шия – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  www.etwinning.net
  Новини  
Днес отбелязваме особено важен ден в историята на еTwinning. Приветстваме с добре дошъл нашия 200 000 член, Катя Кочева от България.
La date d’aujourd’hui est à marquer d’une pierre blanche dans l’histoire d’eTwinning. Nous accueillons notre 200 000e membre, Katya Kocheva, de Bulgarie.
Heute ist ein ganz besonderer Tag für eTwinning. Wir konnten Katya Kocheva aus Bulgarien als unser 200 000. Mitglied begrüßen!
Oggi festeggiamo un'occasione importante nella storia di eTwinning. Abbiamo dato il benvenuto al nostro utente numero 200.000: Katya Kocheva, dalla Bulgaria.
Η σημερινή μέρα σηματοδοτεί ένα βαρυσήμαντο γεγονός στην ιστορία του eTwinning. Καλωσορίσαμε το 200000ό μέλος μας, την Katya Kocheva, από τη Βουλγαρία.
Dnešek představuje významný mezník v historii eTwinningu. Do našich řad vítáme dvoustého tisícího účastníka - Katyu Kotchevu z Bulharska.
Tänane päev on eTwinningu ajaloos erilise tähtsusega. Me tervitasime oma 200 000. liiget Katya Kochevat Bulgaariast.
Idag är en viktig dag i eTwinnings historia. Vi välkomnade vår 200 000:de medlem, Katya Kocheva, från Bulgarien.
  ПредварителÐ...  
Напишете вашия имейл отново *
Re-type your email address *
Confirmez votre adresse e-mail *
Tippen Sie Ihre E-Mail Adresse erneut ein *
Introduce el correo electrónico de nuevo. *
Conferma l'indirizzo e-mail *
Typ uw e-mailadres nog een keer *
Znovu uveďte svoji e-mailovou adresu. *
Skriv din e-mail adresse igen *
Sisestage e-posti aaress uuesti *
Kirjoita sähköpostiosoitteesi uudelleen *
Kérjük, írja be újra e-mail címét! *
Įrašykite savo el. pašto adresą dar kartą *
Gjenta e-postadresse *
Wpisz ponownie swój adres email *
Confirmaţi adresa de e-mail *
Znova uveďte vašu e-mailovú adresu. *
Ponovno vpišite vaš e-poštni naslov *
Skriv in din e-postadress igen *
Ievadiet vēlreiz savu e-pasta adresi *
Erġa' ttajpja l-indirizz elettroniku tiegħek *
  ПрисъединявÐ...  
2 Чувство за общност Когато се включите в eTwinning, вие ставате част от общност на хиляди хора като вас. Всички те споделят вашия интерес за по-добро, динамично и не познаващо граници образование; те споделят вашия ентусиазъм за европейско сътрудничество.
2 Esprit de communauté Lorsque vous rejoignez eTwinning, vous faites partie d’une communauté de milliers de collègues comme vous. Ils partagent tous votre intérêt pour un enseignement de meilleure qualité, dynamique, sans frontières, et votre enthousiasme pour la collaboration européenne. Vos idées, conseils, résultats et ressources peuvent être partagés et devenir un atout pour l’ensemble de la communauté. De vous vers les autres. Des autres vers vous.
2 Gemeinschaftsgefühl Als eTwinner sind Sie Teil eines Netzwerkes bestehend aus Tausenden Gleichgesinnten. Alle Ihre KollegInnen teilen Ihren Wunsch nach einer besseren, dynamischeren und grenzüberschreitenden Bildung und Ihren Enthusiasmus für europäische Zusammenarbeit. Ihre Ideen, Tipps, Produkte und Ressourcen können mit anderen ausgetauscht werden und dem gesamten Netzwerk zur Verfügung gestellt werden. Ihre Ideen für andere - andere Ideen für Sie.
2 Senso della comunità Quando entri in eTwinning, diventi parte di una community di migliaia di persone come te, colleghi che condividono il tuo interesse per un’istruzione di qualità, più dinamica e senza confini, e il tuo entusiasmo per la collaborazione europea. Le tue idee, i suggerimenti, i prodotti e le risorse possono essere condivise con la comunità e diventare un valore prezioso. Da te agli altri, dagli altri a te.
