шум – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  www.alliance-press.kg
  Подготовка к прямой тра...  
Оптимизируйте качество звука. Выберите для трансляции тихое место и следите за тем, чтобы ветер, уличный и другой посторонний шум не создавали помехи. Чтобы зрители всегда хорошо вас слышали, используйте микрофон или другое звуковое оборудование.
Test and optimize the audio. Find a location with low background noise and watch out for wind, traffic, and other background noises that can interfere with sound quality. Adding the right microphones/ accessories can help improve your audio.
Prueba y optimiza el audio. Busca una ubicación con poco ruido de fondo y estate atento por si hay viento, tráfico u otros ruidos que puedan afectar a la calidad del sonido. Si utilizas los micrófonos o accesorios adecuados, el audio será de mayor calidad.
  Как написать хороший сц...  
Изучите места съемки: это может натолкнуть вас на новые идеи. Оцените возможность проведения съемки в существующих условиях, например уровень шума и количество посторонних людей.
Research your locations to find out how scenes will pan out: You might find that you get inspiration from going to the places you want to shoot and exploring. While you’re there, think about checking noise levels and observing how busy places are to make sure that shooting is actually possible.
Investiga las ubicaciones para descubrir cómo quedarán las escenas: es posible que te des cuenta de que te inspira ir a los sitios donde quieres rodar y explorarlos. Mientras estás allí, comprueba los niveles de ruido y observa si son lugares muy concurridos para asegurarte de que el rodaje es viable.
  Как записать качественн...  
Попробуйте обить помещение для съемки звукоизолирующими материалами (одеяла, пена), чтобы снизить уровень постороннего шума. Старайтесь уже на съемке получить чистую аудиозапись, чтобы не прибегать к озвучиванию в процессе финального монтажа.
You might want to consider padding your shooting space with sound blankets and foam to cut down on excess noise in your shooting environment. You should strive for clean audio in the original shoot so that you don’t have to recreate anything in post-production. That way you can comfortably push up your audio levels during sound editing without creating noise.
Vous pouvez équiper l'espace du tournage de mousse ou de couvertures qui absorbent le son pour y supprimer les bruits indésirables. Veillez à enregistrer un son aussi clair que possible pendant le tournage pour éviter tout travail supplémentaire pendant la postproduction. Cela vous permettra d'augmenter le volume de l'audio pendant le mixage sans créer de bruits parasites.
Una buena idea es aislar la zona de grabación con láminas aislantes y gomaespuma para reducir el exceso de ruido en el entorno de grabación. Debes trabajar duro para obtener un audio nítido en la grabación original y así no tener que recrear nada en la fase de posproducción. De este modo, podrás aumentar los niveles de audio durante la fase de edición de sonido sin generar ruido.
  Как записать качественн...  
Обратите внимание, как звук подчеркивает различные мелкие детали, играющие важную роль в этом небольшом фильме: стук клавиатуры, шум дороги, когда главный герой мчится по шоссе... Все эти звуки создают ощущение присутствия на месте событий.
Sound details play a large role in this short film, whether it’s the clicking of keyboards or road noise as the main character flies down the highway. Do these sounds make you feel more connected to the action? (Video in English)
Les sons jouent un rôle important dans ce court-métrage, aussi bien les cliquetis du clavier que les bruits de la route lorsque le personnage principal est en voiture. Êtes-vous plus captivé par l'action grâce à ces sons ? (Vidéo en anglais)
Los detalles acústicos son muy importantes en este corto, como los clics del teclado o el sonido de la carretera mientras el personaje cruza a toda velocidad la autopista. ¿Crees que estos sonidos te involucran más en la acción? (El vídeo está en inglés).
  Как записать качественн...  
Попробуйте обить помещение для съемки звукоизолирующими материалами (одеяла, пена), чтобы снизить уровень постороннего шума. Старайтесь уже на съемке получить чистую аудиозапись, чтобы не прибегать к озвучиванию в процессе финального монтажа.
You might want to consider padding your shooting space with sound blankets and foam to cut down on excess noise in your shooting environment. You should strive for clean audio in the original shoot so that you don’t have to recreate anything in post-production. That way you can comfortably push up your audio levels during sound editing without creating noise.
Vous pouvez équiper l'espace du tournage de mousse ou de couvertures qui absorbent le son pour y supprimer les bruits indésirables. Veillez à enregistrer un son aussi clair que possible pendant le tournage pour éviter tout travail supplémentaire pendant la postproduction. Cela vous permettra d'augmenter le volume de l'audio pendant le mixage sans créer de bruits parasites.
Una buena idea es aislar la zona de grabación con láminas aislantes y gomaespuma para reducir el exceso de ruido en el entorno de grabación. Debes trabajar duro para obtener un audio nítido en la grabación original y así no tener que recrear nada en la fase de posproducción. De este modo, podrás aumentar los niveles de audio durante la fase de edición de sonido sin generar ruido.
  Как записать качественн...  
Также можно попросить артистов и съемочную группу отключить все электронные устройства, которые могут издавать посторонние звуки. Не забывайте и про другие устройства (например, кондиционер или генератор), которые могут издавать фоновый шум.
Proper sound recording starts with location. Choosing a quiet location can help you capture dialogue effectively. Don’t shoot yourself in the foot by picking an awesome location where no one can hear themselves talk. Also, you may want to ask your cast and crew to shut off electronic devices which could potentially ding, beep, or vibrate in the background. And, be mindful of other background noises too, like the hum of an air conditioner or a generator. You might consider shutting off these machines if they’re creating noise you can hear on film.
Un bon enregistrement nécessite d'abord un lieu de tournage adapté. Choisissez un endroit calme pour enregistrer des dialogues aussi nettement que possible. Si votre lieu de tournage, aussi beau soit-il, ne permet pas d'entendre correctement les acteurs, vous risquez de faire échouer votre projet. Pensez également à demander aux acteurs et à l'équipe d'éteindre leurs appareils électroniques qui pourraient sonner ou vibrer pendant les prises. Soyez également attentif à d'autres bruits parasites, comme le bourdonnement d'un climatiseur ou d'un générateur. N'hésitez pas à éteindre tous les appareils bruyants pendant le tournage.
Una grabación de sonido adecuada empieza en la ubicación. Si eliges una tranquila, podrás capturar el diálogo mucho mejor. No tires piedras sobre tu propio tejado al escoger una ubicación espectacular en la que los actores no se oigan los unos a los otros. Tampoco olvides recordar al reparto y al equipo que apaguen los dispositivos electrónicos que puedan sonar o vibrar de fondo. Ten presentes también los sonidos ambientales, como el zumbido del aire acondicionado o de un generador. Quizá te convenga apagar esos aparatos si generan un ruido que se pueda escuchar en el rodaje.