ще бъде – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 9 Results  www.xperimania.net
  Победителите  
След всяка проведена работилница ще бъде публикуван доклад на уеб сайта на Xperimania www.xperimania.net.
Os embaixadores, após a realização da oficina, elaboram um relatório da visita que será publicado no sítio Web de Xperimania www.xperimania.net.
Μετά από κάθε εργαστήριο θα δημοσιεύεται μια αναφορά της επίσκεψης των πρέβεων στην ιστοσελίδα του Xperimania www.xperimania.net.
Na elke workshop wordt een verslag van het bezoek van de ambassadeurs gepubliceerd op de website van Xperimania www.xperimania.net.
Minden workshop után a nagykövet látogatásáról beszámoló készül, amit az Xperimania honlapján lehet megtekinteni www.xperimania.net.
După fiecare atelier, ambasadorii vor publica câte un raport pe site–ul Xperimania, www.xperimania.net.
Na spletni strani Xperimania www.xperimania.net bo po vsaki delavnici objavljeno poročilo o ambasadorjevem obisku.
Efter varje workshop publiceras en rapport om ambassadörernas besök på Xperimania-webbplatsen www.xperimania.net.
  Химикалите п...  
Тази тема ще бъде по-подробно обсъдена в онлайн чата Xperimania на тема “„Каква е ролята на химикалите при реставрацията на произведения на изкуството?”,” на 5 февруари 2009 , в 14.00 ЦЕВ (на френски език).
Este tópico foi discutido no chat online Xperimania “ De que forma se utilizam os produtos químicos no restauro de objectos de arte?” realizado a 5 de Fevereiro de 2009, pelas 14.00 CET (em francês).
Αυτό το θέμα θα συζητηθεί περαιτέρω στην online συζήτηση του Xperimania «Πώς χρησιμοποιούνται οι χημικές ουσίες στη συντήρηση έργων τέχνης;» στις 5 Φεβρουαρίου 2009, στις 14.00 (ώρα κεντρικής Ευρώπης)(στα Γαλλικά).
Dit onderwerp wordt nader besproken in de online-chat-sessie van Xperimania ‘Hoe worden chemische stoffen gebruikt bij het restaueren van kunst?’ op 5 februari 2009 om 14.00 uur CET (in het Frans).
Az Xperimania on-line társalgása tovább boncolgatja a “ Hogyan hasznosíthatók a vegyszerek a művészeti restaurálásoknál ?” témát 2009. február 5-én, 14.00h-kor, Közép-Európai idő szerint (franciául).
Acest subiect va fi abordat în cadrul sesiunii de chat Xperimania “Utilizarea substanţelor chimice în restaurarea operelor de artă”, ce se va desfăşura în limba franceză pe 5 februarie 2009, la ora 14.00 CET.
This topic is discussed further in the Xperimania online chat “How are chemicals used in art restoration?” on 5 February 2009, at 14.00 CET (in French).
O tem bo tekla beseda v naslednjem spletnem klepetu Xperimania “Uporaba kemikalij v restavratorstvu”, ki bo potekal 5. februarja 2009 ob 14. uri (CET) v francoskem jeziku.
Det här ämnet diskuteras mer i den online Xperimania-chatten “Hur används kemikalier vid restaurering av konst?” den 5 februari 2009, kl. 14.00 CET (på franska).
  Решение на кÐ...  
Темата ще бъде обсъдена по-подробно в Експеримания чата "Посрещаме предизвикателствата на климатичните промени (6 Ноември 14.00 ч. Централно Европейско Време, oнлайн), и ще бъде показана на Изложбата за Климатични Промени на Експо-химията на Фира де Барселона (20-24 октомври).
Este tópico foi mais discutido no chat Xperimania “Lidando com o desafio das alterações climáticas” (6 de Novembro 14.00 CET, online), e em painéis exibidos na Exposição das Alterações Climáticas, na Expoquimia na Fira de Barcelona (20-24 de Outubro).
Αυτό το θέμα συζητείται αναλυτικότερα στη συζήτηση (chat) του Xperimania «Αντιμετωπίζοντας την πρόκληση της κλιματικής αλλαγής» (6 Νοεμβρίου 14.00 Ώρα Κεντρικής Ευρώπης, online), και στα εκθετήρια που εμφανίζονται στην Έκθεση Κλιματικής Αλλαγής στο Expoquimia at the Fira της Βαρκελώνης (20-24 Οκτωβρίου).
Dit onderwerp wordt nader besproken in de chat-sessie van Xperimania ‘De uitdaging van klimaatverandering te lijf’ (6 november, 14.00 uur, online), en bij de kraampjes op de Klimaatveranderingstentoonstelling op Expoquimia tijdens de Fira de Barcelona (20-24 oktober).
Részletesebben tárgyaljuk a témát az Xperimania társalgás során “ a klímaváltozás problémájának leküzdése” (6 november 6. 14.00h, on-line), és a Klímaváltozás című kiállítás Expoquimia at the Fira de Barcelona október 20-24. között tekinthető meg.
Această temă va fi aprofundată în cadrul sesiunii de chat Xperimania "Soluţii pentru contracararea modificărilor climatice" (6 noiembrie, ora 14.00 CET, online) şi la standurile expoziţiei „Modificările climatice” din cadrul Expoquimia, care are loc la Fira de Barcelona (20-24 octombrie).