2 Αίσθηση της κοινότητας Όταν προσχωρείτε στο eTwinning, είστε μέρος μίας κοινότητας χιλιάδων εκπαιδευτικών, όπως εσείς. Μοιράζονται όλοι το ενδιαφέρον σας για μία καλύτερη, δυναμική, χωρίς όρια εκπαίδευση και τον ενθουσιασμό σας για Ευρωπαϊκή συνεργασία. Οι ιδέες σας, οι συμβουλές σας, τα προϊόντα και οι πηγές σας μπορούν να κοινοποιηθούν και να αποτελέσουν πλεονέκτημα για ολόκληρη την κοινότητα. Από εσάς στους άλλους. Από τους άλλους σε εσάς.
2 Pocit komunity Jakmile vstoupíte do eTwinningu, stanete se členem komunity, která čítá tisíce vašich kolegů. Stejně jako vás, také je zajímá kvalitnější a dynamičtější vzdělávání uskutečňované navzdory hranicím mezi státy a stejně jako vy se s nadšením pouští do evropské spolupráce. Vaše nápady, tipy, výstupy vaší práce a zdroje materiálů můžete v rámci komunity sdílet a být tak pro ni přínosem. Vy dáváte ostatním, ostatní dávají vám.
2 Kogukonnatunne Kui liitute eTwinninguga, olete osa kogukonnast, kuhu kuuluvad tuhanded teiega sarnased kolleegid. Nad kõik jagavad ühist huvi parema, dünaamilisema ja piirideta hariduse vastu ning on innukad Euroopa tasandil koostööd tegema. Saate jagada oma ideid, nippe, tooteid ja materjale, mis on väärtuslikud tervele kogukonnale. Teilt endalt teistele. Teistelt teile endale.
  ПрисъединявÐ...  
2 Чувство за общност Когато се включите в eTwinning, вие ставате част от общност на хиляди хора като вас. Всички те споделят вашия интерес за по-добро, динамично и не познаващо граници образование; те споделят вашия ентусиазъм за европейско сътрудничество.
2 Esprit de communauté Lorsque vous rejoignez eTwinning, vous faites partie d’une communauté de milliers de collègues comme vous. Ils partagent tous votre intérêt pour un enseignement de meilleure qualité, dynamique, sans frontières, et votre enthousiasme pour la collaboration européenne. Vos idées, conseils, résultats et ressources peuvent être partagés et devenir un atout pour l’ensemble de la communauté. De vous vers les autres. Des autres vers vous.
2 Gemeinschaftsgefühl Als eTwinner sind Sie Teil eines Netzwerkes bestehend aus Tausenden Gleichgesinnten. Alle Ihre KollegInnen teilen Ihren Wunsch nach einer besseren, dynamischeren und grenzüberschreitenden Bildung und Ihren Enthusiasmus für europäische Zusammenarbeit. Ihre Ideen, Tipps, Produkte und Ressourcen können mit anderen ausgetauscht werden und dem gesamten Netzwerk zur Verfügung gestellt werden. Ihre Ideen für andere - andere Ideen für Sie.
2 Senso della comunità Quando entri in eTwinning, diventi parte di una community di migliaia di persone come te, colleghi che condividono il tuo interesse per un’istruzione di qualità, più dinamica e senza confini, e il tuo entusiasmo per la collaborazione europea. Le tue idee, i suggerimenti, i prodotti e le risorse possono essere condivise con la comunità e diventare un valore prezioso. Da te agli altri, dagli altri a te.
2 Αίσθηση της κοινότητας Όταν προσχωρείτε στο eTwinning, είστε μέρος μίας κοινότητας χιλιάδων εκπαιδευτικών, όπως εσείς. Μοιράζονται όλοι το ενδιαφέρον σας για μία καλύτερη, δυναμική, χωρίς όρια εκπαίδευση και τον ενθουσιασμό σας για Ευρωπαϊκή συνεργασία. Οι ιδέες σας, οι συμβουλές σας, τα προϊόντα και οι πηγές σας μπορούν να κοινοποιηθούν και να αποτελέσουν πλεονέκτημα για ολόκληρη την κοινότητα. Από εσάς στους άλλους. Από τους άλλους σε εσάς.
2 Pocit komunity Jakmile vstoupíte do eTwinningu, stanete se členem komunity, která čítá tisíce vašich kolegů. Stejně jako vás, také je zajímá kvalitnější a dynamičtější vzdělávání uskutečňované navzdory hranicím mezi státy a stejně jako vy se s nadšením pouští do evropské spolupráce. Vaše nápady, tipy, výstupy vaší práce a zdroje materiálů můžete v rámci komunity sdílet a být tak pro ni přínosem. Vy dáváte ostatním, ostatní dávají vám.
