|
В Великобритании, например, министр международного развития Хилари Бенн принял решение покрыть дополнительные оперативные расходы, связанные с использованием трех вертолетов «Чинук» и военно-инженерного полка, из бюджета на международное развитие. Он использовал также другую строку бюджета, что позволило внести существенный финансовый вклад в «целевой фонд» НАТО, который покрывал затраты на создание «воздушного моста».
|
|
In order to institutionalise such arrangements, however, it will also be necessary to revise definitions of what constitutes official development assistance (ODA). It seems that the financing of military helicopters for disaster-relief operations does not qualify as official development assistance under current definitions. As a result, there is a disincentive for development ministers to copy the initiative of their UK counterpart in Pakistan. But given that many countries are forging ever stronger working relationships between ministries of international development, defence and foreign relations, it might be time to reassess the ODA criteria.
|
|
Toutefois, afin de conférer un caractère officiel à de tels arrangements, il faudra également revoir la définition de « l'aide officielle au développement » (AOD). Il semble que, aux termes de la définition actuelle, le financement d'hélicoptères militaires pour des opérations de secours en cas de catastrophe ne puisse être considéré comme entrant dans le cadre de l'AOD. En conséquence, les ministres du Développement sont dissuadés de reproduire l'initiative pour le Pakistan de leur homologue britannique. Toutefois, comme de nombreux pays resserrent encore les relations de travail entre leurs différents ministères - Développement international, Défense et Affaires étrangères - , le moment est peut-être venu de procéder à une réévaluation des critères de l'AOD.
|
|
Um solche Regelungen zu institutionalisieren wird es jedoch auch nötig sein, die Definitionen für staatliche Entwicklungshilfe zu revidieren. Anscheinend fällt die Finanzierung von Militärhubschraubern für Operationen im Rahmen der Katastrophenhilfe laut den derzeitigen Definitionen nicht unter diesen Begriff. Folglich werden andere Entwicklungshilfeminister wohl eher davon abgehalten, es ihrem britischen Kollegen gleichzutun. Doch da zahlreiche Staaten immer engere Arbeitsbeziehungen zwischen den Ministerien für internationale Entwicklung, Verteidigung und auswärtige Beziehungen herstellen, könnte es an der Zeit sein, die Kriterien für Entwicklungshilfe zu überprüfen.
|
|
Sin embargo, para institucionalizar estos mecanismos será también necesario revisar la definición del concepto de ayuda oficial al desarrollo (ODA). Al parecer, la financiación de helicópteros militares para operaciones de ayuda ante desastres no puede incluirse como ayuda oficial al desarrollo según la definición actual del término. Esto supone una ausencia de incentivo para los restantes ministros del desarrollo a la hora de copiar la iniciativa de su homónimo de Reino Unido en Pakistán. Pero dado que muchos países están forjando unas relaciones muy estrechas entre los ministerios para el desarrollo internacional, defensa y relaciones exteriores, podría haber llegado el momento de modificar los criterios de la ODA.
|
|
Allo scopo di istituzionalizzare tali meccanismi, comunque, occorrerà anche rivedere le definizioni di ciò che costituisce aiuto ufficiale allo sviluppo (ODA). Sembra che, in base alle attuali definizioni, il finanziamento di elicotteri militari per operazioni di soccorso in caso di calamità non venga considerato come aiuto ufficiale allo sviluppo. Di conseguenza, ciò disincentiva i ministeri per lo sviluppo dal ripetere l'iniziativa in Pakistan del loro omologo inglese. Ma dato che molti paesi stanno creando sempre più stretti rapporti di lavoro tra i ministeri per lo sviluppo internazionale, della difesa e degli esteri, potrebbe essere il momento per rivedere i criteri dell'ODA.
|
|
Para institucionalizar estas soluções, porém, será ainda necessário rever a definição do que constitui ajuda oficial ao desenvolvimento (ODA). Parece que, segundo as definições actuais, o financiamento de helicópteros militares para operações de ajuda humanitária não é considerado ajuda oficial ao desenvolvimento. Por conseguinte, não existe incentivo para que os ministros do desenvolvimento repliquem a iniciativa do seu homólogo britânico no Paquistão. Contudo, visto que muitos países estão a estabelecer relações de trabalho cada vez mais fortes entre os ministérios para o desenvolvimento internacional, da defesa e dos negócios estrangeiros, talvez esteja na altura de reavaliar os critérios da ODA.