Na to temo se bo odvijal e-klepet Xperimania “Spopadanje s podnebnimi spremembami” (6. november, 14.00 CET, na spletu) ter na razstavnem prostoru Razstava podnebnih sprememb na Expoquimiji na sejmišču Fira de Barcelona (20.-24. oktober).
Det här ämnet diskuteras mer i Xperimania-chatten “Att ta itu med klimatförändringen” (6 november 14.00 CET, online), och vid montrarna som visas på utställningen om klimatförändring på Expoquimia på Fira de Barcelona (20-24 oktober).
  РаботилницаÑ...  
Видеоматериал ще бъде достъпен на www.xperimania.net през месец май, и ще даде добра представа за съдържанието на работилниците, включително за участието на учениците и тяхното нетърпение наистина да “хванат науката в ръцете си”.
A video, to be available on www.xperimania.net in May, will give a good idea of the content of the workshops including the involvement of the students and their eagerness to really get their hands on the experiments.
Um vídeo que vai estar disponível em www.xperimania.net , em Maio, dará uma boa ideia do conteúdo das oficinas, do envolvimento dos alunos e da sua enorme vontade em realizar as experiências com as suas próprias mãos.
Ένα βίντεο, που θα είναι διαθέσιμο στοwww.xperimania.net το Μάιο, θα προσφέρει μια καλή εικόνα του περιεχομένου των εργαστηρίων, όπου μεταξύ άλλων θα φαίνεται η εμπλοκή των μαθητών και ο ζήλος τους να λάβουν μέρος ενεργά στη διεξαγωγή των πειραμάτων.
Een filmpje, dat u vanaf mei kunt bekijken op www.xperimania.net, geeft een goede indruk van de inhoud van de workshops, en de betrokkenheid van de leerlingen en het enthousiasme waarmee ze zelf met de experimenten aan de slag gingen.
A videó elérhető www.xperimania.net májusban, mely betekintést nyújt a workshopok tartalmába, a diákok együttműködésébe és a gyakorlati feladatok, kísérletek iránti lelkesedésükbe.
În luna mai, vom publica pe www.xperimania.net un material video care surprinde natura conţinutului atelierelor, inclusiv gradul de implicare a elevilor şi dorinţa de a participa efectiv la derularea experimentelor.
Video posnetki, ki bodo na voljo na www.xperimania.net meseca maja, prikazujejo tako vsebino delavnic kot tudi sodelovanjem učencev ter njihovo vnemo za praktično izvajanje poizkusov.
  Решение на кÐ...  
Темата ще бъде обсъдена по-подробно в Експеримания чата "Посрещаме предизвикателствата на климатичните промени (6 Ноември 14.00 ч. Централно Европейско Време, oнлайн), и ще бъде показана на Изложбата за Климатични Промени на Експо-химията на Фира де Барселона (20-24 октомври).
Este tópico foi mais discutido no chat Xperimania “Lidando com o desafio das alterações climáticas” (6 de Novembro 14.00 CET, online), e em painéis exibidos na Exposição das Alterações Climáticas, na Expoquimia na Fira de Barcelona (20-24 de Outubro).
Αυτό το θέμα συζητείται αναλυτικότερα στη συζήτηση (chat) του Xperimania «Αντιμετωπίζοντας την πρόκληση της κλιματικής αλλαγής» (6 Νοεμβρίου 14.00 Ώρα Κεντρικής Ευρώπης, online), και στα εκθετήρια που εμφανίζονται στην Έκθεση Κλιματικής Αλλαγής στο Expoquimia at the Fira της Βαρκελώνης (20-24 Οκτωβρίου).
Dit onderwerp wordt nader besproken in de chat-sessie van Xperimania ‘De uitdaging van klimaatverandering te lijf’ (6 november, 14.00 uur, online), en bij de kraampjes op de Klimaatveranderingstentoonstelling op Expoquimia tijdens de Fira de Barcelona (20-24 oktober).
Részletesebben tárgyaljuk a témát az Xperimania társalgás során “ a klímaváltozás problémájának leküzdése” (6 november 6. 14.00h, on-line), és a Klímaváltozás című kiállítás Expoquimia at the Fira de Barcelona október 20-24. között tekinthető meg.
Această temă va fi aprofundată în cadrul sesiunii de chat Xperimania "Soluţii pentru contracararea modificărilor climatice" (6 noiembrie, ora 14.00 CET, online) şi la standurile expoziţiei „Modificările climatice” din cadrul Expoquimia, care are loc la Fira de Barcelona (20-24 octombrie).
Na to temo se bo odvijal e-klepet Xperimania “Spopadanje s podnebnimi spremembami” (6. november, 14.00 CET, na spletu) ter na razstavnem prostoru Razstava podnebnih sprememb na Expoquimiji na sejmišču Fira de Barcelona (20.-24. oktober).
Det här ämnet diskuteras mer i Xperimania-chatten “Att ta itu med klimatförändringen” (6 november 14.00 CET, online), och vid montrarna som visas på utställningen om klimatförändring på Expoquimia på Fira de Barcelona (20-24 oktober).
  Светът на маÑ...  
Хели е на 13 години и живее в Еспоо, близо до Хелзинки, Финландия. Тя обича да ходи в местното училище и сега ще бъде в 7 клас. Миналата година тя пропадна на изпита по химия и трябваше да взима допълнително часове с г-н Товален, учител по химия със специализация.