2 Kogukonnatunne Kui liitute eTwinninguga, olete osa kogukonnast, kuhu kuuluvad tuhanded teiega sarnased kolleegid. Nad kõik jagavad ühist huvi parema, dünaamilisema ja piirideta hariduse vastu ning on innukad Euroopa tasandil koostööd tegema. Saate jagada oma ideid, nippe, tooteid ja materjale, mis on väärtuslikud tervele kogukonnale. Teilt endalt teistele. Teistelt teile endale.
  СътрудничесÑ...  
Галерията представя някои от най-добрите налични примери на хубави практики за да ви вдъхнови в работата ви по вашия проект.
Want help getting started? Browse our collection of ready-made project kits, step-by-step guides for carrying out proven project ideas.
Les kits eTwinning fournissent une base aux enseignants qui recherchent des idées concrètes pour implémenter un projet de coopération à l’échelle européenne.
In den eTwinning Kits finden Sie Ideen zur Durchführung und Umsetzung eines europäischen, gemeinschaftlichen Projekts.
Los kits de proyectos prefabricados son guías que explican paso a paso cómo llevar a la práctica con éxito proyectos eTwinning predefinidos
I Kit eTwinning forniscono una base per gli insegnanti che sono alla ricerca di idee concrete su come implementare un progetto di collaborazione europea.
Os Modelos eTwinning oferecem um modelo base para professores que procuram ideias práticas sobre como desenvolver um projecto colaborativo europeu.
eTwinning-pakketten bieden een basis aan leerkrachten die op zoek zijn naar concrete ideeën over hoe ze een Europees gemeenschappelijk project kunnen opzetten.
eTwinningové balíčky jsou určeny učitelům, kteří hledají konkrétní návod, jak uskutečnit projekt postavený na spolupráci evropských škol.
eTwinning materialerne er en base for lærere, som leder efter konkrete ideer til implementering af europæiske samarbejdsprojekter.
eTwinningu komplektid on heaks abimeheks õpetajatele, kes otsivad konkreetset ideed eTwinningu koostööprojekti jaoks.
eTwinning-pakit tarjoavat pohjan opettajille, jotka etsivät konkreettisia ideoita eurooppalaiseen yhteistyöprojektiin.
Az eTwinning projektminták olyan tanárok számára készültek, akik konkrét ötleteket keresnek egy európai együttműködési projekt megvalósításához.
„eTwinning“ rinkiniai – tai pagalba mokytojams, kurie ieško konkrečios idėjos, kaip įgyvendinti europinio bendradarbiavimo projektą.
Prosjektpakkene i eTwinning er et fint utgangspunkt for lærere som ønsker konkrete ideer om hvordan de skal gjennomføre et europeisk samarbeidsprosjekt.
Gotowe projekty stanowią przewodnik krok-po-kroku do pomyślnych projektów eTwinnning.
Kiturile eTwinning reprezintă o colecţie de idei concrete, puse la dispoziţia cadrelor didactice interesate să iniţieze un proiect de colaborare europeană.
Potrebujete pomôcť začať? Pozrite si našu zbierku balíčkov pripravených projektov, ktoré slúžia ako podrobné návody na realizáciu overených projektových nápadov.
Vzorčni primeri eTwinning predstavljajo bazo za učitelje, ki iščejo konkretne ideje za izvajanje evropskih partnerskih projektov.
eTwinning-kit är en grund för lärare som letar efter konkreta idéer om hur de kan genomföra ett europeiskt samarbetsprojekt.
Izmanto projekta sagatavi, ja īsteno projektu pirmoreiz vai izpēti projekta plānu un atrodi idejas konkrētām projekta aktivitātēm!
Il-Kits tal-proġetti huma gwidi pass pass biex tieħu sehem b’suċċess fil-proġetti tal-eTwinning
  ПредварителÐ...  
Ако това сте вие, моля, влезте с вашето потребителско име и парола и актуализирайте вашия профил. Ако сте сменили училището, просто добавете вашето ново училище към вече съществуващия ви профил. Ако сте забравили паролата си, кликнете на here.
If this is you, please login to the eTwinning Portal with your username and password and update your profile. If you have changed schools, simply add your new school to your existing profile. If you have forgotten your password, click here.
S'il s'agit de vous, veuillez vous connecter au portail eTwinning à l'aide de votre nom d'utilisateur et de votre mot de passe et mettre à jour votre profil. Si vous avez changé d'école, ajoutez simplement une nouvelle école à votre profil existant. Si vous avez oublié votre mot de passe, cliquez ici.
