явление – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 43 Results  www.sitesakamoto.com
  Журнал о путешествиях с...  
Хуан Антонио, Большое спасибо, правда в том, что это место, которое заставляет вас думать,, явление рабства что-то жуткое.
Juan Antonio, thank you very much, the truth is that it is a place that makes you think, the phenomenon of slavery is something creepy.
Juan Antonio, merci beaucoup, la vérité est que c'est un endroit qui vous fait penser, le phénomène de l'esclavage est quelque chose de flippant.
Juan Antonio, SCHÖNEN DANK, die Wahrheit ist, dass es ein Ort, der zum Nachdenken anregt ist, das Phänomen der Sklaverei ist etwas gruselig.
Juan Antonio, Muito obrigado, a verdade é que é um lugar que te faz pensar, o fenômeno da escravidão é algo assustador.
Juan Antonio, heel erg bedankt, de waarheid is dat het een plek is die je doet denken, het fenomeen van de slavernij is iets griezelig.
フアン·アントニオ, どうもありがとうございました, 真実は、それはあなたが考えさせる場所であるということです, 奴隷の現象は不気味なものです.
Juan Antonio, moltes gràcies, la verdad es que es un lugar que te hace reflexionar, el fenómeno de la esclavitud es algo espeluznante.
Juan Antonio, puno hvala, Istina je da je to mjesto koje misliš, Fenomen ropstva je nešto jezivo.
Juan Antonio, thank you very much, egia da, hau da, leku bat egiten duzu uste, esklabotza fenomenoa zerbait da creepy.
Juan Antonio, Moitas grazas, o certo é que é un lugar que che fai pensar, o fenómeno da escravitude é algo asustado.
  Журнал о путешествиях с...  
Вы явление Nacho,Я любил статью! Это путешествие зависти! Я надеюсь, что вы все любите читать его так же, как я наслаждался.
Vous êtes un phénomène Nacho,J'ai adoré l'article! Que l'envie de voyage! J'espère que vous apprécierez la lecture autant que j'ai apprécié.
Sie sind ein Phänomen, Nacho,Ich liebte den Artikel! Das Reise-Neid! Ich wünsche Ihnen allen viel Spaß beim Lesen so viel wie ich selbst genossen.
Eres un fenómeno Nacho,me ha encantado el artículo! Que envidia de viajes! Espero que todo el que lo lea disfrute tanto como lo he disfrutado yo.
Sei un fenomeno di Nacho,Mi è piaciuto l'articolo! Questo viaggio invidia! Spero che tutti voi piace leggendo quanto ho goduto.
Você é um fenômeno Nacho,Adorei o artigo! Que inveja de viagem! Espero que tudo o que você gosta de ler tanto quanto eu me diverti.
Je bent een fenomeen Nacho,Ik hield van het artikel! Dat reizen afgunst! Ik hoop dat je geniet van al het lezen van zo veel als ik heb genoten van mezelf.
この現象ナチョです。,私は記事を愛して! その旅行羨望! 私はあなたのすべてと同じくらい私を楽しんだとして、それを読んでお楽しみください.
Ets un fenomen Nacho,m'ha encantat l'article! Que enveja de viatges! Espero que tot el que ho llegeixi gaudeixi tant com ho he gaudit jo.
Vi ste fenomen Nacho,Voljela sam članak! Que de ENVIDIA Viajes! Espero que todo el que lo Lea disfruten tanto como yo lo, oni disfrutado.
Fenomeno Nacho zaude,Artikuluan maite dut! Bidaia inbidia hori! Espero dut atsegin duzun guztia irakurtzea askoz Nik ez dut izan.
É un fenómeno Nacho,Adorei o artigo! Que envexa de viaxe! Espero que todo o que lle gusta ler tanto como eu me divertín.
  Путешествия журнал с ис...  
Клип, который сопровождает этой статье Начо Сотомайор, явление, которое также открывается сегодня в VAP. Мы рекомендуем вам быть внимательными к следующему клипы разделе A World Apart.
Le clip vidéo qui accompagne cet article est Nacho Sotomayor, un phénomène qui ouvre également aujourd'hui VaP.. Nous vous recommandons d'être attentif à la musique de la vidéo suivante de la section A World Apart.
Die Musik Video, das diesen Artikel begleitet ist Nacho Sotomayor, ein Phänomen, das öffnet auch heute in VAP. Wir empfehlen Ihnen, aufmerksam zu sein, um den nächsten Musikvideos Abschnitt A World Apart.
Il video musicale che accompagna questo articolo è Nacho Sotomayor, un fenomeno che si apre anche oggi vap.. Si consiglia di essere attenti alla musica del prossimo video della sezione Un mondo a parte.
O vídeo da música que acompanha este artigo é Nacho Sotomayor, um fenômeno que também abre hoje em PAV. Recomendamos que estar atento para os vídeos de música seguinte seção Um Mundo à Parte.
De videoclip bij dit artikel is Nacho Sotomayor, een fenomeen dat ook vandaag opent in VAP. Wij raden u aan om aandachtig naar de volgende muziekvideo's sectie A World Apart.
この記事に付属のミュージックビデオです ナチョ·ソトマイヨール, また、VAPで今日開い現象. 我々は、あなたが次のミュージックビデオセクションワールドアパートに気配りすることをお勧めし.
La música del vídeo que acompanya aquest article és d' Nacho Sotomayor, un fenomen que avui s'estrena també en VAP. Recomanem que estigueu atents a la música dels pròxims vídeos de la secció Un món A part.
Glazbeni video koji prati ovaj članak je Nacho Sotomayor, fenomen koji se otvara danas u VAP. Preporučamo Vam biti pažljiv prema narednih glazbenih spotova dio Svjetskog Osim.
Artikulu honetan dagokion music video Nacho Sotomayor, fenomeno bat ere irekiko da gaur egun VAP. Hurrengo music videos adi atalean World A gain gomendatzen dugu.
O vídeo da música que acompaña este artigo é Nacho Sotomayor, un fenómeno que tamén abre hoxe en PAV. Recomendamos que estar atento para os vídeos de música seguinte sección un mundo á parte.
  Журнал о путешествиях с...  
Фантастическое явление!! Будете ли вы читать официантка или сосед оттуда ваш счет? Я думаю, что они служат хорошей терапией. Вид аутсайдера, точки зрения за пределами, незагрязненных посмотрел предупреждает абсурд, что мы можем стать человеческие существа, когда мы намерены…
Phénomène fantastique!! Voulez-vous lire la serveuse ou un voisin de là votre compte? Je pense qu'ils servent une bonne thérapie. Une vue d'un outsider, un point de vue extérieur, non contaminée regardé avertit d'absurdité que nous pouvons devenir des êtres humains lorsque nous entendons…
Fenomeno Fantastic!! Vuoi leggere la cameriera o un vicino di casa da lì il tuo account? Credo che servono come una buona terapia. Una vista di un estraneo, un punto di vista degli altri, sguardo incontaminato che avverte di assurdità che noi diventiamo esseri umani quando si intende…
Fenômeno fantástico!! Você vai ler a garçonete ou um vizinho de lá a sua conta? Eu acho que eles servem como uma boa terapia. A visão de um estranho, um ponto de vista do lado de fora, contaminada olhou adverte do absurdo que podemos nos tornar seres humanos quando se pretende…
Fantastische fenomeen!! Zal u de serveerster of een buurman van daar je account te lezen? Ik denk dat ze dienen als goede therapie. Een mening van een buitenstaander, een standpunt naar buiten, onbesmette keek waarschuwt voor absurditeit dat we kunnen worden van mensenhandel wanneer we van plan zijn…
¡¡Fantàstic fenomen!! ¿Llegirà la cambrera o algun veí d'allà teu relat? Crec que els serviria de bona teràpia. Una opinió d'algú de fora, un punt de vista aliè, una mirada sense contaminació que digui el absurd que podem arribar a ser els éssers humans quan ens ho proposem…
Fantastičan fenomen!! Hoće li pročitali konobaricu ili susjed od tamo vaš račun? Mislim da oni služe kao dobru terapiju. Pogled autsajdera, točke gledišta izvan, netaknuta gledao upozorava na apsurdnost da možemo postati ljudska bića kad namjeravamo…
Fantastic fenomeno!! Izango da zerbitzari edo auzoko bat dago zure kontutik irakurri? Zerbitzatzeko terapia ona dela uste dut. Kanpoko ikuspegi bat, ikuspuntu kanpo, uncontaminated begiratu zentzugabekeria ohartarazten gizakiak gara ahal dugunean asmoa…
  Журнал о путешествиях с...  
, имя легенды, чтобы объяснить странное явление. Вы должны поставить много нулей за годы, вернуться в эпоху, когда были вулканы здесь исключении промывают ярости. Сегодня, более 40.000 базальтовых колонн образуют нечто вроде мощеных, гексагональной геометрии, который стоит отнести к действию природы.
, un nom de légende pour expliquer un phénomène étrange. Vous devez mettre beaucoup de zéros pour les années à revenir à l'époque où il y avait des volcans ici expulsion lavés avec rage. Aujourd'hui, plus 40.000 orgues basaltiques forment une sorte de pavé, géométries hexagonales, qui coûte à attribuer à l'action de la nature.
, un nome di leggenda per spiegare un fenomeno strano. Dovete mettere un sacco di zeri per gli anni per tornare ai tempi quando c'erano vulcani qui espulsione lavati con rabbia. Oggi, di più 40.000 colonne di basalto formano una sorta di marciapiede, geometrie esagonali, costo attributo all'azione della natura.
, un nombre de leyenda parágrafo explicar fenómeno un extraño. Hay que poner muchos ceros a los años Pará remontarse a la época en that aquí habia volcanes expulsando lava con rabia. Hoje, mais do que 40.000 columnas de basalto forman una especie de empedrado, con geometrias hexagonales, Que cuesta atribuirle a la acción de la naturaleza.
, een naam van de legende van een vreemd fenomeen te verklaren. Je moet een heleboel nullen opgemaakt voor het jaar om terug te gaan naar het tijdperk toen er vulkanen hier verdrijven gewassen met woede. Vandaag, meer 40.000 basalt kolommen vormen een soort van geplaveide, zeshoekige geometrieën, welke kosten toe te schrijven aan de werking van de natuur.
, un nom de llegenda per explicar un fenomen estrany. Cal posar molts zeros als anys per remuntar-se a l'era en què aquí havia volcans expulsant lava amb ràbia. Avui, més de 40.000 columnes de basalt formen una mena d'empedrat, amb geometries hexagonals, que costa atribuir a l'acció de la naturalesa.
, ime legende objasniti neobičan fenomen. Morate staviti puno nula za godine vratiti u doba kada su vulkani ovdje protjerivanjem oprani od bijesa. Danas, više od 40.000 bazalt stupaca oblikovati neku vrstu popločana, hexagonalne geometrije, koji košta pripisati djelovanju prirode.
, kondaira baten izena fenomeno bitxi bat azaltzeko. Zero asko jarri urteetan duzu itzuli aro denean ez ziren hemen expelling amorru batekin garbitu sumendiak. Gaur, baino gehiago 40.000 basalto harrizko zutabe osatzeko moduko bat, hexagono geometria, horrek kostuak naturaren ekintza aitortu.
  Revista де Кон Viajes и...  
Музыка является универсальным lenguaje. И воспользоваться возможностью, чтобы рекомендовать вам, что вы должны следовать явление NACHO Сотомайором которые часто ставят музыку на видео, которые я редактирую.
Dites-moi à ce sujet, Lydia! La musique est le langage universel. Et profiter de l'occasion pour vous recommander que vous devez suivre le phénomène est NACHO SOTOMAYOR qui souvent mis en musique pour les vidéos que je éditer. Tout un artiste et certainement “sonner” de plus en plus!
Erzähl mir davon, Lydia! Musik ist die universelle lenguaje. Und nehmen Sie die Gelegenheit, Ihnen empfehlen, dass Sie das Phänomen folgen NACHO SOTOMAYOR die oft setzen Musik in den Videos, die ich bearbeiten. Alle Künstler und sicher “ertönen” zunehmend!
Dimmi di si, Lydia! La musica è la Lenguaje universale. E cogliere l'occasione per raccomandare che si dovrebbe seguire il fenomeno è NACHO SOTOMAYOR che spesso ha messo la musica per i video che modifico. Tutto un artista e certamente “suono” sempre più!
Diga-me sobre isso, Lydia! A música é a lenguaje universal. E aproveitar a oportunidade para recomendar que você deve seguir o fenômeno é NACHO SOTOMAYOR que muitas vezes colocar a música para os vídeos que eu edito. Tudo o que um artista e, certamente, “parecer” cada vez mais!