Heli tem 13 anos e vive em Espoo, perto de Helsínquia, Finlândia. Gosta de frequentar a escola local e vai iniciar em breve o 7º ano. No último ano, teve negativa num teste de ciências e passou a frequentar algumas aulas extra com o Sr. Tovalen, um professor especializado em ciências. Após algumas semanas da orientação deste professor, Heli passou a ver a química como um tema divertido e fascinante e até decidiu que trabalharia no Laboratório de Pesquisa na refinaria de Porvoo.
Η Heli είναι 13 ετών και ζει στην Espoo, κοντά στο Helsinki, Φινλανδία. Χαίρεται να πηγαίνει στο τοπικό σχολείο και σύντομα θα ξεκινήσει την Α΄Γυμνασίου. Την προηγούμενη χρονιά απέτυχε στις εξετάσεις στο μάθημα των φυσικών επιστημών και έκανε κάποιες επιπλέον ώρες μαθημάτων με τον κ. Tovalen, έναν εκπαιδευτικό ειδικευμένο στις φυσικές επιστήμες. Μετά από μερικές εβδομάδες καθοδήγησης από τον κ. Tovalen η Heli αναγνώρισε τη χημεία ως μια διασκεδαστική και γοητευτική επιστήμη και έπιπλέον αποφάσισε ότι θα μπορούσε να εργαστεί στο ερευνητικό εργαστήριο του διυλιστηρίου του Porvoo.
Heli is 13 jaar en woont Espoo, vlak bij Helsinki (in Finland). Ze gaat met veel plezier naar de plaatselijke school en start binnenkort met haar 7e jaar. Vorig jaar is ze gezakt voor een toets in de exacte vakken en heeft ze extra lessen gekregen van meneer Tovalen, een gespecialiseerde docent Exacte vakken. Na een paar weken onder leiding van meneer Tovalen zag Heli chemie als een leuk en boeiend onderwerp en besloot ze zelfs dat ze wilde gaan werken in het onderzoekslab van de raffinaderij in Porvoo.
Heli je třináctiletá dívka z finského Espoo, města nedaleko Helsinek. Do školy ve svém městě chodí ráda, už brzy tu nastoupí do sedmé třídy. V minulém roce neuspěla v testu z přírodních věd, proto musela absolvovat několik hodin navíc s panem učitelem Tovalen, odborníkem na přírodní vědy. Po několika týdnech výuky pana Tovalena začala Heli chemii vnímat jako zábavný a fascinující předmět a rozhodla se, že bude pracovat ve výzkumné laboratoři rafinérie v Porvoo.
Heli er 13 år gammel og bor i Espoo, tæt på Helsinki, Finland. Hun kan lide at gå i den lokale skole og skal snart starte i 7. klasse. Sidste år dumpede hun en prøve i naturvidenskab og havde nogle ekstra timer hos Mr Tovalen, en specialiseret naturvidenskabslærer. Efter nogle få uger under Mr Tovalens vejledning syntes Heli, at kemi var et sjovt og fascinerende emne og besluttede, at hun ville arbejde i laboratoriet på Porvoo raffinaderiet.
Heli on 13 aastat vana ja elab Espoos, mis asub Helsinki lähedal, Soomes. Talle meeldib õppida oma kohalikus koolis, kus astub peagi seitsmendasse klassi. Eelmine aasta kukkus ta ühest täppis- ja loodusteaduste testist läbi ning võttis seoses sellega lisatunde härra Tovaleni käest, kes on vastava aine õpetaja. Pärast mõnda nädalat härra Tovaleni käe all hakkas Heli keemiasse teistmoodi suhtuma. Talle hakkas see tunduma kui üks lõbus ja põnev aine ning otsustas isegi, et hakkab tööle Porvoo rafineerimistehase uurimislaboris.
Heli on 13-vuotias ja asuu Espoossa, Helsingin lähellä. Hän aloittaa pian seitsemännen luokan lähikoulussa. Viime vuonna hän ei päässyt läpi luonnontieteen kokeesta ja kävi siksi opettaja Tovalenin tukiopetuksessa. Tovalenin ohjauksessa Heli alkoi muutamassa viikossa pitää kemiaa hauskana ja kiehtovana aineena, ja päätti jopa mennä isona töihin Porvoon jalostamon tutkimuslaboratorioon.
Heli egy 13 éves finn kislány, aki a Helsinki közelében fekvő Espooban él. Nagyon szeret iskolába járni, most lesz hetedikes. Tavaly megbukott egy természettudományi teszten, ezért különórára járt egy tanárhoz, Mr Tovalenhez. A tanárral való különórák után pár hét múlva Heli megszerette a kémiát, izgalmas területnek tartotta, sőt, elhatározta, hogy a porvoo-i olajfinomító kísérleti laboratóriumában fog dolgozni.
Heli yra 13 metų ir ji gyvena Espoo miestelyje, esančiame netoli Helsinkio Suomijoje. Jai patinka mokytis vietinėje mokykloje ir greitai ji eis į 7 klasę. Praėjusiais metasi ji neišlaikė gamtos mokslų testo ir lankė papildomas pamokas pas patyrusį gamtos mokslų mokytoją Tovalen. Po kelių savaičių darbo su Tovalen Heli suprato, kad chemija yra linksma ir patraukli tema, ir ji netgi nusprendė ateityje dirbti Porvoo perdirbimo fabriko tyrimų laboratorijoje.