Falls das Sie sind, melden Sie sich bitte im eTwinning Portal mit Ihrem Benutzernamen und Ihrem Passwort an und aktualisieren Sie Ihr Profil. Falls Sie die Schule gewechselt haben, müssen Sie diese lediglich zu Ihrem bestehenden Profil hinzufügen. Falls Sie Ihr Passwort vergessen haben klicken Sie hier.
Si éste es Vd., conéctese al portal eTwinning con su nombre de usuario y contraseña y actualice su perfil. Si ha cambiado de centro escolar, simplemente añada el centro nuevo a su perfil. Si ha olvidado su contraseña, haga clic aquí.
Se sei tu, effettua il login al Portale eTwinning con il tuo username e la tua password, e aggiorna il tuo profilo. Se hai cambiato scuola, basterà aggiungere la nuova scuola al profilo già esistente. Se hai dimenticato la password, clicca qui.
Se se refere a si, entre, por favor, no Portal eTwinning com o seu nome de utilizador e a palavra-chave e actualize o seu perfil. Se mudou de escola, acrescente apenas a nova escola ao seu perfil. Se esqueceu a palavra-chave, cliqueaqui.
Αν πρόκειται για εσάς, συνδεθείτε στη δικτυακή πύλη του eTwinning με το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης και ενημερώστε το προφίλ σας. Αν έχετε αλλάξει σχολείο, απλά προσθέστε το νέο σας σχολείο στο ήδη υπάρχον προφίλ σας. Αν έχετε ξεχάσει τον κωδικό πρόσβασης, κάντε κλικεδώ.
Als u dit bent, meld u dan aan op het eTwinning-portaal met uw gebruikersnaam en wachtwoord, en pas uw profiel aan. Als u van school bent veranderd, zet uw nieuwe school dan in uw bestaande profiel. Als u uw wachtwoord niet meer weet, klik dan hier.
Pokud jste toto vy, zadejte prosím na eTwinningovém portálu své uživatelské jméno a hesla a na pracovní ploše aktualizujte svůj profil. Pokud jste změnil/a školu, přidejte svoji novou školu do již existujícího profilu. Pokud jste zapomněl/a heslo, klikněte zde.
Hvis dette er dig, kan du logge ind på eTwinning-portalen med dit brugernavn og dit password/kodeord og opdatere din profil. Hvis du har skiftet skole, kan du bare tilføje den nye skole i din eksisterende profil. Hvis du har glemt dit password/kodeord, kan du klikke her.
Kui see olete teie, logige palun oma kasutajanime ja parooliga eTwinningu portaali sisse ning uuendage oma profiili. Kui olete kooli vahetanud, lisage lihtsalt oma uus kool olemasolevasse profiili. Kui olete oma parooli unustanud, klikake siia.
Jos tämä olet sinä, kirjaudu eTwinning-portaaliin käyttäjätunnuksellasi ja salasanallasi ja päivitä profiilisi. Jos olet vaihtanut koulua, lisää vain uusi koulusi profiiliisi. Jos olet unohtanut salasanasi, klikkaa tästä.
Amennyiben ezek az Ön adatai, kérjük, felhasználónevével és jelszavával jelentkezzen be az eTwinning portálra, és frissítse profilját. Ha iskolát váltott, egyszerűen adja hozzá új iskoláját a korábban létrehozott profiljához. Ha elfelejtette a jelszavát, kattintson ide.
Jei tai Jūs, prisijunkite prie eTwinning portalo su savo vartotojo vardu bei slaptažodžiu ir atnaujinkite savo profilį. Jeigu pakeitėte mokyklą, paprasčiausiai pridėkite naują mokyklą prie savo jau sukurto profilio. Jei pamiršote slaptažodį, spauskitečia.
Hvis dette er deg, kan du logge inn på eTwinning-portalen med brukernavnet og passordet ditt og oppdatere profilen din. Hvis du har byttet skole, kan du bare legge til den nye skolen i den eksisterende profilen din. Hvis du har glemt passordet ditt, kan du klikke her.
Jeśli to ty, zaloguj się na Portalu eTwinning za pomocą swojej nazwy użytkownika i hasła, a następnie zaktualizuj swój profil. Jeśli zmieniłeś szkołę, dodaj po prostu swoją nową szkołę do już istniejącego profilu. Jeśli zapomniałeś hasła, kliknij tutaj.
