юг – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      6'904 Ergebnisse   753 Domänen   Seite 3
  10 Treffer www.moevenpick-hotels.com  
береговая линия является одной из лучших на средиземноморском побережье. Будь то север или юг, вы можете насладиться
coastal line is ideally situated on the Mediterranean Sea. From north to south, you can enjoy some of
في موقع مثالي على البحر المتوسط. ويمكنك الاستمتاع من الشمال إلى الجنوب
  5 Treffer www.ablv.com  
Руководитель Отдела приватбанкиров «Юг»
Head of Private Banking Department South
Privātbaņķieru nodaļas „Dienvidi” vadītājs
  8 Treffer pharm.am  
Фотогалерея - Дом Совета Съезда горнопромышленников Юга России – радиотехникум в г. Харькове
Galeria zdjęć -Дом Совета Съезда горнопромышленников Юга России – радиотехникум в г. Харькове
Фотогалерея -Дом Совета Съезда горнопромышленников Юга России – радиотехникум в г. Харькове
  7 Treffer www.stauderhof.net  
Разрез по северному продольному нефу. Вид на юг
Section of Northern Lengthwise Nave. South View
  31 Treffer www.bas.lublin.pl  
© Экспо-Юг-Сервис
© Expo-Yug-Service
  4 Treffer www.protesa.net  
Север и юг
North and South
  2 Treffer nanity70.com  
Проект представляет собой неоновую инсталляцию, образующую первые буквы названий четырех сторон света: N/E/W/S (англ. North/East/West/South – север/восток/запад/юг). В комплексе с инсталляцией будут продемонстрированы видео-портреты четырех жителей Киркенеса, которых художник навестил, чтобы поговорить о том, что значат для них новости.
The work consists of a neon installation forming the initials of the four cardinal directions N/E/W/S. Video portraits of four persons from Kirkenes that the artist has invited to talk about the subject NEWS, are to be shown in connection with the work in neon. How does NEWS from the world outside influence them and the society in Kirkenes?
  2 Treffer www.tme-associates.com  
Via Route 1 юг
par la route 1 Sud
über die Route 1 Süd
Via Route 1 Sur
via Rota 1 Sul
ルートを経由して 1 南
Via Route 1 남쪽
通过路径 1 南
  143 Treffer obro-janstal.pl  
Үрмәли югарыга.
Űrmәli yuğarığa.
  7 Treffer daily.rbc.ua  
Израиль: Ливанцам следует покинуть юг страны
Ізраїль: Ліванцям слід покинути південь країни
  2 Treffer dflyvision.com  
- Фракийское святилище "Беглик-Таш" - в 24 км на юг от Созополя
- Тракийско светилище "Беглик Таш" - на 24 км. южно от Созопол
  www.vdck.cz  
Считает ли капитал себя социалистическим или либеральным, милитаристским или пацифистским, загрязняющим или экологическим, с юга или с севера,... он является всегда диктатурой денег, нормы прибыли, и, от вершин до антивершин, от референдума до выборов, он помещается на сцене буржуями, которые определяют, под каким соусом мы будем съедены.
Que le capital se dise socialiste ou libéral, belliciste ou pacifiste, polluant ou biodégradable, du Sud ou du Nord,... il est toujours dictature de l'argent, du taux de profit, et, de sommets en antisommets, de referendum en élections, il met en scène les bourgeois qui détermineront à quelle sauce nous serons mangés.
Das Kapital mag sich sozialistisch oder liberal, kriegerisch oder pazifistisch, umweltschädlich oder biologisch, südlich oder nördlich nennen, es ist immer Diktatur des Geldes, der Profitquote, und von Gipfelkonferenzen nach Anti-Gipfelkonferenzen, von Referenden nach Wahlen inszeniert es die Bourgeois, die bestimmen werden, wie wir gefressen werden werden.
Se diga socialista o liberal, belicista o pacificista, contaminante o biodegradable, del Sur o del Norte,... el capital es siempre dictadura del dinero, de la tasa de beneficio. Cumbres y anticumbres, referéndums y elecciones, no son más que la puesta en escena de diferentes fracciones burgueses que solo discuten de la salsa con que nos quieren tragar.
  mowega.com  
Гримо на вершине холма и ниже расположенный Порт-Гримо располагают всеми прелестями Юга: средневековая деревня, замок, мельница, виноградники, пляжи и даже озерное поселение.
Grimaud up above and Port-Grimaud further down by the water have everything that makes the South of France so charming, including a medieval village, castle, mill, vines, beaches and the Venetian-style waterways.
Grimaud sopra e Port-Grimaud sul bordo dell'acqua offrono l'insieme delle attrazioni del Sud: borgo medievale, castello, mulino, vigneti, spiagge e anche la città lacustre.
  12 Treffer www.deomercurio.be  
Юг России, Ингушетия, Али-Юрт: неизвестный мужчина открыл огонь по полицейской машине, погиб один офицер полиции
In Ali-Yurt, Ingushetia, south Russia, unidentified men opened fire at a police car killing 1
Dans Ali-Yurt, l'Ingouchie, au sud de la Russie, des hommes non identifiés ont ouvert le feu à une voiture de police tuant 1
En Ali-Yurt, Ingushetia, en el sur de Rusia, hombres no identificados abrieron fuego contra un vehículo de la policía matando a 1
In Ali-Yurt, Ingushetia, south Russia, unidentified men opened fire at a police car killing 1
Південь Росії, Інгушетія, Алі-Юрт: невідомий чоловік відкрив вогонь по поліцейській машині, загинув один офіцер поліції
  6 Treffer sustainability.mars.com  
Конавле – таинственная красота юга Хорватии, место, в котором традиционные ценности сохранились нетронутыми и где время не властно, что сообщает этим краям вечную красоту. Культура и обычаи здесь оберегаются, как величайшие драгоценности и сундуки с сокровищами, а новые поколения учатся традиционным ремеслам, уважая знания своих предков.
Konavle – mystische Schönheit des kroatischen Südens, Ort, an dem die Tradition unberührte Werte hinterlassen hat, die mit der Zeit nicht geändert werden, was diesen Gebieten ewige Schönheit verleiht. Die Kultur und Sitten werden hier wie Edelsteine in einer Schachtel bewahrt und jeder neuen Generation werden traditionelle Künste und Respekt vor den Kenntnissen ihrer Vorfahren beigebracht. Die Achtung der traditionellen Werte stellt eine Qualität dar, die dieses bäuerliche Gebiet aufrechterhalten hat, und zu den höchstgeschätzten Sitten zählt auch die Anfertigung der Stickerei von Konavle.
Konavle – mistična ljepota hrvatskog juga, mjesto na kojima tradicija ostavlja netaknute vrijednosti i ne mijenja ih vremenom što ovim prostorima daje vječnu ljepotu. Kultura i običaji ovdje se čuvaju poput dragulja u škrinjici s blagom a svaka nova generacija uči se tradicionalnim vještinama i poštivanju znanja svojih predaka. Taj respekt prema običajima, kvaliteta je koja je očuvala ovo ruralno područje a u jedan od najcjenjenijih običaja upravo je izrada konavovskog veza.
  www.monovolume.cc  
Считает ли капитал себя социалистическим или либеральным, милитаристским или пацифистским, загрязняющим или экологическим, с юга или с севера,... он является всегда диктатурой денег, нормы прибыли, и, от вершин до антивершин, от референдума до выборов, он помещается на сцене буржуями, которые определяют, под каким соусом мы будем съедены.
Que le capital se dise socialiste ou libéral, belliciste ou pacifiste, polluant ou biodégradable, du Sud ou du Nord,... il est toujours dictature de l'argent, du taux de profit, et, de sommets en antisommets, de referendum en élections, il met en scène les bourgeois qui détermineront à quelle sauce nous serons mangés.
Das Kapital mag sich sozialistisch oder liberal, kriegerisch oder pazifistisch, umweltschädlich oder biologisch, südlich oder nördlich nennen, es ist immer Diktatur des Geldes, der Profitquote, und von Gipfelkonferenzen nach Anti-Gipfelkonferenzen, von Referenden nach Wahlen inszeniert es die Bourgeois, die bestimmen werden, wie wir gefressen werden werden.
Se diga socialista o liberal, belicista o pacificista, contaminante o biodegradable, del Sur o del Norte,... el capital es siempre dictadura del dinero, de la tasa de beneficio. Cumbres y anticumbres, referéndums y elecciones, no son más que la puesta en escena de diferentes fracciones burgueses que solo discuten de la salsa con que nos quieren tragar.
  6 Treffer www.stadtentwicklung.berlin.de  
С обратной стороны рейхстага (Reichstag), вид на юг
On the southern side of the Reichstag
L'arrière du Reichstag, vue sud
Parte trasera del Reichstag, vista hacia el sur
Sul retro del Reichstag, vista verso sud
  2 Treffer jordahl-group.com  
Юг телесеть
Південь телемережа
  4 Treffer apps.garmin.com  
Вид на юг с башни церкви Олевисте
View to the south from St. Olav`s Church tower
Vaade Oleviste kiriku tornist lõuna suunas
  4 Treffer osaka-chushin.jp  
Карта местности – бесконечная книга для чтения, в которую можно вписать и свою историю. Киношник с севера вместе с фотографом с юга отправляется на чужбину. Там живут люди, утомленные историей, и время пытается застыть, но любая встреча – это кривое зеркало, чтобы посмотреть в глаза знакомым.
A wild terrain is like an open book where one can record one’s own story. A filmmaker from the North and a photographer from the South go to an alien land. It’s populated by people worn out by history; time tends to stand still, but any new encounter is like a broken mirror with one’s reflection.
Apvidus karte ir bezgalīga lasāmviela, kurā var ierakstīt arī savu stāstu. Filmētājs no Ziemeļiem, kopā ar fotogrāfi no Dienvidiem, dodas uz svešu zemi. Tur mīt vēstures nogurdināti ļaudis un laiks tiecās sastingt, bet jebkura tikšanās ir greizais spogulis, lai ieskatītos pazīstamās acīs.
  5 Treffer uppsalasmuseer.se  
Юг-Пиренеи
Mediodía-Pirineos
Midi-Pirenei
Sul-Pirenéus
ミディ=ピレネー地域圏
मिडी-पिरेनीज़
南比利牛斯
  2 Treffer garden-premstaller.bolzanohotelsweb.com  
Из Флоренции, на юг в сторону Рима, выход Беттолле-Вальдикьяна
Desde Florencia, en dirección sur hacia Roma, tomar la salida Bettolle-Valdichiana.
  bookkaa.satamapaikka.com  
Строительство завода по ALPLA переработке ПЭТ в Радомско (юг Польши).
Construction of an ALPLA PET recycling plant in Radomsko (southern Poland).
Construction d'une usine ALPLA de recyclage de PET à Radomsko (sud de la Pologne).
Bau eines eigenen PET-Recyclingwerks in Radomsko (Südpolen).
Construcción de una planta de reciclaje de PET ALPLA en Radomsko (sur de Polonia).
Costruzione di uno stabilimento di riciclaggio del PET ALPLA a Radomsko (Polonia meridionale).
Construção de uma fábrica de reciclagem de PET da ALPLA em Radomsko (sul da Polônia).
Budowa zakładu recyklingu PET firmy ALPLA w Radomsku (południowa Polska).
  2 Treffer www.de-klipper.be  
Литой Юг Сенан Хирацука, транссексуал шоу проложить леди мальчик (леди мальчик)。
Cast South Shonan Hiratsuka, shemale-show pave Lady Boy (Lady boy)。
Casting du Sud Shonan Hiratsuka, shemale-Voir la pave Lady Boy (Lady boy)。
Cast Süden Shonan Hiratsuka, Shemale-Show ebnen Lady Boy (Lady Boy)。
Fundición sur Shonan Hiratsuka, pave Mostrar shemale Lady Boy (muchacho de señora)。
Cast sud Shonan Hiratsuka, shemale-Visualizza spianare Lady Boy (Lady boy)。
Elenco do Sul Shonan Hiratsuka, shemale-show pavimentar Lady (senhora garoto)。
Cast Selatan Shonan Hiratsuka, waria-Tampilkan membuka Lady Boy (Lady boy)。
쇼난 히 라 쓰 카 뉴 하프 쇼 선술집 「 Lady Boy (레이디 보이) 」 캐스팅입니다.。
หล่อใต้โชนัน Hiratsuka ปูโชว์กระเทยเลดี้บอย (เด็กผู้หญิง)。
  35 Treffer www.debrecencity.com  
В Москве обсудили развитие международного транспортного коридора «Север-ЮГ».