Heli are 13 ani şi locuieşte în Espoo, lângă Helsinki, Finlanda. Îi place să meargă la şcoala din localitate şi, în curând, va trece în clasa a VIII-a. Anul trecut, a picat la un test de ştiinţe şi a făcut câteva ore suplimentare cu dl. Tovalen, un profesor de ştiinţe specializat. După câteva săptămâni sub îndrumarea d-lui Tovalen, Heli a început să perceapă chimia ca pe un subiect fascinant şi chiar s-a decis să lucreze în laboratorul de cercetare al rafinăriei Porvoo.
Heli má 13 rokov, pochádza z Fínska a žije blízko Helsiniek v meste Espoo. Rada chodí do miestnej školy a zakrátko sa stane siedmačkou. Minulý rok neurobila test z prírodných vied a chodila na doučovanie k pánovi Tovalenovi, odbornému učiteľovi prírodných vied. Za pár týždňov pod vedením pána Tovalena, Heli zistila, že chémia je zábavná a fascinujúca téma a dokonca sa rozhodla, že bude pracovať vo výskumnom laboratóriu v rafinérii Porvoo.
Heli je stara 13 let in živi v kraju Espoo blizu Helsinkov na Finskem. Z veseljem obiskuje lokalno šolo in bo kmalu stopila v 7. razred. Lansko leto je pri preverjanju znanja iz naravoslovja dobila negativno oceno, zato je imela nekaj dopolnilnih učnih ur s prof. Tovalenom, učiteljem naravoslovja. Po nekaj tednih s prof. Tovalenom je Heli ugotovila, da je kemija zabavna in zanimiva tema in se je celo odločila za delo v raziskovalnem laboratoriju rafinerije v mestu Porvoo.
Heli är 13 år och bor i Espoo, nära Helsingfors, Finland. Hon tycker om att gå i skolan och kommer snart att börja i sjuan. Förra året fick hon underkänt på ett naturvetenskapsprov och fick då några extra lektioner med magister Tovalen, en lärare som specialiserat sig på naturvetenskap. Efter några veckor på hans lektioner tyckte Heli att kemi var ett roligt och fascinerande ämne och bestämde sig till och med för att hon skulle arbeta i forskningslabbet på Porvoos raffinaderi.
Heli ir 13 gadus veca un dzīvo Espoo, kas atrodās netālu no Helsinkiem, Somijā. Viņai patīk iet vietējā skolā un drīz viņa sāks iet septītajā klasē. Pērn viņa nenokārtoja zinātnes pārbaudi un tāpēc nācās apmeklēt papildus stundas pie Tovalena kunga, specializēta zinātnes skolotāja. Pēc pāris nedēļām Tovalena kunga vadībā Heli ieraudzīja ķīmiju kā jautru un aizraujošu tematu un pat nolēma, ka viņai vajadzētu strādāt Pētniecības laboratorijā Porvoo rūpnīcā.
Heli għandha 13-il sena u tgħix f’Espoo, viċin Ħelsinki, il-Finlandja. Hija tieħu pjaċir l-iskola lokali tagħha u dalwaqt se tibda s-7 sena tagħha. Is-sena l-oħra hija m’għaddietx minn test tax-xjenza u ħadet xi lezzjonijiet żejda ma’ Mr Tovalen, li huwa għalliem speċjalizzat fix-xjenza. Wara ftit ġimgħat taħt it-tmexxija ta’ Mr Tovalen, Heli indunat li l-kimika huwa suġġett divertenti u affaxxinanti u saħansitra ddeċidiet li tibda taħdem fil-Laboratorju ta’ Riċerka fir-raffinerija ta’ Porvoo.
  Крайният сро...  
Нещо повече, Експеримания предлага редовни онлайн чатове по различни теми. Следващият чат е: „ИГРАЧКИТЕ - от какво са направени те?" и ще бъде проведен на 25 април 2008 година от 11:00 часа ЦЕВ, за България 12:00.
In addition, Xperimania proposes regular online expert chats on different topics. The next chat on “Toys – what are they made of ?” will be held on 25 April at 11.00 CET. Schools can register to the chat by sending an email to xperimania@eun.org.
Xperimania offre en outre la possibilité de participer régulièrement à des sessions de chat en ligne sur différents sujets avec des experts. La prochaine session sera axée autour du thème « En quels matériaux les jouets sont-ils faits ? » et aura lieu le 25 avril à 11h00 CET. Les écoles peuvent s’inscrire à la session en envoyant un e-mail à xperimania@eun.org.
Darüber hinaus bietet Xperimania regelmäßig Onlinechats mit ExpertInnen zu unterschiedlichen Themen an. Der nächste Chat über “Spielsachen – woraus werden sie hergestellt?” findet am 25. April um 11.00 MEZ statt. Schulen können sich registrieren, indem sie eine E-Mail an xperimania@eun.org senden.
Además, Xperimania ofrece la posibilidad de participar regularmente en unos chats sobre diferentes temas. El próximo chat titulado “¿De qué están hechos ?” tendrá lugar el 25 de abril a las 11.00 h CET. Los centros escolares se pueden apuntar enviando un correo electrónico a xperimania@eun.org.
