юни – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.xperimania.net
  Работилница ...  
В заключение на успешното турне на Xperimania Посланиците на частните науки посетиха Стари търг при Ложу в Словения на 1 юни 2010. По време на трите организирани работилници посланиците успяха отново да убедят учениците, че частните науки могат да са много забавни.
Como encerramento das viagens de sucesso Xperimania, os embaixadores de Ciência visitaram Stari trg pri Ložu na Eslovénia, a 1 de Junho de 2010. Nos três workshops organizados, os embaixadores continuaram a incentivar a motivação dos alunos, mostrando o lado divertido da ciência.
Ολοκληρώνοντας την επιτυχημένη περιοδεία του Xperimania, οι Επιστημονικοί Πρεσβευτές επισκέφτηκαν την Stari trg pri Ložu στη Σλοβενία την 1η Ιουνίου 2010. Κατά τη διάρκεια των τριών εργαστηρίων που οργανώθηκαν, οι πρεσβευτές κατάφεραν για μια ακόμα φορά να πείσουν τους μαθητές ότι οι φυσικές επιστήμες έχουν και μια διασκεδαστική πλευρά.
Als afsluiting van de geslaagde Xperimania-tournee bezochten de bèta-ambassadeurs op 1 juni 2010 Stari trg pri Ložu in Slovenië. Ook nu slaagden de ambassadeurs er tijdens de drie workshops die zij verzorgden weer in de leerlingen te overtuigen van de leuke kant van de exacte vakken.
2010. június 1-én az Xperimania tudomány nagykövetei sikeres körútjuk végállomására, Stari trg pri Ložu városába, Szlovéniába látogattak el. A 3 workshop alatt a nagyköveteknek ismét sikerült meggyőzniük a diákokat a természettudomány érdekes és szórakoztató oldaláról.
În încheierea unui turneu de succes, ambasadorii Xperimania au vizitat Stari trg pri Ložu, din Slovenia, pe data de 1 iunie 2010. Cu ocazia celor trei ateliere organizate, ambasadorii au reuşit încă o dată să-i convingă pe elevi că ştiinţa are o dimensiune plăcută.
Za zaključek uspešne turneje Xperimanija so ambasadorji naravoslovja 1. junija 2010 obiskali slovenski Stari trg pri Ložu. S pomočjo treh delavnic, ki so jih organizirali je ambasadorjem zopet uspelo učence prepričati v zabavno plat naravoslovja.
Som en avslutning på den framgångsrika Xperimania-turnén besökte naturvetenskapsambassadörerna Stari trg pri Ložu i Slovenien den 1 juni 2010. Under de tre workshops som organiserades kunde ambassadörerna återigen visa eleverna den roliga sidan av naturvetenskap.
  Последни нов...  
В заключение на успешното турне на Xperimania Посланиците на частните науки посетиха Стари търг при Ложу в Словения на 1 юни 2010. По време на трите организирани работилници посланиците успяха отново да убедят учениците, че частните науки могат да са много забавни.
Como encerramento das viagens de sucesso Xperimania, os embaixadores de Ciência visitaram Stari trg pri Ložu na Eslovénia, a 1 de Junho de 2010. Nos três workshops organizados, os embaixadores continuaram a incentivar a motivação dos alunos, mostrando o lado divertido da ciência.
Ολοκληρώνοντας την επιτυχημένη περιοδεία του Xperimania, οι Επιστημονικοί Πρεσβευτές επισκέφτηκαν την Stari trg pri Ložu στη Σλοβενία την 1η Ιουνίου 2010. Κατά τη διάρκεια των τριών εργαστηρίων που οργανώθηκαν, οι πρεσβευτές κατάφεραν για μια ακόμα φορά να πείσουν τους μαθητές ότι οι φυσικές επιστήμες έχουν και μια διασκεδαστική πλευρά.
Als afsluiting van de geslaagde Xperimania-tournee bezochten de bèta-ambassadeurs op 1 juni 2010 Stari trg pri Ložu in Slovenië. Ook nu slaagden de ambassadeurs er tijdens de drie workshops die zij verzorgden weer in de leerlingen te overtuigen van de leuke kant van de exacte vakken.
As a closure of the successful Xperimania tour, the Science Ambassadors visited Stari trg pri Ložu in Slovenia on 1 June 2010. During the three workshops that were organised, the ambassadors managed once again to convince the students of the fun side of science.
2010. június 1-én az Xperimania tudomány nagykövetei sikeres körútjuk végállomására, Stari trg pri Ložu városába, Szlovéniába látogattak el. A 3 workshop alatt a nagyköveteknek ismét sikerült meggyőzniük a diákokat a természettudomány érdekes és szórakoztató oldaláról.
În încheierea unui turneu de succes, ambasadorii Xperimania au vizitat Stari trg pri Ložu, din Slovenia, pe data de 1 iunie 2010. Cu ocazia celor trei ateliere organizate, ambasadorii au reuşit încă o dată să-i convingă pe elevi că ştiinţa are o dimensiune plăcută.
Za zaključek uspešne turneje Xperimanija so ambasadorji naravoslovja 1. junija 2010 obiskali slovenski Stari trg pri Ložu. S pomočjo treh delavnic, ki so jih organizirali je ambasadorjem zopet uspelo učence prepričati v zabavno plat naravoslovja.
Som en avslutning på den framgångsrika Xperimania-turnén besökte naturvetenskapsambassadörerna Stari trg pri Ložu i Slovenien den 1 juni 2010. Under de tre workshops som organiserades kunde ambassadörerna återigen visa eleverna den roliga sidan av naturvetenskap.
  Завърши обик...  
Общо 432 училища от 24 страни кандидатстваха за домакинство на работилниците по частни науки, организирани от Посланиците на Xperimania. Международно жури подбра 6 училища, които посланиците посетиха от февруари до юни 2010.
Altogether 432 schools from 24 countries applied for the science workshops organised by the Xperimania ambassadors. An international jury selected six schools which the ambassadors visited from February to June 2010. In addition, a pilot workshop was organized in one extra school.
432 écoles issues de 24 pays se sont portées candidates pour accueillir les ateliers organisés par les Ambassadeurs Xperimania. Un jury international a sélectionné six écoles dans lesquelles les Ambassadeurs se sont rendus entre février et juin 2010. Par ailleurs, un atelier pilote avait été organisé dans une autre école.
Insgesamt bewarben sich 432 Schulen aus 24 Ländern für die Naturwissenschaftsworkshops, die von den Xperimania BotschafterInnen organisiert wurden. Eine internationale Jury wählte sechs Schulen aus, die die BotschafterInnen zwischen Februar und Juni 2010 besuchten. In einer weiteren Schule wurde zusätzlich ein Pilotworkshop organisiert.
Un total de 432 centros escolares de 24 países solicitaron que en su centro escolar las embajadoras organizaran un taller científico por. Un jurado internacional eligió seis centros, que recibieron la visita de las embajadoras desde febrero hasta junio 2010. Además, se organizó un proyecto piloto en un centro escolar extra.
Complessivamente 432 scuole di 24 paesi hanno fatto richiesta per i workshop della scienza organizzati dagli ambasciatori di Xperimania. Una giuria internazionale ha selezionato sei scuole che gli ambasciatori hanno visitato da febbraio a giugno 2010. Inoltre un workshop pilota è stato organizzato in una scuola extra.
Concorreram 432 escolas de 24 países às oficinas organizadas pelos embaixadores de Xperimania. Um júri internacional seleccionou seis escolas que foram visitadas pelos embaixadores de Fevereiro a Junho de 2010. Foi ainda organizada uma oficina piloto numa outra escola.
Συνολικά 432 σχολεία από 24 χώρες έκαναν αίτηση για τα εργαστήρια φυσικών επιστημών που οργανώθηκαν από τους πρεσβευτές του Xperimania. Μία διεθνής κριτική επιτροπή επέλεξε έξι σχολεία τα οποία επισκέφτηκαν οι πρεσβευτές από το Φεβρουάριο ως τον Ιούνιο του 2010. Επιπλέον, διοργανώθηκε ένα πιλοτικό εργαστήριο σε ένα ακόμα σχολείο.
In totaal dienden 432 scholen uit 24 landen een aanvraag in voor de bèta-workshops die door de Xperimania-ambassadeurs werden georganiseerd. Uit al deze aanmeldingen koos een internationale jury zes scholen die van februari tot juni 2010 door de ambassadeurs werden bezocht. Bovendien werd op één extra school een pilot-workshop georganiseerd.
24 országból összesen 432 iskola jelentkezett tudományos workshopokra, melyeket az Xperimania nagykövetei tartottak. Egy nemzetközi zsűri kiválasztása alapján 6 iskolába látogattak el a nagykövetek 2010. február és június között. Ezen kívül egy pilot workshop is megrendezésre került egy iskolában.
O udział w warsztatch zorganizowanych przez Ambasadorów Nauki w ramach projektu Xperimania ubiegały się 432 szkoły z 24 państw. Międzynarodowe jury wybrało sześć szkół do któych przyjechali Ambasadorowie w okresie od lutego do czerwca 2010 roku. Ponadto w dodatkowej szkole zorganizowany został warsztat pilotażowy.
În total, 432 de şcoli din 24 de ţări au solicitat vizitele ambasadorilor Xperimania. Un juriu internaţional a selectat cele şase şcoli vizitate de ambasadori în perioada februarie – iunie 2010. În plus, a fost organizat şi un atelier pilot, într-o şcoală suplimentară.
Skupaj se je za delavnice, ki jih organizirajo Xperimanijini ambasadorji, prijavilo 432 šol iz štiriindvajsetih držav. Mednarodna žirija je izbrala šest šol, ki so jih ambasadorji obiskali med februarjem, in junijem 2010. Poleg tega je bila še na eni šoli organizirana delavnica kot pilotski projekt
Allt som allt ansökte 432 skolor från 24 länder om dessa workshops i naturvetenskap som organiseras av Xperimania-ambassadörerna. En internationell jury valde ut sex skolor som ambassadörerna besökte från februari till juni 2010. Dessutom organiserades en pilotworkshop på ytterligare en skola.