юли – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 174 Results  www.nato.int  Page 5
  Пол Колиър  
15 Юли 2009
20 Juli 2009
17 Julio 2009
19 luglio 2009
بول كولير
23 Juli 2009
19 Červenec 2009
20 juuli 2009
16 liepa 2009
13 juli 2009
20 Lipiec 2009
19 iulie 2009
19 Júl 2009
15 Julij 2009
  Русия  
26 Юли 2010
14 Août 2011
13 August 2011
4 Agosto 2011
25 luglio 2011
19 julho 2011
24 Juli 2011
9 Srpen 2011
10 august 2011
16 augusztus 2011
26 Júlí 2011
21 liepa 2011
18 juli 2011
1 Sierpień 2011
15 august 2011
9 August 2011
27 Julij 2011
19 Temmuz 2011
5 Augusts 2011
  Норвегия  
26 Юли 2010
23 Juli 2010
21 Julio 2010
23 luglio 2010
30 julho 2010
النرويج
22 Juli 2010
23 Červenec 2010
24 juuli 2010
23 liepa 2010
23 Lipiec 2010
5 august 2010
23 Júl 2010
23 Julij 2010
26 Temmuz 2010
23 Jūlijs 2010
  тероризъм  
2 Юли 2011
28 Octobre 2011
10 August 2011
23 Junio 2011
22 giugno 2011
28 outubro 2011
6 December 2012
27 Červen 2011
22 juuni 2011
4 július 2011
7 gegužė 2012
21 juni 2011
24 Czerwiec 2011
24 iunie 2011
4 Июль 2011
27 Jún 2011
26 Junij 2011
27 Haziran 2011
26 Jūnijs 2011
  контрол над въоръженията  
2 Юли 2011
10 August 2011
23 Junio 2011
22 giugno 2011
20 junho 2011
25 Juli 2011
27 Červen 2011
22 juuni 2011
4 július 2011
15 Júní 2011
20 birželis 2011
21 juni 2011
24 Czerwiec 2011
24 iunie 2011
27 Jún 2011
26 Junij 2011
27 Haziran 2011
26 Jūnijs 2011
  контрол над въоръженията  
9 Юли 2010
6 Juli 2010
3 Julio 2010
1 luglio 2010
5 julho 2010
27 Juni 2010
5 Červenec 2010
6 juuli 2010
8 július 2010
4 Júlí 2010
5 liepa 2010
1 juli 2010
6 Lipiec 2010
5 iulie 2010
6 Júl 2010
6 Julij 2010
4 Temmuz 2010
5 Jūlijs 2010
  NATO Review - Афганиста...  
Има много възможности да се използват тези слабости. През юли, когато бях в Афганистан, се сблъсках с една от тях.
There are many opportunities to exploit these weaknesses. In July, when I was in Afghanistan, I came across one myself.
Il y a beaucoup d’occasions de tirer parti de ces points faibles. J’ai assisté moi-même à l’une d’entre elles lors de mon séjour en Afghanistan en juillet dernier.
Es gibt viele Gelegenheiten, diese Schwächen auszunutzen. Im vergangenen Juli, als ich in Afghanistan war, fand ich eine solche Gelegenheit.
Se presentan muchas oportunidades para sacar partido de esas debilidades. El pasado mes de julio yo mismo fui testigo de una, mientras estaba en Afganistán.
Esistono numerose occasioni per sfruttare queste debolezze. In luglio, quando ero in Afghanistan, ho assistito in prima persona ad una di queste.
Existem inúmeras oportunidades para explorar estas fraquezas. Em Julho, quando estava no Afeganistão, eu próprio me deparei com uma.
هناك العديد من الفرص لاستغلال نقاط الضعف هذه. وفي يوليو، عندما كنتُ في أفغانستان، اكتشفت إحدى هذه الفرص بنفسي.
Er zijn veel mogelijkheden om die zwakke punten uit te buiten. In juli, toen ik in Afghanistan was, liep ik er zelf een tegen het lijf.
Existují četné možnosti, jak těchto slabostí využít. V červenci jsem navštívil Afghánistán a sám jsem byl svědkem jednoho takového využití.
Nimetatud nõrkuste ärakasutamiseks on palju võimalusi. Juulis Afganistanis viibides sattusin ise ühele sellisele peale.