Inoltre Xperimania propone periodiche chat online con esperti su argomenti diversi. La prossima chat su “ I giocattoli – di cosa sono fatti?” sarà tenuta il 25 aprile alle 11.00 CET . Le scuole possono iscriversi inviando un’email a xperimania@eun.org.
Para além disso, Xperimania propõe chats em linha, com peritos, com regularidade, sobre diferentes tópicos. O próximo chat “Brinquedos – de que são feitos ?” vai realizar-se a 25 de Abril às 11.00 CET. As escolas efectuam o seu registo no chat, enviando uma mensagem por correio electrónico para xperimania@eun.org.
Ακόμα, το Xperimania προτείνει τακτικά ζωντανές συζητήσεις (online chat) με εμπειρογνώμονες σχετικά με διάφορα θέματα. Το επόμενο chat «Τα παιχνίδια – από τι είναι φτιαγμένα;» θα γίνει στις 25 Απριλίου στις 11.00 (Ώρα Κεντρικής Ευρώπης) . Τα σχολεία μπορούν να εγγραφούν στο chat στέλνοντας ένα ηλεκτρονικό μήνυμα στο xperimania@eun.org.
Daarrnaast biedt Xperimania regelmatig online chat-sessies aan met deskundigen over verschillende onderwerpen. De volgende chat-sessie, over ‘Speelgoed – waar is dat van gemaakt?’ wordt gehouden op 25 april om 11.00 CET. Scholen kunnen zich voor deze chat-sessie aanmelden door een e-mail te sturen naar xperimania@eun.org.
Součástí projektu Xperimania jsou také pravidelné online chaty s odborníky na nejrůznější témata. Další chystaný chat nese název “Z čeho jsou vyrobeny hračky?” a uskuteční se 25. dubna v 11.00 SEČ. Školy, které mají o účast v chatu zájem, se mohou zaregistrovat prostřednictvím e-mailu na adrese xperimania@eun.org.
Ud over dette tilbyder Xperimania regelmæssigt online ekspert chats om forskellige emner. Den næste chat om “Legetøj – Hvad er det lavet af?” vil blive afholdt d. 25. april kl. 11.00 CET. Skoler kan tilmelde sig chatten ved at sende en e-mail til xperimania@eun.org.
Lisaks pakub Xperimania võimalust osaleda regulaarselt toimuvatel veebipõhistel ekspertide juhitud vestlustel, mis käsitlevad erinevaid teemasid. Järgmine vestlus teemal “Mänguasjad – millest need tehtud on?” toimub 25. aprillil kell 11.00 CET (Kesk-Euroopa aja järgi). Vestlusele registreerimiseks saatke meil aadressile xperimania@eun.org.
Ráadásul különböző témákban, folyamatos szakértői on-line társalgásokra is lehetőséget nyújt az Xpeimania. A következő chat témája “Miből vannak a játékok?” melyre április 25-én 11.00h-kor kerül sor (CET). Az alábbi címen, e-mail küldésével regisztrálhatnak az iskolák a társalgásra xperimania@eun.org.
Be to „Xperimania” siūlo pokalbius įvairiomis temomis, kurie vyksta tinkle dalyvaujant ekspertams. Kitas pokalbis tema „Iš ko yra gaminami žaislai?” vyks balandžio 25 d. 11 val. CET. Mokyklos gali registruotis el. laišku adresu xperimania@eun.org.
Dodatkowo, w ramach projektu Xperimania regularnie organizowane są czaty internetowe, które poświęcone są różnym tematom. Następny czat, którego temat brzmi „Zabawki – z czego są zrobione?” odbędzie się 25 kwietnia o godzinie 11.00 czasu środkowoeuropejskiego. Szkoły mogą wziąć udział w czacie wysyłając swoje zgłoszenie na adres xperimania@eun.org.
În plus, Xperimania propune sesiuni regulate de chat cu experţi în domeniu. Următorul chat va avea tema “Din ce sunt făcute jucăriile?” şi va avea loc pe data de 25 aprilie, la ora 11.00 CET. Şcolile care doresc să participe pot trimite un e-mail pe adresaxperimania@eun.org.
Okrem toho, Xperimania ponúka pravidelné online diskusie s odborníkom na rôzne témy. Nasledujúca diskusia na tému „Hračky – z čoho sú vyrobené?“ sa uskutoční 25. apríla o 11.00 CET. Školy, ktoré majú záujem prihlásiť sa do tejto diskusie, môžu zaslať email na xperimania@eun.org.
Poleg tega Xperimania organizira tudi redne spletne klepete s strokovnjaki na različne teme. Naslednji e-klepet na temo “Igrače - iz česa so narejene?” bo potekal 25. aprila ob 11.00 CET. Šole se lahko na e-klepet prijavijo po e-pošti xperimania@eun.org.
Dessutom föreslår Xperimania regelbundna online chattar med experter om olika ämnen. Nästa chatt,“Leksaker – vad är de gjorda av?” kommer att hållas den 25 april kl 11.00 CET. Skolor kan registrera sig till chatten genom att skicka ett mejl till xperimania@eun.org.
Piedevām Xperimania piedāvā regulāras tiešsaistes tērzēšanas ar ekspertiem par dažādām tēmām. Nākamā tērzēšana “Rotaļlietas – no kā tās ir veidotas?” notiks 25. aprīlī plkst. 11.00 pēc Centrāleiropas laika. Skolas var reģistrēties tērzēšanai, sūtot e-pastu uz xperimania@eun.org.