Vertel mij wat, Lydia! Muziek is de universele lenguaje. En neem de gelegenheid om u te adviseren dat je het fenomeen moet volgen is NACHO SOTOMAYOR die vaak zet muziek naar de video's die ik bewerk. Alle een kunstenaar en zeker “klinken” in toenemende mate!
それについて教えてください, リディア! 音楽は普遍lenguajeです. そして、あなたは現象に従うべきであることをお勧めする機会を利用すると、多くの場合、私が編集することをビデオに音楽を入れてNACHOソトマイヨールです. すべてのアーティストと、確か “音” ますます!
I que ho diguis, Lydia! La música es el lenguaje universal. I aprofito per recomanar-vos que seguiu al fenomen de NACHO SOTOMAYOR que és qui sol posar música als vídeos que edito. Tot un artista i segur que “sonarà” cada vegada més!
Pričaj mi o tome, Lydia! Glazba je univerzalna lenguaje. I iskoristiti priliku da vam preporučamo da bi trebao slijediti fenomen je NACHO Sotomayor koji često staviti glazbu na video koji mogu urediti. Sve umjetnik i sigurno “zvuk” sve!
Esadazu buruz, Lydia! Musika unibertsala Lenguaje da. Eta hartzeko aukera gomendatzen fenomenoaren duzula jarraitu behar NACHO SOTOMAYOR, sarritan jarri musika bideoak editatzeko duten dut. Artista eta guztiak, zalantzarik gabe, “soinua” Gero eta gehiago!
  Журнал о путешествиях с...  
Я согласен, Сегодняшней истории является великолепным, Явление благодаря Juancho!! Ах! а также фотографии являются Вашими. Я также хочу, чтобы помнить, что большинство самолетов в видео из другой трещины: Альфонсо Negron.
I agree, Today's story is superb, phenomenon thanks to Juancho!! Ah! and also photos are yours. I also want to remember that most of the planes in the video are from another crack: Alfonso Negron.
Je suis d'accord, L'histoire d'aujourd'hui est superbe, phénomène grâce à Juancho!! Ah! et aussi les photos sont les vôtres. Je tiens également à rappeler que la plupart des avions dans la vidéo sont d'une autre fissure: Alfonso-Négron.
Ich bin damit einverstanden, Die heutige Geschichte ist herrlich, Phänomen dank Juancho!! Ah! und auch Fotos sind Ihnen. Ich möchte auch, dass die meisten Flugzeuge in der Video-merken sind aus einem anderen Crack: Alfonso Negron.
Sono d'accordo, La storia di oggi è splendido, fenomeno grazie a Juancho!! Ah! e anche le foto sono tue. Voglio anche ricordare che la maggior parte degli aerei nel video sono di un altro crack: Alfonso Negron.
Concordo, A história de hoje é soberba, fenômeno graças a Juancho!! Ah! e também fotos são suas. Também quero lembrar que a maioria dos aviões no vídeo são de outro tipo de crack: Alfonso Negron.
Ik ben het eens, Het verhaal van vandaag is prachtig, fenomeen dankzij Juancho!! Ah! en ook foto's zijn van jou. Ik wil ook dat het merendeel van de vliegtuigen herinneren in de video zijn van een andere crack: Alfonso Negron.
私は同意する, 今日の話は結構です, JUANCHOに現象のおかげ!! アー! また、写真はあなたのもの. 私はまた、ビデオ内の飛行機のほとんどは別の亀裂からのものであることを覚えておきたい: アルフォンソNegronの.
Estic d'acord, el relat d'avui és esplèndid, gracias al fenómeno Juancho!! Ah!! y las fotos también son suyas. También aprovecho para recordar que la mayor parte de los planos que aparecen en el vídeo son de otro crack: Alfonso Negrón.
Slažem se, Današnja priča je sjajan, hvala na fenomen Juancho!! Ah! y las fotos također zvuči suyas. Također aprovecho stavak recordar que gradonačelniku dio plana los que aparecen u video zvuk Otro pukotinu: Alfonso Negron.
Nago ados, Gaurko istorioa da bikaina, Fenomeno to Juancho esker!! Ah! eta, gainera, argazkiak zureak dira. También aprovecho para recordar que la mayor parte de los planos que aparecen en el vídeo son de otro crack: Alfonso Negrón.
Estou de acordo, A historia de hoxe é espléndido, fenómeno grazas a Juancho!! Ah! e tamén imaxes son súas. Tamén quero lembrar que a maioría dos avións no vídeo son doutro tipo de crack: Alfonso Negron.
  Revista де Кон Viajes и...  
Музыка является универсальным lenguaje. И воспользоваться возможностью, чтобы рекомендовать вам, что вы должны следовать явление NACHO Сотомайором которые часто ставят музыку на видео, которые я редактирую.
Erzähl mir davon, Lydia! Musik ist die universelle lenguaje. Und nehmen Sie die Gelegenheit, Ihnen empfehlen, dass Sie das Phänomen folgen NACHO SOTOMAYOR die oft setzen Musik in den Videos, die ich bearbeiten. Alle Künstler und sicher “ertönen” zunehmend!
Dimmi di si, Lydia! La musica è la Lenguaje universale. E cogliere l'occasione per raccomandare che si dovrebbe seguire il fenomeno è NACHO SOTOMAYOR che spesso ha messo la musica per i video che modifico. Tutto un artista e certamente “suono” sempre più!
Diga-me sobre isso, Lydia! A música é a lenguaje universal. E aproveitar a oportunidade para recomendar que você deve seguir o fenômeno é NACHO SOTOMAYOR que muitas vezes colocar a música para os vídeos que eu edito. Tudo o que um artista e, certamente, “parecer” cada vez mais!
Vertel mij wat, Lydia! Muziek is de universele lenguaje. En neem de gelegenheid om u te adviseren dat je het fenomeen moet volgen is NACHO SOTOMAYOR die vaak zet muziek naar de video's die ik bewerk. Alle een kunstenaar en zeker “klinken” in toenemende mate!
それについて教えてください, リディア! 音楽は普遍lenguajeです. そして、あなたは現象に従うべきであることをお勧めする機会を利用すると、多くの場合、私が編集することをビデオに音楽を入れてNACHOソトマイヨールです. すべてのアーティストと、確か “音” ますます!
I que ho diguis, Lydia! La música es el lenguaje universal. I aprofito per recomanar-vos que seguiu al fenomen de NACHO SOTOMAYOR que és qui sol posar música als vídeos que edito. Tot un artista i segur que “sonarà” cada vegada més!
Pričaj mi o tome, Lydia! Glazba je univerzalna lenguaje. I iskoristiti priliku da vam preporučamo da bi trebao slijediti fenomen je NACHO Sotomayor koji često staviti glazbu na video koji mogu urediti. Sve umjetnik i sigurno “zvuk” sve!
Esadazu buruz, Lydia! Musika unibertsala Lenguaje da. Eta hartzeko aukera gomendatzen fenomenoaren duzula jarraitu behar NACHO SOTOMAYOR, sarritan jarri musika bideoak editatzeko duten dut. Artista eta guztiak, zalantzarik gabe, “soinua” Gero eta gehiago!
  Журнал о путешествиях с...  
, имя легенды, чтобы объяснить странное явление. Вы должны поставить много нулей за годы, вернуться в эпоху, когда были вулканы здесь исключении промывают ярости. Сегодня, более 40.000 базальтовых колонн образуют нечто вроде мощеных, гексагональной геометрии, который стоит отнести к действию природы.
, un nom de légende pour expliquer un phénomène étrange. Vous devez mettre beaucoup de zéros pour les années à revenir à l'époque où il y avait des volcans ici expulsion lavés avec rage. Aujourd'hui, plus 40.000 orgues basaltiques forment une sorte de pavé, géométries hexagonales, qui coûte à attribuer à l'action de la nature.
, un nome di leggenda per spiegare un fenomeno strano. Dovete mettere un sacco di zeri per gli anni per tornare ai tempi quando c'erano vulcani qui espulsione lavati con rabbia. Oggi, di più 40.000 colonne di basalto formano una sorta di marciapiede, geometrie esagonali, costo attributo all'azione della natura.
, un nombre de leyenda parágrafo explicar fenómeno un extraño. Hay que poner muchos ceros a los años Pará remontarse a la época en that aquí habia volcanes expulsando lava con rabia. Hoje, mais do que 40.000 columnas de basalto forman una especie de empedrado, con geometrias hexagonales, Que cuesta atribuirle a la acción de la naturaleza.
, een naam van de legende van een vreemd fenomeen te verklaren. Je moet een heleboel nullen opgemaakt voor het jaar om terug te gaan naar het tijdperk toen er vulkanen hier verdrijven gewassen met woede. Vandaag, meer 40.000 basalt kolommen vormen een soort van geplaveide, zeshoekige geometrieën, welke kosten toe te schrijven aan de werking van de natuur.
, un nom de llegenda per explicar un fenomen estrany. Cal posar molts zeros als anys per remuntar-se a l'era en què aquí havia volcans expulsant lava amb ràbia. Avui, més de 40.000 columnes de basalt formen una mena d'empedrat, amb geometries hexagonals, que costa atribuir a l'acció de la naturalesa.
, ime legende objasniti neobičan fenomen. Morate staviti puno nula za godine vratiti u doba kada su vulkani ovdje protjerivanjem oprani od bijesa. Danas, više od 40.000 bazalt stupaca oblikovati neku vrstu popločana, hexagonalne geometrije, koji košta pripisati djelovanju prirode.
, kondaira baten izena fenomeno bitxi bat azaltzeko. Zero asko jarri urteetan duzu itzuli aro denean ez ziren hemen expelling amorru batekin garbitu sumendiak. Gaur, baino gehiago 40.000 basalto harrizko zutabe osatzeko moduko bat, hexagono geometria, horrek kostuak naturaren ekintza aitortu.
, un nombre de leyenda parágrafo explicar fenómeno un extraño. Hay que poner muchos ceros a los anos para remontarse a la época en that aquí habia volcanes expulsando lava con Rabia. Hoxe, máis 40.000 columnas de basalto Forman una especie de empedrado, con xeometrías hexagonales, Que Cuesta atribuirle a la Acción de la Naturaleza.
  Журнал о путешествиях с...  
Фантастическое явление!! Будете ли вы читать официантка или сосед оттуда ваш счет? Я думаю, что они служат хорошей терапией. Вид аутсайдера, точки зрения за пределами, незагрязненных посмотрел предупреждает абсурд, что мы можем стать человеческие существа, когда мы намерены…
Phénomène fantastique!! Voulez-vous lire la serveuse ou un voisin de là votre compte? Je pense qu'ils servent une bonne thérapie. Une vue d'un outsider, un point de vue extérieur, non contaminée regardé avertit d'absurdité que nous pouvons devenir des êtres humains lorsque nous entendons…
Fenomeno Fantastic!! Vuoi leggere la cameriera o un vicino di casa da lì il tuo account? Credo che servono come una buona terapia. Una vista di un estraneo, un punto di vista degli altri, sguardo incontaminato che avverte di assurdità che noi diventiamo esseri umani quando si intende…
Fenômeno fantástico!! Você vai ler a garçonete ou um vizinho de lá a sua conta? Eu acho que eles servem como uma boa terapia. A visão de um estranho, um ponto de vista do lado de fora, contaminada olhou adverte do absurdo que podemos nos tornar seres humanos quando se pretende…
Fantastische fenomeen!! Zal u de serveerster of een buurman van daar je account te lezen? Ik denk dat ze dienen als goede therapie. Een mening van een buitenstaander, een standpunt naar buiten, onbesmette keek waarschuwt voor absurditeit dat we kunnen worden van mensenhandel wanneer we van plan zijn…
¡¡Fantàstic fenomen!! ¿Llegirà la cambrera o algun veí d'allà teu relat? Crec que els serviria de bona teràpia. Una opinió d'algú de fora, un punt de vista aliè, una mirada sense contaminació que digui el absurd que podem arribar a ser els éssers humans quan ens ho proposem…
Fantastičan fenomen!! Hoće li pročitali konobaricu ili susjed od tamo vaš račun? Mislim da oni služe kao dobru terapiju. Pogled autsajdera, točke gledišta izvan, netaknuta gledao upozorava na apsurdnost da možemo postati ljudska bića kad namjeravamo…
Fantastic fenomeno!! Izango da zerbitzari edo auzoko bat dago zure kontutik irakurri? Zerbitzatzeko terapia ona dela uste dut. Kanpoko ikuspegi bat, ikuspuntu kanpo, uncontaminated begiratu zentzugabekeria ohartarazten gizakiak gara ahal dugunean asmoa…
Fenómeno fantástico!! Vai ler a camareira ou un veciño de alí a súa conta? Eu creo que serven como un bo terapia. A visión dun estraño, un punto de vista do lado de fóra, contaminada mirou advirte do absurdo que podemos facer os seres humanos cando se pretende…
  Журнал путешествий с ми...  