|
|
على أي حال، حتى يتم إضفاء الصفة المؤسسية على مثل هذه الترتيبات، سيكون من الضروري مراجعة تعريف ما يشكل مساعدات التنمية الرسمية. ويبدو أن تحمل نفقات المروحيات العسكرية في عمليات التصدي لا يستوفي شروط الأهلية لمساعدات التنمية الرسمية بموجب التعريفات الراهنة. ونتيجة لذلك، نجد أن هناك عاملاً مثبطاً لوزراء التنمية في ما يتعلق بتقليد مبادرة نظيرهم البريطاني في باكستان. ولكن في ضوء أن كثيراً من الدول تقيم علاقات عمل أقوى بين وزارت التنمية الدولية والدفاع والعلاقات الخارجية، فربما يكون الوقت قد حان لإعادة تقييم معايير مساعدات التنمية الرسمية.
|
|
Такова развитие би било особено подходящо за спасителните операции в Пакистан, тъй като ООН се обърна към НАТО с молба да осигури въздушен мост и да изпрати хеликоптери. Логиката изисква или да се разреши на държавите-членки да покриват някои от допълнителните разходи на своите военни от бюджетите за международна помощ и развитие, или ООН да им заплаща пряко от фондовете за спасителни операции. След 1989 паднаха много стени – и реални, и виртуални. Сега е време да се заличат институционалните различия, които разделят света на международната помощ и развитие, и света на военните.
|
|
Aby takový postup mohl být institucionalizován, bude nezbytné přehodnotit definici programu Oficiální rozvojové pomoci (ODA). Financování použití vrtulníků při humanitárních operacích totiž zřejmě neodpovídá současné definici. Tento fakt představuje brzdu pro ostatní ministry pro mezinárodní rozvoj, kteří by chtěli postupovat podobně jako jejich britská kolegyně. Ale vzhledem k tomu, že v současné době dochází k výraznému upevňování vztahů mezi ministerstvy pro mezinárodní rozvoj, zahraničních věcí a obrany mnoha států, lze předpokládat, že nadešel čas k přehodnocení kritérií oficiální rozvojové pomoci.
|
|
Az ilyen megoldásoknak az intézményesítéséhez azonban szükségessé válik majd annak vizsgálata, hogy definíció szerint mit takar a hivatalos fejlesztési segítségnyújtás (official development assistance-ODA). Úgy tetszik, hogy a katonai helikopterek finanszírozása katasztrófa-.elhárítás céljából a jelenlegi definíció szerint nem tekinthető hivatalos fejlesztési segítségnyújtásnak. Ennek köszönhetően az egyes védelmi minisztereket nem ösztönzi semmi arra, hogy brit kollégájuk példáját kövessék Pakisztán esetében. Tudva azonban, hogy egyre több ország dolgozik azon, hogy munkakapcsolatok alakuljanak ki a nemzetközi fejlesztési, hadügyi és külügyi tárcák között, elképzelhető hogy itt lenne az ideje az ODA megfelelőségi kritériumok felülvizsgálatának.
|
|
Endurskilgreina þyrfti hvað felst í opinberri þróunaraðstoð til að hægt væri að formgera slíkar ráðstafanir. Svo virðist sem að samkvæmt núverandi skilgreiningu á þróunaraðstoð feli hún ekki sér fjármögnun herþyrla til neyðarhjálpar. Því er enginn hvati fyrir aðra ráðherra þróunarmála að fylgja fordæmi breska starfsbróður þeirra í Pakistan. Í ljósi þess að mörg ríki eru sífellt að styrkja betur samstarf milli þróunar-, varnar- og utanríkisráðuneyta má vera að tími sé kominn til að endurskilgreina hvað þróunaraðstoð feli í sér.
|
|
Tačiau norint sukurti atitinkamą institucinę sistemą, prireiks persvarstyti sąvokas ir išsiaiškinti, kas sudaro viešąją pagalbą plėtrai (VPP). Atrodo, kad karinių sraigtasparnių dalyvavimo pagalbos nukentėjusiesiems nuo katastrofos operacijoje finansavimas pagal dabartinius apibrėžimus negali būti priskirtas viešąjai pagalbai plėtrai. Todėl tai yra tam tikras stabdis, kliudantis plėtros ministrams kopijuoti savo JK kolegos iniciatyvą dėl Pakistano. Tačiau turint omenyje, kad daugelis šalių dar labiau stiprina tarptautinės plėtros, gynybos ir užsienio reikalų ministerijų darbo ryšius, gal jau būtų laikas iš naujo įvertinti VPP kriterijus.
