pozarządowe i pozwolić im osiągać zamierzone rezultaty, bazując na wyznaczonych przez nie priorytetach.Jakie są obecnie najważniejsze projekty pomocowe, które wspiera IDA?Jednym z priorytetów w rategii IDA na kolejne trzy lata jest energetyka w Afryce i Azji. Podstawowe zagadnienie dotyczy możliwości walki z ubóstwem poprzez zapewnianie ludziom dostępu do energii elektrycznej w sposób, który będzie spójny z globalnymi wysiłkami na rzecz walki ze zmianami klimatycznymi. Jednym z priorytetów jest też wspieranie budowania narodowej tożsamości w Afganistanie. Chcemy mocno wesprzeć społeczności lokalne.Jak widzi pan rolę Polski w finansowaniu tej pomocy?Polska dokłada się do IDA, e są to umiarkowane sumy - ostatnio 10 mln dol. do puli 50 mld dol. Podczas spotkań z polskimi władzami najbardziej jednak interesowało mnie to, w jaki sposób wasze doświadczenia, związane z demokratyzacją i rozwojem gospodarczym, mogą być cenne dla innych krajów rozwijających się. Oczywiście nie chodzi tu o dawanie gotowych recept, ponieważ każdy kraj jest inny, ale pewne elementy doświadczeń Polski z czasów transformacji byłyby odpowiednim wzorcem dla innych krajów.Jakie? Weźmy polski model prywatyzac