Я послал заявление об отставке и, Через несколько дней, Я покинул эту страну, не оглядываясь. Не могу притворяться, чтобы дать детям западное образование, а затем на основе устаревших принципов и против любой свободы слова.
J'ai envoyé une lettre de démission et, A quelques jours, J'ai quitté ce pays sans regarder en arrière. Vous ne pouvez pas faire semblant de donner aux enfants une éducation occidentale et fondée sur des principes désuets et opposé à toute forme de liberté d'expression.
Ich schickte einen Brief der Resignation und, Ein paar Tage, Ich verließ das Land ohne einen Blick zurück. Kann nicht behaupten, dass die Kinder eine westliche Ausbildung und dann basierend auf veralteten Prinzipien und gegen jede Art der freien Meinungsäußerung.
Envié una carta de dimisión y, a los pocos días, salí de aquel país sin mirar atrás. No se puede pretender dar a los hijos una educación occidental y luego basarse en principios obsoletos y contrarios a cualquier tipo de libertad de expresión.
Ho inviato una lettera di dimissioni e, Alcuni giorni, Ho lasciato il paese senza guardare indietro. Non può pretendere di dare ai bambini una formazione occidentale e poi in base a principi obsoleti e contrari a qualsiasi tipo di libertà di espressione.
Enviei uma carta de demissão e, Poucos dias, Deixei aquele país sem olhar para trás. Não pode fingir para dar aos filhos uma educação ocidental e, em seguida, com base em princípios ultrapassados ​​e contrários a qualquer tipo de liberdade de expressão.
Ik een ontslagbrief gestuurd en, Een paar dagen, Ik verliet dat land zonder om te kijken. Kan niet doen alsof de kinderen een westers onderwijs en vervolgens op basis van achterhaalde principes en gekant tegen elke vorm van vrijheid van meningsuiting.
Vaig enviar una carta de dimissió i, als pocs dies, vaig sortir d'aquell país sense mirar enrere. No es pot pretendre donar als fills una educació occidental i després basar-se en principis obsolets i contraris a qualsevol tipus de llibertat d'expressió.
Poslao sam pismo ostavke i, Nekoliko dana, Sam napustio tu zemlju bez osvrtanja. Ne mogu se pretvarati da djeci zapadni obrazovanje, a zatim temelji na zastarjelim principima, a za razliku od bilo kakve slobode izražavanja.
Dimisioa gutun bat bidali nuen, eta, Egun batzuk, Herrialde horretan utzi nuen atzera begiratu gabe. Ezin da asmoa, haurrak emateko Western hezkuntza bat eta, ondoren, printzipio zaharkitu oinarritzen da, eta adierazpen askatasunaren inolako aurka.
  Журнал о путешествиях с...  
Да есть правила , Elisa , и ваш брат это явление адаптации к ним ; Я старался учиться у него и его изысканные формы ; о том, как отставка Мадриде всегда можете получить улыбку от Мозамбика безупречной решений сам понимал по-португальски……
Yes there are rules , Elisa , and your brother is a phenomenon adapting to them ; I have tried to learn from him and his exquisite forms ; of how a retirement Madrid can always get a smile from a Mozambican impeccable making himself understood in Portuguese……
Oui il ya des règles , Elisa , et votre frère est un phénomène de s'y adapter ; J'ai essayé d'apprendre de lui et de ses formes exquises ; de la façon dont un Madrid retraite peut toujours obtenir un sourire d'une décision impeccable mozambicaine se faire comprendre en portugais……
Ja, es gibt Regeln , Elisa , und dein Bruder ist ein Phänomen der Anpassung an sie ; Ich habe versucht, von ihm und seiner exquisiten Formen lernen ; wie ein Ruhestand Madrid kann immer ein Lächeln von einem mosambikanischen tadellosen sich verständlich zu machen in Portugiesisch……
Sì, ci sono regole , Elisa , e tuo fratello è un fenomeno di adattamento ad essi ; Ho cercato di imparare da lui e le sue forme squisite ; di come una Madrid pensione può sempre ottenere un sorriso da un making impeccabile mozambicano farsi capire in portoghese……
Sim, existem regras , Elisa , e seu irmão é um fenômeno adaptar a eles ; Eu tentei aprender com ele e seus requintados formas ; de como uma aposentadoria Madrid sempre pode obter um sorriso de um making impecável moçambicano se entender em Português……
Ja er zijn regels , Elisa , y tu hermano es un fenómeno adaptándose a ellas ; yo he intentado aprender de él y de sus exquisitas formas ; de cómo un madrileño del retiro es capaz de sacar siempre una sonrisa de un mozambicano haciéndose entender en su impecable portugués……
はいルールがあります , エリサ , とあなたの兄弟は、それらに適応現象である ; 私は彼と彼の絶妙なフォームから学ぶことを試みた ; 退職マドリードは、常に自身がポルトガル語で理解モザンビークの非の打ちどころのない意思から笑顔を得ることができる方法の……
Sí que hi ha regles , Elisa , i el teu germà és un fenomen adaptant-se a elles ; jo he intentat aprendre d'ell i de les seves exquisides formes ; de com un madrileny del retir és capaç de treure sempre un somriure d'un mozambicano fent-se entendre en la seva impecable portuguès……
Da postoje pravila , Elisa , a tvoj brat je fenomen prilagodbe na njih ; Ja sam pokušao učiti od njega i njegovih oblika fin ; kako umirovljenja Madrid uvijek možete dobiti osmijeh od Mozambik besprijekorne izrade sam razumio na portugalskom……
Bai, badira arau , Elisa , eta zure anaia fenomeno horiek egokituz da ; Saiatu naiz eta bere forma dotoreak ikasi ; nola erretiro Madril bat lor dezake beti irribarre bat zaindua Mozambikeko egiten du ulertzen portugesez berak……
  La Revista Archivos Via...  
Существует "паб" в Голуэй, город на западном побережье Южной Ирландии, Знак на двери объявляет: "Последнее место, где пиво до Бостона (США)". Конечно, я взял пинту, чтобы отпраздновать изобретательности владельца. И, конечно,, Кроме того, зная, что это заявление не соответствует действительности.
Il ya un "pub" à Galway, ville de la côte ouest de l'Irlande du Sud, sur la porte duquel une affiche annonçant: «Dernier endroit où une bière avant Boston (Etats-Unis)". Bien sûr, j'ai pris une pinte pour célébrer l'ingéniosité du propriétaire. Et bien sûr,, sachant aussi que la déclaration n'était pas vrai.
Es ist ein Pub in Galway, Stadt an der Westküste des südlichen Irland, , auf dessen Tür ein Plakat: "Last Ort, wo ein Bier vor Boston (US-)". Natürlich habe ich ein Bier auf den Einfallsreichtum des Eigentümers feiern. Und natürlich, auch zu wissen, dass die Aussage nicht wahr.
C'è un "pub" in Galway, città della costa occidentale del Sud Italia, su cui porta un manifesto che annuncia: "Ultimo posto dove bere una birra prima di Boston (Stati Uniti)". Naturalmente ho preso una pinta di birra per festeggiare l'ingegnosità del proprietario. E, naturalmente,, anche sapendo che la dichiarazione non era vero.
Há um "pub" em Galway, cidade da costa oeste da Irlanda do Sul, em cuja porta um cartaz a anunciar: "Último lugar onde uma cerveja antes de Boston (EUA)". Claro que tomei um pint para celebrar a engenhosidade do proprietário. E, é claro, sabendo também que a afirmação não era verdadeira.
Er is een "pub" in Galway, stad van de westkust van Zuid-Ierland, een bordje op de deur kondigt: "Laatst plaats waar een biertje voor Boston (VS)". Natuurlijk nam ik een biertje aan de vindingrijkheid van de eigenaar te vieren. En natuurlijk, ook weten dat de verklaring niet waar was.
Hi ha un "pub" a Galway, ciutat de la costa occidental d'Irlanda del Sud, en la porta un cartell anuncia: "Últim lloc on prendre una cervesa abans de Boston (EUA)". Per descomptat que em vaig prendre una pinta per celebrar l'enginy de l'amo. I per descomptat, també sabent que l'afirmació no era certa.
Tu je pub u Galway, grad na zapadnoj obali južne Irske, na čijem vrata plakat najavljuje: "Posljednje mjesto gdje pivo prije Bostona (SAD)". Naravno da sam uzeo pinta slaviti genijalnosti vlasnika. I, naravno,, Također znajući da izjava nije istina.
"Pub" Galway da, Irlanda hegoaldeko mendebaldean kostaldeko hiria, zeinen atea kartel bat iragartzen duen: "Azken bertan garagardo bat Boston aurretik (USA)". Jakina, pinta bat hartu nuen jabea adimenerako ospatzeko. Eta noski,, instrukzioa ez da egia izan zela jakinda.
Hai un "pub" en Galway, cidade da costa oeste de Irlanda do Sur, en cuxa porta un cartel a anunciar: "Último lugar onde unha cervexa antes de Boston (EUA)". Claro que tomei un Pinto para celebrar a inxenuidade do propietario. E, por suposto, sabendo tamén que a afirmación non era certa.
  Журнал о путешествиях с...  
Существует "паб" в Голуэй, город на западном побережье Южной Ирландии, Знак на двери объявляет: "Последнее место, где пиво до Бостона (США)". Конечно, я взял пинту, чтобы отпраздновать изобретательности владельца. И, конечно,, Кроме того, зная, что это заявление не соответствует действительности.
Il ya un "pub" à Galway, ville de la côte ouest de l'Irlande du Sud, sur la porte duquel une affiche annonçant: «Dernier endroit où une bière avant Boston (Etats-Unis)". Bien sûr, j'ai pris une pinte pour célébrer l'ingéniosité du propriétaire. Et bien sûr,, sachant aussi que la déclaration n'était pas vrai.
Es ist ein Pub in Galway, Stadt an der Westküste des südlichen Irland, , auf dessen Tür ein Plakat: "Last Ort, wo ein Bier vor Boston (US-)". Natürlich habe ich ein Bier auf den Einfallsreichtum des Eigentümers feiern. Und natürlich, auch zu wissen, dass die Aussage nicht wahr.
C'è un "pub" in Galway, città della costa occidentale del Sud Italia, su cui porta un manifesto che annuncia: "Ultimo posto dove bere una birra prima di Boston (Stati Uniti)". Naturalmente ho preso una pinta di birra per festeggiare l'ingegnosità del proprietario. E, naturalmente,, anche sapendo che la dichiarazione non era vero.
Há um "pub" em Galway, cidade da costa oeste da Irlanda do Sul, em cuja porta um cartaz a anunciar: "Último lugar onde uma cerveja antes de Boston (EUA)". Claro que tomei um pint para celebrar a engenhosidade do proprietário. E, é claro, sabendo também que a afirmação não era verdadeira.
Er is een "pub" in Galway, stad van de westkust van Zuid-Ierland, een bordje op de deur kondigt: "Laatst plaats waar een biertje voor Boston (VS)". Natuurlijk nam ik een biertje aan de vindingrijkheid van de eigenaar te vieren. En natuurlijk, ook weten dat de verklaring niet waar was.
Hi ha un "pub" a Galway, ciutat de la costa occidental d'Irlanda del Sud, en la porta un cartell anuncia: "Últim lloc on prendre una cervesa abans de Boston (EUA)". Per descomptat que em vaig prendre una pinta per celebrar l'enginy de l'amo. I per descomptat, també sabent que l'afirmació no era certa.
Tu je pub u Galway, grad na zapadnoj obali južne Irske, na čijem vrata plakat najavljuje: "Posljednje mjesto gdje pivo prije Bostona (SAD)". Naravno da sam uzeo pinta slaviti genijalnosti vlasnika. I, naravno,, Također znajući da izjava nije istina.
"Pub" Galway da, Irlanda hegoaldeko mendebaldean kostaldeko hiria, zeinen atea kartel bat iragartzen duen: "Azken bertan garagardo bat Boston aurretik (USA)". Jakina, pinta bat hartu nuen jabea adimenerako ospatzeko. Eta noski,, instrukzioa ez da egia izan zela jakinda.
  La Revista де Кон Viaje...  