Dacă se referă la dumneavoastră, conectaţi-vă pe portalul eTwinning, folosind parola şi numele dumneavoastră de utilizator, şi actualizaţi-vă profilul. Dacă lucraţi în altă şcoală, treceţi numele acesteia în profilul dumneavoastră. Dacă v-aţi uitat parola, daţi clic aici.
Ak ste to vy, prihláste sa, prosím, na portáli eTwinning prostredníctvom vášho používateľského mena a hesla a aktualizujte svoj profil. Ak ste zmenili školu, pridajte svoju novú školu do už existujúceho profilu. Ak ste zabudli vaše heslo, kliknite sem.
Če ste to vi, se prosimo prijavite na portal eTwinning s svojim uporabniškim imenom in geslom ter posodobite svoj profil. Če ste zamenjali šolo, le dodajte novo šolo obstoječemu profilu. Če ste pozabili geslo, kliknite tukaj.
Om det här är du, loggar du in på eTwinning-portalen med ditt användarnamn och uppdaterar din profil. Om du har bytt skola lägger du bara till din nya skola till din existerande profil. Om du har glömt ditt lösenord, klicka här.
Ja tas esat jūs, lūdzu, ielogojieties eTwinning portālā ar savu lietotāja vārdu un paroli, un atjaunojiet informāciju savā profilā. Ja esat nomainījis skolas, vienkārši pievienojiet savu jauno skolu savam esošajam profilam. Ja jūs esat aizmirsis savu paroli, klikšķiniet šeit.
  ПредварителÐ...  
Моля, попълнете долната информация за себе си и за своето училище. Ще получите съобщение на пощата си, с което да потвърдите вашия имейл адрес в системата. Щом потвърдите пред-регистрацията си, ще можете да попълните втората част на регистрационния процес.
Welcome to the eTwinning pre-registration. Please complete the following information about yourself and your school. You will be sent a confirmation email to validate your email address in the system. Once you have confirmed your pre-registration, you will be able to complete the second part of the registration process.
Bienvenue à la préinscription d'eTwinning. Merci de bien vouloir compléter les informations sur vous-même et votre école. Vous recevrez un e-mail de confirmation afin de valider votre adresse e-mail dans le système. Dès que vous aurez confirmé votre préinscription, vous pourrez compléter la deuxième partie de la procédure d'inscription.
Herzlich willkommen zur eTwinning Voranmeldung. Bitte füllen Sie das Formular bezüglich Ihrer Person und Ihrer Schule aus. Sie erhalten eine E-Mail, um Ihre E-Mail Adresse im System zu bestätigen. Sobald Sie Ihre Voranmeldung bestätigt haben, können Sie zum zweiten Teil des Anmeldeprozesses übergehen.
Bienvenido a la preinscripción de eTwinning. Completa la información siguiente sobre ti mismo y sobre tu centro escolar. Recibirás un correo electrónico para validar tu dirección en el sistema. En cuanto confirmes tu preinscripción, podrás finalizar la segunda parte del proceso de inscripción.
Benvenuto alla pre-registrazione a eTwinning. Completa le seguenti informazioni su di te e sulla tua scuola. Riceverai un’e-mail di conferma per convalidare il tuo indirizzo di posta elettronica nel sistema. Una volta confermata la pre-registrazione, potrai completare la seconda parte della procedura di registrazione.
Welcome to the eTwinning pre-registration. Please complete the following information about yourself and your school. You will be sent a confirmation email to validate your email address in the system. Once you have confirmed your pre-registration, you will be able to complete the second part of the registration process.
Καλώς ήλθατε στην προ-εγγραφή του eTwinning. Παρακαλούμε συμπληρώστε τις παρακάτω πληροφορίες για εσάς και το σχολείο σας. Θα σας αποσταλεί ένα email επιβεβαίωσης που θα επικυρώνει την ηλεκτρονική σας διεύθυνση στο σύστημα. Αφού επιβεβαιώσετε την προ-εγγραφή σας, θα μπορείτε να ολοκληρώσετε το δεύτερο μέρος της διαδικασίας εγγραφής.
Welkom bij de voorinschrijving van eTwinning. Vul de volgende informatie over uzelf en uw school in. U krijgt een bevestigingse-mail ter controle van uw e-mailadres in het systeem. Zodra u uw voorinschrijving hebt bevestigd, kunt u het tweede deel van het inschrijfproces uitvoeren.
Vítejte v sekci pro předběžnou registraci v aktivitě eTwinning. Uveďte prosím požadované informace o sobě a své škole. Následně obdržíte e-mail, který slouží k ověření uvedené e-mailové adresy. Jakmile předběžnou registraci potvrdíte, budete moci vyplnit zbývající části registračního formuláře.
Velkommen til eTwinnings forhåndsregistrering. Vær venlig at udfylde følgende oplysninger om dig selv og din skole. Du vil få tilsendt en bekræftelses-e-mail for at tjekke, at din e-mailadresse er korrekt. Når du har bekræftet din forhåndsregistrering, vil du kunne gennemføre anden del af registreringsprocessen.
Tere tulemast eTwinningu eelregistreerimisele. Palun andke meile järgnev teave enda ja oma kooli kohta. Teile saadetakse e-kiri, millega saate oma e-posti aadressi süsteemis kinnitada. Kui olete oma eelregistreerimise kinnitanud, saate lõpule viia registreerimisprotsessi teise osa.
Tervetuloa eTwinningin esirekisteröitymiseen. Anna pyydetyt tiedot itsestäsi ja koulustasi. Saat sähköpostitse vahvistuspyynnön. Kun esirekisteröityminen on vahvistettu, pääset täydentämään rekisteröitymisen.
Üdvözöljük az eTwinning program elő-regisztrációs oldalán! Kérjük, töltse ki az alábbi űrlapot személyes adataival, illetve az Ön iskolájára vonatkozó információkkal. Az adatok elküldése után e-mailt fog kapni, melynek segítségével megerősítheti e-mail címének regisztrációját. Miután megerősítette elő-regisztrációját, továbbléphet a regisztrációs folyamat második szakaszába.
Sveiki atvykę į „eTwinning“ išankstinę registraciją. Prašome užpildyti šią informaciją apie save ir savo mokyklą. Jums bus išsiųstas elektroninis laiškas su prašymu patvirtinti savo elektroninio pašto adresą sistemoje. Kai patvirtinsite išankstinę registraciją, galėsite užbaigti registracijos proceso antrąjį etapą.
Velkommen til forhåndsregistreringen for eTwinning. Fyll ut feltene nedenfor om deg selv og om skolen din. Du vil motta en e-post som bekreftelse hvor du bes om å godkjenne din e-postadresse i systemet. Når du har bekreftet forhåndsregistreringen, kan du fullføre andre del av registreringsprosessen.
Witaj w rejestracji wstępnej. Uzupełnij i prześlij formularz, a otrzymasz e-mail, dzięki któremu adres twojej skrzynki pocztowej zostanie aktywowany w systemie. Po zakończeniu rejestracji wstępnej będziesz mógł przejść do pełnej rejestracji.
Bun venit pe pagina de preînscriere eTwinning. Vă rugăm să completaţi următoarele informaţii despre dumneavoastră şi şcoala în care activaţi. Veţi primi un e-mail de confirmare, prin intermediul căruia vă va fi validată adresa de e-mail. Odată finalizat acest pas, veţi putea trece la partea a doua a procesului de înscriere.
Vitajte pri predbežnej registrácii do programu partnerstvo škôl eTwinning. Uveďte, prosím, v nasledujúcich políčkach požadované informácie. Dostanete e-mail požadujúci potvrdenie o správnosti vašej e-mailovej adresy pred jej uložením do systému. Hneď po vašom potvrdení o predbežnej registrácii budete môcť registráciu dokončiť.
Dobrodošli! Registracija na eTwinning portal poteka v dveh korakih. Prosimo, izpolnite obrazec za predprijavo, ki je pred vami. V obrazec vnesite podatke o sebi in vaši šoli. Na vaš elektronski naslov vam bo nato posredovano sporočilo, v katerem boste lahko (v drugem koraku prijave) potrdili vnesene podatke.
Välkommen till eTwinning-förhandsregistrering. Fyll i följande information om dig själv och din skola. Du kommer att få ett bekräftelsemejl för att validera din e-postadress i systemet. När du har bekräftat din förhandsregistrering kan du göra klart den andra delen av registreringsprocessen.
Welcome to the eTwinning pre-registration. Please complete the following information about yourself and your school. You will be sent a confirmation email to validate your email address in the system. Once you have confirmed your pre-registration, you will be able to complete the second part of the registration process.
Merħba għall-ewwel pass tar-reġistrazzjoni tiegħek. Jekk joġgħbok imla l-informazzjoni dwarek u l-iskola tiegħek. Malli tikkonferma l-ewwel pass tar-reġistrazzjoni tiegħek tkun tista’ tkompli għat-tieni parti