Nagyon sok lehetőség lenne ezen gyengeségek kiaknázására. Júliusban, amikor Afganisztánban voltam, magam is tapasztaltam egy ilyet.
Fjölmörg atvik eru fyrir hendi þar sem hægt væri að hagnýta sér þessa veikleika. Þegar ég var í Afganistan í júlí síðastliðnum, frétti ég af einu slíku atviki.
Yra daug galimybių, kaip pasinaudoti šiomis jų silpnybėmis. Liepą būdamas Afganistane tokį būdą užtikau ir aš.
Det er mange muligheter for å utnytte disse svakhetene. I juli, da jeg var i Afghanistan, kom jeg selv over en.
Jest wiele okazji, aby wykorzystywać te słabości. W lipcu, gdy byłem w Afganistanie, sam natknąłem się na jedną z nich.
Există multe ocazii care permit exploatarea acestor slăbiciuni. În iulie, când am fost în Afganistan, am observat una chiar eu.
Существуют многочисленные возможности для того, чтобы воспользоваться этими слабостями. В июле, когда я был в Афганистане, я сам обнаружил одну их них.
Existujú početné možnosti, ako týchto slabostí využiť. V júli som navštívil Afganistan a sám som bol svedkom jedného takéhoto využitia.
Priložnosti, da izkoristimo te slabosti, je veliko. Ko sem bil julija v Afganistanu, sem na eno od njih naletel tudi sam.
Taliban’ın bu hassas noktalarından yararlanmak için çeşitli fırsatlar mevcut. Örneğin Temmuz ayında Afganistan’da böyle bir fırsatla karşılaştım.
Pastāv daudz iespēju, kā izmantot šīs vājības. Jūlijā, kad biju Afganistānā, es pats vienu tādu atradu.
  Афганистан  
1 Юли 2008
1 Juli 2008
1 Julio 2008
26 giugno 2008
31 março 2009
28 Januari 2009
1 Červenec 2008
25 juuni 2008
1 július 2008
1 liepa 2008
1 juli 2008
1 Lipiec 2008
1 iulie 2008
1 Júl 2008
1 Julij 2008
1 Temmuz 2008
1 Jūlijs 2008
  Афганистан  
23 Юли 2009
20 Juli 2009
17 Julio 2009
19 luglio 2009
15 dezembro 2010
5 Oktober 2010
19 Červenec 2009
20 juuli 2009
20 július 2009
15 liepa 2009
13 juli 2009
20 Lipiec 2009
19 iulie 2009
19 Júl 2009
15 Julij 2009
19 Temmuz 2009
20 Jūlijs 2009
  Стратегическа концепция  
8 Юли 2010
5 February 2010
6 Juli 2010
4 Julio 2010
5 luglio 2010
8 julho 2010
27 Juni 2010
5 Červenec 2010
6 juuli 2010
8 július 2010
3 Júlí 2010
2 juli 2010
5 iulie 2010
28 Июнь 2010
6 Júl 2010
5 Julij 2010
5 Temmuz 2010
6 Jūlijs 2010
  Расмусен  
23 Юли 2011
11 July 2011
15 Août 2011
13 August 2011
4 Agosto 2011
25 luglio 2011
19 julho 2011
24 Juli 2011
9 Srpen 2011
10 august 2011
16 augusztus 2011
27 Júlí 2011
21 liepa 2011
18 juli 2011
1 Sierpień 2011
15 august 2011
9 August 2011
27 Julij 2011
18 Temmuz 2011
3 Augusts 2011
  контрол над въоръженията  
3 Юли 2011
10 August 2011
23 Junio 2011
22 giugno 2011
27 junho 2011
الحد من التسلح
10 Augustus 2011
27 Červen 2011
22 juuni 2011
4 július 2011
16 Júní 2011
23 birželis 2011
23 juni 2011
24 Czerwiec 2011
24 iunie 2011
27 Jún 2011
26 Junij 2011
10 Ağustos 2011
26 Jūnijs 2011
  тероризъм  
23 Юли 2009
16 Octobre 2009
22 Juli 2009
18 Julio 2009
19 luglio 2009
15 maio 2010
27 Juni 2010
19 Červenec 2009
20 juuli 2009