Barra minn hekk, Xperimania tipproponi chats online ma’ esperti dwar suġġetti differenti. Iċ-chat li jmiss dwar “Il-Ġugarelli – minn xiex inhuma magħmula?” se ssir fil-25 ta’ April fil-11.00 CET. L-iskejjel jistgħu jirreġistraw għaċ-chat billi jibagħtu email lilxperimania@eun.org.
  Правила  
Оценяването ще се извърши на два етапа и ще включва експерти от всички 27 страни. Журито ще бъде от членове на офиса на ЕУМ, учители, представители на Министерство на образованието, или съответната Национална Агенция.
The evaluation will be carried out in two phases and involve experts from all the 27 member states. The jurors will be members of the European Schoolnet office, teachers, representatives of the Ministry of Education (or a corresponding national agency), and experts specialised in subjects relevant to petrochemistry issues.
L’évaluation se déroulera en deux phases et sera effectuée par des experts issus des 27 États membres de l’UE. Le jury sera constitué de membres travaillant pour le bureau European Schoolnet, d’enseignants, de représentants des ministères de l’Éducation (ou d’une agence nationale équivalente), et d’experts spécialisés dans les matières en rapport avec la pétrochimie.
Die Evaluierung wird von ExpertInnen aller 27 Mitgliedsstaaten in zwei Phasen durchgeführt. Bei den JurorInnen handelt es sich um Mitglieder des European Schoolnet, LehrerInnen, VertreterInnen von Ministerien für Bildung und Erziehung (oder einer entsprechenden nationalen Agentur) und ExpertInnen aus dem Bereich der Petrochemie.
La evaluación en la que participarán expertos de los 27 estados miembros se llevará a cabo en dos fases. Formarán parte del jurado miembros del European Schoolnet, profesores, representantes del Ministerio de Educación (o de la agencia nacional correspondiente) y expertos en petroquímica y especialistas relacionados con el tema.
La valutazione sarà effettuata in due fasi e coinvolgerà esperti dei 27 stati membri. I componenti della giuria saranno scelti tra i membri dell'ufficio di European Schoolnet, tra insegnanti, rappresentanti del Ministero dell'Istruzione (o dell'agenzia nazionale corrispondente) e tra esperti specializzati in temi attinenti al settore petrolchimico.
A avaliação desenvolve-se em duas fases e envolve especialistas dos 27 estados-membros. Os elementos do júri são membros do gabinete da European Schoolnet, professores, representantes do Ministério da Educação (ou uma agência nacional correspondente), e peritos especializados em assuntos relevantes às questões da petroquímica.
Η αξιολόγηση θα γίνει σε δύο φάσεις και θα εμπλέξει ειδικούς από όλες τις 27 χώρες μέλη. Οι κριτές θα είναι μέλη του γραφείου του European Schoolnet , εκπαιδευτικοί, εκπρόσωποι του Υπουργείου Παιδείας (ή ενός εθνικού φορέα) και ειδικοί σε θέματα σχετικά με την πετροχημεία.
De beoordeling geschiedt in twee fasen door deskundigen uit alle 27 lidstaten. De juryleden zijn leden van het kantoor van European Schoolnet, leerkrachten, vertegenwoordigers van het ministerie van Onderwijs (of een soortgelijk nationaal bureau), en deskundigen die gespecialiseerd zijn in onderwerpen die van belang zijn voor petrochemische kwesties.
Hodnocení bude mít dvě části a provedou jej odborníci ze všech 27 zemí zapojených do projektu. V porotě zasednou členové organizace European Schoolnet, učitelé, zástupci ministerstev školství (nebo příslušných národních agentur) a odborníci na problémy spadající do oboru petrochemie.
Evalueringen bliver foretaget i to faser og involverer eksperter fra alle 27 medlemstater. Juryen vil være medlemmer af kontoret Europæiske Skolenet, lærere, repræsentanter fra undervisningsministeriet (eller et tilsvarende nationalt organ), og eksperter med specialer relavante for petrokemiske emner.
Osalejate hindamine toimub kahes etapis ning selle viivad läbi eksperdid 27st Euroopa Liidu liikmesriigist. Žürii koosneb European Schoolneti töötajatest, õpetajatest, haridusministeeriumide (või sarnase haridusküsimustega tegeleva üksuste) esindajatest ning petrokeemia valdkonna asjatundjatest.
Arviointi suoritetaan kahdessa vaiheessa ja siinä on mukana asiantuntijoita kaikista 27:sta jäsenmaasta. Tuomarit ovat Euroopan kouluverkon työntekijöitä, opettajia, opetusministeriöiden (tai vastaavien) edustajia ja petrokemian alan asiantuntijoita.
Az elbírálás két fordulós, melyben 27 tagország szakértői vesznek részt. A zsűritagok többek közt az Európai Iskolahálózat, oktatási minisztériumok (vagy annak megfelelő nemzeti hivatal) munkatársai közül kerülnek ki, valamint tanárok és a petrolkémia területén jártas szakértők vesznek részt az elbírálásban.
Vertinimas, kuriame dalyvaus ekspertai iš visų 27 valstybių narių, bus vykdomas dviem etapais. Žiūri sudėtyje bus „European Schoolnet” biuro nariai, mokytojai, švietimo ministerijų (arba atitinkamų nacionalinių agentūrų) atstovai ir ekspertai, kurių specializacija yra su naftos chemija susiję mokomieji dalykai.