|
|
For å institusjonalisere slike arrangementer vil det imidlertid også være nødvendig å revidere definisjoner av hva som utgjør offisiell utviklingsassistanse (ODA). Det synes som om finansiering av militære helikoptre for katastrofehjelpoperasjoner ikke kvalifiserer som offisiell utviklingsassistanse under dagens definisjoner. Dette vil hindre utviklingsministrene fra å kopiere initiativet fra deres britiske kollega i Pakistan. Med utgangspunkt i at mange land former enda sterkere arbeidsforbindelser mellom departementer for internasjonal utvikling, forsvar og utenriksforbindelser, kan det imidlertid være på tide å revurdere ODA-kriteriet.
|
|
Avantajele aranjamentului improvizat al ministrului Benn sunt evidente. Astfel, un departament pentru dezvoltare internaţională nu trebuie să acţioneze şi să-şi disloce propria flotă de elicoptere, evitând în acest fel duplicarea mijloacelor. Mai mult decât atât, în funcţie de modul în care sunt calculate costurile, această soluţie este probabil mult mai ieftină decât orice aranjament implicând leasingul elicopterelor comerciale, dacă acestea sunt într-adevăr disponibile. În mod cert, pot exista şi alte consecinţe ale unei asemenea abordări. De exemplu, un minister al apărării ar putea decide să procure mai multe elicoptere. Dar chiar şi în acest caz, costurile de întrebuinţare, instruire şi întreţinere pot fi limitate la o organizaţie în loc de două sau mai multe.
|
|
Na inštitucionalizáciu takýchto riešení bude však nevyhnutné revidovať definíciu oficiálnej rozvojovej pomoci. Zdá sa, že financovanie vojenských helikoptér na humanitárne operácie podľa dnešných definícií nezodpovedá oficiálnej rozvojovej pomoci. Preto ministri rozvoja nie sú motivovaní zopakovať iniciatívu svojho britského kolegu. Avšak vzhľadom na to, že mnoho krajín vytvára čoraz silnejšie pracovné vzťahy medzi rezortmi medzinárodného rozvoja, obrany a zahraničných vecí, možno dozrieva čas na redefiníciu kritérii oficiálnej rozvojovej pomoci.
|
|
Nekaj korakov v smeri reform in izboljšanja mehanizmov financiranja so posamezne države članice že naredile med operacijo odpravljanja posledic potresa v Pakistanu. V Združenem kraljestvu, na primer, se je minister za mednarodni razvoj Hillary Benn odločil, da bo dodatne operativne stroške, ki so nastali zaradi napotitve treh dodatnih helikopterjev Chinook in inženirskega polka, pokril iz proračuna za mednarodni razvoj. Z uporabo druge proračunske postavke je minister Benn lahko precej prispeval v Natov "sklad" za kritje stroškov zračnega mostu.
|
|
Ancak bu tür düzenlemeleri kurumsallaştırmak için resmi kalkınma yardımının (ODA) tanımını gözden geçirmek gerekir. Afet yardımı operasyonlarında askeri helikopterlerin finanse edilmesi mevcut tanımlar çerçevesinde resmi kalkınma yardımı olarak sayılmamaktadır. Bu nedenle kalkınma bakanlarını Birleşik Krallık’taki meslektaşlarının Pakistan’da yaptığını yapmaya teşvik edecek bir durum mevcut değildir. Ancak birçok ülke uluslararası kalkınma, savunma ve dışişleri bakanlıkları arasında çok daha kuvvetli çalışma ilişkileri geliştirdiği için, resmi kalkınma yardımı (ODA) kriterlerini yeniden değerlendirmenin zamanı gelmiştir.
|
|
Для того щоб інституціоналізувати такий підхід, необхідно також переглянути Дефініції офіційної допомоги з розвитку (ODA). Схоже на те, що фінансування участі військових гелікоптерів в операціях з ліквідації наслідків катастроф не підпадають під Дефініцію офіційної допомоги з розвитку у її нинішньому вигляді. Отже, міністерства розвитку не мають ніяких стимулів підтримувати ініціативу Великої Британії в Пакистані. Однак, зважаючи на те, що багато країн зміцнюють робочі відносини між міністерствами міжнародного розвитку, оборони і зовнішніх відносин, можливо настав час переглянути критерії ODA.
|