20 július 2009
3 rugpjūtis 2009
13 juli 2009
21 Lipiec 2009
22 iulie 2009
22 Июль 2009
19 Júl 2009
22 Julij 2009
19 Temmuz 2009
22 Jūlijs 2009
  Отношения НАТО-Русия  
28 Юли 2011
15 Août 2011
13 August 2011
4 Agosto 2011
28 luglio 2011
28 julho 2011
24 Juli 2011
9 Srpen 2011
10 august 2011
16 augusztus 2011
27 Júlí 2011
22 liepa 2011
18 juli 2011
15 august 2011
9 August 2011
27 Julij 2011
20 Temmuz 2011
9 Augusts 2011
  тероризъм  
10 Юли 2010
28 Septembre 2010
6 Juli 2010
4 Julio 2010
5 luglio 2010
5 outubro 2010
25 Juli 2011
5 Červenec 2010
6 juuli 2010
8 július 2010
23 liepa 2010
2 juli 2010
6 Lipiec 2010
5 iulie 2010
2 Июль 2010
6 Júl 2010
6 Julij 2010
5 Temmuz 2010
6 Jūlijs 2010
  контрол над въоръженията  
8 Юли 2010
6 Juli 2010
3 Julio 2010
1 luglio 2010
5 julho 2010
27 Juni 2010
5 Červenec 2010
6 juuli 2010
8 július 2010
3 Júlí 2010
27 birželis 2010
30 juni 2010
6 Lipiec 2010
5 iulie 2010
6 Júl 2010
5 Julij 2010
23 Haziran 2010
30 Jūnijs 2010
  Заплахите отвътре  
И така се стигна до събитията от 7 юли в Лондон.
This is what happened in London on 7/7.
C’est ce qui s’est produit à Londres un 7 juillet.
Dies geschah in London am 7. Juli.
Eso es lo que ocurrió en Londres el 7 de julio.
Questo è quanto è accaduto a Londra il 7 luglio.
Foi isto que aconteceu em Londres a 7/7.
Dit gebeurde er in Londen op 7/7.
A tak došlo v Londýně k osudnému 07. červenci 2005.
Just see juhtus Londonis 7. juulil 2005.
Ez történt július 7-én Londonban.
Það var þetta sem gerðist í London 7. júlí.
Taip ir atsitiko liepos septintąją Londone.
Dette skjedde i London den 7/7.
Tak właśnie stało się w Londynie 7 lipca (2005 r.).
Acesta este lucrul care s-a întâmplat la Londra pe 7 iulie.
Так и произошло в Лондоне 7 июля.
A potom došlo v Londýne k osudnému 7. júlu 2005.
To se je zgodilo 7. julija 2005 v Londonu.
7 Temmuz’da Londra’da olaylar şöyle gelişti.
Tieši tas notika Londonā 7/7.
  контрол над въоръженията  
10 Юли 2010
6 Juli 2010
3 Julio 2010
5 luglio 2010
5 julho 2010
27 Juni 2010
5 Červenec 2010
6 juuli 2010
8 július 2010
4 Júlí 2010
5 liepa 2010
2 juli 2010
6 Lipiec 2010
5 iulie 2010
6 Júl 2010
6 Julij 2010
5 Temmuz 2010
5 Jūlijs 2010
  тероризъм  
8 Юли 2010
28 Septembre 2010
6 Juli 2010
3 Julio 2010
4 luglio 2010
4 outubro 2010
5 Oktober 2010
5 Červenec 2010
6 juuli 2010
8 július 2010
4 liepa 2010
2 juli 2010
6 Lipiec 2010
5 iulie 2010
28 Июнь 2010
6 Júl 2010
6 Julij 2010
5 Temmuz 2010
5 Jūlijs 2010
  тероризъм  
26 Юли 2010
7 Octobre 2010
23 Juli 2010
21 Julio 2010
23 luglio 2010
15 janeiro 2011
26 Oktober 2011
23 Červenec 2010
24 juuli 2010
20 július 2010
1 spalis 2010
21 juli 2010
23 Lipiec 2010
5 august 2010
23 Июль 2010
23 Júl 2010
23 Julij 2010
26 Temmuz 2010
23 Jūlijs 2010
  Съединени щати  
10 Юли 2010
6 Juli 2010
3 Julio 2010
1 luglio 2010
26 julho 2010
23 Juli 2010
5 Červenec 2010
6 juuli 2010
8 július 2010
27 birželis 2010
30 juni 2010
6 Lipiec 2010
5 iulie 2010
3 Июль 2010