THE DEVELOPMENT OF THE INTERNATIONAL TRANSPORT CORRIDOR «NORTH-SOUTH» WAS DISCUSSED IN MOSCOW
  27 Treffer restrain.eu.com  
Сдаю квартиру на юг
I rent apartment south
Je loue l'appartement sud
Ich Wohnung Süden mieten
I affittare appartamento a sud
Alugo apartamento sul
Ik appartement te huren zuid
I pronájem bytu na jih
Jeg leje lejlighed syd
Olen vuokrata asunto etelään
I wynająć mieszkanie na południe
Jag hyr lägenhet söder
  3 Treffer www.pokarh-mb.si  
Юг
South
Sud
Süd
Sur
Sud
الجنوب
  14 Treffer ratinggroup.ua  
Юг: АР Крым, Одесская, Херсонская, Николаевская, г. Севастополь
South: AR Crimea, Odes’ka, Khersons’ka, Mykolaivs’ka, Sevastopol
  63 Treffer www.nordiclights.com  
богемский Юг
Vysocina
Vysocina
Vysocina
Český jih
olomouc
  6 Treffer cpark.ru  
Сьют № 2: солнечные окна на юг
Bedroom no.2: Southern sunshine, Eastern style
Chambre n°2 : entre ici, lumière du Sud !
  9 Treffer careers.gk-software.com  
2. Подведены итоги государственного аудита эффективности хода реализации третьего направления Государственной программы «Нұрлы жол», направленного на укрепление электроэнергетической инфраструктуры в рамках проекта «Север-Восток- Юг» сроком до 2019 года.
2. «Нұрлы жол» мемлекеттік бағдарламасының мерзімі 2019 жылға дейінгі«Солтүстік-Шығыс-Оңтүстік» жобасы шеңберінде энергетикалық инфрақұрылымды нығайтуға бағытталған үшінші бағытының іске асырылу барысының тиімділігіне жүргізілген мемлекеттік аудиттің қорытындылары шығарылды.
  29 Treffer www.cyberquote.co.jp  
В Казахстане скворец гнездится в северной лесостепной части и в предгорных районах юга и востока - от Сырдарьи до Алтая. Подробнее распространение в Казахстане смотрите в разделе Подвиды.
In Kazakhstan the Common Starling lives in the northern forest-steppe areas and on steppes and foothills of south and east Kazakhstan from Syrdaria river to Altai. The detailed distribution in Kazakhstan please see in the chapter "Races".
  16 Treffer www.igph.kiev.ua  
Кроль, Г.В. Сливинская, А.Н. Третяк, В.А. Прияжюк Магнитостратиграфия позднемиоценовых морских и континентальных отложений юга Украины на примере разреза Березнеговатое (территория Восточного Паратетиса)
E. Krol, G.V. Slivinskaya, A.N. Tretiak, V.A. Prisiazhniuk Magnitostratigraphy of late-miocenic marine and continental sediments of South Ukraine on an example of the section Bereznegovatoe (the territory of Eastern Paratethys)
  3 Treffer www.trucktyrepartner.nl  
Поддержка обмена через международные сети и существующие платформы Юг-Юг и Север-Юг. Разработать и распространить рекомендации по проектированию, использованию и внедрению в принятие решений методов оценки и определения стоимости и инструментов на международных форумах.
Promover el intercambio de experiencias a través de redes internacionales de conocimiento y plataformas existentes. Desarrollar y difundir recomendaciones relacionadas al diseño, uso e integración dentro de los métodos de evaluación y valoración en foros internacionales.
  www.portugal-live.net  
Вы можете направиться на юг вдоль реки Мондегу, чтобы увидеть Португалию в миниатюре в парке Portugal dos Pequenitos (Португал дош Пекенитуш), или проехать немного дальше и познакомиться с впечатляющими руинами старинного города Конимбриг.
Allez au sud du fleuve Mondego, pour voir le Portugal en miniature au Portugal dos Pequenitos ou faites quelques kilomètres pour découvrir les fascinantes ruines de la vieille ville de Conímbriga.
Sie können sich auf den Weg zum Fluss Mondego begeben, um Portugal im „Portugal dos Pequenitos“ in Miniaturformat zu sehen oder Sie können die faszinierenden Ruinen der alten Stadt Conímbriga erkunden, die Sie nach einer kurzen Fahrt erreiche.
Podrá dirigirse hacia el sur, al Río Mondego, para ver la Portugal en miniatura en el Parque Temático Portugal dos Pequenitos, o dar un corto paseo en coche para descubrir las fascinantes ruinas de la antigua ciudad de Conímbriga.
Dirigetevi a sud del fiume Mondego per scoprire il Portogallo in miniatura presso il parco tematico Portugal dos Pequenitos o concedetevi una breve passeggiata in auto per ammirare le affascinanti rovine dell’antica città di Conímbrig.
Siga para a margem sul do Rio Mondego e veja Portugal em miniatura no Portugal dos Pequenitos ou faça uma pequena viagem para descobrir as fascinantes ruínas da antiga cidade de Conímbriga.
Zet koers richting het zuiden van de Mondegorivier waar u Portugal in het klein ziet in Portugal dos Pequenitos. U kunt ook een klein stukje rijden naar de fascinerende ruïnes van de eeuwenoude stad Conímbriga.
Tag sydpå fra Mondego floden og se Portugal i miniature i Portugal dos Pequenitos eller kør en kort tur for at opleve de fascinerende ruiner af oldtidsbyen Conímbriga.
Menkää Mondego joelta etelään katsomaan Portugalia pienoiskoossa Portugal dos Pequenitos’ssa tai tehkää lyhyt ajomatka tutkimaan Conímbrigan muinaisen kaupungin jännittäviä raunioita.
Dra sørover til elven Mondego for å se Portugal i miniatyr ved Portugal dos Pequenitos eller ta en kort kjøretur for å se de fascinerende ruinene av den gamle byen Conímbriga.
Söder om Mondegofloden kan man se Portugal i miniatyr på Portugal dos Pequenitos och kör man en kort bit kan man upptäcka de fascinerande ruinerna i den antika staden Conímbriga.
  3 Treffer www.statistica.md  
Юг
South
  56 Treffer company.mts.ua  
По региону ЮГ
В регіоні Південь
  23 Treffer griotmag.com  
Уроженец Полтавской губернии, Маркиян Борышко, переселился на юг Сахалина 1900 года в составе группы украинских переселенцев. В 1928 году Маркиян женился на молодой японкой Ная. Один из их трех сыновей, с классическим украинским именем Иван — стал известным сумоистом, национальной гордостью Японии.
Уродженець Полтавської губернії, Маркіян Боришка, переселився на південь Сахаліну 1900 року в складі групи українських переселенців. У 1928 році Маркіян одружився на молодій японкою Ная. Один з них трьох синів, з класичним українським ім'ям Іван - став відомим сумоїстом, національною гордістю Японії.
  castasepratos.com  
AS E-Betoonelement начал поставки на юг Швеции в Скарве, где при сотрудничестве с родственным предприятием Strängbetong строятся квартирные дома с эксклюзивным фасадом для престарелых.
E-Betoonelement has started the production of facade elements for a residential project Skärvet, located in Växjö, southern Sweden.
  www.invisibobble.com  
Если вы направитесь в сторону Тибра, на юг, то попадете на площадь Навона; это место пленит ваше сердце с первого взгляда - обширная площадь с барокковыми очертаниями великолепного фонтана Четырех Рек и архитектурой церкви Сант-Аньезе; весенний день предоставит возможность полюбоваться цветами и шумной жизнью Кампо-деи-Фиори.
Si vous vous dirigez vers le Tibre et que vous descendez vers le sud, vous arriverez à la Place Navone; c'est un lieu qui vous plaira à l'instant, un grand espace où le baroque est le style prédominant qui éblouit avec les profils de la splendide Fontaine des Quatre-Fleuves et l'architecture de l'église de Sainte Agnès. Une belle journée de printemps vous fera apprécier les couleurs et la vitalité de Campo de’ Fiori.
Wenn Sie sich zum Tiber hin bewegen und nach Süden hinab gehen, kommen Sie zur Piazza Navona. Ein Ort, in den Sie sich sofort verlieben werden, ein weiter Platz, auf dem das Barock der vorherrschende Stil ist, und der den Betrachter mit den Profilen des herrlichen Brunnens der Vier Flüsse und mit der Architektur der Kirche Sant'Agnese in seinen Bann schlägt. An einem schönen Frühlingstag werden Sie die Farben und die Vitalität des Campo de’ Fiori zu schätzen wissen.
En dirección al Tíber, bajando hacia el sur llegará a Piazza Navona; un lugar del que es fácil enamorarse al instante, un amplio espacio con predominio del estilo barroco que le conquistará con los perfiles de la espléndida Fontana dei Quattro Fiumi y con la arquitectura de la Chiesa di Sant’Agnese; los hermosos días de la primavera, en cambio, le harán apreciar los colores y la vitalidad de Campo de’ Fiori.
Se vi spingete verso il Tevere e scendete verso sud, raggiungerete Piazza Navona; un luogo capace di farvi innamorare all’istante, un ampio spazio che elegge il barocco come stile predominante e ammalia con i profili della splendida Fontana dei Quattro Fiumi e le delle architetture della Chiesa di Sant’Agnese; una bella giornata di primavera invece vi farà apprezzare i colori e la vitalità di Campo de’ Fiori.
Se seguir pelo Tevere e descer para Sul, chegará à Piazza Navona; um local capaz de o apaixonar à primeira vista, um espaço amplo que elege o barroco como estilo predominante e encanta com os perfis da esplêndida Fontana dei Quattro Fiumi e os da arquitectura da Chiesa di Sant’Agnese; por outro lado, um belo dia primaveril, fá-lo-á apreciar as cores e a vitalidade do Campo de’ Fiori.
Om du går söderut mot Tibern, kommer du till Piazza Navona, en plats som du omedelbart blir förälskad i och där barocken är den förhärskande stilen som slår besökaren i den ståtliga fontänen med de fyra världsfloderna, Fontana dei Quattro Fiumi, och arkitekturen i kyrkan Chiesa di Sant’Agnese. Om du besöker staden en vacker vårdag, kommer du att uppskatta färgerna och folklivet på Campo de’ Fiori.
  eservice.cad-schroer.com  
Земли королевы находятся на юго-западе и содержат 114 кластеров. Новые игроки прибывают с юга. Бухты для путешествия в другие земли расположены на севере.
The Queen’s Isle can be found in the South-West and has a total of 114 clusters. Players who arrive here, start their journey in the South, and have to travel up north to find the island’s harbors.
Les Terres de la Reine se trouvent au sud-ouest, avec un total de 114 régions. Les joueurs qui arriveront sur cette île, commenceront leur voyage dans le sud et devront voyager jusque dans le nord de l'île pour y trouver les zones portuaires.
Das Land der Königin liegt im Südwesten der Karte und besteht aus 114 Clustern. Der erste Landungshafen hier liegt im Süden und die Veteranen verlassen die Insel im Norden.
La Tierra de la Reina se halla en el suroeste y tiene 114 regiones. Los jugadores que lleguen aquí comenzarán su viaje en el sur y tendrán que viajar hacia el norte para llegar hasta los puertos de la isla.
Queen's Land pode ser encontrada ao sudoeste e tem um total de 114 mapas. Jogadores que chegam aqui, começam sua jornada ao sul, e têm de viajar para o norte para achar os portos da ilha.
Ziemia Królowej znajduje się na Południowym Zachodzie i składa się ze 114 klastrów. Gracze, którzy tu przybywają, rozpoczynają swą podróż na południu wyspy, kierując się na północ w kierunku statków.
  10 Treffer www.incomaker.com  
с севера на юг - ? км
із півночі на південь - ? км
  46 Treffer personal-backup.rathlev-home.de  
Новгородское: слышна канонада с юга
Новгородське: чути канонаду з півдня
  www.memoria.ca  
Принимающей стороной была компания Phoenix Contact. Участие принимало шесть ведущих ВУЗов Украины, в том числе представителями юга были ОНПУ и ОНМА. От ОНПУ принимала участие ассистент кафедры Компьютерные интеллектуальные системы и сети Шапорина Е.Л.
Within the framework of the Tempus project TATU - Education Technology Automation in Ukraine (544010-TEMPUS-1-2013-1-DE-TEMPUS-JPHES) from 19 to 21 May 2014 was held the first workshop in Bad Pyrmont, Germany. Was hosted by the company Phoenix Contact. Participants were the six leading universities in Ukraine, including representatives of the south were ONPU and ONMA. From ONPU participated assistant chair Computer intellectual systems and networks Shaporina E.L.
  2 Treffer www.polyfillapro.com  
Ранее в местечке Дятлово размещался целый крупный дворцово-парковый ансамбль, который включал в себя множество малых архитектурных форм (павильонов, мостиков, скульптур и др.), расположенных в пейзажном парке у реки. Воды реки, поднятые плотинами, образовали цепь прудов, растянувшихся с севера на юг, вдоль дворцового ансамбля.
There is in Dzyatlava another big attraction - the Radziwill Palace, built presumably in 1751. Earlier in the town Dzyatlava housed a large palace and park ensemble, which included a lot of small architectural forms (pavilions, bridges, sculptures, etc.), located in the landscape park by the river. The waters of the river, raised dams, ponds formed a chain that stretched from north to south, along the palace ensemble. To this day it preserved only the central building of the palace, and it is in poor condition and requires restoration.
Jest w mieście Zdzięcioł i inna duża osobliwość - pałac Radziwiłł, zbudowany z pewnym prawdopodobieństwem w 1751 roku. Wcześniej w miejscu Zdzięcioł rozmieszczał się cały duży pałacowo-parkowy zespół, który włączał w siebie mnóstwo małych form architektonicznych (pawilonów, mostków, rzeźb i in.), rozmieszczonych w parku krajobrazowym nad rzece. Wody rzeki, podniesione przez tamy, utworzyli łańcuch stawów, rozciągnąć się od północy na południe, wzdłuż pałacowego zespołu. Do naszych dni zachował się tylko centralny budynek pałacu a zresztą ono znajduje się w słabej kondycji i wymaga konserwacje.
  5 Treffer framasphere.org  
[Китайские иероглифы] Узнать китайский символ Юг
[ Chinese Characters] Learn Chinese Character-South
[Les caractères chinois] Apprendre les caractères chinois-sud
[Chinesische Schriftzeichen] Lernen Sie, chinesische Zeichen-Süd
[Los caracteres chinos] Aprenda el carácter chino-South
[Caratteri cinesi] Imparare cinese carattere-sud
[Caracteres chineses] Aprenda caracteres chineses-sul
[الأحرف الصينية] التعرف على الأحرف الصينية-جنوب
[ Chinese karakters] Leer Chinees teken-Zuid
[ Hanzi] Belajar Cina karakter-Selatan
[ Chińskie znaki] Dowiedz się, chiński znak południe
[Kinesiska tecken] Lär dig kinesiska tecken-syd
[ตัวอักษรจีน ] เรียนรู้อักขระจีนใต้
[ Çince karakterler] Çince karakter-Güney öğrenin
  27 Treffer www.2wayradio.eu  
Они могли рискнуть и вступить в вооруженный конфликт со своим богатым врагом — Селевкидами, или же выбрать долгий путь — укрепить позиции, а затем двинуться на юг, где живут другие, менее сплоченные племена арабов, которые только и ждут, чтобы их покорили!
Leur situation géographique stratégique entre deux empires puissants, l'Égypte et les Séleucides hostiles, complique les choses pour les Nabatéens ; ils pourraient prendre un risque et chercher une solution militaire au conflit avec leurs riches ennemis Séleucides, ou choisir une solution plus subtile : renforcer leur position avant de se diriger vers le sud où les autres tribus arabes désorganisées attendent d'être conquises !
Die Lage an einem strategischen Engpass zwischen zwei starken Reichen – Ägypten und dem feindlichen Seleukidenreich – war eine Herausforderung für die Nabatäer. Sie könnten ein Risiko eingehen und eine militärische Lösung des Konflikts mit den reichen Seleukiden suchen, oder sich in Geduld üben und ihre Position stärken, ehe sie sich nach Süden auszubreiten versuchen, wo weniger gut organisierte arabische Stämme ansässig sind, die auf eine Eroberung warten.
Estar posicionados en un cuello de botella estratégico entre dos imperios fuertes, Egipto y los hostiles seléucidas, ha sido todo un desafío para los Nabateos. Podían correr el riesgo de buscar una resolución militar al conflicto con sus enemigos seléucidas ricos o escoger el camino largo: consolidar su posición antes de buscar la expansión hacia el sur, donde las demás tribus árabes menos organizadas esperan a ser absorbidas.
Trovarsi in un crocevia strategico tra due importanti imperi, quello egizio e quello seleucide, non era mai stato semplice per i Nabatei. Ora dovevano scegliere se risolvere militarmente il conflitto con i loro nemici, i ricchi Seleucidi, oppure scegliere la strada più lunga: consolidare la loro posizione prima di espandersi verso sud, dove le altre tribù arabe meno organizzate aspettavano di essere assorbite!
Positioned on a strategic chokepoint between two strong empires, Egypt and the hostile Seleucids, has been quite challenging for the Nabateans; they could take a risk and seek a military resolution to the conflict with their rich Seleucid enemies or take the long road - solidifying their position before seeking expansion to the south, where the other, less organised Arabian tribes dwell, just waiting to be absorbed!
Království leží na strategickém místě mezi dvěma silnými říšemi, Egyptem a nepřátelskými Seleukovci. Pro Nabatejce je to velmi obtížná situace. Mohou riskovat a pokusit se dosáhnout úspěšného vojenského rozuzlení konfliktu s bohatými Seleukovci, nebo to mohou vzít delší cestou a upevnit svou pozici, expandovat na jih a pohltit slabší a méně organizované arabské kmeny!
Królestwo Nabatejczyków położone jest na strategicznym przewężeniu pomiędzy dwoma silnymi imperiami, Egiptem i wrogim państwem Seleucydów, dlatego jego możliwości ekspansji są mocno ograniczone. Mogą podjąć ryzyko i spróbować rozwiązać konflikt z Seleucydami za pomocą walki lub uzbroić się w cierpliwość i umocnić swoją pozycję, a następnie wyruszyć na podbój słabo zorganizowanych, południowych plemion arabskich!
Mısır ve saldırgan Selevkos gibi iki güçlü imparatorluğun arasında stratejik bir dar geçitte yer almak Nebatiler için epey zorlayıcıdır: Bir risk alarak zengin Selevkoslu düşmanlarıyla olan çekişmeye bir askeri çözüm arayışına girebilirler ya da uzun yolu seçerek sindirilmeyi bekleyen daha düzensiz Arap kabilelerin bulunduğu güneye doğru genişlemeden önce konumlarını sağlamlaştırırlar.
  7 Treffer docs.gimp.org  
Если вместо щелчка вы нажмёте и будете удерживать левую кнопку мыши, когда указатель наведён на пример текста («Аа»), будет показан расширенный текстовый пример («В чащах юга жил-был цитрус. Да, но фальшивый экземпляръ!»)
The most basic thing you can do is to select a font by clicking on it: this font will then be used by the Text tool. If instead of clicking and releasing, you hold down the left mouse button with the pointer positioned over the font example (“Aa”), a window showing a larger text example will pop up (“Pack my box with five dozen liquor jugs”).
La chose la plus simple que vous pouvez faire est de sélectionner une police en cliquant dessus, elle sera ensuite utilisée par l'outil Texte. Si vous maintenez le clic sur le texte « Aa » d'aperçu avec le bouton gauche de la souris, un texte plus complet sera affiché pour vous faire une meilleure idée du rendu de la police.
Die einfachste Art und Weise, den Dialog zu verwenden, besteht darin, auf eine der aufgelisteten Schriftarten zu klicken. Diese Schriftart wird damit aktiviert und wird im Textwerkzeug verwendet. Um eine ausführlichere Darstellung der Schriftart zu erhalten, klicken Sie auf eines der Schriftsymbole (Aa) und halten die Maustaste gedrückt. Nach einigen Sekunden wird ein Fenster eingeblendet, in welchem ein kurzer Text in der entsprechenden Schriftart angezeigt wird.
L'operazione più elementare che si può effettuare è selezionare un font di caratteri facendovi clic sopra l'icona corrispondente: il font selezionato sarà quello utilizzato dallo strumento testo. Se, invece di fare clic e rilasciare il pulsante del mouse lo si mantiene premuto, viene mostrata una finestra rappresentante una versione più grande di un testo di esempio (invece di «Aa», «Mai posto quiz vaghi o indecifrabili», che contiene tutte le lettere dell'alfabeto).
最も基本的な使い方は一覧表からフォントをクリックして選択することです。 こうして選ばれたフォントはテキストツールで利用できます。 フォントの見本 (日本語ならば「永」字、 主なアルファベット書体ならば「Aa」) をクリックしてマウスボタンを押したままでしばらく待つと、 より大きな文例「Pack my box with five dozen liquor jugs.」が表示されます。
Det er vel inga overrasking at den vanlegaste bruken av denne dialogen er å velje skrifttype for tekstverktøyet. Dette gjer du ganske enkelt ved å klikka på den ønskte skrifttypen. Dersom du held nede museknappen ei lita stund medan du held musepeikaren over eksemplet på skrifttypen («Aa»), vil det dukke opp ei setning som inneheld alle bokstavane i alfabetet. («Høvdingens kjære squaw får litt pizza i Mexico by»).
  www.lexa.ch  
Avia Voyages экономит ваше время и занимается поиском для вас. Путевки на юг, круизы, авиабилеты по самым выгодным ценам, бронирование гостиниц, прокат машин, билеты на поезд- мы знаем где искать.
Nous sommes l’agence qui prend le temps, de faire les recherches pour vous. Que ce soit pour des forfaits tout inclus, des billets d’avions au meilleures prix, de réservation d’hôtels, de voitures ou de billet de train, nous savons ou chercher.
  3 Treffer www.qualias.be  
Комфортабельная и романтичная квартира на первом этаже с окнами, выходящими на юг, площадью 62 кв.м. Hedera сделана на месте бывших старинных конюшен усадьбы Cunina. Из просторной гостиной открывается великолепный вид на Crete Буонконвенто и Монтальчино.
Hedera is a romantic ground floor apartment facing south. It is derived from old stables of the Cunina farm and has a wide entrance. From the inside you can admire the beautiful views of Buonconvento and Montalcino. The apartment is maintained in the typical Tuscan architecture of ancient vaulting, which give a fascinating taste of another era. It has a comfortable separate kitchenette, a large living room with an antique fireplace, bathroom with shower and a bedroom with a double bed.
Situé au rez-de-chaussée, Hedera occupe les anciennes étables de la ferme Cunina; confortable et romantique, l'exposition plein sud offre depuis les fenêtres une vue magnifique sur la crête de Buonconvento et Montalcino. La restauration de l'appartement a été réalisée en respectant l'architecture typiquement toscane, en conservant en particulier les voutes d'origine qui lui confèrent un caractère fascinant d'une autre époque. L'appartement comprend un grand salon avec sa cheminée ancienne, une cuisine équipée séparée, une salle de bain avec salle de douche et une chambre avec lit double.
Hedera ist ein romantisches Appartement im Erdgeschoss in Südlage mit breiten Eingang. Es ist aus der alte Stallungen des Cunina Bauernhof abgeleitet und hat einen großen Eingangsbereich. Von innen hat mann eine schöne Aussicht auf Buonconvento und Sie haben ein Blick auf Montalcino. Behalten is der typisch toskanischen Architektur des alten Gewölbe, die einen faszinierenden Geschmack einer anderen Zeit geben. Es verfügt über eine komfortabele separate Küche, ein großes Wohnzimmer mit einem antiken Kamin, Badezimmer mit Dusche und ein Schlafzimmer mit Doppelbett.
E un comodo e romantico appartamento piano terra esposto a Sud di mq 62. Hedera è ricavato dalle antiche stalle del Podere Cunina e l'ampio ingresso permette di ammirare dall'interno le splendide vedute delle Crete di Buonconvento e Montalcino,. Si è mantenuta l'antica architettura tipica toscana delle volticine che conferiscono un affascinante sapore di altri tempi. E' dotato di comodo angolo cottura separato, ampio soggiorno, un bagno con doccia, camera da letto matrimoniale e antico caminetto.
  2 Treffer www.phyrtual.org  
На форуме обсуждались и другие вопросы экономического характера. Фактически, главной темой экономического блока стала "вертикальная" экономическая интеграция с севера на юг - от Скандинавии и Балтики до Балкан и Адриатического моря.
На форумі обговорювалися й інші питання економічного характеру. Фактично, головною темою економічного блоку стала “вертикальна” економічна інтеграція з півночі на південь — від Скандинавії та Балтики до Балкан і Адріатичного моря.
  www.sumitomotool.com  
С юга (Аутосоле — A1) и из Генуи (Аутофиоре — A10)
En provenance du sud (Autosole – A1) et de Gênes (Autofiori – A10)
Aus Richtung Sud (Autosole – A1) und aus Genua (Autofiori – A10)
Desde el sur (Autosole – A1) y Génova (Autofiori – A10)
Provenendo da sud (Autosole – A1) e da Genova (Autofiori – A10)
南方面(Autosole – A1)や ジェノヴァ方面(Autofiori – A10)からお越しの方
  wordplanet.org  
16 И сыны [Иофора] Кенеянина, тестя Моисеева, пошли из города Пальм с сынами Иудиными в пустыню Иудину, которая на юг от Арада, и пришли и поселились среди народа.
16 And the children of the Kenite, Moses' father in law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which lieth in the south of Arad; and they went and dwelt among the people.
16 Les fils du Kénien, beau-père de Moïse, montèrent de la ville des palmiers, avec les fils de Juda, dans le désert de Juda au midi d'Arad, et ils allèrent s'établir parmi le peuple.
16 Und die Nachkommen des Keniters Hobab, mit dem Mose verschwägert war, zogen herauf aus der Palmenstadt mit den Männern von Juda in die Wüste Juda, die im Süden von Arad liegt, und gingen hin und wohnten mitten unter dem Volk.
16 Y los hijos del ceneo, suegro de Moisés, subieron de la ciudad de las palmeras con los hijos de Judá al desierto de Judá, que está en el Neguev cerca de Arad; y fueron y habitaron con el pueblo.
16 Or i figliuoli del Keneo, suocero di Mosè, salirono dalla città delle palme, coi figliuoli di Giuda, nel deserto di Giuda, che è a mezzogiorno di Arad; andarono, e si stabilirono fra il popolo.
16 Também os filhos do queneu, sogro de Moisés, subiram da cidade das Palmeiras com os filhos de Judá ao deserto de Judá, que está ao sul de Arade; e foram e habitaram com o povo.
17 وَذَهَبَ يَهُوذَا مَعَ شَمْعُونَ أَخِيهِ وَضَرَبُوا الْكَنْعَانِيِّينَ سُكَّانَ صَفَاةَ وَحَرَّمُوهَا, وَدَعَوُا اسْمَ الْمَدِينَةِ «حُرْمَةَ».
16 De kinderen van den Keniet, den schoonvader van Mozes, togen ook uit de Palmstad op, met de kinderen van Juda, naar de woestijn van Juda, die tegen het zuiden van Harad is; en zij gingen heen en woonden met het volk.
16 En die kinders van die Keniet, die swaer van Moses, het saam met die kinders van Juda opgetrek uit die Palmstad na die woestyn van Juda wat in die suide van Arad lê; en hy het heengegaan en met die volk saamgewoon.
17 و یهودا همراه‌ برادر خود شَمْعُون‌ رفت‌، و كنعانیانی‌ را كه‌ در صَفَت‌ ساكن‌ بودند، شكست‌ دادند، و آن‌ را خراب‌ كرده‌، اسم‌ شهر را حُرما نامیدند.
16 И потомците на кенееца, Моисеевия тъст, отидоха от Града на палмите, заедно с юдейците, в Юдовата пустиня, която е на юг от Арад; и отидоха та се заселиха между людете.
16 Sinovi Hobaba Kenijca, tasta Mojsijeva, odoše iz Palmova grada s Judinim sinovima u Judinu pustinju, koja je u Negebu, na jugu od Arada. Tu se nastaniše među Amalečanima.
16 Synové také Cinejského, tchána Mojžíšova, odebrali se z města palmového s syny Juda na poušť Judovu, jenž jest k straně polední městu Arad; a odšedše, bydlili s lidem tím.
16 Moses's Svigerfaders, Keniten Kobabs, Sønner, drog sammen med Judæerne op fra Palmestaden til Arads Ørken og bosatte sig hos Amalekiterne.
16 Ja keeniläisen, Mooseksen apen, jälkeläiset olivat lähteneet Palmukaupungista Juudan jälkeläisten kanssa Juudan erämaahan, eteläpuolelle Aradia; he menivät ja asettuivat sikäläisen kansan sekaan.
16 और मूसा के साले, एक केनी मनुष्य के सन्तान, यहूदी के संग खजूर वाले नगर से यहूदा के जंगल में गए जो अराद के दक्खिन की ओर है, और जा कर इस्राएल लोगों के साथ रहने लगे।
16 És Keneusnak, a Mózes ipának fiai is felmentek a pálmák városából a Júda fiaival a Júda pusztájára, mely délre van Aradtól, és elmentek és letelepedtek a nép között.
16 Synir Kenítans, tengdaföður Móse, höfðu farið úr pálmaborginni með sonum Júda upp í Júdaeyðimörk, sem liggur fyrir sunnan Arad, og þeir fóru og settust að meðal lýðsins.
16 Keturunan ayah mertua Musa, yaitu orang-orang Keni, mengikuti orang Yehuda keluar dari Yerikho, kota kurma, dan pergi ke daerah yang gersang di sebelah selatan Arad di Yehuda. Di sana mereka menetap di tengah-tengah bangsa Amalek.
16 모세의 장인은 겐 사람이라 그 자손이 유다 자손과 함께 종려나무 성읍에서 올라가서 아랏 남방의 유다 황무지에 이르러 그 백성 중에 거하니라
16 Efterkommerne av kenitten, Moses' svoger, drog med Judas barn fra Palmestaden op til Juda ørken, som ligger sønnenfor Arad; og de kom og bosatte sig blandt folket der.
16 Synowie też Ceni, świekra Mojżeszowego, wyszli z miasta Palm z synami Judowymi na puszczą Judowę, która jest na południe od Arad, i przyszedłszy mieszkali z ludem.
16 Fiii Chenitului, socrul lui Moise, s'au suit din cetatea Finicilor, împreună cu fiii lui Iuda, în pustia lui Iuda la miazăzi de Arad, şi s'au dus de s'au aşezat între popor.
16 A i sinovi Keneja tasta Mojsijevog izidjoše iz grada palmovog sa sinovima Judinim u pustinju Judinu, koja je na jugu od Arada. I došavši življahu s narodom.
16 Och kainéens, Moses svärfaders, barn hade dragit upp från Palmstaden med Juda barn till Juda öken, söder om Arad; de gingo åstad och bosatte sig bland folket där.
16 Musa'nın kayınbabasının torunları olan Kenliler, Yahudaoğulları'yla birlikte Hurma Kenti'nden ayrılıp Arat'ın güneyindeki Yahuda Çölü'nde yaşamaya gittiler.
16 Vả, con cháu của Kê-nít, là anh em bên vợ của Môi-se, từ thành Cây Chà là đi lên với con cháu Giu-đa, đến trong đồng vắng Giu-đa, ở về phía nam A-rát, và lập chỗ ở tại giữa dân sự.
16 কেনীয় সম্প্রদাযের লোকরা খেজুর গাছের শহর যেরিকো ছেড়ে যিহূদার লোকদের সঙ্গে য়িহুদা মরু অঞ্চলের দিকে চলে গেল| তারা অরাদ শহরের কাছে নেগেভের স্থায়ী বাসিন্দা হল| (কনানীয়রা মোশির শ্বশুরকুল থেকে এসেছিল|)
16 Hao wana wa Mkeni, huyo shemeji yake Musa, wakakwea juu kutoka katika huo mji wa mitende, pamoja na wana wa Yuda, na kuingia hiyo nyika ya Yuda, iliyo upande wa kusini wa Aradi; nao wakaenda na kukaa pamoja na watu hao.
16 Markaasay kii reer Qeyn oo ahaa Muuse seeddigiis reerkiisii ka tageen magaaladii lahayd geedaha timirta ah, oo waxay reer Yahuudah u raaceen xagga cidladii reer Yahuudah taasoo ku taal Caraad xaggeeda koonfureed; oo intay tageen ayay dadkii la degeen.
16 કેની જાતિના લોકોએ જેઓ મૂસાના સસરાના કુટુંબના હતાં, ખજૂરીના શહેરમાં આવેલા પોતાના ઘરો છોડી દીધાં. તેઓ યહૂદાના લોકોની સાથે યહૂદાના વગડામાં અરાદની દક્ષિણે આવેલા નેગેબમાં ગયાં, કનાનીઓ ત્યાં જઈને યહૂદાના લોકો સાથે વસ્યા.
16 At ang mga anak ni Cineo, na bayaw ni Moises ay umahon sa bayan ng mga puno ng palma na kasama ng mga anak ni Juda sa ilang ng Juda, na nasa timugan ng Arad; at sila'y naparoon at nagsitahang kasama ng bayan.
16 మోషే మామయైన కేయిను కుమారులు యూదా వంశస్థులతో కూడ ఖర్జూరచెట్ల పట్టణములోనుండి అరాదు దక్షిణదిక్కులోని యూదా అరణ్యమునకు వెళ్లి అక్కడ చేరి ఆ జనముతో నివసించిరి.
16 اور موسیٰ کے سالے قینی کی اولاد کھجوروں کے شہر سے بنی یہوداہ کے ساتھ یہوداہ کے بےابان کو جو عراد کے جنوب میں ہے چلی گئی اور جا کر لوگوں کے ساتھ رہنے لگی ۔
16 മോശെയുടെ അളിയനായ കേന്യന്റെ മക്കൾ യെഹൂദാമക്കളോടുകൂടെ ഈന്തപ്പട്ടണത്തിൽനിന്നു അരാദിന്നു തെക്കുള്ള യെഹൂദാ മരുഭൂമിയിലേക്കു പോയി; അവർ ചെന്നു ജനത്തോടുകൂടെ പാർത്തു.
  www.vef.unizg.hr  
нусельский мост соединяет между собой два городских района праги нове-место и нусле. мост проходит над нусленской долиной и является важнейшей транспортной артерией, соединяющей север и юг столицы. больше...
the nuselský most bridge connects two districts of the city of prague, nové mesto and nusle, over the nusle valley and constitutes the most important north-south connection in the city.more...
le pont de nusle (nuselský most) relie deux quartiers de prague : nové mesto et nusle, il enjambe la vallée de nusle et est la principale voie de communication entre le nord et le sud de la ville.plus...
die nusle brücke (nuselský most) verbindet die beiden prager stadtteile nové mesto und nusle über das nusle-tal und ist die wichtigste nord-süd-verbindung der stadt.mehr...
El puente “nuselský- most” conecta dos distritos de la ciudad de Praga, nové mesto y nusle, situados sobre el valle nusle.más...
il ponte di nusle (nuselský most) unisce i due quartieri praghesi di nové mesto e nusle sopra la valle di nusle, ed è il più importante collegamento nord-sud della città.leggi...
a ponte “nuselský most” liga dois distritos da cidade de praga, “nové mesto” e “nusle”, sobre o vale “nusle” e constitui a ligação norte-sul mais importante da cidade. mais...
de nuslebrug (nuselský most) overspant het nusledal en verbindt nové mesto en nusle, twee stadsdelen in praag. deze 485 meter lange, 26,5 meter brede en 40 meter hoge brug is de belangrijkste noord-zuidverbinding van de stad en werd tussen 1965 en 1973 gebouwd.meer...
most nuselski (nuselský most) łączy ze sobą dwie części pragi, nové mesto i nusle przez dolinę nuselską, i stanowi najważniejsze połączenie północnej z południową częścią miasta.więcej...
the nuselský most bridge connects two districts of the city of prague, nové mesto and nusle, over the nusle valley and constitutes the most important north-south connection in the city.viac...
the nuselský most bridge connects two districts of the city of prague, nové mesto and nusle, over the nusle valley and constitutes the most important north-south connection in the city.更多...
  www.casadacalcadahotel.com  
К северо-западу отсюда находятся старинные города Гимарайнш и Брага; в город Порту ехать всего полчаса в западном направлении; а до первых притягательных мест региона Дору вы доберетесь уже через несколько минут, поехав на юг.
Vous aurez certainement envie de profiter de l’hôtel tout simplement, le plus longtemps possible, mais celui-ci est aussi très bien placé pour explorer les environs. Entre deux grandes régions vinicoles, on ne peut pas rêver mieux pour faire du tourisme œnologique. Au nord-ouest, se trouvent les villes historiques de Guimarães et Braga ; Porto est à une demi-heure à l’ouest, et les attraits de la région du Douro commencent à quelques minutes au sud.
Sie werden jede Minute im Hotel genießen. Aber es liegt auch ideal, um die umliegenden Attraktionen zu erkunden. Das Hotel befindet sich zwischen zwei Weinregionen und Sie könnten nicht besser wohnen, um die Weingegenden zu entdecken. Im Nordwesten befinden sich die historischen Städte Guimarães und Braga. Porto liegt 30 Minuten westlich und die Attraktionen der Douro-Region beginnen wenige Minuten südwärts.
Aunque en un hotel como este no hay quien no se sienta tentado a disfrutar de la totalidad de sus vacaciones sin salir a ningún sitio, su perfecta ubicación le permitirá descubrir los lugares de mayor interés de la zona sin tener que ir muy lejos. Su situación justo en medio de dos regiones eminentemente vinícolas le proporciona el lugar ideal para disfrutar de unas vacaciones turísticas dedicadas al vino. En el noroeste se encuentran las localidades de Guimarães y Braga, Oporto está a media hora al oeste y las atracciones de la región del Duero ya empiezan a divisarse a pocos kilómetros al sur del hotel.
Gli ospiti saranno tentati di trascorrere ogni attimo libero in albergo ma allo stesso tempo saranno stimolati dalla sua posizione strategica ad esplorare le bellezze circostanti. Non potrebbe essere situato in una posizione migliore per un serio turismo enologico, situato com’è tra due aree cruciali per la produzione vitivinicola: le città storiche di Guimarães e Braga, a nordest, Porto a mezz’ora ad ovest e la regione del Douro pochi minuti a sud.
Será uma tentação simplesmente desfrutar de todos os momentos possíveis no hotel, mas este tem também uma excelente localização para explorar as atracções vizinhas. Estando entre duas importantes regiões vinhateiras, não poderia estar melhor localizado para o enoturismo. A noroeste ficam as cidades históricas de Guimarães e Braga, o Porto fica a meia hora para oeste e as atracções da região do Douro começam a alguns minutos para sul.
