ябълки – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  the-eastern-apartment.ho-chi-minh-city-hotels.com
  Финчингфийлд, чай, мелн...  
Насъбрали ябълки и изживели един прекрасен разговор с нашите любезни домакини (обещах им да им пратя картички и снимки от България, днес това и направих), се върнахме към Duck End. Най-хубавата гледка на Duck end си остава все пак от стълбите на мелницата.
We picked apples and had a lovely talk with our kind hosts. I promised to send them postcards from Bulgaria and I did it today. Then we went back to Duck End. The best view in Duck End is still the one from the mill stairs.
  Финчингфийлд, чай, мелн...  
Избягахме от големия град и сега паркираме колата си на улицата в малкото езерце, огряно от есенното слънце. Патиците в езерцето плуват безразлични към нас и към стотиците ябълки, нападали във водата.
We ran away from the big city. We just parked our car on the street, there’s no car park here. We stopped next to the small pond lovely lit by the autumn sun. The ducks in the water were doing their things and didn’t look impressed by us or the apples in the water.
  Финчингфийлд, чай, мелн...  
Греъм е човек от съвета на графството, занимаващ се с машинариите по историческите обекти, а Снод си е Снод от Финчингфийлд. Та тези мили хора ни отвориха мелницата и ни поканиха дори да си съберем ябълки от опадалите по земята.
On our way back we met two people in the mill – Graham and Snod (James). Graham is working for the Essex County Council and takes care of the historical sites. Snod is just Snod, from Finchingfield. These kind men opened the mill for us and invited us to pick apples from the ground. Their task for that day was to check whether the mill is fine after the severe storm the previous day.