Ocena prac będzie przebiegać w dwu fazach i włączeni do niej będą specjaliści z 27 krajów członkowskich. Jurorami będą osoby z biura European Schoolnet, nauczyciele, przedstawiciele Ministerstw Edukacji (lub innych odpowiednich agencji narodowych) i eksperci, specjalizujący się w problematyce petrochemicznej.
Evaluarea se va desfăşura în două etape şi va antrena experţi din toate cele 27 de state membre. Juriul va fi format din membrii ai European Schoolnet, cadre didactice, reprezentanţi ai ministerelor educaţiei (sau ai agenţiilor naţionale similare) şi experţi specializaţi în disciplinele şcolare relevante pentru domeniul petrochimiei.
Ocenjevanje bo potekalo v dveh fazah, vanj pa bodo vključeni strokovnjaki iz vseh 27 držav članic. Med ocenjevalci bodo člani Evropskega šolskega omrežja, učitelji, predstavniki ministrstev za izobraževanje (ali ustreznih nacionalnih agencij) ter strokovnjaki na področju petrokemije.
Utvärderingen kommer att genomföras i två etapper med experter från alla 27 medlemsstaterna. Jurymedlemmarna kommer att vara personal från Europeiska skoldatanätet, lärare, företrädare för utbildningsdepartementet (eller motsvarande nationell instans) och experter som är specialiserade på ämnen som har relevans för petrokemiska frågor.
Vērtēšanas notiks divās fāzēs un tajā tiks iesaistīti eksperti no visām 27 dalībvalstīm. Žurijas locekļi būs European Schoolnet biroja pārstāvji, skolotāji, Izglītības Ministrijas (vai attiecīgās nacionālās aģentūras) pārstāvji un eksperti, kas specializējušies priekšmetos, saistītos ar petroķīmijas jautājumiem.
L-evalwazzjoni se ssir f’żewġ fażijiet u se tinvolvi esperti mis-27 Stat Membru. Il-ġurati se jkunu membri ta’ l-uffiċċju ta’ European Schoolnet, għalliema, rappreżentanti tal-Ministeru ta’ l-Edukazzjoni (jew aġenzija nazzjonali korrispondenti), u esperti speċjalizzati fis-suġġetti li huma rilevanti għal kwistjonijiet petrokimiċi.
  Чат за спортÐ...  
Някои ученици се интересуваха също дали нефтохимическата индустрия е заплаха за околната среда или тя представлява един начин да се намалят съществуващите поражения. На тези въпроси беше отговорено кратко, тъй като този въпрос ще бъде обстойно разгледан на следващия Експеримания чат: „Нефтохимията: с грижа за околната среда?
Some pupils were also interested in knowing if the petrochemistry industry is a threat to the environment or if it represents a way to reduce existing damage. These questions were answered briefly as this topic will be tackled in the next Xperimania chat on ‘Petrochemistry: caring for the environment?’
Enfin, certains élèves ont voulu savoir si l’industrie pétrochimique représente une menace pour l’environnement ou si elle constitue plutôt un moyen d’atténuer les dommages existants. Ces questions n’ont été que brièvement abordées car ce sera le thème de notre prochaine session de chat Xperimania intitulée : « Pétrochimie : amie ou ennemie de l’environnement ? »
Einige SchülerInnen wollten wissen, ob die Petrochemieindustrie die Umwelt bedroht, oder dabei hilft, bestehende Schäden zu reduzieren. Diese Fragen wurden nur sehr kurz beantwortet, da sich der nächste Xperimania Chat "Petrochemie: Einsatz für die Umwelt?" mit diesem Thema befasst.
Algunos alumnos tuvieron también interés en saber si la industria de la petroquímica es una amenaza para el medioabiente o si representa una forma de disminuir los daños que ya existen. Todas estas preguntas recibieron una respuesta breve puesto que este tema será el del próximo chat de Xperimania "La petroquímica: ¿cuida o no el medioambiente?".
Alcuni studenti erano anche interessati nel sapere se l'industria petrolchimica può costituire una minaccia per l'ambiente o se è invece un modo per ridurre il pericolo esistente. A queste domande è stata data solo una breve risposta in quanto l'argomento sarà affrontato nella prossima chat di Xperimania ‘Petrolchimica: si preoccupa per l'ambiente?’
Alguns alunos mostraram também interesse em saber se a indústria petroquímica é uma ameaça para o ambiente ou se ela representa uma forma de reduzir os danos existentes. Estas questões foram respondidas sumariamente porque este tópico vai ser tratado proximamente no chat Xperimania sobre “Petroquímica: cuidando do ambiente?"
Κάποιοι μαθητές ενδιαφέρθηκαν επίσης να μάθουν αν η βιομηχανία της πετροχημείας αποτελεί απειλή για το περιβάλλον ή αν αντιπροσωπεύει έναν τρόπο για να μειωθεί η υπάρχουσα ζημιά. Αυτές οι ερωτήσεις απαντήθηκαν εν συντομία καθώς το ζήτημα αυτό θα αντιμετωπιστεί εκτενέστερα στο επόμενο chat του Xperimania που θα έχει ως θέμα «Πετροχημεία: φροντίδα για το περιβάλλον;»
Sommige leerlingen wilden ook graag weten of de petrochemische industrie een bedreiging is voor het milieu of dat het een manier is om bestaande schade te verminderen. Op deze vragen kwamen korte antwoorden, want dit onderwerp wordt in de volgende chat-sessie van Xperimania behandeld, ‘Petrochemie: om het milieu geven?’