6 Júl 2010
6 Julij 2010
5 Temmuz 2010
5 Jūlijs 2010
  екологична сигурност  
1 Юли 2008
24 Juin 2008
1 Juli 2008
25 Junio 2008
26 giugno 2008
1 julho 2008
25 Juni 2008
30 Červen 2008
21 juuni 2008
24 június 2008
21 Júní 2008
27 birželis 2008
18 juni 2008
1 Lipiec 2008
27 iunie 2008
29 Июнь 2008
1 Júl 2008
29 Junij 2008
29 Haziran 2008
27 Jūnijs 2008
  Сърбия  
26 Юли 2010
20 Juillet 2010
23 Juli 2010
21 Julio 2010
23 luglio 2010
30 julho 2010
22 Juli 2010
23 Červenec 2010
24 juuli 2010
20 július 2010
21 Júlí 2010
23 liepa 2010
21 juli 2010
23 Lipiec 2010
5 august 2010
23 Июль 2010
23 Júl 2010
23 Julij 2010
26 Temmuz 2010
23 Jūlijs 2010
  атака  
23 Юли 2009
28 Octobre 2011
22 Juli 2009
18 Julio 2009
19 luglio 2009
28 outubro 2011
28 Oktober 2011
19 Červenec 2009
20 juuli 2009
19 Júlí 2009
16 liepa 2009
13 juli 2009
21 Lipiec 2009
22 iulie 2009
22 Июль 2009
19 Júl 2009
22 Julij 2009
19 Temmuz 2009
22 Jūlijs 2009
  способности  
25 Юли 2009
1 Août 2009
5 August 2009
31 Julio 2009
19 luglio 2009
18 Februari 2010
22 Červenec 2009
20 juuli 2009
20 liepa 2009
19 juli 2009
22 Lipiec 2009
22 Júl 2009
22 Julij 2009
19 Temmuz 2009
22 Jūlijs 2009
  Съединени щати  
26 Юли 2010
23 Juli 2010
19 Julio 2010
22 luglio 2010
22 novembro 2010
12 November 2010
23 Červenec 2010
24 juuli 2010
20 július 2010
23 liepa 2010
21 juli 2010
23 Lipiec 2010
5 august 2010
23 Июль 2010
23 Júl 2010
23 Julij 2010
26 Temmuz 2010
23 Jūlijs 2010
  Nato Review  
На 1 юли 2004 г. Германия пое от Чехия ръководството на батальона. На 1 юли 2005 г. тя бе сменена от Испания, която стана третата ръководеща държава.
Germany took over responsibility as lead nation from the Czech Republic on 1 July 2004. On 1 July 2005, Spain became the CBRN Defence Battalion’s third lead nation.
L’Allemagne a succédé à la République tchèque à la tête du Bataillon le 1er juillet 2004. Le 1er juillet 2005, l’Espagne est devenue le troisième pays à diriger le Bataillon de défense CBRN.
Am 1. Juli 2004 übernahm Deutschland als Nachfolger der Tschechischen Republik die Führungsrolle, und am 1. Juli 2005 wurde Spanien der dritte Führungsstaat des CBRN-Abwehrbataillons.
Alemania sustituyó a la República Checa en la dirección de la unidad el 1 de julio de 2004, y un año después España se convirtió a su vez en la tercera nación líder del Batallón de Defensa CBRN.
Il 1 luglio 2004 la Germania ha assunto la responsabilità di nazione guida, succedendo alla Repubblica Ceca. Il 1 luglio 2005, la Spagna è divenuta la terza nazione guida del Battaglione per la difesa CBRN.
Em 1 de Julho de 2004, a Alemanha assumiu a responsabilidade pelo Batalhão, sucedendo à República Checa; e em 1 de Julho de 2005 a Espanha tornou-se a terceira nação a liderar o Batalhão de Defesa CBRN.
Η Γερμανία ανέλαβε την ευθύνη ως καθοδηγητικό κράτος από την Τσεχική Δημοκρατία την 1η Ιουλίου 2004. Την 1η Ιουλίου 2005, η Ισπανία έγινε το τρίτο καθοδηγητικό κράτος του Τάγματος CBRN Άμυνας.