Существует "паб" в Голуэй, город на западном побережье Южной Ирландии, Знак на двери объявляет: "Последнее место, где пиво до Бостона (США)". Конечно, я взял пинту, чтобы отпраздновать изобретательности владельца. И, конечно,, Кроме того, зная, что это заявление не соответствует действительности.
Il ya un "pub" à Galway, ville de la côte ouest de l'Irlande du Sud, sur la porte duquel une affiche annonçant: «Dernier endroit où une bière avant Boston (Etats-Unis)". Bien sûr, j'ai pris une pinte pour célébrer l'ingéniosité du propriétaire. Et bien sûr,, sachant aussi que la déclaration n'était pas vrai.
Es ist ein Pub in Galway, Stadt an der Westküste des südlichen Irland, , auf dessen Tür ein Plakat: "Last Ort, wo ein Bier vor Boston (US-)". Natürlich habe ich ein Bier auf den Einfallsreichtum des Eigentümers feiern. Und natürlich, auch zu wissen, dass die Aussage nicht wahr.
Hay un “pub” en Galway, ciudad de la costa occidental de Irlanda del Sur, en cuya puerta un cartel anuncia: “Último sitio en donde tomar una cerveza antes de Boston (USA)”. Por supuesto que me tomé una pinta para celebrar el ingenio del dueño. Y por supuesto, también a sabiendas de que la afirmación no era cierta.
C'è un "pub" in Galway, città della costa occidentale del Sud Italia, su cui porta un manifesto che annuncia: "Ultimo posto dove bere una birra prima di Boston (Stati Uniti)". Naturalmente ho preso una pinta di birra per festeggiare l'ingegnosità del proprietario. E, naturalmente,, anche sapendo che la dichiarazione non era vero.
Há um "pub" em Galway, cidade da costa oeste da Irlanda do Sul, em cuja porta um cartaz a anunciar: "Último lugar onde uma cerveja antes de Boston (EUA)". Claro que tomei um pint para celebrar a engenhosidade do proprietário. E, é claro, sabendo também que a afirmação não era verdadeira.
Er is een "pub" in Galway, stad van de westkust van Zuid-Ierland, een bordje op de deur kondigt: "Laatst plaats waar een biertje voor Boston (VS)". Natuurlijk nam ik een biertje aan de vindingrijkheid van de eigenaar te vieren. En natuurlijk, ook weten dat de verklaring niet waar was.
Hi ha un "pub" a Galway, ciutat de la costa occidental d'Irlanda del Sud, en la porta un cartell anuncia: "Últim lloc on prendre una cervesa abans de Boston (EUA)". Per descomptat que em vaig prendre una pinta per celebrar l'enginy de l'amo. I per descomptat, també sabent que l'afirmació no era certa.
Tu je pub u Galway, grad na zapadnoj obali južne Irske, na čijem vrata plakat najavljuje: "Posljednje mjesto gdje pivo prije Bostona (SAD)". Naravno da sam uzeo pinta slaviti genijalnosti vlasnika. I, naravno,, Također znajući da izjava nije istina.
"Pub" Galway da, Irlanda hegoaldeko mendebaldean kostaldeko hiria, zeinen atea kartel bat iragartzen duen: "Azken bertan garagardo bat Boston aurretik (USA)". Jakina, pinta bat hartu nuen jabea adimenerako ospatzeko. Eta noski,, instrukzioa ez da egia izan zela jakinda.
  Журнал о путешествиях с...  
До сих пор она не достигла явление индустриализации, и по этой причине большинство его 1.113 архитектурных жемчужин стоять с необычной стойкости. Морелия иметь хорошее название, обладают самым чистым городом в Мексике.
Bisher gab es das Phänomen der Industrialisierung kommen, und aus diesem Grund die überwiegende Mehrheit ihrer 1.113 architektonische Schmuckstücke mit ungewöhnlicher Kraft widerstehen. Die morelianos haben auch die Titel der sauberste Stadt in Mexiko. Sie auch als Student Stadt bietet. Derzeit gibt 10 private Hochschulen, vielen anderen öffentlichen, und in der Vergangenheit war Gastgeber der ersten Musikhochschule des Kontinents und die wichtige tridentinischen Seminary.
Finora non ha raggiunto il fenomeno di industrializzazione, e per questo motivo la maggioranza della sua 1.113 gioielli architettonici uno stand con forza insolita. Il Morelia hanno buon titolo per possedere la città più pulita in Messico. Hanno anche vantarsi di essere una città di studenti. Attualmente ci 10 università private, molti altri soggetti pubblici, e in passato ha ospitato il primo conservatorio di musica nel continente e l'importante seminario tridentino.
Até agora não chegou o fenômeno da industrialização, e, por esta razão, a grande maioria dos seus 1.113 jóias arquitetônicas com coragem incomum resistir. Os morelianos tem que quer manter o título de cidade mais limpa no México. Eles também se orgulhar de ser uma cidade de estudantes. Atualmente há 10 universidades privadas, muitos outros pública, e no passado sediou o primeiro conservatório de música e grandes continental Seminário tridentino.
Tot dusver is er het fenomeen van de industrialisatie is gekomen, en daarom het grootste deel van hun 1.113 architectonische juweeltjes met ongewone kracht weerstaan. De morelianos moeten ofwel in de titel van schoonste stad in Mexico. Zij hebben ook bogen op een studentenstad. Momenteel zijn 10 particuliere universiteiten, vele andere openbare, en in het verleden gastheer van de eerste muziek serre en grote vasteland Tridentijnse Seminary.
Fins aquí no ha arribat el fenomen de la industrialització, i per aquest motiu la gran majoria dels seus 1.113 joies arquitectòniques resisteixen amb una insòlita enteresa. Els morelianos tenen a bé posseir el títol de ciutat més neta de Mèxic. També presumeixen de ser una ciutat estudiantil. Actualment hi ha 10 universitats privades, altres tantes públiques, i en el passat va acollir el primer conservatori de música del continent i l'important Seminari Tridentí.
Do sada je došao fenomen industrijalizacije, i iz tog razloga velika većina njihovih 1.113 arhitektonskih dragulja s neobičnom hrabrošću oduprijeti. U morelianos morati ili držite naslov najčišćim gradu u Meksiku. Oni također pohvaliti kako je studentski grad. Trenutno postoji 10 privatna sveučilišta, mnoge druge javne, iu prošlosti bio domaćin prve glazbene zimski vrt i veliku kopnenu Tridentine sjemeništu.
Hasta aquí no ha llegado el fenómeno de la industrialización, y por este motivo la gran mayoría de sus 1.113 joyas arquitectónicas resisten con una insólita entereza. Los morelianos tienen a bien poseer el título de ciudad más limpia de México. Ikaslea hiria izatea ere egiten dute harro. Gaur egun, 10 unibertsitate pribatu, beste hainbat publikoa, eta iraganeko ostatutako lehenengo musika kontserbatorioan eta handien penintsulako Tridentine Seminarioan.
  Журнал путешествий с ВА...  
Я послал заявление об отставке и, Через несколько дней, Я покинул эту страну, не оглядываясь. Не могу притворяться, чтобы дать детям западное образование, а затем на основе устаревших принципов и против любой свободы слова.
J'ai envoyé une lettre de démission et, A quelques jours, J'ai quitté ce pays sans regarder en arrière. Vous ne pouvez pas faire semblant de donner aux enfants une éducation occidentale et fondée sur des principes désuets et opposé à toute forme de liberté d'expression.
Ich schickte einen Brief der Resignation und, Ein paar Tage, Ich verließ das Land ohne einen Blick zurück. Kann nicht behaupten, dass die Kinder eine westliche Ausbildung und dann basierend auf veralteten Prinzipien und gegen jede Art der freien Meinungsäußerung.
Envié una carta de dimisión y, a los pocos días, salí de aquel país sin mirar atrás. No se puede pretender dar a los hijos una educación occidental y luego basarse en principios obsoletos y contrarios a cualquier tipo de libertad de expresión.
Ho inviato una lettera di dimissioni e, Alcuni giorni, Ho lasciato il paese senza guardare indietro. Non può pretendere di dare ai bambini una formazione occidentale e poi in base a principi obsoleti e contrari a qualsiasi tipo di libertà di espressione.
Enviei uma carta de demissão e, Poucos dias, Deixei aquele país sem olhar para trás. Não pode fingir para dar aos filhos uma educação ocidental e, em seguida, com base em princípios ultrapassados ​​e contrários a qualquer tipo de liberdade de expressão.
Ik een ontslagbrief gestuurd en, Een paar dagen, Ik verliet dat land zonder om te kijken. Kan niet doen alsof de kinderen een westers onderwijs en vervolgens op basis van achterhaalde principes en gekant tegen elke vorm van vrijheid van meningsuiting.
Vaig enviar una carta de dimissió i, als pocs dies, vaig sortir d'aquell país sense mirar enrere. No es pot pretendre donar als fills una educació occidental i després basar-se en principis obsolets i contraris a qualsevol tipus de llibertat d'expressió.
Poslao sam pismo ostavke i, Nekoliko dana, Sam napustio tu zemlju bez osvrtanja. Ne mogu se pretvarati da djeci zapadni obrazovanje, a zatim temelji na zastarjelim principima, a za razliku od bilo kakve slobode izražavanja.
Dimisioa gutun bat bidali nuen, eta, Egun batzuk, Herrialde horretan utzi nuen atzera begiratu gabe. Ezin da asmoa, haurrak emateko Western hezkuntza bat eta, ondoren, printzipio zaharkitu oinarritzen da, eta adierazpen askatasunaren inolako aurka.
Enviei unha carta de dimisión e, Poucos días, Deixei aquel país sen ollar cara atrás. Non pode finxir a dar aos fillos unha educación occidental e logo, en base a principios superados e contrarios a calquera tipo de liberdade de expresión.
  La revista de viajes co...  
Существует "паб" в Голуэй, город на западном побережье Южной Ирландии, Знак на двери объявляет: "Последнее место, где пиво до Бостона (США)". Конечно, я взял пинту, чтобы отпраздновать изобретательности владельца. И, конечно,, Кроме того, зная, что это заявление не соответствует действительности.
Il ya un "pub" à Galway, ville de la côte ouest de l'Irlande du Sud, sur la porte duquel une affiche annonçant: «Dernier endroit où une bière avant Boston (Etats-Unis)". Bien sûr, j'ai pris une pinte pour célébrer l'ingéniosité du propriétaire. Et bien sûr,, sachant aussi que la déclaration n'était pas vrai.
Es ist ein Pub in Galway, Stadt an der Westküste des südlichen Irland, , auf dessen Tür ein Plakat: "Last Ort, wo ein Bier vor Boston (US-)". Natürlich habe ich ein Bier auf den Einfallsreichtum des Eigentümers feiern. Und natürlich, auch zu wissen, dass die Aussage nicht wahr.
Hay un “pub” en Galway, ciudad de la costa occidental de Irlanda del Sur, en cuya puerta un cartel anuncia: “Último sitio en donde tomar una cerveza antes de Boston (USA)”. Por supuesto que me tomé una pinta para celebrar el ingenio del dueño. Y por supuesto, también a sabiendas de que la afirmación no era cierta.
C'è un "pub" in Galway, città della costa occidentale del Sud Italia, su cui porta un manifesto che annuncia: "Ultimo posto dove bere una birra prima di Boston (Stati Uniti)". Naturalmente ho preso una pinta di birra per festeggiare l'ingegnosità del proprietario. E, naturalmente,, anche sapendo che la dichiarazione non era vero.
Há um "pub" em Galway, cidade da costa oeste da Irlanda do Sul, em cuja porta um cartaz a anunciar: "Último lugar onde uma cerveja antes de Boston (EUA)". Claro que tomei um pint para celebrar a engenhosidade do proprietário. E, é claro, sabendo também que a afirmação não era verdadeira.
Er is een "pub" in Galway, stad van de westkust van Zuid-Ierland, een bordje op de deur kondigt: "Laatst plaats waar een biertje voor Boston (VS)". Natuurlijk nam ik een biertje aan de vindingrijkheid van de eigenaar te vieren. En natuurlijk, ook weten dat de verklaring niet waar was.
Hi ha un "pub" a Galway, ciutat de la costa occidental d'Irlanda del Sud, en la porta un cartell anuncia: "Últim lloc on prendre una cervesa abans de Boston (EUA)". Per descomptat que em vaig prendre una pinta per celebrar l'enginy de l'amo. I per descomptat, també sabent que l'afirmació no era certa.
Tu je pub u Galway, grad na zapadnoj obali južne Irske, na čijem vrata plakat najavljuje: "Posljednje mjesto gdje pivo prije Bostona (SAD)". Naravno da sam uzeo pinta slaviti genijalnosti vlasnika. I, naravno,, Također znajući da izjava nije istina.
"Pub" Galway da, Irlanda hegoaldeko mendebaldean kostaldeko hiria, zeinen atea kartel bat iragartzen duen: "Azken bertan garagardo bat Boston aurretik (USA)". Jakina, pinta bat hartu nuen jabea adimenerako ospatzeko. Eta noski,, instrukzioa ez da egia izan zela jakinda.
Hai un "pub" en Galway, cidade da costa oeste de Irlanda do Sur, en cuxa porta un cartel a anunciar: "Último lugar onde unha cervexa antes de Boston (EUA)". Claro que tomei un Pinto para celebrar a inxenuidade do propietario. E, por suposto, sabendo tamén que a afirmación non era certa.
  Журнал о путешествиях с...  
Существует "паб" в Голуэй, город на западном побережье Южной Ирландии, Знак на двери объявляет: "Последнее место, где пиво до Бостона (США)". Конечно, я взял пинту, чтобы отпраздновать изобретательности владельца. И, конечно,, Кроме того, зная, что это заявление не соответствует действительности.
There is a pub in Galway, city of the west coast of Southern Ireland, on whose door a poster announcing: "Last place where a beer before Boston (U.S.)”. Of course I took a pint to celebrate the ingenuity of the owner. And of course, also knowing that the statement was not true.
Il ya un pub à Galway, ville de la côte ouest de l'Irlande du Sud, sur la porte duquel une affiche annonçant: «Dernier endroit où une bière avant Boston (Etats-Unis)". Bien sûr, j'ai pris une bière pour célébrer l'ingéniosité du propriétaire. Et bien sûr,, sachant aussi que la déclaration n'était pas vrai.
Es ist ein "pub" in Galway, Stadt an der Westküste des südlichen Irland, , auf dessen Tür ein Plakat: "Last Ort, wo ein Bier vor Boston (US-)". Natürlich habe ich ein Bier, um den Einfallsreichtum der Eigentümer feiern. Und natürlich, auch zu wissen, dass die Aussage nicht wahr.
C'è un pub in Galway, città della costa occidentale del Sud Italia, su cui porta un manifesto che annuncia: "Ultimo posto dove bere una birra prima di Boston (Stati Uniti)". Naturalmente ho preso una pinta di birra per festeggiare l'ingegnosità del proprietario. E, naturalmente,, anche sapendo che la dichiarazione non era vero.
Há um pub em Galway, cidade da costa oeste da Irlanda do Sul, em cuja porta um cartaz a anunciar: "Último lugar onde uma cerveja antes de Boston (EUA)". Claro que eu tomei uma cerveja para comemorar o engenho do proprietário. E, é claro, sabendo também que a afirmação não era verdadeira.
Er is een "pub" in Galway, stad van de westkust van Zuid-Ierland, een bordje op de deur kondigt: "Laatst plaats waar een biertje voor Boston (VS)". Natuurlijk nam ik een pint aan de vindingrijkheid van de eigenaar te vieren. En natuurlijk, ook weten dat de verklaring niet waar was.
Hay un “pub” en Galway, 南アイルランドの西海岸の都市, ドアの上の看板発表: "最後の場所どこにボストンの前にビール (アメリカ)". Por  supuesto que me tomé una pinta para celebrar el ingenio del dueño. そしてもちろん、, また文が虚偽であったことを知っている.
Hi ha un "pub" a Galway, ciutat de la costa occidental d'Irlanda del Sud, en la porta un cartell anuncia: "Últim lloc on prendre una cervesa abans de Boston (EUA)". Per descomptat que em vaig prendre una pinta per celebrar l'enginy de l'amo. I per descomptat, també sabent que l'afirmació no era certa.
Tu je pub u Galway, grad na zapadnoj obali južne Irske, na čijem vrata plakat najavljuje: "Posljednje mjesto gdje pivo prije Bostona (SAD)". Naravno da sam uzeo pinta slaviti genijalnosti vlasnika. I, naravno,, Također znajući da izjava nije istina.
Bat dago, "pub" da Galway, Irlanda hegoaldeko mendebaldean kostaldeko hiria, zeinen atea kartel bat iragartzen duen: "Azken bertan garagardo bat Boston aurretik (USA)". Jakina pinta bat hartu dut jabearen ingenuity ospatzeko. Eta noski,, instrukzioa ez da egia izan zela jakinda.
Hai un pub en Galway, cidade da costa oeste de Irlanda do Sur, en cuxa porta un cartel a anunciar: "Último lugar onde unha cervexa antes de Boston (EUA)". Claro que eu tomei unha cervexa con motivo do enxeño do propietario. E, por suposto, sabendo tamén que a afirmación non era certa.
  Журнал о путешествиях с...  
Привет Раулю! Прежде всего команда чтения обнять Мигель, который представляет собой явление. Я так рада, что вы любите наш серий, а также, большие эмоции, способные вызвать пробуждение поездки, Если вы ERES ве, уже 14 añazos, Тип беспокойные.
Salut Raul! De toute commande de lecture d'une accolade à Miguel premier, ce qui est un phénomène. Je suis si contente que vous aimez notre série et aussi, grandes émotions qui peuvent réveiller un voyage, si vous avez Eres, déjà 14 añazos, un type agité. Si vous pensez, Contactez voyage dans le passé et vous en dire plus sur le documentaire. Une accolade.
Hallo Raul! Zunächst Lesebefehl eine Umarmung zu Miguel, Das ist ein Phänomen,. Ich bin so froh, dass Sie unsere Serie gefällt und auch, große Gefühle, die eine Reise wecken kann, wenn Sie eres ve, bereits 14 añazos, eine Art unruhiger. Si Sie denken, E-Mail-Kontakt Reisen in die Vergangenheit und erfahren Sie mehr über den Dokumentarfilm. Eine Umarmung.
Ciao Raul! Prima di tutto comando di lettura un abbraccio a Miguel, che è un fenomeno. Sono così felice che ti piace la nostra serie e anche, grandi emozioni che può svegliare un viaggio, se si eres ve, già 14 añazos, un tipo irrequieto. Si pensi, mail di contatto Viaggio nel Passato e dirvi di più a proposito del documentario. Un abbraccio.
Oi Raul! Antes de mais nada lhe mando um abraço a Miguel, que é um fenômeno. Estou tão feliz que você gosta de nossa série e também, grandes emoções que podem despertar uma viagem, se ve que eres, já 14 añazos, um tipo inquieto. Si te parece, e-mail contato viagem no passado e lhe dizer mais sobre o documentário. Um abraço.
Hoi Raul! Allereerst leesopdracht een knuffel te Miguel, hetgeen een verschijnsel. Ik ben zo blij dat je onze serie en ook, grote emoties die een reis kan wekken, als je Eres ve, reeds 14 añazos, een soort rusteloze. Si je denkt, e-mailcontacten Travel in het verleden en u meer vertellen over de documentaire. Een knuffel.
こんにちはラウル! まず第一に、私はミゲルに抱擁を送る, これは現象である. あなたも私たちのシリーズが好きで、私はとてもうれしい, 旅行を覚ますことができる偉大な感情, あなたが実際にある, すでに 14 añazos, 落ち着きのないタイプ. あなたが考える場合, 電子メールの連絡先、過去に旅行とドキュメンタリーの詳細を教えてくれ. 抱擁.
Hola Raúl! En primer lloc comandament de lectura una abraçada a Miguel, que és un fenomen. M'alegro molt que t'agrada la nostra sèrie i més, és genial que pugui despertar emocions un viatge així, si ETS veu, ja amb 14 añazos, un tipus inquiet. Si vostè pensa, contacta al correu de Viatges al Passat i t'explico més sobre el documental. Una abraçada.
Hi Raul! Antes de nada le mando un abrazo a Miguel, que es un fenómeno. Me alegro mucho de que te gusta nuestra serie y además, es genial que pueda despertarte emociones un viaje así, se ve que eres, već 14 añazos, un tipo inquieto. Si te parece, contacta en el correo de Viajes al Pasado y te cuento más sobre el documental. Zagrljaj.
Hi Raul! Antes de nada le Mando un abrazo Miguel bat, que es un fenomeno. Mucho que te gusta de Nuestra serie y además alegro dugu, Genial es que pueda despertarte emociones un viaje Asi, Que ve da eres, ya con 14 añazos, Tipo un inquieto. Si te parece, Contac en El Correo de Viajes al Pasado y te Cuento más sobre el documental. Un abrazo.
Ola Raúl! Antes de nada le mando un abrazo a Miguel, que é un fenómeno. Estou tan feliz que lle gusta de nosa serie e tamén, grandes emocións que poden espertar unha viaxe, se ve que eres, xa 14 añazos, un tipo inquedo. Si che parece, correo electrónico contacto viaxe o pasado e lle dicir máis sobre o documental. Unha aperta.
  Путешествия журнал с ис...  
Существует "паб" в Голуэй, город на западном побережье Южной Ирландии, Знак на двери объявляет: "Последнее место, где пиво до Бостона (США)". Конечно, я взял пинту, чтобы отпраздновать изобретательности владельца. И, конечно,, Кроме того, зная, что это заявление не соответствует действительности.
Hay un “pub” en Galway, ciudad de la costa occidental de Irlanda del Sur, en cuya puerta un cartel anuncia: “Último sitio en donde tomar una cerveza antes de Boston (USA)”. Por supuesto que me tomé una pinta para celebrar el ingenio del dueño. Y por supuesto, también a sabiendas de que la afirmación no era cierta.
C'è un "pub" in Galway, città della costa occidentale del Sud Italia, su cui porta un manifesto che annuncia: "Ultimo posto dove bere una birra prima di Boston (Stati Uniti)". Naturalmente ho preso una pinta di birra per festeggiare l'ingegnosità del proprietario. E, naturalmente,, anche sapendo che la dichiarazione non era vero.
Há um "pub" em Galway, cidade da costa oeste da Irlanda do Sul, em cuja porta um cartaz a anunciar: "Último lugar onde uma cerveja antes de Boston (EUA)". Claro que tomei um pint para celebrar a engenhosidade do proprietário. E, é claro, sabendo também que a afirmação não era verdadeira.
Er is een "pub" in Galway, stad van de westkust van Zuid-Ierland, een bordje op de deur kondigt: "Laatst plaats waar een biertje voor Boston (VS)". Natuurlijk nam ik een biertje aan de vindingrijkheid van de eigenaar te vieren. En natuurlijk, ook weten dat de verklaring niet waar was.
Hi ha un "pub" a Galway, ciutat de la costa occidental d'Irlanda del Sud, en la porta un cartell anuncia: "Últim lloc on prendre una cervesa abans de Boston (EUA)". Per descomptat que em vaig prendre una pinta per celebrar l'enginy de l'amo. I per descomptat, també sabent que l'afirmació no era certa.
Tu je pub u Galway, grad na zapadnoj obali južne Irske, na čijem vrata plakat najavljuje: "Posljednje mjesto gdje pivo prije Bostona (SAD)". Naravno da sam uzeo pinta slaviti genijalnosti vlasnika. I, naravno,, Također znajući da izjava nije istina.
"Pub" Galway da, Irlanda hegoaldeko mendebaldean kostaldeko hiria, zeinen atea kartel bat iragartzen duen: "Azken bertan garagardo bat Boston aurretik (USA)". Jakina, pinta bat hartu nuen jabea adimenerako ospatzeko. Eta noski,, instrukzioa ez da egia izan zela jakinda.
Hai un "pub" en Galway, cidade da costa oeste de Irlanda do Sur, en cuxa porta un cartel a anunciar: "Último lugar onde unha cervexa antes de Boston (EUA)". Claro que tomei un Pinto para celebrar a inxenuidade do propietario. E, por suposto, sabendo tamén que a afirmación non era certa.
  Журнал о путешествиях с...  
Трудно сказать, из всех городов мира, Венеция является самым красивым. Заявление такого масштаба не может быть применен, конечно, в любой город мира. Но если вы можете гарантировать, что, по крайней мере, Венеция является самым уникальным, мере, кажется, все остальные.
Il est difficile de dire, de tous les villes du monde, Venise est la plus belle. Une déclaration de cette ampleur ne peut pas être appliquée, sans doute, à n'importe quelle ville dans le monde. Mais si vous pouvez faire en sorte que, au moins, Venise est la plus unique, au moins l'semble à tous les autres. Alors oui, nous pouvons dire sans hésitation, Venise est unique.
Es ist schwer zu sagen, allem die Städte der Welt, Venedig ist die schönste. Eine Aussage in dieser Größenordnung kann nicht angewendet werden, SICHERLICH, um jede Stadt der Welt. Aber wenn Sie sicherstellen können, dass, WENIGSTENS, Venedig ist die einzigartige, die mindestens scheint auf alle anderen. Also, ja wir können ohne zu zögern sagen, Venedig ist einzigartig.
Se hace difícil decir que, de todas las ciudades del mundo, Venecia es la más hermosa. Una afirmación de tal calibre no se puede aplicar, seguramente, a ninguna urbe del planeta. Pero si que puede asegurarse que, al menos, Venecia es la más singular, la que menos se parece a todas las demás. De modo que sí que podemos decir sin dudarlo, que Venecia es única.
È difficile dire, di tutte le città del mondo, Venezia è la più bella. Una dichiarazione di questa portata non può essere applicata, certamente, a qualsiasi città del mondo. Ma se è possibile garantire che, almeno, Venezia è la più singolare, il almeno sembra a tutti gli altri. Quindi, sì, possiamo dire senza esitazione, Venezia è unica.
É difícil dizer, de todas as cidades do mundo, Veneza é a mais bela. Uma declaração dessa magnitude não pode ser aplicada, provavelmente, para qualquer cidade no mundo. Mas se você pode garantir que, pelo menos, Veneza é a mais original, o menos parece todos os outros. Então, sim, podemos dizer sem hesitação, Veneza é única.
Het is moeilijk te zeggen dat, van alle steden van de wereld, Venetië is de mooiste. Een verklaring van deze omvang kan niet worden toegepast, waarschijnlijk, elke stad in de wereld. Maar als je kunt ervoor zorgen dat, ten minste, Venetië is de meest unieke, je tenminste net als alle andere. Dus ja kunnen we zeggen zonder aarzeling, Venetië is uniek.
それは、その回答をすることは困難である, 世界のすべての都市, ヴェネツィアでは、最も美しいです. この大きさの文は適用することはできません, 確かに, 世界のどの都市. しかし、あなたはそのことを確認できるかどうか, 少なくとも, ヴェネツィアでは、最もユニークである, 他のすべてのような、少なくともあなた. そうです私たちはためらうことなく言うことができます, ヴェネツィアはユニークです.
Es fa difícil dir que, de totes les ciutats del món, Venècia és la més bella. Una afirmació d'aquest calibre no es pot aplicar, segurament,, a cap urbs del planeta. Però si que es pot assegurar que, almenys, Venècia és la més singular, la que menys s'assembla a totes les altres. De manera que sí que podem dir sense dubtar-ho, que Venècia és única.
Teško je reći da, od svih gradova na svijetu, Venecija je najljepša. Izjava ove veličine ne može se primijeniti, vjerojatno, bilo koji grad na svijetu. Ali ako možete biti sigurni da, najmanje, Venecija je većina jedinstven, Barem ste kao i svi drugi. Tako da možemo reći bez oklijevanja, Venecija je jedinstven.
Zaila da, esan, munduko hiri guztietan, Veneziako ederrenetakoa da. Magnitude honen aitorpena ezin da aplikatu, ziur, munduko edozein hiri. Baina hori bermatzeko dezakezun, gutxienez, Veneziako bitxiena da, Gutxienez gainerako dirudi. Beraz, bai, zalantzarik gabe esan dezakegu, Veneziako bakarra da.
É difícil dicir que, de todas as cidades do mundo, Venecia é o máis bonito. Unha declaración desta magnitude non pode ser aplicada, certamente, calquera cidade do mundo. Pero se pode estar seguro de que, polo menos, Venecia é o máis orixinal, menos como todos os outros. Entón, si, podemos dicir sen dúbida, Venecia é única.
  Журнал о путешествиях с...  
Я помню около четырех лет назад был огромный спор над отрядом льда Перито Морено зимой, кто сказал, что они не тратили десятилетия (считывании информации, по крайней мере, в Испании). Der тогда сообщил, что это было явление, которое произошло в прошлом веке несколько раз.
I remember four years ago there was a huge controversy over a detachment of the Perito Moreno ice in winter, who said they did not spend decades (the information is read, at least, in Spain). Der was then informed that it was a phenomenon that had happened in the last century on several occasions. It seems to exaggerate and lie a lot about climate change, Is not it?.
Je me souviens il ya quatre ans il y avait une énorme controverse sur un détachement de la glace en hiver Perito Moreno, qui ont dit ne pas dépenser des décennies (les informations sont lues, au moins, en Espagne). Der a ensuite été informé qu'il s'agissait d'un phénomène qui s'était passé au siècle dernier, à plusieurs reprises. Il semble exagérer et se trouvent beaucoup de choses sur le changement climatique, N'est-il pas?.
Ich erinnere mich, vor etwa vier Jahren gab es eine große Kontroverse über eine Ablösung des Perito Moreno Eis im Winter, , die sagten, dass sie nicht verbringen Jahrzehnte (die Information gelesen, WENIGSTENS, in Spanien). Der wurde dann berichtet, dass es sich um ein Phänomen, das im letzten Jahrhundert mehrfach geschehen war, war. Es scheint, zu übertreiben und lügen viel über den Klimawandel, Glaubst du nicht,?.
Mi ricordo che circa quattro anni fa ci fu una polemica enorme per un distacco del Perito Moreno ghiaccio in inverno, chi ha detto che non ha speso decenni (le informazioni vengono lette, almeno, in Spagna). Der stato poi riferito che si trattava di un fenomeno che era accaduto nel secolo scorso in diverse occasioni. Sembra di esagerare e mentire molto su cambiamenti climatici, Non crede?.
Lembro-me de quatro anos atrás, houve uma controvérsia enorme sobre um destacamento do Perito Moreno gelo no inverno, eles disseram que não gastou décadas (informação é lida, pelo menos, em Espanha). Der, em seguida, informou que foi um fenômeno que tinha acontecido no século passado, em diversas ocasiões. Parece exagerar e mentir muito sobre mudanças climáticas, Você não acha que?.
Ik herinner me ongeveer vier jaar geleden was er een enorme controverse over een detachement van de Perito Moreno ijs in de winter, die zeiden dat ze niet decennia besteden (de informatie gelezen, ten minste, in Spanje). Der werd vervolgens gemeld dat het een fenomeen dat was gebeurd in de vorige eeuw bij verschillende gelegenheden. Het lijkt te overdrijven en liegen veel over klimaatverandering, Denk je niet dat?.
Recordo que fa uns quatre anys hi va haver una polèmica enorme sobre un despreniment de gel al perit bru en ple hivern, que deien que no passava des de fa dècades (la informació es va llegir, almenys, a Espanya). Després es va informar der que era un fenomen que havia passat en l'últim segle en diverses ocasions. Fa la sensació que s'exagera i menteixi molt sobre el canvi climàtic, ¿No creu?.
Sjećam se prije četiri godine nije bilo velike kontroverze tijekom odvojenosti od leda Perito Moreno u zimi, koji je rekao da nije provesti desetljeća (Informacije se čita, najmanje, u Španjolskoj). Der tada je izvijestio da je fenomen koji se dogodilo u prošlom stoljeću u nekoliko navrata. Čini pretjerivati ​​i lagati puno o klimatskim promjenama, Ne mislite?.
Lau bat urte, gogoratzen dut ez zen Perito Moreno neguan izotz urruntze baten gainean polemika handia, nork esan zuen ez zuten gastatzen hamarkada (informazioa irakurtzeko, gutxienez, Espainian). Der zen ondoren, kide zela fenomeno hori izan da azken mendean gertatu zen, behin baino gehiagotan. Eta exaggerate to gezurra klima-aldaketari buruz asko badirudi, Ez duzu uste?.
Lembro de catro anos, houbo unha enorme controversia sobre un destacamento do xeo Perito Moreno no inverno, quen dixo que non pasan décadas (a información é lida, polo menos, en España). Der foi entón informado de que era un fenómeno que pasou o século pasado, en diversas ocasións. Parece esaxerar e mentir moito sobre o cambio climático, Non é?.
  Журнал о путешествиях с...  
Из разных уголков города, от храмы и террасы отклонил день с музыкой барабанов и колоколов. Музыка как правило, занимает от тридцати до сорока минут, и именно это явление, которое делает уникальные Пушкарь в мире.
If there is something precious in Pushkar sunset. From various corners of the town, from temples and terraces is fired the day with music of drums and bells. The music usually takes thirty or forty minutes and is this phenomenon that makes Pushkar a unique place in the world.
S'il ya quelque chose de précieux à Pushkar coucher du soleil. De différents coins de la ville, des temples et des terrasses est tiré de la journée avec de la musique des tambours et des cloches. La musique prend habituellement trente ou quarante minutes, et c'est ce phénomène qui rend Pushkar une place unique dans le monde.
Wenn es etwas Kostbares in Pushkar Sonnenuntergang. Aus verschiedenen Ecken der Stadt, von Tempeln und Terrassen sind entlassen Sie den Tag mit Musik von Trommeln und Glocken. Die Musik dauert in der Regel 30-40 Minuten und wird dieses Phänomen, das eine einzigartige Pushkar in der Welt macht.
Se c'è qualcosa di prezioso in Pushkar è il tramonto. Da vari angoli della città, dai templi e terrazze vengono licenziati il ​​giorno con la musica di tamburi e campane. La musica di solito prende trenta o quaranta minuti ed è questo fenomeno che fa un Pushkar unico al mondo.
Se há algo de precioso em Pushkar é o pôr do sol. De vários cantos da cidade, de templos e terraços são demitidos o dia com música de tambores e sinos. A música tende a durar trinta ou quarenta minutos e é esse fenômeno que faz com Pushkar um lugar único no mundo.
Als er iets kostbaars in Pushkar zonsondergang. Vanuit verschillende hoeken van het dorp, van tempels en terrassen met muziek stuiteren op trommels en bellen. De muziek duurt meestal dertig of veertig minuten is dit fenomeen dat Pushkar een unieke plaats in de wereld maakt.
Si hi ha una cosa preciosa a Pushkar és la posta de sol. Des de diversos racons del poble, des de temples i terrasses s'acomiada el dia amb música de tambors i campanes. La música sol durar trenta o quaranta minuts i és aquest fenomen el que fa de Pushkar un lloc únic al món.
Ako postoji nešto dragocjeno u Pushkar zalaska sunca. Iz raznih krajeva sela, od hramova i terasama s glazbom odskakanje na bubnjevima i zvona. Glazba obično traje trideset ili četrdeset minuta je ovaj fenomen koji čini Pushkar jedinstveno mjesto u svijetu.
Bada zerbait preziatuak Pushkar in sunset. Herriko txoko desberdinetako, dira tenpluak eta terrazak baztertuko eguneko musika bateria eta kanpaiak. Musika normalean hogeita hamar, berrogei minutu irauten du eta fenomeno hori da munduko Pushkar bakarra egiten du.
Se hai algo de precioso en Pushkar é o pór do sol. De varios recunchos da cidade, de templos e terrazas son despedidos o día con música de tambores e campás. A música xeralmente leva de trinta a corenta minutos e é este fenómeno que fai un Pushkar único no mundo.
  Журнал о путешествиях с...  
Из разных уголков города, от храмы и террасы отклонил день с музыкой барабанов и колоколов. Музыка как правило, занимает от тридцати до сорока минут, и именно это явление, которое делает уникальные Пушкарь в мире.
S'il ya quelque chose de précieux à Pushkar coucher du soleil. De différents coins de la ville, des temples et des terrasses est tiré de la journée avec de la musique des tambours et des cloches. La musique prend habituellement trente ou quarante minutes, et c'est ce phénomène qui rend Pushkar une place unique dans le monde.
Wenn es etwas Kostbares in Pushkar Sonnenuntergang. Aus verschiedenen Ecken der Stadt, von Tempeln und Terrassen sind entlassen Sie den Tag mit Musik von Trommeln und Glocken. Die Musik dauert in der Regel 30-40 Minuten und wird dieses Phänomen, das eine einzigartige Pushkar in der Welt macht.
Se c'è qualcosa di prezioso in Pushkar è il tramonto. Da vari angoli della città, dai templi e terrazze vengono licenziati il ​​giorno con la musica di tamburi e campane. La musica di solito prende trenta o quaranta minuti ed è questo fenomeno che fa un Pushkar unico al mondo.
Se há algo de precioso em Pushkar é o pôr do sol. De vários cantos da cidade, de templos e terraços são demitidos o dia com música de tambores e sinos. A música tende a durar trinta ou quarenta minutos e é esse fenômeno que faz com Pushkar um lugar único no mundo.
Als er iets kostbaars in Pushkar zonsondergang. Vanuit verschillende hoeken van het dorp, van tempels en terrassen met muziek stuiteren op trommels en bellen. De muziek duurt meestal dertig of veertig minuten is dit fenomeen dat Pushkar een unieke plaats in de wereld maakt.
Si hi ha una cosa preciosa a Pushkar és la posta de sol. Des de diversos racons del poble, des de temples i terrasses s'acomiada el dia amb música de tambors i campanes. La música sol durar trenta o quaranta minuts i és aquest fenomen el que fa de Pushkar un lloc únic al món.
Ako postoji nešto dragocjeno u Pushkar zalaska sunca. Iz raznih krajeva sela, od hramova i terasama s glazbom odskakanje na bubnjevima i zvona. Glazba obično traje trideset ili četrdeset minuta je ovaj fenomen koji čini Pushkar jedinstveno mjesto u svijetu.
Bada zerbait preziatuak Pushkar in sunset. Herriko txoko desberdinetako, dira tenpluak eta terrazak baztertuko eguneko musika bateria eta kanpaiak. Musika normalean hogeita hamar, berrogei minutu irauten du eta fenomeno hori da munduko Pushkar bakarra egiten du.
Se hai algo de precioso en Pushkar é o pór do sol. De varios recunchos da cidade, de templos e terrazas son despedidos o día con música de tambores e campás. A música xeralmente leva de trinta a corenta minutos e é este fenómeno que fai un Pushkar único no mundo.
  Журнал о путешествиях с...  
До сих пор она не достигла явление индустриализации, и по этой причине большинство его 1.113 архитектурных жемчужин стоять с необычной стойкости. Морелия иметь хорошее название, обладают самым чистым городом в Мексике.
Hitherto it has not reached the phenomenon of industrialization, and for this reason the majority of its 1.113 architectural gems stand with an unusual fortitude. The Morelia have good title to possess the cleanest city in Mexico. They also boast of being a student city. Currently there 10 private universities, many other public, and in the past hosted the first music conservatory in the continent and the important Tridentine Seminary.
Jusqu'à présent, il a parcouru le phénomène de l'industrialisation, et pour cette raison, la grande majorité de leur 1.113 joyaux architecturaux avec fermeté inhabituelle résistent. Les morelianos doivent soit détenir le titre de ville la plus propre au Mexique. Elles disposent également d'être une ville étudiante. Actuellement, il 10 universités privées, de nombreux autres services publics, et dans le passé a accueilli le premier conservatoire de musique et grand séminaire tridentin continentale.
Bisher gab es das Phänomen der Industrialisierung kommen, und aus diesem Grund die überwiegende Mehrheit ihrer 1.113 architektonische Schmuckstücke mit ungewöhnlicher Kraft widerstehen. Die morelianos haben auch die Titel der sauberste Stadt in Mexiko. Sie auch als Student Stadt bietet. Derzeit gibt 10 private Hochschulen, vielen anderen öffentlichen, und in der Vergangenheit war Gastgeber der ersten Musikhochschule des Kontinents und die wichtige tridentinischen Seminary.
Finora non ha raggiunto il fenomeno di industrializzazione, e per questo motivo la maggioranza della sua 1.113 gioielli architettonici uno stand con forza insolita. Il Morelia hanno buon titolo per possedere la città più pulita in Messico. Hanno anche vantarsi di essere una città di studenti. Attualmente ci 10 università private, molti altri soggetti pubblici, e in passato ha ospitato il primo conservatorio di musica nel continente e l'importante seminario tridentino.
Até agora não chegou o fenômeno da industrialização, e, por esta razão, a grande maioria dos seus 1.113 jóias arquitetônicas com coragem incomum resistir. Os morelianos tem que quer manter o título de cidade mais limpa no México. Eles também se orgulhar de ser uma cidade de estudantes. Atualmente há 10 universidades privadas, muitos outros pública, e no passado sediou o primeiro conservatório de música e grandes continental Seminário tridentino.
Tot dusver is er het fenomeen van de industrialisatie is gekomen, en daarom het grootste deel van hun 1.113 architectonische juweeltjes met ongewone kracht weerstaan. De morelianos moeten ofwel in de titel van schoonste stad in Mexico. Zij hebben ook bogen op een studentenstad. Momenteel zijn 10 particuliere universiteiten, vele andere openbare, en in het verleden gastheer van de eerste muziek serre en grote vasteland Tridentijnse Seminary.
Fins aquí no ha arribat el fenomen de la industrialització, i per aquest motiu la gran majoria dels seus 1.113 joies arquitectòniques resisteixen amb una insòlita enteresa. Els morelianos tenen a bé posseir el títol de ciutat més neta de Mèxic. També presumeixen de ser una ciutat estudiantil. Actualment hi ha 10 universitats privades, altres tantes públiques, i en el passat va acollir el primer conservatori de música del continent i l'important Seminari Tridentí.
Do sada je došao fenomen industrijalizacije, i iz tog razloga velika većina njihovih 1.113 arhitektonskih dragulja s neobičnom hrabrošću oduprijeti. U morelianos morati ili držite naslov najčišćim gradu u Meksiku. Oni također pohvaliti kako je studentski grad. Trenutno postoji 10 privatna sveučilišta, mnoge druge javne, iu prošlosti bio domaćin prve glazbene zimski vrt i veliku kopnenu Tridentine sjemeništu.
Hasta aquí no ha llegado el fenómeno de la industrialización, y por este motivo la gran mayoría de sus 1.113 joyas arquitectónicas resisten con una insólita entereza. Los morelianos tienen a bien poseer el título de ciudad más limpia de México. Ikaslea hiria izatea ere egiten dute harro. Gaur egun, 10 unibertsitate pribatu, beste hainbat publikoa, eta iraganeko ostatutako lehenengo musika kontserbatorioan eta handien penintsulako Tridentine Seminarioan.
  Путешествия журнал с ис...  
С Де Соссюр, Balmat и Paccard альпинизма перешел от предыстории к истории. Из первых двух восхождений Mont Blanc, в 1786 и 1787, Гора явление начинает развиваться, хотя сначала очень медленно. Tras Соссюр, ученый и страстный гора, другие будут следовать их шаги на пути к природе.
Offensichtlich nichts angefangen von Null 1913. The Mountain Feeling mehr als vor einem Jahrhundert hat begonnen sich zu entwickeln. MIT De Saussure, Balmat und Paccard Bergsteigen hat von der Vorgeschichte zur Geschichte bewegt. Aus den ersten beiden Anstiegen Mont Blanc, IN 1786 und 1787, Berg Phänomen zu entwickeln beginnt, obwohl zuerst sehr langsam. Tras De Saussure, Wissenschaftler und leidenschaftlicher Berg, andere werden ihre Schritte auf dem Weg zur Natur folgen.
Ovviamente nulla ha iniziato da zero a 1913. La montagna Sentendosi più di un secolo fa, ha iniziato a sviluppare. Con De Saussure, Balmat e Paccard alpinismo si è spostato dalla preistoria alla storia. Dalle prime due salite Mont Blanc, in 1786 e 1787, Fenomeno montagna comincia a svilupparsi, anche se in un primo momento molto lentamente. Tras De Saussure, scienziato e appassionato di montagna, altri seguiranno i loro passi nel cammino alla natura.
Obviamente nada iniciado a partir de zero em 1913. A Montanha Sentindo-se mais de um século começou a desenvolver. Com De Saussure, Balmat e Paccard montanhismo passou da pré-história à história. A partir dos dois primeiros ascents Mont Blanc, em 1786 e 1787, Fenômeno montanha começa a se desenvolver, embora a princípio muito lentamente. Tras De Saussure, cientista e montanha apaixonado, outros sigam seus passos na jornada para a natureza.
Uiteraard niets begonnen van nul in 1913. The Mountain Feeling meer dan een eeuw geleden is begonnen met het ontwikkelen van. Met De Saussure, Balmat en Paccard bergbeklimmen is verhuisd van de prehistorie tot de geschiedenis. Van de eerste twee beklimmingen Mont Blanc, in 1786 en 1787, Mountain fenomeen begint te ontwikkelen, hoewel op het eerste heel langzaam. Tras De Saussure, wetenschapper en gepassioneerd berg, anderen zullen volgen hun stappen in de reis naar de natuur.
明らかに何もでゼロから始まっていません 1913. 一世紀以上前に感じ山は開発し始めている. と ソシュール, Balmat や Paccard 登山は、先史時代から歴史に移動しました. 最初の二つの上り坂から モンブラン, の 1786 や 1787, マウンテン現象は開発を開始, 最初は非常にゆっくりとしかし. トラス·ド·ソシュール, 科学者であり、情熱的な山, 他の人は、自然への旅で自分の手順に従います.
Com és obvi res va començar de zero en 1913. El Sentiment de la Muntanya fa més d'un segle que ha començat a desenvolupar. Amb De Saussure, Balmat i Paccard l'alpinisme ha passat de la prehistòria a la història. A partir de les dues primeres ascensions al Mont Blanc, en 1786 i 1787, el fenomen de la muntanya comença a desenvolupar-se, encara que al principi molt lentament. Després De Saussure, home de ciència i apassionat de la muntanya, altres persones seguiran els seus passos en el viatge a la natura.
Očito ništa počeo od nule u 1913. Planina Osjećaj više od stotinu godina počela razvijati. S De Saussure, Balmat i Paccard planinarenje je preselio od prapovijesti do povijesti. Od prve dvije uspona Mont Blanc, u 1786 i 1787, Planina fenomen počinje razvijati, iako na prvi pogled vrlo sporo. Tras De Saussure, znanstvenik i strastveni planine, drugi će slijediti svoje korake na putu prema prirodi.
Jakina, ez da ezer hutsetik hasi 1913. Mendiko baino gehiago sentitzen duela mende bat hasi da garatzen. With De Saussure, Balmat eta Paccard alpinismo du historiaurretik historia mugitu. Lehenengo bi bide batetik Mont Blanc, en 1786 eta 1787, Mountain fenomeno hasten da garatzen, hasiera batean oso poliki izan arren. De Saussure ondoren, Zientzialari eta mendi zalea, besteak beste, bere urratsak jarraituko naturaren bidaia hasi.
Obviamente nada iniciado a partir de cero en 1913. A Montaña Sentindo-se máis dun século comezou a desenvolver. Con De Saussure, Balmat e Paccard montañoso pasou da prehistoria á historia. A partir dos dous primeiros ascents Mont Blanc, en 1786 e 1787, Fenómeno montaña comeza a desenvolverse, aínda que a principio moi lentamente. Tras Saussure, científico e montaña namorado, outros sigan os seus pasos na xornada para a natureza.
  Журнал о путешествиях с...  
Я помню около четырех лет назад был огромный спор над отрядом льда Перито Морено зимой, кто сказал, что они не тратили десятилетия (считывании информации, по крайней мере, в Испании). Der тогда сообщил, что это было явление, которое произошло в прошлом веке несколько раз.
Ich erinnere mich, vor etwa vier Jahren gab es eine große Kontroverse über eine Ablösung des Perito Moreno Eis im Winter, , die sagten, dass sie nicht verbringen Jahrzehnte (die Information gelesen, WENIGSTENS, in Spanien). Der wurde dann berichtet, dass es sich um ein Phänomen, das im letzten Jahrhundert mehrfach geschehen war, war. Es scheint, zu übertreiben und lügen viel über den Klimawandel, Glaubst du nicht,?.
Mi ricordo che circa quattro anni fa ci fu una polemica enorme per un distacco del Perito Moreno ghiaccio in inverno, chi ha detto che non ha speso decenni (le informazioni vengono lette, almeno, in Spagna). Der stato poi riferito che si trattava di un fenomeno che era accaduto nel secolo scorso in diverse occasioni. Sembra di esagerare e mentire molto su cambiamenti climatici, Non crede?.
Lembro-me de quatro anos atrás, houve uma controvérsia enorme sobre um destacamento do Perito Moreno gelo no inverno, eles disseram que não gastou décadas (informação é lida, pelo menos, em Espanha). Der, em seguida, informou que foi um fenômeno que tinha acontecido no século passado, em diversas ocasiões. Parece exagerar e mentir muito sobre mudanças climáticas, Você não acha que?.
Ik herinner me ongeveer vier jaar geleden was er een enorme controverse over een detachement van de Perito Moreno ijs in de winter, die zeiden dat ze niet decennia besteden (de informatie gelezen, ten minste, in Spanje). Der werd vervolgens gemeld dat het een fenomeen dat was gebeurd in de vorige eeuw bij verschillende gelegenheden. Het lijkt te overdrijven en liegen veel over klimaatverandering, Denk je niet dat?.
Recordo que fa uns quatre anys hi va haver una polèmica enorme sobre un despreniment de gel al perit bru en ple hivern, que deien que no passava des de fa dècades (la informació es va llegir, almenys, a Espanya). Després es va informar der que era un fenomen que havia passat en l'últim segle en diverses ocasions. Fa la sensació que s'exagera i menteixi molt sobre el canvi climàtic, ¿No creu?.
Sjećam se prije četiri godine nije bilo velike kontroverze tijekom odvojenosti od leda Perito Moreno u zimi, koji je rekao da nije provesti desetljeća (Informacije se čita, najmanje, u Španjolskoj). Der tada je izvijestio da je fenomen koji se dogodilo u prošlom stoljeću u nekoliko navrata. Čini pretjerivati ​​i lagati puno o klimatskim promjenama, Ne mislite?.
Lau bat urte, gogoratzen dut ez zen Perito Moreno neguan izotz urruntze baten gainean polemika handia, nork esan zuen ez zuten gastatzen hamarkada (informazioa irakurtzeko, gutxienez, Espainian). Der zen ondoren, kide zela fenomeno hori izan da azken mendean gertatu zen, behin baino gehiagotan. Eta exaggerate to gezurra klima-aldaketari buruz asko badirudi, Ez duzu uste?.
Lembro de catro anos, houbo unha enorme controversia sobre un destacamento do xeo Perito Moreno no inverno, quen dixo que non pasan décadas (a información é lida, polo menos, en España). Der foi entón informado de que era un fenómeno que pasou o século pasado, en diversas ocasións. Parece esaxerar e mentir moito sobre o cambio climático, Non é?.
  Путешествия журнал с ис...  
С Де Соссюр, Balmat и Paccard альпинизма перешел от предыстории к истории. Из первых двух восхождений Mont Blanc, в 1786 и 1787, Гора явление начинает развиваться, хотя сначала очень медленно. Tras Соссюр, ученый и страстный гора, другие будут следовать их шаги на пути к природе.
Obviously nothing started from zero in 1913. The Mountain Feeling more than a century ago has begun to develop. With De Saussure, Balmat and Paccard mountaineering has moved from prehistory to history. From the first two ascents Mont Blanc, in 1786 and 1787, Mountain phenomenon begins to develop, though at first very slowly. Tras De Saussure, scientist and passionate mountain, others will follow their steps in the journey to nature.
Évidemment, rien ne commence à partir de zéro dans 1913. La Montagne sentir plus d'un siècle a commencé à élaborer. Avec De Saussure, Balmat et Paccard alpinisme est passé de la préhistoire à l'histoire. D'après les deux premières ascensions Mont Blanc, dans les 1786 et 1787, Montagne phénomène commence à se développer, si au premier abord très lentement. Tras De Saussure, scientifique et passionné de montagne, d'autres suivront leurs pas sur le chemin de la nature.
Offensichtlich nichts angefangen von Null 1913. The Mountain Feeling mehr als vor einem Jahrhundert hat begonnen sich zu entwickeln. MIT De Saussure, Balmat und Paccard Bergsteigen hat von der Vorgeschichte zur Geschichte bewegt. Aus den ersten beiden Anstiegen Mont Blanc, IN 1786 und 1787, Berg Phänomen zu entwickeln beginnt, obwohl zuerst sehr langsam. Tras De Saussure, Wissenschaftler und leidenschaftlicher Berg, andere werden ihre Schritte auf dem Weg zur Natur folgen.
Ovviamente nulla ha iniziato da zero a 1913. La montagna Sentendosi più di un secolo fa, ha iniziato a sviluppare. Con De Saussure, Balmat e Paccard alpinismo si è spostato dalla preistoria alla storia. Dalle prime due salite Mont Blanc, in 1786 e 1787, Fenomeno montagna comincia a svilupparsi, anche se in un primo momento molto lentamente. Tras De Saussure, scienziato e appassionato di montagna, altri seguiranno i loro passi nel cammino alla natura.
Obviamente nada iniciado a partir de zero em 1913. A Montanha Sentindo-se mais de um século começou a desenvolver. Com De Saussure, Balmat e Paccard montanhismo passou da pré-história à história. A partir dos dois primeiros ascents Mont Blanc, em 1786 e 1787, Fenômeno montanha começa a se desenvolver, embora a princípio muito lentamente. Tras De Saussure, cientista e montanha apaixonado, outros sigam seus passos na jornada para a natureza.
Uiteraard niets begonnen van nul in 1913. The Mountain Feeling meer dan een eeuw geleden is begonnen met het ontwikkelen van. Met De Saussure, Balmat en Paccard bergbeklimmen is verhuisd van de prehistorie tot de geschiedenis. Van de eerste twee beklimmingen Mont Blanc, in 1786 en 1787, Mountain fenomeen begint te ontwikkelen, hoewel op het eerste heel langzaam. Tras De Saussure, wetenschapper en gepassioneerd berg, anderen zullen volgen hun stappen in de reis naar de natuur.
明らかに何もでゼロから始まっていません 1913. 一世紀以上前に感じ山は開発し始めている. と ソシュール, Balmat や Paccard 登山は、先史時代から歴史に移動しました. 最初の二つの上り坂から モンブラン, の 1786 や 1787, マウンテン現象は開発を開始, 最初は非常にゆっくりとしかし. トラス·ド·ソシュール, 科学者であり、情熱的な山, 他の人は、自然への旅で自分の手順に従います.
Com és obvi res va començar de zero en 1913. El Sentiment de la Muntanya fa més d'un segle que ha començat a desenvolupar. Amb De Saussure, Balmat i Paccard l'alpinisme ha passat de la prehistòria a la història. A partir de les dues primeres ascensions al Mont Blanc, en 1786 i 1787, el fenomen de la muntanya comença a desenvolupar-se, encara que al principi molt lentament. Després De Saussure, home de ciència i apassionat de la muntanya, altres persones seguiran els seus passos en el viatge a la natura.
Očito ništa počeo od nule u 1913. Planina Osjećaj više od stotinu godina počela razvijati. S De Saussure, Balmat i Paccard planinarenje je preselio od prapovijesti do povijesti. Od prve dvije uspona Mont Blanc, u 1786 i 1787, Planina fenomen počinje razvijati, iako na prvi pogled vrlo sporo. Tras De Saussure, znanstvenik i strastveni planine, drugi će slijediti svoje korake na putu prema prirodi.
Jakina, ez da ezer hutsetik hasi 1913. Mendiko baino gehiago sentitzen duela mende bat hasi da garatzen. With De Saussure, Balmat eta Paccard alpinismo du historiaurretik historia mugitu. Lehenengo bi bide batetik Mont Blanc, en 1786 eta 1787, Mountain fenomeno hasten da garatzen, hasiera batean oso poliki izan arren. De Saussure ondoren, Zientzialari eta mendi zalea, besteak beste, bere urratsak jarraituko naturaren bidaia hasi.
Obviamente nada iniciado a partir de cero en 1913. A Montaña Sentindo-se máis dun século comezou a desenvolver. Con De Saussure, Balmat e Paccard montañoso pasou da prehistoria á historia. A partir dos dous primeiros ascents Mont Blanc, en 1786 e 1787, Fenómeno montaña comeza a desenvolverse, aínda que a principio moi lentamente. Tras Saussure, científico e montaña namorado, outros sigan os seus pasos na xornada para a natureza.
  Журнал о путешествиях с...  
Изображение, которое мы видели несколько раз в телевизионных новостях. Я устал читать мнения экспертов, которые прогнозируют, что это явление не повторится изменением климата. Но периодически, продолжает поражать мир, несмотря на надвигающийся глобальное потепление.
Separated only ten meters from the mainland, when ice earth embrace water pressure Arm Chico begin to do their job, slowly but surely, piercing the wall of ice to get water to twin with the other arm of the lake, floes channel, Bursting the already precarious bridge linking the mainland to the Expert. The image we have seen a few times in television news. I'm tired of reading the opinions of experts who predict that this phenomenon does not occur again by climate change. But periodically, continues to astound the world despite the looming global warming.
Getrennt nur zehn Meter vom Festland, wenn Eis Erde Umarmung Wasserdruck Boy Arm beginnen ihre Arbeit tun, langsam aber sicher, Durchstechen der Wand aus Eis, Wasser zu bekommen Zwilling mit dem anderen Arm des Sees, Eisschollen Kanal, die ohnehin schon prekäre Brücke, die das Festland mit Perito platzen. Das Bild, das wir ein paar Mal gesehen haben in TV-Nachrichten. Ich bin müde von Lesen Sie die Bewertungen der Experten, dass dieses Phänomen nicht wieder auftreten durch den Klimawandel vorherzusagen. Aber in regelmäßigen Abständen, weiterhin die Welt verblüffen trotz der drohenden globalen Erwärmung.
Separato a soli dieci metri dalla terraferma, quando il ghiaccio terra abbraccio acqua pressione Boy Arm iniziare a fare il loro lavoro, lentamente ma inesorabilmente, perforando la parete di ghiaccio per ottenere acqua a due letti con l'altro braccio del lago, canale banchi, far scoppiare il ponte già precaria che collega la terraferma a Perito. L'immagine che abbiamo visto un paio di volte nel telegiornale. Sono stanco di leggere le opinioni degli esperti che prevedono che questo fenomeno non si ripeta dal cambiamento climatico. Ma periodicamente, continua a stupire il mondo, nonostante il riscaldamento globale incombente.
Separado apenas dez metros do continente, quando o gelo terra abraço água pressão Boy Braço começar a fazer o seu trabalho, lenta mas seguramente, perfurando a parede de gelo para obter água para gêmeo com o outro braço do lago, canal blocos, para estourar a ponte já precária que liga o continente para Perito. A imagem que tenho visto algumas vezes em telejornal. Estou cansado de ler as opiniões dos especialistas que prevêem que esse fenômeno não ocorra novamente pela mudança climática. Mas periodicamente, continua a surpreender o mundo, apesar do aquecimento global iminente.
Separado apenas una decena de metros de la península, cuando el hielo abrace la tierra la presion del agua del Brazo Chico empezará a hacer su trabajo, lenta pero inexorablemente, horadando la pared de hielo hasta conseguir hermanarse con las aguas del otro brazo del lago, el canal de los témpanos, al reventar el ya precario puente que une al Perito con la península. La imagen la hemos visto unas cuantas veces en los noticieros de televisión. Me he cansado de leer las opiniones de expertos que auguran que este fenómeno no se volverá a producir por el cambio climático. Pero periódicamente, sigue asombrando al mundo pese al acechante calentamiento global.
Separat tot just una desena de metres de la península, quan el gel abraci la terra la pressió de l'aigua del Braç Noi començarà a fer la seva feina, lenta però inexorablement, perforant la paret de gel fins a aconseguir agermanar-se amb les aigües de l'altre braç del llac, el canal dels icebergs, a rebentar el ja precari pont que uneix al Perit amb la península. La imatge l'hem vist unes quantes vegades en els noticiaris de televisió. M'he cansat de llegir les opinions d'experts que auguren que aquest fenomen no es tornarà a produir pel canvi climàtic. Però periòdicament, segueix sorprenent al món malgrat l'aguait escalfament global.
Separado apenas una decena de metros de la península, cuando el hielo abrace la tierra la presion del agua del Brazo Chico empezará a hacer su trabajo, lenta pero inexorablemente, horadando la pared de hielo hasta conseguir hermanarse con las aguas del otro brazo del lago, el canal de los témpanos, al reventar el ya precario puente que une al Perito con la península. La imagen la hemos visto unas cuantas veces en los noticieros de televisión. Me he cansado de leer las opiniones de expertos que auguran que este fenómeno no se volverá a producir por el cambio climático. Pero periódicamente, sigue asombrando al mundo pese al acechante calentamiento global.
Bereizita hamar metro penintsulako tik, denean lurra besarkada izotz ur presioa Boy Arm hasteko bere lana egiten ari, poliki-poliki, baina ziur, izotz horma Piercing ura lortzeko senidetu aintziraren beste arm ekin, floes kanal, penintsula lotzen Perito dagoeneko prekarioak zubia lehertu. Irudian ikusi dugu hainbat aldiz telebistan Albisteak. Adituen iritziak duten aurreikusteko, fenomeno hori ez gertatzeko berriro klima-aldaketaren irakurketa nekatuta nago. Baina aldiro-aldiro, jarraitzen munduko astound du berotze globalaren looming arren.
1 2 3 Arrow