Některé studenty také zajímalo, zda petrochemie představuje hrozbu pro životní prostředí či zda se jedná o cestu, jak již existující škody odstraňovat. Náš host na tyto dotazy odpověděl pouze velmi stručně, jelikož tomuto tématu bude věnován další chat projektu Xperimania s názvem „Petrochemie: starost o životní prostředí?“
Nogle elever var også interesserede i at vide om petrokemiindustrien er en trussel mod miljøet eller om den repræsenterer en måde at reducere den eksisterende skade på. Disse spørgsmål blev besvaret kort, da dette emne vil blive behandlet i den næste Xperimania chat om ‘Petrokemi: omtanke for miljøet?’
Mõningad õpilased tahtsid muuhulgas teada saada, kas petrokeemiatööstus on keskkonnale ohtlik või hoopis võimalus eksisteeriva kahju likvideerimiseks. Nendele küsimustele vastati põgusalt, sest juba järgmise Xperimania vestluse teema on "Petrokeemia - kas loodussõbralik?".
Jotkut oppilaista halusivat tietää myös onko petrokemia uhka ympäristölle vai mahdollisuus vähentää jo tehtyä vahinkoa. Näihin kysymyksiin vastattiin lyhyesti, sillä niitä käsitellään seuraavassa Xperimania-chatissa, jonka aiheena on ‘Petrokemia: ympäristön ystävä?’
Néhány diák azt szerette volna megtudni, hogy a petrolkémiai ipar vajon a környezetre káros hatással van-e, vagy pedig a már meglévő problémákat segít megoldani. Rövid választ kaptak a diákok ezekre a kérdésekre, mivel a következő Xperimania társalgás témája a ‘Petrolkémia: aggodalom a környezetért?’ lesz.
Kai kurie moksleiviai dar domėjosi, ar naftos chemijos pramonė kenkia aplinkai, ar ji yra būdas leidžiantis sumažinti dabar daromą žalą. Į šiuos klausimus buvo atsakyta labai trumpai, nes šios temos bus nagrinėjamos kitame „Xperimania” pokalbyje, kurio tema bus „Naftos chemija rūpinasi aplinka?”
Uczniowie chcieli się także dowiedzieć czy przemysł petrochemiczny nie stanowi zagrożenia dla środowiska czy też może on sprzyjać redukcji obecnego poziomu degradacji środowiska naturalnego. Odpwiedzi udzielone na te pytania nie były wyczerpujące gdyż kolejny z czatów w ramach projektu Xperimania dotyczyć będzie tych zagadnień a tematem czatu będzie: „Petrochemia: czy naprawdę dba o środowisko?”
Unii elevi au dorit să ştie dacă industria petrochimică este o ameninţare la adresa mediului înconjurător sau este o modalitate de a reduce daunele deja produse. Aceste întrebări au fost tratate pe scurt, deoarece relaţia dintre petrochimie şi mediul înconjurător va fi abordat în următoarea sesiune de chat Xperimania, intitulată „Petrochimia şi grija faţă de mediul înconjurător”
Niektorí žiaci sa taktiež zaujímali, či petrochemický priemysel predstavuje hrozbu pre životné prostredie alebo či je jedným zo spôsobov ako znížiť existujúce škody. Na tieto otázky dostali stručné odpovede, keďže tejto téme sa bude venovať ďalšia diskusia v rámci projektu Xperimania pod názvom „Petrochémia: stará sa o životné prostredie?“
Nekatere učence je zanimalo tudi, ali petrokemična industrija predstavlja grožnjo za okolje ali način za zmanjšanje obstoječe škode. Tovrstna vprašanja so bila odgovorjena le na kratko, saj bodo te teme predmet naslednjega e-klepeta v okviru projekta Xperimania z naslovom ‘Petrokemija: skrb za okolje?’
En del elever var också intresserade av att veta om petrokemiindustrin är ett hot mot miljön eller om den är ett sätt att minska de nuvarande skadorna. De här frågorna besvarades kort eftersom det här ämnet kommer att behandlas i nästa Xperimania-chatt om ”Petrokemi: bra eller dåligt för miljön?”
Daži skolēni bija ieinteresēti uzzināt arī to vai petroķīmijas industrija ir drauds videi vai arī tā pārstāv veidu kā samazināt jau esošos postījumus. Uz šiem jautājumiem atbildes bija īsas, jo šī tēma tiks apspriesta nākamajā Xperimania tērzēšanā ‘Petroķīmija: rūpējas par vidi?’
Xi studenti kienu wkoll interessati biex isiru jafu jekk l-industrija petrokimika hijiex ta’ theddid għall-ambjent jew jekk tirrappreżentax mod biex titnaqqas il-ħsara li tiġa teżisti. Dawn il-mistoqsijiet twieġbu fil-qosor għaliex dan is-suġġett se jiġi ttrattat fiċ-chat li jmiss ta’ Xperimania dwar ‘Il-Petrokimika: tieħu ħsieb l-ambjent?’