Op 1 juli 2004 nam Duitsland de verantwoordelijkheid voor de leiding over van de Tsjechische Republiek. Op 1 juli 2005 werd Spanje het derde land dat de leiding over het CBRN-Defensiebataljon op zich nam.
Německo převzalo vedení od České republiky dne 1.července 2004. Dne 1.července 2005 se Španělsko stalo třetím velícím státem Mnohonárodního praporu CBRN.
Tyskland overtog 1. juli 2004 ansvaret som førernation fra Den Tjekkiske Republik. Den 1 juli 2005 blev Spanien CBRN-forsvarsbataljonens tredje ledernation.
Saksamaa võttis Tšehhi Vabariigilt juhtriigi rolli üle 1. juulil 2004. Kolmandaks CBRN kaitsepataljoni juhtriigiks sai 1. juulil 2005 Hispaania.
Németország 2004. július 1-én vette át vezető nemzetként a felelősséget a Cseh Köztársaságtól. 2005. július 1-én Spanyolország lett a CBRN Védelmi Zászlóalj harmadik vezető nemzete.
Þjóðverjar tóku við forystuhlutverkinu af Tékkum þann 1. júlí 2004. Þann 1. júlí 2005 varð Spánn þriðja forystuþjóðin til að taka við CBRN-varnarfylkinu.
Vokietija perėmė vadovavimą iš Čekijos 2004 m. liepos 1 dieną. 2005 m. liepos 1 d. CBRN gynybos batalionui pradėjo vadovauti trečioji šalis – Ispanija.
Tyskland overtok ansvaret som lederland fra Tsjekkia den 1. juli 2004. Den 1. juli 2005 ble Spania det tredje lederlandet for CBRN forsvarsbataljonen.
1 lipca 2004 r. Niemcy przejęły odpowiedzialność za dowodzenie od Republiki Czeskiej. 1 lipca 2005 roku Hiszpania stała się trzecim państwem kierującym Batalionem Obrony CBRN.
Germania a preluat rolul de naţiune conducătoare de la Republica Cehă la 1 iulie 2004. La 1 iulie 2005, Spania a devenit cea de a treia naţiune conducătoare a Batalionul de Apărare CBRN.
1 июля 2004 года Германия в качестве ведущего государства приняла батальон у Чехии. 1 июля 2005 года третьим ведущим государством в батальоне ХБРЯД защиты стала Испания.
Pristojnosti vodilne države je 1. julija 2004 od Češke prevzela Nemčija. 1. julija 2005 pa bo tretja vodilna država bataljona za KBRJ obrambo postala Španija.
Almanya 1 Temmuz 2004 tarihinde Çek Cumhuriyeti’nden komutayı devralmıştır. 1 Temmuz 2005’te İspanya KBRN Savunma Taburu’nun üçüncü komutanı olmuştur.
2004.gada 1.jūlijā Vācija pārņēma vadošas valsts uzdevumu no Čehijas Republikas. 2005.gada 1.jūlijā par CBRN Aizsardzības bataljona trešo vadošo valsti kļuva Spānija.
1 липня 2004 року Німеччина взяла на себе командування після Чеської Республіки. 1 липня 2005 року Іспанія стала третьою країною, що забезпечує командування Батальйоном.
  Съединени щати  
27 Юли 2009
5 August 2009
31 Julio 2009
19 luglio 2009
5 outubro 2009
5 Oktober 2009
19 Červenec 2009
20 juuli 2009
20 július 2009
17 liepa 2009
18 juli 2009
21 Lipiec 2009
19 iulie 2009
12 Июль 2009
19 Júl 2009
17 Julij 2009
19 Temmuz 2009
10 Jūlijs 2009
  Какво предстои? Отбрана...  
Авиационният парад в Париж през юли 2009 г. : отбранителните поръчки надвишават тези в търговския сектор
At the June 2009 Paris Airshow, defence orders exceeded those in the commercial sector
Lors de l’édition 2009 du salon aéronautique de Paris, les commandes du secteur de la défense ont dépassé celles du secteur commercial
Auf der Luftfahrtmesse in Paris im Juni 2009 überstiegen die Aufträge im Verteidigungsbereich jene im geschäftlichen Sektor
En el Airshow de París de junio de 2009, los pedidos de defensa superaron a los del sector comercial.