Het is verleidelijk om simpelweg elke minuut van de dag in het hotel door te brengen, maar de ligging is ook perfect voor een verkenningstocht naar de omliggende bezienswaardigheden. Omdat het tussen 2 belangrijke wijnregio’s in ligt, treft u het nergens beter als het aankomt op wijntoerisme. Richting het noordwesten liggen de historische plaatsen Guimarães en Braga. Porto ligt op een half uurtje in westelijke richting en de trekpleisters van de Douroregio liggen op maar een paar minuten richting het zuiden.
Teitä houkutellaan nauttimaan jokaisesta mahdollisesta hetkestä hotellissa, mutta se on myös täydellisesti sijoitettu tutkimaan ympärillä olevia nähtävyyksiä. Kahden tärkeän viinialueen välissä, ette voisi olla paremmin sijoitettu todellista viiniturismia varten. Luoteessa ovat Guimarãesin ja Bragan historialliset kaupungit, Porto on puolen tunnin päässä länteen ja Douro alueen nähtävyydet alkavat parin minuutin päässä etelään.
Du vil bli fristet til å bare nyte alle mulige øyeblikk rett ved hotellet, men det er også en perfekt beliggenhet for å utforske andre attraksjoner. Plassert midt mellom 2 viktige vinregioner, kunne du ikke være bedre posisjonert for seriøs vinturisme. I nordvest ligger de historiske byene Guimarães og Braga, Porto er en halv time vest og attraksjonene i Douro-regionen starter bare få minutter sør.
  www.titanic.com.tr  
Отель «Titanic Deluxe Bodrum» располагается в одном из самых главных туристических направлений Турции – Бодруме, и в одной из самых красивых бухт Эгейского моря – бухте Гюверджинлик. Расположенный на полуострове, Бодрум с севера, запада и юга окружен Эгейским морем.
Acknowledged as one of the most important holiday destinations, Titanic Deluxe Bodrum is located in Güvercinlik, one of the most beautiful coves of the Aegean. Located on a peninsula, Bodrum is surrounded by the Aegean Sea in the North, West and South.
Das Titanic Deluxe Bodrum befindet sich in Bodrum und ist eines der wichtigsten und angesehensten Reiseziele der Türkei.  Titanic Deluxe Bodrum gelegen in Güvercinlik, in einem der schönsten Buchten der Ägäis, liegt auf einer Halbinsel und ist im Norden, Westen und Süden vom Ägäischen Meer umgeben.
Titanic Deluxe Bodrum, Türkiye’nin en önemli tatil destinasyonlarından biri kabul edilen Bodrum’da, Ege’nin en güzel koylarından Güvercinlik’te yer almaktadır. Bir yarımada içerisinde bulunan Bodrum, kuzey, batı ve güneyden Ege Denizi ile çevrelenmiştir.
  3 Treffer www.madrid-tourist-guide.com  
Это один из самых здоровых городов Европы, так как он расположен вблизи гор Сомосьерра (к северу и северо-востоку), Гвадаррама (северо-восток) и Толедо (юг и восток). Чистый воздух поступает в город практически со всех сторон.
It is one of the healthiest in Europe due to its close proximity to the mountains of the Somosierra (to the north and north-east), and Guadarrama (north-east) and Toledo (south and east). Pure air flows into the city from almost all sides.
Es uno de los más saludables de Europa debido a su proximidad a las montañas de Somosierra (al norte y noreste), Guadarrama (noreste) y Toledo (sur y este). ¡El aire puro fluye dentro de la ciudad casi desde todas partes!!
È una delle città più sane in Europa grazie alla sua vicinanza alle montagne della Somosierra (a nord e nord-est), Guadarrama (nord-est) e Toledo (sud ed est). In città soddia aria pura da quasi tutte le direzioni.
  7 Treffer tattini.shop  
Просторная квартира, выходящая окнами на юг, с общей площадью около 55 кв.м. , включая 15 кв.м. крытой террасы. Состоит из большой спальни с двуспальной кроватью, гостиной, совмещенной с кухней и располагающей двуспальным диваном-кроватью, санузла с душевой кабиной.
Spacious south oriented apartment with an area of about 55 m₂, including 15 m₂ of covered terrace. The apartment is composed of one double bedroom, living room with kitchenette and a double sofa bed, bathroom and shower box.
  333 Treffer www.agroatlas.ru  
Западная Европа (юг), Кавказ, Малая Азия.
Western Europe (south), Caucasus, Asia Minor.
  ferribiella.it  
Начинается Grybulių Аникщяйского района. , 6 км юго востоку от Troškūnų. Северо-Запад, протекающая через Raguvą, через Paneveþys, а также, ниже Berčiūnų поворачивает на Юг и ветер Невежис бассейна про Naujamiestį, Krekenavą (Паневежис района), через Kėdainius, Про Babtus.
River in Lithuania, the right hand tributary of the Nemunas River. Starts near Grybulių Anykščiai district., 6 km South-East from Troškūnų. It flows Northwest through Raguvą, via Paneveþys as well as, below the Berčiūnų rotates to the South and wind Nevėžis basin pro Naujamiestį, Krekenavą (Panevėžys district), via Kėdainius, Pro Babtus. At the Kėdainiais River passing through Šiauliai-Jonava railway. Flows into the Nemuną 199 km from its mouth, at Raudondvariu (Kauno raj.), where pioneered Raudondvario bridge.
  5 Treffer www.online-solutions.ru  
В итоге обсуждений было подписано три документа: дорожная карта энергетического коридора Север-Юг, необходимой с целью реализации инициативы формирования, Протокол встречи и Меморандум о взаимопонимании.
At the end of the discussions, were signed three documents: the Road Map necessary for the purpose of the implementation of the North-South energy corridor’s forming initiative, the Minutes of the meeting and Memorandum of Understanding.
  4 Treffer queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Юг России объединит единая туристическая зона
South of Russia will be united into the single tourist zone
Sud de la Russie deviendra la zone unique de tourisme
Südrussland wird in die einzige touristische Zone vereint sein
El sur de Rusia se unirá en la zona turística única
  3 Treffer xitio.fr  
Уважаемые женщины-предприниматели юга Кыргызстана!
Dear women-entrepreneurs from the South of Kyrgyzstan!
  101 Treffer www.worldbank.org  
Трасса, обновленная при поддержке Всемирного банка, позволит перевозчикам сократить транспортные и временные издержки, связанные с перевозом фруктов и овощей с юга на север.
The new road, built with support from the World Bank, allows trucks to carry produce from the fertile south to northern markets. Shorter stretches mean patients can get safely to hospitals and children to school.
  christina-hotel.bucharest-hotel.com  
С целью получения надлежащего сопровождения (оказания помощи) ЛИЦАМ при посещении ими массовых культурно-спортивных мероприятий, проходящих на территории НСК, ЛИЦАМ необходимо иметь при себе билет на мероприятие, и не менее чем за 30 минут до начала проведения мероприятия прибыть к специально предусмотренным для ЛИЦ входным турникетам, а именно турникетным группам Север — 2, Запад — 1, Юг (при необходимости).
2.1.1. In order to obtain proper support (assistance) to PEOPLE when they attend mass cultural and sports events taking place on the territory of the NSC, PEOPLE need to have a ticket for the event and arrive to the specially provided turnstiles, namely the turnstiles North — 2, West — 1, South (if necessary) as minimum 30 minutes before the kick off.
  pda.government.by  
"Массовую уборку мы должны завершить до 20-22 августа во всех регионах" - подчеркнул Министр. При этом он отметил, что в нынешнем году области приступили к уборочной кампании практически одновременно - и север, и юг.
"Масавую ўборку мы павінны завяршыць да 20-22 жніўня ва ўсіх рэгіёнах", - падкрэсліў Міністр. Пры гэтым ён адзначыў, што ў гэтым годзе вобласці пачалі ўборачную кампанію практычна адначасова - і поўнач, і поўдзень. Стан пасеваў у рэгіёнах таксама прыкладна аднолькавы. Міхаіл Русы падкрэсліў, што валавы збор збожжа ў цэлым па краіне чакаецца на ўзроўні больш як 9 млн.т разам з кукурузай.
  11 Treffer panarmenian.net  
Если мне дадут машину и предложат выбрать место для отдыха на Юге или на Севере Армении, я выберу Юг, хотя любой уголок Армении мне близок и дорог. Юг все же мне ближе, даже дорога, по которой едешь, имеет для меня особый смысл и дарит огромное удовольствие.
Եթե ինձ մեքենա տան և առաջարկեն հանգստի համար վայր ընտրել Հայաստանի Հարավում կամ Հյուսիսում, ես կընտրեմ Հարավը, թեև Հայաստանի ցանկացած անկյուն ինձ հոգեհարազատ է և թանկ: Հարավն ինձ ամեն դեպքում ավելի մոտ է, նույնիսկ ճանապարհը, որով գնում ես, ինձ համար հատուկ իմաստ ունի և հսկայական հաճույք է պատճառում:
  2 Treffer www.0731zcsp.com  
Кендзером, профессором В.П. Коболевым, д.г.н. Т.К. Бураховичем, директором компании «Юг-Нефтегазгеологии» Н.П. Лойко и с президентом Союза геологов Украины П.А. Загороднюком. Во время встречи были обсуждены результаты полученных научных исследований, проведенных учеными Института геологии и геофизики НАНА.
Within the framework of the visit, academician H.Guliyev also held a number of meetingswith the Director of the Institute of Geophysics named after S.I. Subbotin Academician V.I. Starostenko, deputy director of the Institute, Corresponding Member of NASU A.V. Kendzer, Professor V.P. Kobolev, Doctor in Geology T.K. Burakhovich, director of "South-Neftegazgeologiya" company N.P. Loiko and with P.A. Zagorodnyuk, President of the Ukrainian Association of Geologists. During the meeting the results of scientific studiescarried out by scientists of the Institute of Geology and Geophysics of ANAS and collaborationwere discussed.
  2 Treffer holiday.aquila.pl  
Кендзером, профессором В.П. Коболевым, д.г.н. Т.К. Бураховичем, директором компании «Юг-Нефтегазгеологии» Н.П. Лойко и с президентом Союза геологов Украины П.А. Загороднюком. Во время встречи были обсуждены результаты полученных научных исследований, проведенных учеными Института геологии и геофизики НАНА.
Within the framework of the visit, academician H.Guliyev also held a number of meetingswith the Director of the Institute of Geophysics named after S.I. Subbotin Academician V.I. Starostenko, deputy director of the Institute, Corresponding Member of NASU A.V. Kendzer, Professor V.P. Kobolev, Doctor in Geology T.K. Burakhovich, director of "South-Neftegazgeologiya" company N.P. Loiko and with P.A. Zagorodnyuk, President of the Ukrainian Association of Geologists. During the meeting the results of scientific studiescarried out by scientists of the Institute of Geology and Geophysics of ANAS and collaborationwere discussed.
  events.lyon-france.com  
С целью получения надлежащего сопровождения (оказания помощи) ЛИЦАМ при посещении ими массовых культурно-спортивных мероприятий, проходящих на территории НСК, ЛИЦАМ необходимо иметь при себе билет на мероприятие, и не менее чем за 30 минут до начала проведения мероприятия прибыть к специально предусмотренным для ЛИЦ входным турникетам, а именно турникетным группам Север — 2, Запад — 1, Юг (при необходимости).
2.1.1. In order to obtain proper support (assistance) to PEOPLE when they attend mass cultural and sports events taking place on the territory of the NSC, PEOPLE need to have a ticket for the event and arrive to the specially provided turnstiles, namely the turnstiles North — 2, West — 1, South (if necessary) as minimum 30 minutes before the kick off.
  5 Treffer calligraphy-expo.com  
Первое мероприятие проекта пройдёт в Санкт-Петербурге в сентябре 2008 г. Далее планируется привезти экспозицию проекта на выставку «Эквирос-Юг» в Ростов-на-Дону, которая намечена на октябрь. Предполагается провести такую выставку и в Государственной Думе, а также на некоторых московских промышленных выставках, организуемых МПК «Сокольники».
The first project event will be held in St Petersburg in September 2008. Later on, it will be presented at Equiros-South in Rostov-on-Don in October 2008, then in the State Duma of the Russian Federation and some other Moscow industrial tradeshows organized by Sokolniki MEC.
  6 Treffer sic.icwc-aral.uz  
увеличение внимания к гарантированному водоснабжению особо засушливых районов, выразилось в развитии переброске стока из бассейна в бассейн, что позволяет выравнивать водообеспеченность в различные по водности годы. Крупнейшим таким мероприятием является строительство первой очереди канала Юг-Север;
increased attention to the guaranteed water supply especially in dry areas, led to development of the flow diversion from one basin to another, which allows to adjust water availability in years with different wetness. The largest effort is the first stage of construction of the South-North canal;
  www.rockjwalker.com  
Хмелеводство имело здесь традицию, восходящую вплоть к XI веку, и ему, особенно в средневековье, отводилось большое значение. С переносом немецкого производства хмеля в XVII веке на юг последовал значительный спад.
Das mitteldeutsche Anbaugebiet Elbe-Saale gehörte bis 1989 zur Deutschen Demokratischen Republik; es umfasst mehr als 50 Hopfenstandorte in den heute bundesdeutschen Ländern Sachsen, Sachsen-Anhalt und Thüringen, angesiedelt um die beiden Flüsse Elbe und Saale. Der Hopfenbau hat hier eine bis ins 11. Jahrhundert zurückreichende Tradition und war vor allem im Mittelalter von großer Bedeutung. Mit der Verlagerung der deutschen Hopfenproduktion im 17. Jahrhundert nach Süden folgten erhebliche Rückschläge. Der Neubeginn erfolgte in den 50er Jahren; zum Zeitpunkt der Wiedervereinigung wurde im Anbaugebiet Elbe-Saale bereits wieder auf 2.300 ha Hopfen angebaut. Große Betriebseinheiten (ca. 40 Betriebe) kennzeichnen dieses Anbaugebiet. Umfangreiche Neuinvestitionen, verbesserte Anbaumethoden und die Umstellung auf marktgängige Bitterhopfen, insbesondere Hochalphasorten, kennzeichneten die weitere Entwicklung des Anbaugebietes.
  8 Treffer download.uzeik.net  
Местоположение: западное побережье юга Африки
Geographic location: southwestern coast of Africa.
Localização: Costa Ocidental da África Austral.
  uk.clothnclay.com  
Wide World Диснея Спортивные знаки на с Lynx Золотой Южной Классический Трек Встреча в Walt Disney World, Флорида, ознаменовало дебют последнего EtherLynx 2000 в качестве официального Track и системы синхронизации Полевая Wide World Уолта Диснея спорта. Золотой Юг Классический был официальный день открытия встречаются в девяти полосной всепогодного трассе, и, несмотря на некоторые ужасающих штормов, это был оглушительный успех.
Wide World Disney de signes de sport avec Lynx Le classique rencontre d'athlétisme d'or du Sud au Walt Disney World, en Floride, a marqué le début de la dernière EtherLynx 2000 que la voie officielle et système de chronométrage Field of Walt Disney Wide World of Sports. Le Golden Sud Classique était le jour de l'ouverture officielle se rencontrent à neuf voies en tout temps la piste, et, en dépit de quelques tempêtes terribles, ce fut un succès retentissant. Plus de 494 athlètes de cinq pays inscrits pour la rencontre inaugurale à l'installation qui fait partie d'un complexe sportif acre 200. La technologie Lynx à la piste se compose de deux systèmes EtherLynx 2000 totalement indépendants exploités à partir d'ordinateurs Pentium configurés sur des réseaux Ethernet. FinishLynx utilise un logiciel de base de données HyTek aux semences et marquer le rencontre, et cette communication se fait aussi sur le réseau. Il y a deux cours d'exécution des horloges (chiffres 9 ») sur l'avant-champ et ils sont tous deux conduits directement à partir de la sortie série sur la boîte de connexion de la caméra avant-champ. Les affichages à l'installation sont à double face` 'Raceclocks faites par ElectroNumerics et ils sont contrôlés par le logiciel FinishLynx 32 en utilisant le script de tableau electro.lss. En outre, le système à Disney dispose également LynxTV - une émission de qualité, graphiques-overlay, logiciels et package matériel pour intégrer les temps d'utilisation et marques d'enregistrement dans les productions de télévision de la piste. Dans l'ensemble, la combinaison de l'équipement EtherLynx 2000 state-of-the-art, l'attrait du World Wide de Disney de l'installation sportive, et le tirage potentiel de ces deux aspects aux athlètes et rencontrer les organisateurs, ressemble à un gagnant.
Disneys Wide World of Sports Zeichen auf mit Lynx Die goldene Süd-Klassiker Track Meet im Walt Disney World, Florida, markiert das Debüt des neuesten EtherLynx 2000 als offizielle Track and Field Timing System von Walt Disneys Wide World of Sports. Die goldene Süd-Klassiker war die offizielle Eröffnung Tag treffen sich auf der neun Spur Allwetter-Spur, und trotz einiger schrecklichen Stürme, es war ein voller Erfolg. Über 494 Athleten aus fünf Nationen für die erste treffen sich in der Anlage registriert, die Teil eines 200 acre Sportkomplex bildet. Die Lynx-Technologie auf der Strecke besteht aus zwei völlig unabhängige EtherLynx 2000 Systeme von Pentium-Computern konfiguriert in Ethernet-Netzwerken betrieben werden. FinishLynx verwendet HYTEK Datenbank-Software auf Saatgut und sammle die trifft, und diese Kommunikation auch über das Netzwerk erfolgt. Es gibt zwei Laufzeituhren (9 "Ziffern) auf dem Infield und sie sind beide direkt aus dem seriellen Ausgang auf dem Infield Kamera-Anschlussdose. Die Anzeigen in der Einrichtung sind doppelseitig` Raceclocks 'von ElectroNumerics gemacht angetrieben und sie werden kontrolliert durch die FinishLynx 32 Software mit dem electro.lss Anzeiger Skript. Darüber hinaus verfügt das System bei Disney auch LynxTV - eine Broadcast-Qualität, Grafik-Overlay, Software- und Hardware-Paket für die Integration von Zeiten und Rekordmarken in TV-Produktionen aus der Spur läuft. Alles in allem die Kombination aus dem State-of-the-art EtherLynx 2000 Ausrüstung, die Attraktivität von Wide World of Sports Anlage Disney und das Potential Auslosung dieser beiden Aspekte zu den Athleten und Organisatoren treffen, sieht aus wie ein Gewinner.
Amplio Mundo de Disney de signos para deportes con Lynx El clásico de la reunión de pista sur de oro en Walt Disney World, Florida, marcó el debut de la última EtherLynx 2000 como la Pista Oficial y temporización Campo de Walt Disney Wide World of Sports. El oro clásico del Sur fue el día de la inauguración se reúnen oficial en los nueve carriles pista de atletismo, y, a pesar de algunas tormentas terribles, que fue un éxito rotundo. Más de 494 atletas de cinco países se registraron para el encuentro inaugural en la instalación que forma parte de un complejo deportivo acre 200. La tecnología del lince en la pista se compone de dos sistemas EtherLynx 2000 totalmente independientes operados desde computadoras Pentium configurados en redes Ethernet. FINISHLYNX utiliza el software de base de datos HYTEK a las semillas y anotar la cumple, y esta comunicación se realiza también en la red. Hay dos relojes de tiempo que se ejecutan (dígitos 9 ") en la zona del estadio y ambos son conducidos directamente de la salida de serie en la caja de conexión de la cámara dentro del cuadro. Las pantallas en la instalación son de doble cara` Raceclocks 'hechas por ElectroNumerics y que están controlados por la aplicación FinishLynx 32 mediante el script marcador electro.lss. Además, el sistema en Disney también cuenta con LynxTV - una calidad de transmisión, gráficos de superposición, software y hardware paquete de integración de los tiempos de ejecución y las marcas de registro en producciones de televisión de la pista. Con todo, la combinación de los equipos EtherLynx 2000 el estado de la técnica, el atractivo de Disney Wide World Instalación deportiva, y el empate potencial de estos dos aspectos a los atletas y cumplir con los organizadores, se ve como un ganador.
World Wide Disney di segni per sport con Lynx Il Classic Track Meet d'oro del Sud a Walt Disney World, in Florida, ha segnato il debutto della più recente EtherLynx 2000 come la pista ufficiale e Campo Timing Sistema di World Wide Walt Disney di sport. Il Golden South Classic è stato il funzionario si incontrano giorno di apertura al nove corsia per tutte le stagioni traccia e, nonostante alcuni temporali orrende, è stato un successo clamoroso. Oltre 494 atleti provenienti da cinque nazioni registrati per l'incontro inaugurale presso l'impianto che fa parte di un complesso sportivo acri 200. La tecnologia Lynx presso la pista è costituita da due sistemi EtherLynx 2000 completamente indipendenti gestite da computer Pentium configurati su reti Ethernet. FinishLynx utilizza il software di database HYTEK alle sementi e segnare la incontra, e questo la comunicazione è fatto anche attraverso la rete. Ci sono due in esecuzione orologi di tempo (9 cifre ") sul campo interno e sono entrambi azionati direttamente dal uscita seriale sulla scatola di connessione fotocamera infield. I display presso l'impianto sono a doppia faccia` Raceclocks 'fatte da ElectroNumerics e sono controllati dal software FinishLynx 32 utilizzando lo script tabellone electro.lss. Inoltre, il sistema a Disney dispone anche di LynxTV - una trasmissione di qualità, grafica overlay, software e pacchetto hardware per l'integrazione di tempi di esecuzione e segni di registrare in produzioni televisive dalla pista. Tutto sommato, la combinazione di state-of-the-art attrezzature EtherLynx 2000, l'attrattiva del World Wide Disney di Impianto sportivo, e il potenziale pareggio di questi due aspetti per atleti e incontrare gli organizzatori, si presenta come un vincitore.
Wide World Disney de sinais de Esportes com Lynx O Golden Sul clássico Reunião de trilha na Walt Disney World, na Flórida, marcou a estréia da mais recente EtherLynx 2000 como a faixa oficial e sistema de cronometragem Campo de Wide World of Sports da Walt Disney. O Golden clássico do Sul foi o dia da abertura oficial encontram-se no nove pista pista para todos os climas, e, apesar de algumas tempestades terríveis, que foi um sucesso retumbante. Mais de 494 atletas de cinco países registados para o encontro inaugural na unidade que faz parte de um complexo desportivo acre 200. A tecnologia Lynx na pista consiste em dois sistemas EtherLynx 2000 totalmente independentes operados a partir de computadores Pentium configurados em redes Ethernet. FinishLynx usa software de banco de dados HYTEK às sementes e marcar o atende, e esta comunicação também é feita através da rede. Há dois executando relógios de ponto ( "dígitos 9) no campo interno e ambos são acionados diretamente a partir da saída de série na caixa de conexão da câmera campo interno. Os monitores na instalação são de dupla face` Raceclocks 'feita por ElectroNumerics e são controlados pelo software FinishLynx 32 usando o script placar electro.lss. Além disso, o sistema na Disney também possui LynxTV - uma transmissão com qualidade, gráficos de sobreposição, software e pacote de hardware para integrar executando vezes e marcas de registro em produções de televisão de pista. Ao todo, a combinação do equipamento EtherLynx 2000 state-of-the-art, a atratividade de Wide World of Sports instalação da Disney, eo sorteio potencial desses dois aspectos para os atletas e conheça os organizadores, se parece com um vencedor.
عالم ديزني واسع من علامات الرياضة على مع الوشق كلاسيك المسار لقاء الجنوب الذهبي في عالم والت ديزني وورلد في فلوريدا، شهد لاول مرة من أحدث EtherLynx 2000 باسم المسار الرسمي ونظام توقيت الميدان من العالم والت ديزني واسع من الرياضة. كان الجنوب الذهبي كلاسيكي يجتمع الرسمية يوم الافتتاح في تسعة حارة المسار في جميع الأحوال الجوية، وعلى الرغم من بعض العواصف الرهيبة، كان نجاحا باهرا. أكثر من 494 الرياضيين من خمس دول مسجل لتلبية الافتتاحية في المنشأة التي تشكل جزءا من مجمع فدان الرياضية 200. التكنولوجيا الوشق في المسار يتكون من نظامين EtherLynx 2000 مستقلة تماما تعمل من أجهزة الكمبيوتر بنتيوم تكوينها على شبكات إيثرنت. يستخدم Finishlynx برنامج قواعد البيانات HyTek البذور ويسجل تجتمع، ويتم هذا التواصل أيضا عبر الشبكة. هناك نوعان من تشغيل الساعات مرة (9 "أرقام) على أحط وكلاهما طردوا مباشرة من إخراج المسلسل على مربع اتصال الكاميرا أحط. يعرض في منشأة هي الوجهين` Raceclocks "التي ElectroNumerics ويتم السيطرة عليها بواسطة برنامج FinishLynx 32 باستخدام البرنامج النصي اللوحة electro.lss. وبالإضافة إلى ذلك، فإن النظام في ديزني أيضا ملامح LynxTV - ذات جودة البث، الرسومات تراكب والبرمجيات والأجهزة حزمة لدمج تشغيل مرات وعلامات قياسية في الإنتاج التلفزيون من المسار. جميع في كل شيء، ومزيج من المعدات EtherLynx 2000 دولة من بين الفن، وجاذبية من انتاج شركة ديزني عالم واسع من المرافق الرياضية، والسحب المحتمل لهذين الجانبين للرياضيين وتلبية المنظمين، يبدو وكأنه الفائز.
  www.blackfrogdivers.com  
Винный завод «Шабо» расположен в одноименном селе Шабо Белгород-Днестровского района Одесской области. Уникальные песчаные почвы, близость к Черному морю и Днестровскому лиману, степной воздух и мягкий морской климат юга Украины создают идеальные условия для выращивания винограда и развития виноделия.
The Shabo winery is located in Belgorod-Dniester district of Odessa region in Shabo village. Unique sandy soil, proximity to the Black Sea and the Dniester estuary, steppe air and mild maritime climate of the south of Ukraine create ideal conditions for grape growing and winemaking development. The vineyards are located on the so-called "Grape latitude", i.e. on the same latitude as the great wine regions of Bordeaux and Burgundy. Shabo vineyards are located on the area of 1100 hectares: it is 3 million vines and 30 different varieties of grapes.
  4 Treffer www.minenergy.am  
В итоге обсуждений было подписано три документа: дорожная карта энергетического коридора Север-Юг, необходимой с целью реализации инициативы формирования, Протокол встречи и Меморандум о взаимопонимании.
At the end of the discussions, were signed three documents: the Road Map necessary for the purpose of the implementation of the North-South energy corridor’s forming initiative, the Minutes of the meeting and Memorandum of Understanding.
  7 Treffer averbodemoment.be  
​АДЛМ будет сотрудничать с АРР «Юг» в области регионального развития
​MBPA will cooperate with the South RDA in regional development
AOAM intră în parteneriat cu Camera de Comerț și Industrie Franța – Moldova
  4 Treffer www.comparabus.com  
Дивизия Б ЮГ
Divizia B Sud
  www.nagoyajapanhotels.com  
Широта (север-юг) – 41.111194
Latitud (N-S) – 41.111194
  www.acrechelsea.qc.ca  
Украина омывается двумя морями, Черным и Азовским, а река Днепр пересекает всю страну с севера на юг. Благодаря этому в эпоху Советского Союза использование морского и речного транспорта было довольно распространенным явлением.
L’Ukraine est baignée de deux mers, mer Noir et mer d’Azov, et la rivière de Dniepr traverse tout le pays, du nord au sud. Grâce à quoi à l’époque de l’Union soviétique l’usage du transport maritime et fluvial était très répandu. Par Dniepr vous pouviez allez jusqu’aux grandes villes en bateau, c’était agréable et utile en même temps. Aujourd’hui l’Ukraine garde ses expéditions fluviales en bateaux à vapeur sous forme des croisières par Dniepr et mer Noir. Il s’agit de dix ou onze jours du repos fantastique et amusant, des distractions au bord des bateaux confortables à 4 ponts, c’est aussi la possibilité de visiter des coins pittoresques de l’Ukraine et la possibilité de voir Odessa et des villes balnéaires de la Crimée.
  www.gecsaconductors.com  
Но, будь она профессионалом, можно было бы временно закрыть на это глаза. Однако Супрун не просто плохой специалист, она – палач нашей нации. Украинцев, в особенности юг и запад страны, косит корь. Зафиксировано уже более 2 тысяч случаев.
Приводом для публікацій ЗМІ стало її подвійне громадянство - українське і американське. Супрун так сильно вірить в Україну і свою справу, що ніяк не може відмовитися від паспорта США. Так бути не повинно. Але, будь вона професіоналом, можна було б тимчасово закрити на це очі. Однак Супрун не просто поганий фахівець, вона - кат нашої нації. Українців, особливо південь і захід країни, косить кір. Зафіксовано вже більше 2 тисяч випадків. В Одеській області померли двоє дітей...
  75 Treffer sexhardtubes.com  
По итогам прошедшего в 2015 году регионального симпозиума по агроэкологии были сформулированы рекомендации в отношении содействия межсекторальному партнерству и сотрудничеству в формате "Юг-Юг" в области агроэкологии путем обеспечения обмена опытом и знаниями между территориями, странами и регионами, участия организаций гражданского общества, фермеров и фермерских организаций, правительств, научных кругов и исследователей.
ورد في التوصيات الصادرة عن المنتديات الإقليمية عن الزراعة الإيكولوجية لعام 2015 طلب بتعزيز الشركات
بين القطاعات والتعاون بين بلدان الجنوب في مجال الزراعة الإيكولوجية عن طريق تشجيع التبادل التشاركي للخبرات والمعارف بين الأقاليم والبلدان والمناطق، مع إشراك منظمات المجتمع المدني والمزارعين ومنظمات المزارعين والحكومات والمؤسسات الأكاديمية والباحثين.
  12 Treffer www.parlam.kz  
В тоже время трасса «Алматы-Астана» - единственная дорога, которая связывает не только указанные города, а также север и юг Казахстана, но и соседние с нами государства. С каждым годом возрастает пассажиро- и грузопоток.
Сонымен бірге «Алматы-Астана» трассасы тек аталған қалаларды ғана емес, сондай-ақ Қазақстанның солтүстігі мен оңтүстігін, бізбен көршілес мемлекеттерді байланыстыратын жалғыз жол болып табылады. Жолаушылар және жүк тасу дүрмегі жыл сайын өсуде.
  7 Treffer pibay.org  
  7 Treffer www.romagra.ro  
Основная железнодорожная ветка в Португалии проходит с севера на юг, из Порту в Лиссабон. Между двумя основными городами часто ходят междугородние поезда IC и экспресс-поезда AP. По остальным веткам ежедневно ходят несколько экспресс-поездов.
The main line in Portugal is the north-south axis from Porto to Lisbon. Between the two major cities frequent IC and AP express trains operate. On other lines you will typically find just a handful of express trains each day. International services run from Porto to Vigo (twice daily) plus from Lisbon to Hendaye and Madrid (one night train per day). Many smaller villages, especially in the border regions to Spain and on the south-western coast are only accessible by bus.
La ligne principale au Portugal est un axe Nord-Sud de Porto à Lisbonne. Entre les deux plus grandes villes, des trains express IC et AP circulent fréquemment. Sur les autres lignes, vous ne trouverez en général que quelques trains express par jour. Les services internationaux circulent de Porto à Vigo (deux fois par jour), ainsi que de Lisbonne à Hendaye et Madrid (un train de nuit par jour). De nombreux petits villages, en particulier dans les régions frontalières portugaises, ainsi que sur la côte Sud-Ouest, sont uniquement accessible en bus.
Die wichtigste Strecke in Portugal ist die Nord-Süd-Strecke von Porto nach Lissabon. Zwischen den beiden größten Städten des Landes gibt es regelmäßige Schnellzugverbindungen. Auf anderen Strecken ist das Angebot nicht so dicht und es gibt oft nur wenige Verbindungen pro Tag. Trotzdem sind die meisten wichtigsten Städte gut per Zug zu erreichen.
La linea principale in Portogallo è l’asse nord-sud che va da Porto a Lisbona. Tra le due principali città, i treni IC e i treni espressi AP effettuano servizi frequenti. Sulle altre linee solo qualche treno espresso al giorno effettua corse. I servizi internazionali partono da Porto verso Vigo (due volte al giorno), e da Lisbona verso Hendaye e Madrid (un treno notturno al giorno). Molti paesini minori, in particolare nelle regioni al confine con la Spagna e nella costa sud occidentale, sono accessibili solo in autobus.
A rota principal em Portugal percorre a linha norte-sul, entre Porto e Lisboa. Existem serviços frequentes de Alfa Pendular e Intercidades entre estas duas cidades principais. Nas outras linhas, normalmente encontrará apenas alguns comboios disponíveis por dia. Os serviços internacionais partem do Porto até Vigo (dois serviços diários) e de Lisboa até Hendaye e Madrid (um comboio noturno por dia). Muitas das regiões mais pequenas, especialmente as regiões próximas à fronteira espanhola, são acessíveis apenas de autocarro.
الخط الرئيسي في البرتغال هو المحور من الشمال إلى الجنوب من بورتو إلى لشبونة. تسير قطارات IC و AP السريعة بين أكبر مدينتين. ستجد على الخطوط الأخرى عدة قطارات سريعة يومياً. تعمل الخدمات الدولية من بورتو إلى فيغو (مرتين في اليوم) ومن لشبونة إلى هينداي ومدريد (قطار مسائي واحد في اليوم). يمكنك الوصول إلى العديد من القرى الصغرى وخصوصاً الواقعة على حدود اسبانيا والساحل الجنوب غربي بالحافلة فقط.
Η κύρια γραμμή στην Πορτογαλία είναι ο άξονας Βορρά-Νότου από το Πόρτο προς Λισαβόνα. Μεταξύ των δύο μεγάλων πόλεων λειτουργούν τα συχνά εξπρεςς τρένα IC και ΑΡ. Σε άλλες γραμμές, θα βρείτε συνήθως μόνο λίγα εξπρές τρένα καθημερινά. Διεθνή δρομολόγια από Πόρτο προς Βίγκο (δύο φορές την ημέρα) συν από τη Λισαβόνα προς Hendaye και Μαδρίτη (ένα νυχτερινό τρένο ανά ημέρα). Πολλά μικρότερα χωριά, ειδικά στις παραμεθόριες περιοχές προς Ισπανία και νοτιοδυτική ακτή, είναι προσβάσιμα μόνο με το λεωφορείο.
De hoofdlijn in Portugal is de noord zuidas van Porto naar Lissabon. Tussen de twee grote steden rijden regelmatig IC en AP express treinen. Op andere lijnen vindt u over het algemeen slechts een aantal express treinen per dag. Internationale diensten rijden van Porto naar Vigo (tweemaal per dag) en van Lissabon naar Hendaye en Madrid (een nachttrein per dag). Veel kleinere dorpen, vooral op de grensgebieden met Spanje en aan de zuidwesterse kust, zijn alleen te bereiken per bus.
ポルトガルの主要路線は、ポルト(Porto)とリスボンを南北につなぐ路線です。2 つの主要都市の間は、IC や AP の列車が短い間隔で運行されています。他の路線では、毎日数本の特急列車が運行されるのが一般的です。国際路線としては、ポルトからビーゴ(Vigo、スペイン)へ向かう路線(1 日 2 本)に加えて、リスボンからアンダイエやマドリードへ向かう路線(毎日夜行列車 1 本)があります。小さな村の多く、特にスペイン国境に近い村や南西部の沿岸部の村へは、バスを使わないと行けません。
خط اصلی در پرتغال محور شمالی-جنوبی از پورتو به لیسبون است. در بین این دو شهر بزرگ قطار های سریع السیر AP و IC مکرراً تردد دارند. معمولاً در سایر خطوط فقط تعداد کمی از قطار های سری السیر در هر روز تردد می کنند. خدمات بین المللی از پورتو به ویگو (دوبار در روز) و نیز از لیسبون به هندای و مادرید (یک قطار شب در هر روز) می روند. بسیاری از روستا های کوچک تر، به خصوص در مناطق مرزی اسپانیا و در ساحل جنوب غربی فقط از طریق اتوبوس قابل دسترسی اند.
Основната линия в Португалия е дъгата от север на юг от Порто до Лисабон. Между двата града има чести експресни влакове на IC и AP. По другите линии обикновено има малко експресни влакове дневно. Международни влакове се движат от Порто до Виго (два пъти на ден), както и от Лисабон до Андай и Мадрид (по един нощен влак). Много по-малки села, особено в пограничните райони с Испания и на югозападното крайбрежие са достъпни само с автобус.
Hlavní linka v Portugalsku je severo-východní osa z Porta do Lisabonu. Mezi dvěma hlavními městy jsou časté IC a AP expresy. Na dalších linkách najdete jen několik expresních vlaků každý den. Mezinárodní služby jezdí z Porta do města Vigo (dva krát denně) a z Lisabonu do města Hendaye a Madridu (jeden vlak denně). Mnoho menších vesnic, hlavně v pohraničním regionu se Španělskem na na jiho-západním pobřeží je dostupných výhradně autobusy.
Den vigtigste linje i Portugal er nord-syd-aksen fra Porto til Lissabon. Mellem de to store byer hyppige IC og AP tog opererer. På andre linjer vil du typisk kun finde en håndfuld eksprestog hver dag. Internationale tjenester kører fra Porto til Vigo (to gange dagligt) plus fra Lissabon til Hendaye og Madrid (én nat tog per dag). Mange mindre landsbyer, især i grænseregionerne til Spanien og på den sydvestlige kyst, er kun tilgængelige med bus.
1-комн. 2-мест. Стандарт Юг
1-room 2-seats. Standard South
  15 Treffer www.nato.int  
Мексиканские контрабандисты воздерживаются от беспорядочного кровопролития на улицах городов США, поскольку ответные меры подорвут то, что является для них первоочередным: бизнес и поток выручаемых от продажи наркотиков средств на юг.
To be sure, the current state of affairs depends on the goodwill of criminals. Mexican traffickers refrain from wanton bloodshed on U.S. streets because the response would disrupt their first priorities: business and the flow of drug profits south.
Il est certain que cet état de choses dépend du bon vouloir des criminels. Les trafiquants mexicains ne se livrent pas à des violences gratuites dans les rues des États-Unis parce que les réactions que cela provoquerait perturberaient leurs premières priorités : les affaires et le flux des profits de la drogue vers le sud.
Die aktuelle Lage der Dinge hängt vom guten Willen der Kriminellen ab. Die mexikanischen Drogenhändler sehen von zügellosem Blutvergießen in den Straßen der USA ab, weil die Reaktion ihre vorrangigen Ziele stören würde: das Geschäft und den Fluss der Gewinne aus dem Drogenhandel nach Süden.
Por supuesto que esta situación se debe a la voluntad de los narcos mexicanos, que no quieren provocar un baño de sangre en las calles de EEUU porque la reacción consiguiente perjudicaría sus dos prioridades: los negocios y el flujo de beneficios de la droga hacia el sur.
Di sicuro, l’attuale situazione dipende dalla volontà dei criminali. I trafficanti messicani si trattengono dallo sfrenato spargimento di sangue sulle strade americane perché la reazione distruggerebbe le loro fondamentali priorità: gli affari e i profitti provenienti dal flusso di droga.
É verdade que a situação actual depende da boa vontade dos criminosos. Os traficantes mexicanos abstêm-se de ousados banhos de sangue nas ruas americanas porque a reacção entraria em conflito com as suas prioridades: o negócio e o fluxo dos lucros da droga para o sul.
من المؤكّد أنّ الوضع الراهن يعتمد كثيراً على تصرّف مهرّبي المخدرات المكسيكيين. ذلك لأنّهم يرفضون سفك الدماء في الشوارع الأمريكية تفادياً لردّ الفعل الذي قد يقضي على أهم أولوياتهم: مواصلة بيع المخدرات في أمريكا واستمرار تدفق عائداتها باتجاه الجنوب.
Een ding is zeker, de huidige stand van zaken is het gevolg van de goodwill van de criminelen. Mexicaanse drugs-handelaars onthouden zich van al te veel bloedvergieten op de Amerikaanse straten, omdat de reactie daarop een spaak in het wiel zou steken van hun eerste prioriteit: geld verdienen en de drugswinsten naar het zuiden doorsluizen.
Със сигурност сегашното състояние на нещата се дължи на добрата воля на престъпниците. Мексиканските трафиканти се въздържат от големи кръвопролития по американските улици, защото знаят, че отговорът ще попречи на основните им приоритети - бизнеса и потоците пари от наркотици, които отиват на юг.
Současný stav věcí závisí na dobré vůli zločinců. Mexické gangy se již dokonce vyhýbají nesmyslnému krveprolévání v amerických ulicích, neboť reakce amerických institucí by mohla zmařit jejich nejdůležitější cíl: obchod s drogami a související příliv peněz.
Kahtlemata sõltub asjade praegune seis kurjategijate heast tahtest. Mehhiko smugeldajad hoiduvad kontrollimatust verevalamisest USA tänavail, sest vastulöök kahjustaks nende esmasihte: äri ja lõunasse voolavaid uimastikasumeid.
Nem szabad elfelejteni, hogy a jelenlegi helyzet nagyobbrészt a bűnözők jóindulatától függ. A mexikói kábítószer-kereskedők nem okoznak vérengzéseket az amerikai utcákon, mert tudják, hogy az erre adott válasz elsődleges prioritásukat zavarná meg: az üzletet és a kábítószer-profit délre áramlását.
Að vísu verður að játast að núverandi ástand mála ræðst af velvilja glæpamannanna. Mexíkóskir eiturlyfjasmyglarar forðast óþarfa blóðsúthellingar á götum úti í Bandaríkjunum vegna þess að viðbrögðin myndu trufla forgangsverkefni þeirra: viðskipti og flæði hagnaðarins af eiturlyfjunum suður á bóginn.
Aišku, dabartinė padėtis priklauso nuo pačių nusikaltėlių geros valios. Meksikiečiai narkotikų platintojai vengia beprasmiško kraujo praliejimo Amerikos gatvėse, nes atsakas pakenktų jų svarbiausiam tikslui – verslui ir pelno iš narkotikų tekėjimui į pietus.
Dagens tilstand avhenger faktisk av de kriminelles godvilje. Mexicanske narkotikahandlere unngår formålsløst blodbad på amerikanske gater fordi reaksjonen ville forstyrre deres første prioritet: forretninger, og flyten av narkotikaprofitt sørover.
Z pewnością obecna sytuacja zależy od dobrej woli przestępców. Meksykańscy handlarze narkotyków powstrzymują się od wywoływania nieposkromionego rozlewu krwi na ulicach USA, ponieważ reakcja podważyłaby ich podstawowe priorytety: biznes i przepływ zysków narkotykowych na południe.
În mod cert, actuala stare de fapte depinde de bunăvoinţa delicvenţilor. Traficanţii mexicani se abţin să producă o vărsare de sânge fără niciun rost pe străzile din SUA, deoarece răspunsul le-ar afecta principalele priorităţi: afacerile şi fluxul de droguri care aduc beneficii sudului.
Súčasný stav vecí závisí na dobrej vôli zločincov. Mexické gangy sa už dokonca vyhýbajú nezmyselnému krviprelievaniu v amerických uliciach, pretože reakcie amerických inštitúcií by mohli zmariť ich najdôležitejší cieľ: obchod s drogami a súvisiaci príliv peňazí.
Prav gotovo je trenutno stanje odvisno od dobre volje zločincev. Mehiški preprodajalci se izogibajo nepotrebnemu prelivanju krvi na ulicah ZDA, saj bi odziv zmotil njihove glavne prioritete: posel in odtekanje zaslužka z drogami na jug.
Bugünkü durumu kesinlikle suçluların iyi niyetine borçluyuz. Meksikalı uyuşturucu tüccarlarının Amerikan sokaklarında rasgele kan dökmekten kaçınmalarının nedeni bunun yaratacağı tepkinin kendi önceliklerine (işin ve uyuşturucudan kazanılan paranın güneye akışı) zarar vereceğidir.
Jāatzīst, ka esošā kārtība ir atkarīga no noziedznieku labās gribas. Meksikas narkotirgoņi atturas no neprātīgas asinsizliešanas ASV ielās, jo atbildes reakcija traucētu sasniegt viņu galvenās prioritātes: biznesu un ienākumu plūsmu no narkotikām dienvidu virzienā.
  6 Treffer aboattime.com  
Юг Франции
South of France
Ajaccio
Sur de Francia
  37 Treffer www.asproseat.org  
Сообщество развития Юга Африки (САДК)
Mercado Común del Sur (MERCOSUR)
الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
  3 Treffer cestovani.kr-karlovarsky.cz  
После того, как имение разделили между несколькими ветвями рода, представители одной из них высоко над северо-западной частью деревни построили новый дом, который со временем начали называть Новый замок. Он имел вид прямоугольного трехэтажного здания, повернутого фасадом на юг.
When the demesne was divided among several branches of the Zedwitz family, the members of one of the branches built a new manor house high above the northwest part of the village. It was later known as the New Manor and it was a rectangular two-storey building facing the south. It was demolished in the 1960’s due to its dilapidated condition and only its collapsed cellarage has been preserved.
Après son partage entre plusieurs branches de la famille, les membre d´une des branches construisirent en haut de la partie nord-ouest du village une nouvelle résidence appelée Nový zámek (le Nouveau château) – un bâtiment rectangulaire de deux étages avec la facade orientée au sud. Ce dernier fut laissé à l’abandon et tomba complètement en ruine dans les années 1960, il n’en reste que des caves encombrés.
Als die Herrschaft dann unter verschiedene Zweige des Adelsgeschlechts aufgeteilt wurde, erbauten sich die Vertreter einer von ihnen hoch über dem nordwestlichen Ortsteil einen neuen Sitz, den sie Neuschloss nannten – ein rechteckiges zweigeschossiges Gebäude mit nach Süden weisender Vorderfront. Aber auch dieses Gebäude wurde in den 60. Jahren des 20. Jahrhunderts wegen Baufälligkeit abgerissen, nur die eingebrochenen Kellerräume sind noch vorhanden.
Luego de la división del señorío entre algunos familiares, un grupo de ellos construyeron en la parte alta noroeste de la aldea una nueva sede más tarde llamada Nuevo Palacio - Nový Zámek – el edificio rectangular de dos plantas con la fachada de cara al sur. Este fue destruido en los años 60 del siglo XX luego de su completo deterioro, quedando sólo los trechos del sótano.
Dopo la suddivisione dei territori del feudo tra diversi rami della famiglia Zedwitz, i membri di uno di questi rami costruirono nella parte alta a nordovest del villaggio una nuova residenza, successivamente chiamata Palazzo Nuovo (Nový zámek), un edificio rettangolare a due piani esposto a sud. Negli anni Sessanta dello scorso secolo l’edificio fu demolito per via del suo stato pericolante; oggi restano solo gli spazi degli scantinati crollati.
  7 Treffer www.allesfliesst.at  
Первое считывание определить географическую область (N на север, S на юг, E и W для запада на восток.) ​​В другом письме, что следует этим еще более точной площади и номер.
La première lecture d'identifier la zone géographique (N pour nord, S pour le sud, E et W pour ouest à l'est.) Dans une autre lettre qui suit ces précise encore plus la région et un certain nombre.
Die erste Lese das geografische Gebiet (N für Nord, S für Süd, E und W für West nach Ost.) Identifizieren In einem anderen Brief, dass diese präzise noch den Bereich und eine Reihe folgt.
La primera lectura a identificar la zona geográfica (N para el norte, al sur de S, E y W de oeste a este.) En otra carta que sigue a estos precisa aún más la zona y un número.
A primeira leitura identificar a área geográfica (N para norte, S para o sul, E e W para o oeste para leste.) Em outra carta que segue estes preciso ainda mais a área e um número.
  4 Treffer www.thomascook.com  
в комнате Улучшенный люкс 38m² Юг
in a Superior Suite South, 38m²
im Zimmer Superior Suite Süd 38m²
in una Superior Suite Sud 38m²
  2 Treffer www.hotelpiacenza.com  
Большой юг участок с проектом для двух вилл в Pé делать Серро Санта-Барбара-де-Неше на продажу
Große nach Süden ausgerichtete Grundstück mit Projekt für zwei Villen in Pé do Cerro Santa Barbara de Nexe Zum Verkauf
  7 Treffer database.martinu.cz  
- Все стремятся на юг, где комфортнее, а Вы на север, в Страну льдов. Вы молодая женщина, зачем Вам такая жизнь с пронизывающим холодом и отсутствием цивилизации?
- Everybody wants to be in the south, where it is more comfortable, and you are to the north, in the Land of ice. You’re a young woman, why do you prefer such a life with a piercing cold and lack of civilization?
  2 Treffer saesap.ingenieria.usac.edu.gt  
Название и фирменный знак качества ORIGINAL KÄRNTNERLAND были утверждены в честь бабушки Карла, уроженки федеральной земли Каринтии (юг Австрии). Так любящий супруг увековечил доброе имя своей верной спутницы.
The appropriate name for our quality product comes from the grandmother. Since she was of Carinthian descent and the grandfather was only too happy to commemorate the good old times, the name ORIGINAL KÄRNTNERLAND Harmonika was decided to be most appropriate.
  www.shandongyunxiao.com  
Но вы никогда не можете быть уверены в том, что летом не выпадет снег. С запада на восток и с севера на юг есть блондинки, шатенки и рыженькие женщины. Давным-давно многих из них называли феями, из-за власти очаровывать мужчин.
My country has four wonderful seasons: a warm spring, really hot summer, a rainy autumn and a frigid winter. Women in Ukraine are very similar to our weather; of course, you can never be sure it won’t snow in summer. From east to west and north to south there are blonde, brown and red-haired women. A long time ago, many of them were called fairies, because they were believed to have the power to … Read all
Mon pays a quatre saisons merveilleuses: un hiver froid, un été chaud, un automne pluvieux et un printemps doux. Les femmes en Ukraine sont très semblables au climat, même si vous ne pouvez jamais être certain qu’il ne neigera pas en été ! Du Nord au Sud et de l’Est à l’Ouest, il y a des blondes, des brunes et des rousses. Autrefois, certaines personnes pensaient qu’elles étaient des fées, à caus… Lire tous
Mein Land ist von vier wundervollen Jahreszeiten geprägt: einem kalten Winter, einem heißem Sommer, einem verregneten Herbst und einem warmen Frühling. Frauen in der Ukraine sind dem Wetter so ähnlich. Bei ihnen kann man nie wissen, ob es im Sommer nicht auch mal schneit. Von West nach Ost und von Nord nach Süd gibt es Blondinen, Brünette und auch rothaarige Frauen. Vor langer Zeit hat man viele … Weiterlesen
Mi país tiene cuatro estaciones maravillosas: una primavera templada, un verano caliente, un otoño lluvioso y un invierno muy frío. Las mujeres ucranianas se parecen mucho a nuestras estaciones; por supuesto, nunca puedes estar seguro que no nevará en verano. Del este al oeste y norte a sur existen mujeres rubias, morenas y pelirrojas. Hace mucho tiempo, los hombres les llamaban hadas, porque cre… Leer todo
Mijn land wordt gekenmerkt door vier prachtige seizoenen: een koude winter, een hete zomer, een regenachtige herfst en een warme lente. Vrouwen in Oekraïne zijn zeer vergelijkbaar met ons weer, maar je kunt nooit zeker weten of het in de zomer ook niet zal sneeuwen. Van west naar oost en van noord naar zuid, zijn er blondines, brunettes en roodharige vrouwen. Lange tijd geleden werden vele van he… Lees meer...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow