юли – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  ec.europa.eu
  Борба с дискриминацията...  
), през юли 2008 г. Европейската комисия прие и Съобщение
), the European Commission adopted in July 2008 a Communication
), la Commission a adopté en juillet 2008 une communication
) verabschiedete die Europäische Kommission im Juli 2008 eine Mitteilung
), la Comisión Europea adoptó en julio de 2008 una Comunicación
), la Commissione europea ha adottato nel luglio 2008 una comunicazione
), a Comissão Europeia adoptou, em Julho de 2008, uma Comunicação
), η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ενέκρινε τον Ιούλιο του 2008 μια Ανακοίνωση
) nam de Europese Commissie in juli 2008 een Mededeling
), Europska je komisija u srpnju 2008, usvojila i Priopćenje
) přijala Evropská komise v červenci 2008 sdělení
) vedtog Europa-Kommissionen i juli 2008 en meddelelse
) võttis Euroopa Komisjon juulis 2008 vastu teatise
) lisäksi Euroopan komissio julkaisi heinäkuussa 2008 tiedonannon
) mellett az Európai Bizottság 2008 júliusában elfogadott egy közleményt
) Komisja Europejska przyjęła w lipcu 2008 r. komunikat
), Comisia Europeană a adoptat, în iulie 2008, o Comunicare
) je Evropska komisija julija 2008 sprejela sporočilo
), antog Europeiska kommissionen i juli 2008 ett meddelande
i) Eiropas Komisija 2008. gada jūlijā pieņēma Paziņojumu
), f'Lulju 2008 il-Kummissjoni Ewropea adottat Komunikazzjoni
  Европейска комисия - Ев...  
Освен това Европейската общност и Дания са подписали паралелно споразумение, според което правилата, изложени в регламента Брюксел І в сила от 1 юли 2007 г., се прилагат между Дания и другите държави-членки.
I en række situationer er det muligt at anlægge sag ved en dansk domstol, selv om sagsøgte ikke har bopæl i Danmark. Visse civile sager kan anlægges ved en dansk domstol, selv om sagsøgte har hjemting i udlandet. Det kan f.eks. være sager om rettigheder over fast ejendom her i landet, eller sager om kontraktforhold, som skal opfyldes her i landet. Hvis sagsøgte ikke har nogen bopæl, kan sagen anlægges på det sted, hvor den pågældende opholder sig, eller i givet fald der, hvor den pågældende sidst har haft bopæl eller opholdssted.
  Начална страница – Евро...  
04/10/2013 - От 8 октомври ще са налични нов формуляр за регистрация и нови формуляри за изявление за подкрепа. За всички подробности, моля, вижте Делегиран регламент (ЕС) № 887/2013 на Комисията от 11 юли 2013 г.
04/10/2013 - A new registration form as well as new statement of support forms will be available from 8th October. Please see Commission delegated Regulation (EU) No 887/2013 of 11 July 2013 for full details.
04/10/2013 - Un nouveau formulaire d'enregistrement et de nouveaux formulaires de déclaration de soutien seront disponibles à partir du 8 octobre. Voir le règlement délégué (UE) n° 887/2013 de la Commission, du 11 juillet 2013, pour des informations complètes.
04/10/2013 - Ab dem 8. Oktober sind ein neues Anmeldeformular und Formulare für die Bekundung der Unterstützung einer europäischen Bürgerinitiative verfügbar. Genaueres entnehmen Sie bitte der delegierten Verordnung (EU) Nr. 887/2013 der Kommission vom 11. Juli 2013.
04/10/2013 - El 8 de octubre comenzará a utilizarse una nueva versión del formulario de registro y de los formularios de declaración de apoyo. Para más información, véase el Reglamento Delegado (UE) nº 887/2013 de la Comisión de 11 de julio de 2013.
04/10/2013 - Dall'8 ottobre 2013 saranno disponibili un nuovo modulo di registrazione, nonché nuovi moduli per le dichiarazioni di sostegno. Per maggiori informazioni, consultare il regolamento delegato (UE) n. 887/2013 della Commissione dell'11 luglio 2013.
04/10/2013 - As novas versões do formulário de registo e dos formulários de declaração de apoio estarão disponíveis a partir de 8 de outubro. Para mais informações, consulte o Regulamento Delegado (UE) n.° 887/2013 da Comissão de 11 de julho de 2013.
04/10/2013 - Από τις 8 Οκτωβρίου θα ισχύουν νέα έντυπα καταχώρισης και νέα έντυπα δήλωσης υποστήριξης. Περισσότερες λεπτομέρειες θα βρείτε στον κατ΄εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 887/2013 της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 11ης Ιουλίου 2013.
04/10/2013 - Op 8 oktober worden er nieuwe steunbetuigingsformulieren en een nieuw registratieformulier ingevoerd. Meer informatie vindt u in de Gedelegeerde verordening (EU) nr. 887/2013 van de Commissie van 11 juli 2013.
04/10/2013 - Od 8. října 2013 bude k dispozici nový registrační formulář a nové formuláře prohlášení o podpoře. Další informace najdete v nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 887/2013 ze dne 11. června 2013.
04/10/2013 - Den 8. oktober kommer der en ny registreringsformular og nye formularer for støttetilkendegivelser. Læs mere i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 887/2013 af 11. juli 2013.
04/10/2013 - Uus registreerimisvorm ja uued toetusavalduse vormid on kättesaadavad alates 8. oktoobrist. Üksikasjalik teave on esitatud komisjoni 11. juuli 2013. aasta delegeeritud määruses (EL) nr 887/2013.
04/10/2013 - Rekisteröintilomakkeesta ja tuenilmauslomakkeista otetaan käyttöön uudet versiot 8.10.2013. Muutokset perustuvat heinäkuussa 2013 annettuun komission asetukseen (EU) N:o 887/2013.
04/10/2013 - Október 8-ától új nyilvántartásba-vételi űrlap áll rendelkezésre, és a támogató nyilatkozatok formanyomtatványa is megújul. Részletes tájékoztatásért l. a 2013. július 11-i 887/2013/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet.
04/10/2013 - Spalio 8 d. bus pateikta nauja registracijos forma ir naujos pritarimo pareiškimų formos. Išsamią informaciją rasite 2013 m. liepos 11 d. Komisijos deleguotajame reglamente (ES) Nr. 887/2013.
04/10/2013 - Nowy formularz rejestracyjny oraz nowe formularze deklaracji poparcia będą dostępne od 8 października. Więcej informacji można znaleźć w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) nr 887/2013 z dnia 11 lipca 2013 r.
04/10/2013 - Începând cu data de 8 octombrie, va fi disponibilă o nouă versiune a formularului de înregistrare şi a formularelor de declaraţie de susţinere. Pentru detalii, vă rugăm să consultaţi Regulamentul delegat (UE) nr. 887/2013 al Comisiei din 11 iulie 2013.
04/10/2013 - Od 8. októbra bude k dispozícii nový registračný formulár a nový formulár vyhlásenia o podpore. Podrobnosti k tejto zmene sú uvedené v Delegovanom nariadení Komisie (EÚ) č. 887/2013 z 11. júla 2013.
04/10/2013 - Z 8. oktobrom bodo na voljo nov prijavni obrazec in novi obrazci izjave o podpori. Več informacij o tem boste našli v Delegirani uredbi Komisije (EU) št. 887/2013 z 11. julija 2013.
04/10/2013 - Från den 8 oktober finns ett nytt registreringsformulär och nya stödförklaringsformulär. Läs mer i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 887/2013 från den 11 juli 2013.
04/10/2013 - No 8. oktobra būs pieejama jauna reģistrācijas veidlapa, kā arī jaunas paziņojuma par atbalstu veidlapas. Par to vairāk varat uzzināt Komisijas 2013. gada 11. jūlija Deleģētajā regulā (ES) Nr. 887/2013.
04/10/2013 - Il-formola ta’ reġistrazzjoni ġdida kif ukoll il-formoli tad-dikjarazzjonijiet ta’ appoġġ ġodda se jkunu disponibbli mit-8 ta’ Ottubru. Jekk jogħġbok ara r-Regolament ta’ delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 887/2013 tal-11 ta’ Lulju 2013 għad-dettalji sħaħ.
04/10/2013 - Beidh foirm nua chlárúcháin agus foirm nua ráitis tacaíochta ar fáil ón 8 Deireadh Fómhair. Féach an Rialachán tarmligthe (AE) Uimh. 887/2013 ón gCoimisiún an 11 Iúil 2013 chun na sonraí a léamh.
  Начална страница – Евро...  
За да помогне за организирането на първите европейски граждански инициативи, по изключение Комисията предоставя своите сървъри на организаторите, които срещат трудности да намеря приемен сървър, и им помага по време на целия процес за получаване от националните компетентни органи на удостоверение за системата им за събиране на изявления онлайн. Вижте ESPRESSO от 18 юли и връзка към joinup.eu.
17/08/2012 - Exceptional assistance by the Commission in the start-up phase. To help get the first European citizens' initiatives off the ground, the Commission has, as an exceptional measure, offered its own servers to organisers having a hard time finding a host provider, and is assisting them all the way in preparing for the certification of their online collection system by the competent national authority. See 18 July ESPRESSO and link to joinup.eu.
17/08/2012 - Assistance exceptionnelle de la Commission lors de la phase de démarrage. Afin d'aider au lancement des premières initiatives citoyennes européennes, et à titre exceptionnel, la Commission a mis ses propres serveurs à la disposition des organisateurs éprouvant des difficultés à trouver un hébergeur, et les assiste tout au long de leur préparation à la procédure de certification de leur système de collecte en ligne par les autorités nationales compétentes. Voir le communiqué de presse du 18 juillet dernier et cette page du site joinup.eu.
17/08/2012 - Zusätzliche Unterstützung durch die Kommission in der Anlaufphase. Damit die ersten Europäischen Bürgerinitiativen ihre Anlaufschwierigkeiten überwinden können, hat die Kommission ausnahmsweise ihre eigenen Server den Organisatoren abgeboten, die noch keinen Hosting-Anbieter gefunden haben. Außerdem bietet sie ihnen Unterstützung bei den Vorbereitungen für die Zertifizierung ihres Online-Sammelsystems durch die zuständige nationale Behörde. Siehe ESPRESSO vom 18. Juli und den Bericht über eine Sitzung mit Organisatoren: joinup.eu.
17/08/2012 - Asistencia excepcional de la Comisión durante la fase de puesta en marcha. Para facilitar el lanzamiento de las primeras iniciativas ciudadanas, la Comisión ha tomado la medida excepcional de poner sus propios servidores a disposición de los organizadores que tengan dificultades para encontrar un proveedor de servicios de alojamiento de datos. Asimismo, les prestará ayuda para preparar la certificación de su sistema de recogida a través de páginas web por parte de la autoridad nacional competente. Ver la nota de prensa de 18 de julio y enlazar a joinup.eu.
17/08/2012 - Assistenza straordinaria della Commissione nella fase di lancio. Per aiutare le prime iniziative dei cittadini a decollare, la Commissione ha, in via del tutto eccezionale, messo a disposizione i propri server per venire incontro alle esigenze degli organizzatori che non erano riusciti a trovare un host provider. La Commissione sta inoltre aiutando gli organizzatori a preparare la certificazione del loro sistema di raccolta online da parte delle autorità nazionali competenti. Vedere il comunicato stampa del 18 luglio e il sito joinup.eu.
17/08/2012 - Comissão apoia o lançamento das primeiras iniciativas de cidadania europeia: a título excecional, a Comissão decidiu colocar os seus próprios servidores à disposição dos organizadores que tenham dificuldades para encontrar um servidor privado e está a ajudar a preparar os sistemas de recolha de declarações de apoio por via eletrónica para serem certificados pelas autoridades nacionais competentes. Leia o comunicado de imprensa de 18 de julho e visite o joinup.eu.
17/08/2012 - Κατ'εξαίρεση βοήθεια της Επιτροπής στο αρχικό στάδιο. Για να συμβάλει στην ανάληψη των πρώτων Ευρωπαϊκών Πρωτοβουλιών Πολιτών η Επιτροπή έθεσε, κατ’εξαίρεση, στη διάθεση των διοργανωτών που δυσκολεύονται να βρουν πάροχο υποδοχής τους δικούς της εξυπηρετητές και επιπλέον τους βοηθά να προετοιμάσουν την πιστοποίηση του επιγραμμικού συστήματος συγκέντρωσης από την αρμόδια εθνική αρχή. Δείτε το ESPRESSO της 18ης Ιουλίου και συνδεθείτε με το joinup.eu.
17/08/2012 - Uitzonderlijke hulp van de Commissie in de aanloopfase. Om de eerste burgerinitiatieven van de grond te helpen, stelt de Commissie bij wijze van uitzondering haar eigen servers ter beschikking aan organisatoren die geen host provider kunnen vinden. Zij helpt hen ook bij de voorbereiding van de certificering van hun online inzamelingssysteem door de bevoegde nationale dienst. Zie ESPRESSO van 18 juli en joinup.eu.
17/08/2012 - Evropská komise v počáteční fázi projektu mimořádně poskytne asistenci. Evropská komise mimořádně poskytne asistenci organizátorům prvních evropských iniciativ a umožní využití serverů Komise těm z nich, kteří zatím nenašli jiného poskytovatele, a dále jim bude nápomocna v průběhu certifikace jejich systému pro shromažďování údajů příslušnými vnitrostátními orgány. Viz ESPRESSO ze dne 18. července a joinup.eu.
17/08/2012 - Kommissionen yder særlig hjælp i startfasen. For at hjælpe de første europæiske borgerinitiativer i gang har Kommissionen tilbudt, at initiativtagere, der har svært ved at finde en hostingudbyder, undtagelsesvist kan anvende Kommissionens egne servere. Kommissionen hjælper dem desuden med forberedelsen til den kompetente nationale myndigheds attestering af onlineindsamlingssystemet. Se pressemeddelelse af 18. juli og link til websitet joinup.eu.
17/08/2012 - Käivitusjärgus antav komisjonipoolne erakorraline abi. Esimeste Euroopa kodanikualgatuste toimimise huvides on Euroopa Komisjon pakkunud erimeetmena oma servereid neile algatuste korraldajatele, kellel on raske leida hostimisteenust. Samuti aitab komisjon neid kõigis ettevalmistustes veebipõhise toetusavalduste kogumise süsteemi tõendamiseks pädeva riikliku asutuse poolt. Vt 18.juuli ESPRESSO ja linki joinup.eu.
17/08/2012 - Komissio tarjoaa poikkeuksellisesti omia palvelimiaan eurooppalaisten kansalaisaloitteiden järjestäjien käyttöön, jos heillä on vaikeuksia löytää sopivaa palveluntarjoajaa. Komissio avustaa myös online-keruujärjestelmän hyväksyttämisessä kansallisilla viranomaisilla. Lisätietoa: Lehdistötiedote 18.7.2012 ja komission joinup.eu-foorumi.
17/08/2012 - A Bizottság a kezdeti időszakban kivételesen segítséget nyújt. A Bizottság segítséget kíván nyújtani az első polgári kezdeményezések beindulásához, ezért kivételes intézkedésként saját szervereinek használatát ajánlotta fel azoknak a szervezőknek, akik nem találtak tárhelyszolgáltatót. Ezenkívül segíti a szervezőket felkészülni az igazolási folyamatra, melynek során az illetékes tagállami hatóságok megvizsgálják az online gyűjtési rendszer megfelelőségét. További információk a július 18-i sajtóközleményben és a joinup.eu honlapon.
17/08/2012 - Išskirtinė Komisijos pagalba pradiniu etapu Kad būtų lengviau pradėti pirmąsias Europos piliečių iniciatyvas, Komisija kaip išskirtinę priemonę pasiūlė organizatoriams, kuriems sunku rasti prieglobos paslaugų teikėją, naudotis savo serveriais. Ji taip pat padeda jiems rengti savo internetinę pritarimo pareiškimų rinkimo sistemą, kad ją patvirtintų kompetentinga nacionalinė institucija. Žr. liepos 18 d. ESPRESSO ir susiekite su joinup.eu.
17/08/2012 - Nadzwyczajna pomoc Komisji w fazie początkowej. Aby ułatwić rozruch pierwszych europejskich inicjatyw obywatelskich, Komisja zaproponowała organizatorom, którym trudno było znaleźć dostawcę usług internetowych gotowego gościć ich stronę na swoim serwerze, korzystanie z własnych serwerów. Komisja gotowa jest również udzielać organizatorom wsparcia na wszystkich etapach procedury certyfikowania ich internetowych systemów gromadzenia deklaracji poparcia przez właściwe organy krajowe. Zob. ESPRESSO z 18 lipca i link do joinup.eu.
17/08/2012 - Asistenţă excepţională din partea Comisiei în faza de demarare. Pentru a facilita lansarea primelor iniţiative cetăţeneşti europene, Comisia îşi pune, în mod excepţional, serverele la dispoziţia organizatorilor care întâmpină dificultăţi în a găsi un furnizor de găzduire web. De asemenea, îi asistă pe aceştia la pregătirea certificării sistemului de colectare online de către autoritatea naţională competentă. Mai multe detalii în comunicatul de presă din 18 iulie şi pe site-ul joinup.eu.
17/08/2012 - Mimoriadna pomoc Komisie v začiatočnej fáze iniciatív. S cieľom pomôcť pri realizácii prvých európskych iniciatív občanov Komisia prijala mimoriadne opatrenie a ponúkla svoje vlastné servery organizátorom, ktorí mali ťažkosti nájsť poskytovateľa hostiteľských služieb. Navyše im Komisia pomáha počas celého procesu prípravy na certifikáciu ich online systémov zberu, ktorú vykonávajú príslušné vnútroštátne orgány. Pozri tlačovú správu z 18. júla a odkaz na stránku joinup.eu.
17/08/2012 - Izredna pomoč Komisije ob začetku delovanja evropske državljanske pobude. Evropska komisija želi spodbuditi uporabo evropske državljanske pobude, zato je izjemoma organizatorjem, ki imajo težave pri iskanju gostiteljskega strežnika, ponudila svoje strežnike in pomoč pri pripravi sistema spletnega zbiranja izjav za potrjevanje skladnosti pri pristojnih nacionalnih organih. Več informacij v sporočilu za medije (18. julij) in na povezavi joinup.eu.
17/08/2012 - Kommissionen erbjuder servertjänst under en inkörningsperiod. För att namninsamlingen för de första medborgarinitiativen ska komma igång får organisatörer som inte lyckats hitta en värdtjänst undantagsvis hysa in sig på kommissionens servrar. Vi hjälper dem också med att få insamlingssystemen godkända av de nationella myndigheterna. Läs mer i pressmeddelandet från den 18 juli och på webbplatsen joinup.eu.
17/08/2012 - Sākumposmā Eiropas Komisija izņēmuma kārtā sniedz palīdzību. Lai palīdzētu pašām pirmajām Eiropas pilsoņu iniciatīvām “pacelties spārnos”, Komisija izņēmuma kārtā piedāvāja savus serverus tiem organizatoriem, kuriem bija grūtības atrast viesotāju (host), un tiem palīdzēja sagatavoties organizatoru elektroniskās vākšanas sistēmas sertifikācijai, ko veic kompetentā valsts iestāde. Skatiet 18. jūlija ESPRESSO un saiti uz joinup.eu.
17/08/2012 - Għajnuna eċċezzjonali mill-Kummissjoni fil-fażi tal-bidu. Biex tgħin jibdew l-ewwel inizjattivi tat-ċittadini Ewropej, il-Kummissjoni offriet, bħala miżura eċċezzjonali, is-servers tagħha lill-organizzaturi li qed isibuha iebsa jsibu provveditur tal-websajts tal-internet lest li jagħtihom spazju, u qed tgħinhom b’mod sħiħ biex jippreparaw għaċ-ċertifikazzjoni tas-sistema ta’ ġbir onlajn tagħhom mill-awtorità nazzjonali kompetenti. Ara ESPRESSO tat-18 ta’ Lulju u illinkja ma’ joinup.eu.
17/08/2012 - Cabhair eisceachtúil ón gCoimisiún sa chéim thosaigh. Le cabhrú chun na chéad tionscnaimh ó na saoránaigh a chur ar siúl, thairg an Coimisiún, mar bheart eisceachtúil, a fheastalaithe féin d'eagraithe a bhfuil deacracht acu soláthraí-óstach a fháil, agus tá sé ag cuidiú leo i ngach slí chun fíorú a gcórais um bailiúchán ar líne a fháil ón údarás náisiúnta inniúil. Féach ESPRESSO an 18 Iúil agus nasc le joinup.eu.
  ЕвропейскияÑ...  
Екипът по приемна грижа в община Велико Търново отчита засилен интерес от потенциални приемни родители с популяризирането на проекта „И аз имам семейство“ сред повече хора в региона. Нов курс за обучение на потенциални приемни родители стартира през юли и включва теми от особено значение за приемната грижа в България – като например развитието на деца, израснали в институции.
The foster-care team in the Bulgarian municipality of Veliko Tarnovo is seeing rising interest from potential foster parents as the ESF co-funded ‘I have a family too’ project reaches out to more people in the region. A new training course for potential fosterers started in July and includes themes of particular importance for fostering in Bulgaria – such as the development of children raised in institutions. In addition, the application and screening procedure for potential fosterers has been speeded up and monthly subsidies for fosterers are now above the minimum wage. Fostering is a relatively new activity in Bulgaria – but Veliko Tarnovo already has ten active foster families and is working to train more.
Dans la commune bulgare de Veliko Tarnovo, de plus en plus de parents d'accueil potentiels rejoignent l'équipe récemment créée dans le cadre du projet cofinancé par le FSE, «I have a family too» (Moi aussi, j'ai une famille), dont la portée s'élargit peu à peu dans la région. Une nouvelle formation destinée aux familles d'accueil potentielles a débuté au mois de juillet. Celle-ci aborde des thèmes revêtant une importance particulière pour les familles d'accueil en Bulgarie, comme le développement des enfants élevés en institution. En outre, les procédures de candidature et de sélection des parents d'accueil potentiels ont été accélérées et les allocations mensuelles accordées aux familles dépassent à présent le salaire minimum. Si l'accueil des enfants est une activité relativement nouvelle en Bulgarie, Veliko Tarnovo compte déjà dix familles d'accueil actives et œuvre pour en former davantage.
Das für die Pflegeunterbringung von Kindern zuständige Team der Gemeinde Weliko Tarnowo in Bulgarien beobachtet ein steigendes Interesse seitens potenzieller Pflegeeltern, nun da sich das vom ESF kofinanzierte Projekt „Auch ich habe eine Familie“ an einen größeren Personenkreis in der Region wendet. Im Juli begann ein neuer Ausbildungskurs für potenzielle Pflegefamilien, der sich unter anderem mit Themen befasst, die für die Pflegeunterbringung in Bulgarien von besonderer Bedeutung sind – beispielsweise die Entwicklung von Kindern, die in Heimen aufgewachsen sind. Darüber hinaus wurde das Antrags- und Auswahlverfahren für mögliche Pflegeeltern beschleunigt und die monatlichen Beihilfezahlungen für die Aufnahme eines Pflegekindes liegen nun über dem Mindestlohn. Die Pflegeunterbringung ist in Bulgarien eine verhältnismäßig neuartige Einrichtung, und doch gibt es in Weliko Tarnowo bereits zehn aktive Pflegefamilien und weitere werden ausgebildet.
The foster-care team in the Bulgarian municipality of Veliko Tarnovo is seeing rising interest from potential foster parents as the ESF co-funded ‘I have a family too’ project reaches out to more people in the region. A new training course for potential fosterers started in July and includes themes of particular importance for fostering in Bulgaria – such as the development of children raised in institutions. In addition, the application and screening procedure for potential fosterers has been speeded up and monthly subsidies for fosterers are now above the minimum wage. Fostering is a relatively new activity in Bulgaria – but Veliko Tarnovo already has ten active foster families and is working to train more.
The foster-care team in the Bulgarian municipality of Veliko Tarnovo is seeing rising interest from potential foster parents as the ESF co-funded ‘I have a family too’ project reaches out to more people in the region. A new training course for potential fosterers started in July and includes themes of particular importance for fostering in Bulgaria – such as the development of children raised in institutions. In addition, the application and screening procedure for potential fosterers has been speeded up and monthly subsidies for fosterers are now above the minimum wage. Fostering is a relatively new activity in Bulgaria – but Veliko Tarnovo already has ten active foster families and is working to train more.
The foster-care team in the Bulgarian municipality of Veliko Tarnovo is seeing rising interest from potential foster parents as the ESF co-funded ‘I have a family too’ project reaches out to more people in the region. A new training course for potential fosterers started in July and includes themes of particular importance for fostering in Bulgaria – such as the development of children raised in institutions. In addition, the application and screening procedure for potential fosterers has been speeded up and monthly subsidies for fosterers are now above the minimum wage. Fostering is a relatively new activity in Bulgaria – but Veliko Tarnovo already has ten active foster families and is working to train more.
The foster-care team in the Bulgarian municipality of Veliko Tarnovo is seeing rising interest from potential foster parents as the ESF co-funded ‘I have a family too’ project reaches out to more people in the region. A new training course for potential fosterers started in July and includes themes of particular importance for fostering in Bulgaria – such as the development of children raised in institutions. In addition, the application and screening procedure for potential fosterers has been speeded up and monthly subsidies for fosterers are now above the minimum wage. Fostering is a relatively new activity in Bulgaria – but Veliko Tarnovo already has ten active foster families and is working to train more.
The foster-care team in the Bulgarian municipality of Veliko Tarnovo is seeing rising interest from potential foster parents as the ESF co-funded ‘I have a family too’ project reaches out to more people in the region. A new training course for potential fosterers started in July and includes themes of particular importance for fostering in Bulgaria – such as the development of children raised in institutions. In addition, the application and screening procedure for potential fosterers has been speeded up and monthly subsidies for fosterers are now above the minimum wage. Fostering is a relatively new activity in Bulgaria – but Veliko Tarnovo already has ten active foster families and is working to train more.
The foster-care team in the Bulgarian municipality of Veliko Tarnovo is seeing rising interest from potential foster parents as the ESF co-funded ‘I have a family too’ project reaches out to more people in the region. A new training course for potential fosterers started in July and includes themes of particular importance for fostering in Bulgaria – such as the development of children raised in institutions. In addition, the application and screening procedure for potential fosterers has been speeded up and monthly subsidies for fosterers are now above the minimum wage. Fostering is a relatively new activity in Bulgaria – but Veliko Tarnovo already has ten active foster families and is working to train more.
The foster-care team in the Bulgarian municipality of Veliko Tarnovo is seeing rising interest from potential foster parents as the ESF co-funded ‘I have a family too’ project reaches out to more people in the region. A new training course for potential fosterers started in July and includes themes of particular importance for fostering in Bulgaria – such as the development of children raised in institutions. In addition, the application and screening procedure for potential fosterers has been speeded up and monthly subsidies for fosterers are now above the minimum wage. Fostering is a relatively new activity in Bulgaria – but Veliko Tarnovo already has ten active foster families and is working to train more.
The foster-care team in the Bulgarian municipality of Veliko Tarnovo is seeing rising interest from potential foster parents as the ESF co-funded ‘I have a family too’ project reaches out to more people in the region. A new training course for potential fosterers started in July and includes themes of particular importance for fostering in Bulgaria – such as the development of children raised in institutions. In addition, the application and screening procedure for potential fosterers has been speeded up and monthly subsidies for fosterers are now above the minimum wage. Fostering is a relatively new activity in Bulgaria – but Veliko Tarnovo already has ten active foster families and is working to train more.
The foster-care team in the Bulgarian municipality of Veliko Tarnovo is seeing rising interest from potential foster parents as the ESF co-funded ‘I have a family too’ project reaches out to more people in the region. A new training course for potential fosterers started in July and includes themes of particular importance for fostering in Bulgaria – such as the development of children raised in institutions. In addition, the application and screening procedure for potential fosterers has been speeded up and monthly subsidies for fosterers are now above the minimum wage. Fostering is a relatively new activity in Bulgaria – but Veliko Tarnovo already has ten active foster families and is working to train more.
The foster-care team in the Bulgarian municipality of Veliko Tarnovo is seeing rising interest from potential foster parents as the ESF co-funded ‘I have a family too’ project reaches out to more people in the region. A new training course for potential fosterers started in July and includes themes of particular importance for fostering in Bulgaria – such as the development of children raised in institutions. In addition, the application and screening procedure for potential fosterers has been speeded up and monthly subsidies for fosterers are now above the minimum wage. Fostering is a relatively new activity in Bulgaria – but Veliko Tarnovo already has ten active foster families and is working to train more.
The foster-care team in the Bulgarian municipality of Veliko Tarnovo is seeing rising interest from potential foster parents as the ESF co-funded ‘I have a family too’ project reaches out to more people in the region. A new training course for potential fosterers started in July and includes themes of particular importance for fostering in Bulgaria – such as the development of children raised in institutions. In addition, the application and screening procedure for potential fosterers has been speeded up and monthly subsidies for fosterers are now above the minimum wage. Fostering is a relatively new activity in Bulgaria – but Veliko Tarnovo already has ten active foster families and is working to train more.
The foster-care team in the Bulgarian municipality of Veliko Tarnovo is seeing rising interest from potential foster parents as the ESF co-funded ‘I have a family too’ project reaches out to more people in the region. A new training course for potential fosterers started in July and includes themes of particular importance for fostering in Bulgaria – such as the development of children raised in institutions. In addition, the application and screening procedure for potential fosterers has been speeded up and monthly subsidies for fosterers are now above the minimum wage. Fostering is a relatively new activity in Bulgaria – but Veliko Tarnovo already has ten active foster families and is working to train more.
The foster-care team in the Bulgarian municipality of Veliko Tarnovo is seeing rising interest from potential foster parents as the ESF co-funded ‘I have a family too’ project reaches out to more people in the region. A new training course for potential fosterers started in July and includes themes of particular importance for fostering in Bulgaria – such as the development of children raised in institutions. In addition, the application and screening procedure for potential fosterers has been speeded up and monthly subsidies for fosterers are now above the minimum wage. Fostering is a relatively new activity in Bulgaria – but Veliko Tarnovo already has ten active foster families and is working to train more.
The foster-care team in the Bulgarian municipality of Veliko Tarnovo is seeing rising interest from potential foster parents as the ESF co-funded ‘I have a family too’ project reaches out to more people in the region. A new training course for potential fosterers started in July and includes themes of particular importance for fostering in Bulgaria – such as the development of children raised in institutions. In addition, the application and screening procedure for potential fosterers has been speeded up and monthly subsidies for fosterers are now above the minimum wage. Fostering is a relatively new activity in Bulgaria – but Veliko Tarnovo already has ten active foster families and is working to train more.
The foster-care team in the Bulgarian municipality of Veliko Tarnovo is seeing rising interest from potential foster parents as the ESF co-funded ‘I have a family too’ project reaches out to more people in the region. A new training course for potential fosterers started in July and includes themes of particular importance for fostering in Bulgaria – such as the development of children raised in institutions. In addition, the application and screening procedure for potential fosterers has been speeded up and monthly subsidies for fosterers are now above the minimum wage. Fostering is a relatively new activity in Bulgaria – but Veliko Tarnovo already has ten active foster families and is working to train more.
The foster-care team in the Bulgarian municipality of Veliko Tarnovo is seeing rising interest from potential foster parents as the ESF co-funded ‘I have a family too’ project reaches out to more people in the region. A new training course for potential fosterers started in July and includes themes of particular importance for fostering in Bulgaria – such as the development of children raised in institutions. In addition, the application and screening procedure for potential fosterers has been speeded up and monthly subsidies for fosterers are now above the minimum wage. Fostering is a relatively new activity in Bulgaria – but Veliko Tarnovo already has ten active foster families and is working to train more.
The foster-care team in the Bulgarian municipality of Veliko Tarnovo is seeing rising interest from potential foster parents as the ESF co-funded ‘I have a family too’ project reaches out to more people in the region. A new training course for potential fosterers started in July and includes themes of particular importance for fostering in Bulgaria – such as the development of children raised in institutions. In addition, the application and screening procedure for potential fosterers has been speeded up and monthly subsidies for fosterers are now above the minimum wage. Fostering is a relatively new activity in Bulgaria – but Veliko Tarnovo already has ten active foster families and is working to train more.
The foster-care team in the Bulgarian municipality of Veliko Tarnovo is seeing rising interest from potential foster parents as the ESF co-funded ‘I have a family too’ project reaches out to more people in the region. A new training course for potential fosterers started in July and includes themes of particular importance for fostering in Bulgaria – such as the development of children raised in institutions. In addition, the application and screening procedure for potential fosterers has been speeded up and monthly subsidies for fosterers are now above the minimum wage. Fostering is a relatively new activity in Bulgaria – but Veliko Tarnovo already has ten active foster families and is working to train more.
The foster-care team in the Bulgarian municipality of Veliko Tarnovo is seeing rising interest from potential foster parents as the ESF co-funded ‘I have a family too’ project reaches out to more people in the region. A new training course for potential fosterers started in July and includes themes of particular importance for fostering in Bulgaria – such as the development of children raised in institutions. In addition, the application and screening procedure for potential fosterers has been speeded up and monthly subsidies for fosterers are now above the minimum wage. Fostering is a relatively new activity in Bulgaria – but Veliko Tarnovo already has ten active foster families and is working to train more.