Al Salone dell’aeronautica e dello spazio (Parigi, giugno 2009), gli ordinativi per la difesa superavano quelli del settore commerciale
Durante o Festival Aéreo de Paris, em Junho de 2009, as encomendas do sector da defesa excederam as encomendas do sector comercial
في معرض باريس للطائرات الذي نُظّم في يونيو 2009، كان الطلب على الطائرات العسكرية أكبر من الطلب على الطائرات التجارية.
Tijdens de luchtvaartshow in Parijs in juni 2009, waren er meer orders van defensie dan van de commerciële sector.
Na pařížské Airshow v červnu tohoto roku objem vojenských zakázek překonal objem objednávek civilního sektoru
2009. aasta juunis toimunud Pariisi lennunäitusel oli näha, et kaitsesektor on suurem tellija kui erasektor.
A 2009. júniusi párizsi repülő-kiállításon a védelmi szektorban aláírt megrendelések száma meghaladta a polgári szektoréit
Á flugsýningunni í París árið 2009 var meira um pantanir á herflugvélum en borgaralegum flugvélum
2009 m. birželį vykusioje Paryžiaus oro laivyno parodoje gynybos užsakymų buvo daugiau nei komerciniame sektoriuje
På flyshowet i Paris i juni 2009 var forsvarsordrene større enn i den kommersielle sektor
Podczas czerwcowego Paris Airshow 2009, zamówienia ze strony sektora obronnego były większe, niż te złożone przez sektor komercyjny
La spectacolul aerian de la Paris, din iunie 2009, comenzile pentru apărare le-au depăşit pe cele pentru sectorul civil
В июне 2009 года на парижском авиасалоне оборонные заказы превысили заказы в коммерческом секторе
Na parížskej Airshow v júni tohto roku objem vojenských objednávok prekonal objem objednávok civilného sektoru
Na pariškem letalskem sejmu junija letos so obrambna naročila presegla naročila v gospodarskem sektorju.
Haziran 2009'da Paris'teki havacılık fuarında savunma siparişleri ticari sektördeki siparişleri aştı.
2009.gada jūnijā Parīzes aviācijas izstādē aizsardzības pasūtījumu skaits pārsniedza pasūtījumus komercsektorā
  Западна Африка - центра...  
В тази статия Франсис Мартенс и Амаду Филип де Андреш от Службата на ООН за наркотиците и престъпността правят опит за оцевка и сравнене на тези явления въз основа на доклада на Службата, публикуван през юли 2009 г. под надслов
Here Francis Maertens and Amado Philip de Andrés of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) attempt to assess and compare these imprints, based on the UNODC report published in July 2009 entitled Transnational Trafficking and the Rule of Law in West Africa: A Threat Assessment.
Dans les deux approches - transnationale et locale - l’engagement de la communauté internationale est la condition sine qua non d’une réussite durable. Il est certain que les mesures que pourrait prendre unilatéralement tel ou tel pays ouest-africain seront sapées par les pratiques moins progressistes de ses voisins, en raison, notamment de la faiblesse des frontières dans la région.
Francis Maertens ist Director, Division for Operations, und Deputy Executive Director, Büro für Drogenkontrolle und Verbrechensbekämpfung der Vereinten Nationen (UNODC). Amado Philip de Andrés ist mit der Entwicklung von Programmen in der Integrated Programming Unit, Division for Operations, UNODC betraut; vormals war er UNODC Deputy Representative für West- und Zentralafrika.
Em ambas as abordagens (transnacional e local), o envolvimento da comunidade internacional é essencial para se alcançar o sucesso. Quaisquer acções correctivas unilaterais por parte de um ou outro Estado da África Ocidental serão certamente prejudicadas pelas práticas menos progressivas dos seus vizinhos, em particular tendo em conta a debilidade das fronteiras na região.
Bij beide benaderingen – de transnationale en de lokale – is de betrokkenheid van de internationale gemeenschap van essentieel belang voor een duurzaam succes. Unilaterale verbeteringsacties van de een of andere West-Afrikaanse staat zullen beslist worden ondermijnd door de minder progressieve praktijken in de buurlanden, vooral gezien de slechte staat van de grenzen in de regio.
Zapojení mezinárodního společenství je pro obě koncepce - nadnárodní i místní - nejdůležitějším faktorem dosažení udržitelných výsledků. Jednostranná snaha kteréhokoliv západoafrického státu o zlepšení situace bude nepochybně sabotována méně progresivními praktikami v sousedních státech, zejména vzhledem k pórovitost hranic.
Francis Maertens az ENSZ Kábítószer-ellenőrzési és Bűnmegelőzési Hivatalában a Műveleti Főosztály vezetője, egyben a hivatal főigazgató-helyettese. Amado Philip de Andrés az UNODC műveleti főosztályának integrált programirodáján a program fejlesztésért felelős, és korábban az UNODC nyugat- és közép-afrikai helyettes képviselője volt.
Francis Maertens er framkvæmdastjóri aðgerðadeildar og aðstoðarframkvæmdastjóri skrifstofu Sameinuðu þjóðanna í baráttunni gegn eiturlyfjum og glæpum (UNODC). Amado Philip de Andrés hefur yfirumsjón með verkefnaþróun og samþættingu aðgerðadeildar UNODC og er fyrrum fulltrúi UNODC í Vestur- og Mið-Afríku.
Šiame straipsnyje Francis Maertensas ir Amado Philipas de Andrésas iš Jungtinių Tautų Narkotikų ir nusikalstamumo prevencijos biuro (UNODC) bando įvertinti ir palyginti tai, remdamiesi 2009 m. liepą paskelbta UNODC ataskaita, pavadinta Tarptautinė nelegali prekyba ir įstatymo viršenybė Vakarų Afrikoje: grėsmių vertinimas..
Francis Maertens er direktør for Avdeling for operasjoner, og viseadministrerende direktør for FNs kontor for narkotika og kriminalitet (UNODC). Amado Philip de Andrés har ansvar for utviklingsprogrammer i Den integrerte programavdelingen, Avdeling or Operasjoner, UNODC, og tidligere viserepresentant for Vest- og Sentral-Afrika fra UNODC.
Francis Maertens jest dyrektorem Wydziału Operacyjnego oraz zastępcą dyrektora wykonawczego Biura ds. Narkotyków i Przestępczości Organizacji Narodów Zjednoczonych (UNODC).Amado Philip de Andrés kieruje tworzeniem programów w Zintegrowanej Komórce Programowania w Wydziale Operacyjnym, UNODC. Był zastępcą przedstawiciela UNODC ds. Afryki Zachodniej i Środkowej.
Francis Maertens este directorul Direcţiei pentru Operaţii şi director executiv adjunct, în cadrul Biroului ONU pentru Droguri şi Criminalitate (UNDOC). Amado Philip de Andrés deţine portofoliul dezvoltării programelor în cadrul Unităţii de Programare Integrată a Direcţiei pentru Operaţii a UNDOC şi a fost Reprezentant Adjunct al UNDOC pentru Africa Centrală şi de Vest.
Франсис Мертенс, директор отдела операций и заместитель исполнительного директора Управления ООН по наркотикам и преступности (УНП ООН). Амадо Филипп де Андрес, ответственный за составление программ в Секции интегрированных программ Отдела операций УНП ООН, ранее – заместитель представителя УНП ООН по Западной и Центральной Африке.
Zapojenie medzinárodného spoločenstva je pre obe koncepcie - nadnárodnú i miestnu - najdôležitejším faktorom dosiahnutia udržateľných výsledkov. Jednostranná snaha ktoréhokoľvek západoafrického štátu o zlepšenie situácie bude nepochybne sabotovaná menej progresívnymi praktikami v susedných štátoch, hlavne vzhľadom na pórovitosť hraníc.
Francis Maertens je direktor Sektorja za operacije in namestnik izvršilnega direktorja pri Uradu Združenih narodov za droge in kriminal (UNODC). Amado Philip de Andrés je zadolžen za razvojne programe v enoti za integrirano programiranje v okviru Sektorja za operacije pri UNODC in nekdanji namestnik predstavnika UNODC za zahodno in osrednjo Afriko.
Frānsiss Maertenss (Francis Maertens) ir operāciju nodaļas direktors un Izpilddirektora vietnieks Apvienoto Nāciju Narkotiku un Noziedzības birojā (UNODC). Amado Filips de Andrés (Amado Philip de Andrés) ir atbildīgs par programmu izstrādāšanu UNODC Operāciju nodaļā, Integrētās programmēšanas vienībā, un ir bijušais UNODC Pārstāvja vietnieks Rietumu un Centrālajā Āfrikā.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow