ям – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 75 Résultats  docs.gimp.org  Page 3
  5.16. Прилипать к краям...  
5.16. Прилипать к краям холста
5.16. キャンバス境界にスナップ
  15.6. Мел  
Иногда выделение края по Собелю создаёт шум по краям изображения.
Sometimes the sobel edge detect produces some garbage at the image sides.
Parfois, la détection des bords Sobel donne de mauvais résultats sur les bords de l'image.
Manchmal erzeugt die Sobel-Kantenerkennung auch Fehler an den Rändern.
Talvolta il rilevamento dei bordi produce pixel spuri ai bordi dell'immagine.
Det hender at sobelrelieff-filteret roter til biletkantane.
  3. Инструменты рисования  
Опытным пользователям может быть интересно узнать, что инструменты кисти работают на подточечном уровне, во избежание зубчатых краёв. Поэтому, даже когда работа ведётся кистями с жёстким краем, на пример, с круговыми кистями, точки по краям мазков только частично замазаны.
先進的なユーザーにとっては描画ツールがサブピクセルの細かさまで処理をすすめて絵がギザギザになるのを防いでいることに興味を持たれるのではないでしょうか。 その成果は仮に「Circle」ブラシのような縁のはっきりしたブラシを用いても、 描かれる線の画素には部分的にしかブラシの縁の特徴は出しません。 もし (選択範囲を作るときや取り込んで貼り付ける作業、 ズームを高くして画素ごとに操作する場合で必要になるかもしれない) 一切か無かの効果を得たいならば、 鉛筆ツールを使いましょう。 どのブラシを選んでもサブピクセル・アンチエイリアス効果を抑制し完全鮮鋭に描画できます。
Advanced users may be interested to know that paint tools actually operate at a sub-pixel level, in order to avoid producing jagged-looking results. One consequence of this is that even if you work with a hard-edged brush, such as one of the Circle brushes, pixels on the edge of the brushstroke will only be partially affected. If you need to have all-or-nothing effects (which may be necessary for getting a good selection, or for cutting and pasting, or for operating pixel-by-pixel at a high zoom level), use the Pencil tool, which makes all brushes perfectly hard and disables sub-pixel anti-aliasing.
  2.2. Прямоугольное выде...  
. Таким образом, нажатием и перемещением этих областей можно увеличить или уменьшить размер выделения. Над средними частями по краям у курсора другой вид. На пример, на правой центральной частью у него следующий вид:
姿です。 そこでクリックしてドラッグすれば選択範囲の形状を拡げたり狭めたりできます。 上下左右の辺の中間部では、 ポインターは辺上にふさわしい姿に変わります。 たとえば、 マウスポインターが左辺の中程にあるとき、 ポインターはこのような
. So, by click-and-dragging these areas, you can magnify or shrink the selection size. Over median selection parts, lateral, low or up, pointer is changed into appropriate shapes according to the context. For instance, when the mouse pointer is over the median right side, the pointer looks like:
  2.7. Умные ножницы  
автоматического прилипания к краям
auto-edge snap feature
Par défaut, la fonction
automatisches Einrasten
bordi magnetici automatici
自動的に形象の輪郭線に貼り付く機能
auto-edge snap feature
  9.9. Хищник  
После применения фильтра Выделение края по Собелу, изображение ещё больше уменьшается по краям, обычно по чёрному фону, и содержит меньше цветов.
Applying the Sobel edge detecting filter, the image will be reduced further on to edges, usually on a black background, with very few colors.
En appliquant le filtre Détection des bords Sobel, l'image sera réduite encore plus à ses arêtes, habituellement sur un fond noir, avec peu de couleurs.
Durch Anwendung der Sobel-Kantenerkennung wird das Bild noch weiter reduziert auf Kanten auf einem typischerweise schwarzen Hintergrund mit sehr wenig Farben.
Dopo l'applicazione del filtro di rilevamento margini spigoli, l'immagine verrà resa con i soli bordi con pochi colori, generalmente su uno sfondo nero.
Ved å bruke filteret sobelrelieff blir biletet redusert endå meir, som oftast med færre fargar på ein mørk bakgrunn.
  10.9. Рябь  
Сглаживание: Убирает зазубренности по краям изображения.
Antialiasing: This improves the scaled look the image borders may have.
Lissage: Réduit l'aspect crénelé que peuvent avoir les limites.
Antialiasing: Migliora l'aspetto dei bordi scalettati dell'immagine.
Vyhlazování: Snižuje zubatost okrajů.
  7.3. Край  
При низком значении получается контрастное изображение с тонкими краями. Высокие значения приводят к широким краям, низкому контрасту и многим цветам в тёмных областях.
A low value results in black, high-contrasted image with thin edges. A high value results in thick edges with low contrast and many colors in dark areas.
Une valeur faible donne une image noire, bien contrastée avec des bords fins. Une valeur forte donne des bords épais et de multiples couleurs dans les zones sombres.
Mit dieser Eigenschaft können Sie die Stärke des Filters einstellen. Ein niedriger Wert führt zu einem Bild, in dem nur wenige Kanten erkannt werden, ein hoher zu einem Ergebnis, in dem auch kleinste Kanten dargestellt sind.
Un valor bajo da una imagen negro, muy contrastada con bordes finos. Un valor alto produce bordes espesos con contraste bajo y muchos colores en las zonas oscuras.
Un valore basso produce un'immagine nera, molto contrastata con bordi sottili. Un valore alto produce bordi spessi con basso contrasto e molti colori nelle aree scure.
Denne glidebrytaren har ei skala frå 1 til 10. Eit lågt tal resulterer i eit svart bilete med høg kontrast og tynne strekar. Ein høg verdi resulterer i breie kantar med låg kontrast og mange fargar i mørke område.
  6.17. Автокадрировать и...  
Команда Автокадрировать изображение удаляет края изображения. Она ищет по краям активного слоя наибольшую область одного цвета и удаляет найденные области. Результат схож с работой инструмента Кадрировать.
The Autocrop Image command removes the borders from an image. It searches the active layer for the largest possible border area that is all the same color, and then crops this area from the image, as if you had used the Crop tool.
  4.19. Ветер  
Чувствительность к краям. Чем больше значение, чем меньше краёв обнаружится.
The threshold to detect borders. The higher it is, the fewer borders will be detected.
  12.3. Смещение  
Смещение приводит к маленькой области (шириной в одну точку) промежуточного цвета по краям областей сплошного цвета. В примере смещение на -4.12 привело к тому что промежуточный цвет стал 12% чёрным и 88% золотым.
The displacement causes small (one pixel wide) areas of intermediate colors at the edges of plain color areas. E.g., the black area (zoomed in image) is caused by a displacement of -4.12, so the intermediate color is 12% black and 88% gold.
  2.5. Размывание движением  
Масштаб выполняет размывание от центра изображения к его краям, причем центр остается достаточно неискаженным, тогда как края размываются к центру. Этот тип размывания воспроизводит эффект наезда камерой.
Produces a blur that radiates out from the center of the image. The center of the image remains relatively calm, whilst the outer areas become blurred toward the center. This filter option produces a perceived forward movement, into the image. Length is the main setting here, and affects the amount of speed, as it were, toward the center of the image.
  5.15. Прилипать к сетке  
5.16. Прилипать к краям холста
5.16. Snap to Canvas
5.16. Aligner sur les bords du canevas
5.16. An Leinwandkanten einrasten
5.16. Snap to Canvas
5.16. Superficie magnetica
5.16. 画像の境界にスナップ
5.16. Fest til lerretkanten
  16.9. Мел  
Иногда выделение края по Собелю создаёт шум по краям изображения.
Sometimes the sobel edge detect produces some garbage at the image sides.
Parfois, la détection des bords Sobel donne de mauvais résultats sur les bords de l'image.
Manchmal erzeugt die Sobel-Kantenerkennung auch Fehler an den Rändern.
Talvolta il rilevamento dei bordi produce pixel spuri ai bordi dell'immagine.
ソーベル輪郭抽出プラグインはときおり画像の形に沿ってゴーストを作ってしまいます。
Det hender at sobelrelieff-filteret roter til biletkantane.
  10.9. Хищник  
После применения фильтра Выделение края по Собелу, изображение ещё больше уменьшается по краям, обычно по чёрному фону, и содержит меньше цветов.
Applying the Sobel edge detecting filter, the image will be reduced further on to edges, usually on a black background, with very few colors.
En appliquant le filtre Détection des bords Sobel, l'image sera réduite encore plus à ses arêtes, habituellement sur un fond noir, avec peu de couleurs.
Durch Anwendung der Sobel-Kantenerkennung wird das Bild noch weiter reduziert auf Kanten auf einem typischerweise schwarzen Hintergrund mit sehr wenig Farben.
Dopo l'applicazione del filtro di rilevamento margini spigoli, l'immagine verrà resa con i soli bordi con pochi colori, generalmente su uno sfondo nero.
「ソーベル」アルゴリズムを利用した 輪郭抽出 フィルタが適用されると、 画像は色数が随分減らされ大抵は背景が黒くなったものにすっかり変わります。
Ved å bruke filteret sobelrelieff blir biletet redusert endå meir, som oftast med færre fargar på ein mørk bakgrunn.
  4.8. Коррекция искажени...  
Определяет объём дополнительной коррекции по краям изображения.
Specifies the amount of additional spherical correction at image edges.
Spécifie le degré de correction sphérique supplémentaire sur les bords de l'image.
Der Grad der zusätzlichen sphärischen Korrektur an den Bildkanten.
Specifica la quantità di correzione sferica aggiuntiva ai bordi dell'immagine.
Bestemmer kor sterk den sfæriske korrigeringa skal vere ved biletkantane.
  5.5. Искрение  
Вместо рисования искр на ярчайших точках, при выборе этого параметра фильтр рисует искры по краям изображения.
Instead of creating sparkles on brightest pixels, this option creates an image border made up of numerous sparkles.
Au lieu de créer un scintillement sur les points les plus clairs, cette option crée une bordure de l'image constituée d'une multitude de scintillements.
Anstatt Sternchen für jedes der hellsten Pixel des Bildes zu erzeugen, werden, wenn diese Eigenschaft aktiviert ist, diese Pixelbereiche durch Sternchen umrandet.
En lugar de crear motas con los píxeles más luminosos, esta opción crea un borde en la imagen compuesto de numerosas motas.
Invece di creare scintillii centrati sui pixel più luminosi questa opzione crea un bordo all'immagine composto di numerosi scintillii.
I staden for å lage lysglimt i dei lysaste punkta i biletet, blir det laga ei ramme av lysglimt rundt biletet.
  4.13. Рябь  
Убирает зазубренности по краям изображения.
This improves the scaled look the image borders may have.
Réduit l'aspect crénelé que peuvent avoir les limites.
This improves the scaled look the image borders may have.
Migliora l'aspetto dei bordi scalettati dell'immagine.
変形の過程で拡大・縮小されることもある画像の輪郭線をアンチエイリアス化して見栄えをよくします。
Dette forbetrar den eventuelle hakkete utsjånaden til kantane.
  5.16. Прилипать к краям...  
5.16. Прилипать к краям холста
5.16. Snap to Canvas
5.16. Aligner sur les bords du canevas
5.16. An Leinwandkanten einrasten
5.16. Superficie magnetica
5.16. 画像の境界にスナップ
5.16. Fest til lerretkanten
  4.13. Рябь  
Убирает зазубренности по краям изображения.
変形の過程で拡大・縮小されることもある画像の輪郭線をアンチエイリアス化して見栄えをよくします。
  5.17. Прилипать к актив...  
5.16. Прилипать к краям холста
5.16. キャンバス境界にスナップ
  5.5. Искрение  
Вместо рисования искр на ярчайших точках, при выборе этого параметра фильтр рисует искры по краям изображения.
Instead of creating sparkles on brightest pixels, this option creates an image border made up of numerous sparkles.
  5.3. Край  
Величина: При низком значении получается контрастное изображение с тонкими краями. Высокие значения приводят к широким краям, низкому контрасту и многим цветам в тёмных областях.
Amount: a low value results in black, high-contrasted image with thin edges. A high value results in thick edges with low contrast and many colors in dark areas.
Quantité: Une valeur faible donne une image noire, bien contrastée avec des bords fins. Une valeur forte donne des bords épais et de multiples couleurs dans les zones sombres.
Quantità: un valore basso produce un'immagine nera, molto contrastata con bordi sottili. Un valore alto produce bordi spessi con basso contrasto e molti colori nelle aree scure.
Mengde: Denne glidebrytaren har ei skala frå 1 til 10. Eit lågt tal resulterer i eit svart bilete med høg kontrast og tynne strekar. Ein høg verdi resulterer i breie kantar med låg kontrast og mange fargar i mørke område.
  7.2. Градиентный отблеск  
Радиальный градиент: Выбранный градиент рисуется радиально, от центра к краям.
Gradiente radiale: il gradiente selezionato è disegnato radialmente dal centro verso il bordo.
Radiell fargeovergang: Den valde overgangen blir teikna radielt ut frå sentrum mot kantane.
  5.2. Примеры  
Выделите прямоугольник при помощи инструмента прямоугольного выделения и заполните его голубым цветом. Выберите инструмент Осветлять/затемнять. Установите тип на Затемнить и нарисуйте по верхнему и левому краям выделения кистью подходящего размера.
Use the rectangle select tool to select a rectangle, and then fill the selection with a light blue color. Select the dodge/burn tool. Set the type to Dodge and paint along the top and left side using an appropriately sized brush. Set the type to Burn and paint along the right and bottom.
Utilisez l'outil de sélection rectangulaire pour sélectionner un rectangle, et remplissez la sélection de bleu clair. Sélectionnez l'outil Éclaircir/assombrir.Réglez-le sur Éclaircir et peignez le long des bords haut et gauche avec une brosse de taille appropriée. Réglez sur Assombrir et peignez le long des bords droit et bas.
Wählen Sie ein Rechteck mit dem Werkzeug „Rechteckige Auswahl“ und füllen Sie die Auswahl mit Hellblau. Wählen Sie jetzt das Werkzeug „Abwedeln/Nachbelichten“ mit Typ „Abwedeln“ und malen Sie an der oberen und linken Kante mit einem hinreichend großen Pinsel. Stellen Sie auf Typ „Nachbelichten“, und malen Sie an der rechten und unteren Kante.
Usare lo strumento di selezione rettangolare per selezionare e riempire un rettangolo di colore blu chiaro. Selezionare lo strumento scherma/brucia. Impostare il tipo a «Scherma» e disegnare lungo i lati alto e sinistro usando un pennello di dimensione adeguata. Impostare il tipo a «Brucia» e disegnare lungo gli altri due lati.
Marker eit rektangel med rektangelverktøyet og fyll utvalet med ein lys blåfarge. Bruk deretter verktøyet avskygging/etterbelys sett til avskygging og teikna langs øvre og venstre side med ein høveleg pensel. Teikna deretter langs høgre og nedre side met verktøyet sett til etterbelys.
  2.5. Размывание движением  
Масштаб выполняет размывание от центра изображения к его краям, причем центр остается достаточно неискаженным, тогда как края размываются к центру. Этот тип размывания воспроизводит эффект наезда камерой.
Produces a blur that radiates out from the center of the image. The center of the image remains relatively calm, whilst the outer areas become blurred toward the center. This filter option produces a perceived forward movement, into the image. Length is the main setting here, and affects the amount of speed, as it were, toward the center of the image.
Produit un flou qui irradie à partir du centre de l'image. Le centre de l'image demeure relativement calme tandis que les zones périphériques deviennent floues. Cette option donne un effet de mouvement vers l'avant à l'intérieur de l'image, comme si un objet ou un personnage venait vers vous. Longueur est le paramètre qui conditionne l'effet de vitesse de déplacement.
Acercamiento el desenfoque de acercamiento produce un efecto de movimiento que parte del centro de la imagen hacia el exterior. El centro de la imagen permanece relativamente quieto, mientras se desenfoca el borde exterior hacia el centro. Esta opción del filtro produce una sensación de movimiento hacia delante. El parámetro Longitud puede modificarse provocando una sensación de mayor velocidad, avanzando hacia el centro de la imagen.
La sfocatura produce un effetto radiale che parte dal centro dell'immagine. Il centro rimane relativamente a fuoco mentre le aree esterne si sfocano verso il centro. Questa opzione produce l'effetto di simulare la percezione di un movimento in avanti nell'immagine. La lunghezza è il parametro importante; da essa dipende l'entità dell'effetto velocità che si vuole dare all'immagine.
拡大 モーションぼかしは画像上のぼかしの中心から拡散する方向にぼかします。 中心部は比較的穏かにぼかされますが、 中心を離れるにつれ中央から外周への方向に沿ってぼかしが強くかかります。 このオプションでぼかしをかけた画像は見る者に画像の方へつき進んでいるような印象を与える集中線の効果を得ます。 主な設定値は 長さ で、 これがあたかも画像上のぼかしの中心へ進むスピード感のような効果を生みます。
Lagar ei sløring som strålar ut frå eit sentrum. Verknaden av sløringa er minimal i midten, men aukar mot ytterkantane av biletet, avhengig av innstillinga for glidebrytaren Vinkel. Filteret imiterer verknaden av å bruke zoomobjektivet aktivt medan du tar biletet. Dess høgare vinkelverdi, dess større fart. I dei to tekstboksane for X og Y kan du skrive inn koordinata for sentrum for rotasjonen.
  14.2. Карта изображения  
Линии направляющих создаются по краям изображения, но передвигать их можно, нажав на красные квадраты каждой линии сродне с линиями направляющих GIMP.
The guide lines are created at the border of the image but can be moved around by clicking on the red squares on each line something similar to the GIMP guide lines. By using the guides you are able to create active rectangles in the image.
ガイドは画像の辺境に作成されますがGIMPのガイドに少し似てそれぞれの線の赤い正方形ポイントをクリックしてドラッグすれば移動できます。 ガイドを使えば画像上に活性化した矩形を作成できます。
  3.7. Ластик  
Если необходимо полностью удалить группу точек растра, не оставляя следов от их предыдущего содержания, выберите параметр «жёсткий край». В противном случае субпиксельное размещение кисти приведёт к частичному удалению точек по краям штриха, даже при использовании кисти без растушёвки.
If you need to erase some group of pixels completely, leaving no trace behind of their previous contents, you should check the "Hard edge" box in the Tool Options. Otherwise, sub-pixel brush placement will cause partial erasure at the edges of the brush-stroke, even if you use a hard-edged brush.
Si vous avez besoin d'effacer complètement des groupes de pixels, sans laisser aucune trace de leur contenu, cochez la case "Contour dur" dans les options de l'outil. Sinon, un effacement partiel se produira sur les bords de l'effacement, même si vous utilisez une brosse à bords durs.
Wenn Sie eine Menge von Pixeln komplett löschen möchten, so dass alle Spuren des vorherigen Inhaltes wirklich gründlich entfernt sind, sollten Sie die Eigenschaft Harte Kante einschalten. Nur so ist sichergestellt, dass auch die Pixel an der Kante des Radierer vollständig gelöscht werden.
Si necesita borrar completamente un grupo de píxeles sin dejar rastros del contenido previo, debería activar la opción de Bordes duros en las opciones de herramientas. Si no lo hace, el alojamiento de subpíxel de la brocha causará un borrado parcial en los ejes del trazo, incluso para las brochas con bordes duros.
Se avete la necessità di cancellare completamente un gruppo di pixel senza lasciare nessuna traccia, abilitate l'opzione Margine netto. Senza questa opzione la cancellazione ai bordi del tratto sarà parziale, anche tramite l'utilizzo di un pennello a margine netto.
画像の一部分のいくつかのまとまった画素 (ピクセル) だけ、 今までそこにあった痕跡を残さず完全に消したいときは、 ツールオプションで ハードエッジ (強い輪郭) にチェックを入れます。 これを忘れると、 たとえブラシがハードエッジだったとしても副画素的に (サブピクセル) ブラシが入ってしまい描線の縁で不完全消去をひきおこしてしまいます。
Dersom du har behov for å fjerna ei gruppe biletpunkt fullstendig, markerer du for «Hard kant» i avkryssingsboksen. Dersom denne ikkje er avkryssa, vil viskeleret lage gradvise overgangar, sjølv om du har teikna med hardkanta teikneverktøy.
  16.16. Горячее свечение  
Это достигается заполнением канала альфа чёрным как верхним слоем, в котором режим слоя установлен наПерекрытие. Использование чёрного накладывания не изменит чисто белый, но затемнит светлые цвета по краям альфа, что даст проступить обводке.
In the example images you can see how the alpha's outline shines through the glowing. This is achieved with a alpha filled with black as top layer, where the layer mode is set to overlay. Using a black overlay layer won't change pure white, but darkens light colors at the alpha's edges so that the outline appears.
Dans ces images, vous pouvez voir comment le contour de l'alpha transparaît à travers le rougeoiement. Ceci est réalisé avec un alpha rempli de noir comme calque du haut, où le mode de calque est réglé sur Superposer. L'utilisation d'un calque noir en superposition ne changera pas le blanc pur, mais noircira les couleurs sombres sur les bords de l'alpha de telle sorte que le contour apparaîtra.
In den Anwendungsbeispielen können Sie außerdem erkennen, wie der Umriss des Alphakanals durch das Glühen durchschimmert. Dies wird durch einen mit Schwarz gefüllten Alphakanal in der obersten Ebene erreicht, wobei der Ebenenmodus auf Überlagern eingestellt ist. Bei Überlagern mit Schwarz bleibt reines Weiß zwar erhalten, aber helle Farben an den Kanten des Alphakanals werden etwas abgedunkelt, so dass der Umriss sichtbar wird.
Nelle immagini di esempio si può osservare come il contorno del canale alfa brilli attraverso l'incandescenza. Questo effetto si ottiene con un livello superiore con canale alfa riempito di nero e modalità di livello impostata a sovrapposto. L'utilizzo di un livello nero sovrapposto non altera il bianco puro ma serve a scurire i colori chiari ai bordi del canale alfa per far apparire i contorni.
I eksemplet kan du sjå korleis omrisset av alfakanalen skin gjennom gløden. Dette blir oppnådd ved å legge ein alfakanal fylt med svart som det øvste laget. Lagmodus for dette laget er sett til overlegg. Reint kvitt vil ikkje bli forandra, men lyse fargar ved kantane av alfakanalen blir gjort mørkare. Dermed blir omrisset synleg.
  3.8. Ластик  
Если необходимо полностью удалить группу точек растра, не оставляя следов от их предыдущего содержания, выберите параметр «жёсткий край». В противном случае субпиксельное размещение кисти приведёт к частичному удалению точек по краям штриха, даже при использовании кисти с жёстким краем.
画像の一部分のいくつかのまとまった画素 (ピクセル) だけ、 今までそこにあった痕跡を残さず完全に消したいときは、 ツールオプションで ハードエッジ (強い輪郭) にチェックを入れます。 これを忘れると、 たとえブラシがハードエッジだったとしても副画素的に (サブピクセル) ブラシが入ってしまい描線の縁で不完全消去をひきおこしてしまいます。
  8.10. Рябь  
Сглаживание: Убирает зазубренности по краям изображения.
Antialiasing: This improves the scaled look the image borders may have.
Lissage: Réduit l'aspect crénelé que peuvent avoir les limites.
Antialias: Esto mejora la aparencia dentada que pueden tener los bordes.
Migliora l'aspetto dei bordi scalettati dell'immagine.
Dette valet forbetrar skråkantar i biletet ved å jamne ut overgangane.
  14.2. Карта изображения  
Линии направляющих создаются по краям изображения, но передвигать их можно, нажав на красные квадраты каждой линии сродне с линиями направляющих GIMP.
ガイドは画像の辺境に作成されますが GIMP のガイドに少し似てそれぞれの線の赤い正方形ポイントをクリックしてドラッグすれば移動できます。 ガイドを使えば画像上に活性化した矩形を作成できます。
  12.7. Спроецировать объ...  
Этот параметр сглаживает зернистость по краям изображения. При выборе этого параметра появляются следующие настройки:
縁取りの見苦しいぎざぎざを隠すにはこのオプションをご利用ください。 このオプションを有効にするとつぎのような一対の設定項目が現れます。
  7.3. Край  
Определяет, где фильтр найдёт соседние точки для вычислений при работе с краем изображения. Этот параметр применителен только к краям результата. Значение Размазать выбрано по умолчанию и есть наилучший выбор.
Where the edge detector will get adjoining pixels for its calculations when it is working on the image boundaries. This option will only have an effect on the boundaries of the result (if any). Smear is the default and the best choice.
Détermine où le détecteur de contour obtiendra les pixels adjacents pour ses calcul quans il opère sur les bords de l'image. Ces options n'auront donc d'effet que sur les bords. Étaler est l'option par défaut et le meilleur choix.
Diese Eigenschaft gibt an, wie die Bildkanten behandelt werden, d.h. woher der Kantenerkennungs-Algorithmus benachbarte Pixel holen soll, wenn er Berechnungen an den Bildkanten durchführt. Die Eigenschaft hat höchstens Auswirkungen auf den Bildrand des Resultats. Verwischen ist die Voreinstellung und auch die beste Wahl.
Dove il rilevatore genererà pixel adiacenti per i suoi calcoli quando lavora sui contorni dell'immagine. Quest'opzione avrà effetto solo sui bordi del risultato (se presenti). Macchia è il valore predefinito e il migliore.
輪郭抽出処理が画像の縁に達したときに計算に必要な隣接画素をどこから得るのかをここで選びます。 画像の縁まで処理が及ぶときだけその部分でこのオプションが意味を持ちます。 既定で選ばれている ぼかす が最良です。
Bestemmer kvar programmet skal sjå etter samanliknbare pikslar når det arbeider på kanten av biletet. Valet vil bare påverka biletkanten, om det i det heile har noen verknad. Som oftast vil valet Smør gi det beste resultatet. Dette er også normalinnstillinga.
  9.3. Градиентная вспышка  
Радиальный градиент: Выбранный градиент рисуется радиально, от центра к краям.
Gradiente radiale: il gradiente selezionato è disegnato radialmente dal centro verso il bordo.
  3.7. Ластик  
Если необходимо полностью удалить группу точек, не оставляя следов от их предыдущего содержания, выберите параметр «жёсткий край». Иначе подпиксельное положение кисти приведёт к частичному удалению по краям мазка, даже при примении кисти с жёстким краем.
Aby całkowicie usunąć grupę pikseli, nie zostawiając śladów ich zawartości, wystarczy wybrać opcję „Twarda krawędź”. W przeciwnym wypadku podpikselowe położenie pędzla doprowadzi do częściowego starcia na brzegach pociągnięcia, nawet przy użyciu pędzla z twardą końcówką.
  3.7. Ластик  
Если необходимо полностью удалить группу точек, не оставляя следов от их предыдущего содержания, выберите параметр «жёсткий край». Иначе подпиксельное положение кисти приведёт к частичному удалению по краям мазка, даже при примении кисти с жёстким краем.
Si vous devez effacer complètement un groupe de pixels, sans en laisser aucune trace, vous devriez cocher l'option « Bords nets » (Contour dur) dans les options de l'outil. Sinon, les bords adoucis de la gomme donneront un effacement partiel.
Der Radierer im GIMP funktioniert sehr ähnlich wie ein Radiergummi auf realen Papier. Neben dem Benutzen der verschiedenen Standardpinselformen bietet das Werkzeug zusätzliche Optionen, um das Radieren exakter und einfacher zu gestalten.
  7.2. Матрица конволюции  
GIMP использует матрицы 5x5 или 3x3. Матрица 3x3 - наиболее часто используемая, и её достаточно для большинства эффектов. Если значения по краям ядра обнулить, GIMP будет считать его как матрицу 3x3.
GIMP uses 5x5 or 3x3 matrices. We will consider only 3x3 matrices, they are the most used and they are enough for all effects you want. If all border values of a kernel are set to zero, then system will consider it as a 3x3 matrix.
GIMP utilise des matrices de convolution 5x5 ou 3x3. Nous nous limiterons aux matrices 3x3, les plus utilisées. Elles suffisent à tous les effets recherchés. Si toutes les cases des bords du noyau sont à 0, le système considère qu'il s'agit d'une matrice 3x3.
GIMP utilizza matrici 5x5 o 3x3. Considereremo solo matrici 3x3 che sono le più utilizzate e sono sufficienti per la maggior parte di effetti. Se tutti i valori esterni del kernel sono impostati a zero allora il sistema lo considererà come una matrice 3x3.
GIMP používá matice 5×5 nebo 3×3. Zde budeme uvažovat pouze o maticích 3×3, jsou nejpoužívanější a obvykle dostačující pro všechny požadované efekty. Pokud jsou všechny krajní hodnoty jádra nastaveny na nulu, bude systém považovat jádro za matici typu 3×3.
GIMP bruker 5 × 5 eller 3 × 3 matriser. Her skal vi konsentrere oss om 3 × 3 matriser sidan desse er mest brukt. Dessutan kan du bruke desse matrisene til alle ønskte effektar. Dersom alle kantverdiane i ei kjernematrise er sett til null, vil systemet oppfatte dette som ei 3 × 3 matrise.
  5.2. Градиентный отблеск  
Выбранный градиент рисуется радиально, от центра к краям.
図17.94 「グラデーションフレアエディター」オプション (輝き)
  2.7. Умные ножницы  
Он полезен в тех случаях, когда необходимо выделить область, за границей которой совершенно другие цвета. При использовании инструмента , вы создаёте серию контрольных точек по краям области, которую хотите выделить.
The Intelligent Scissors tool is an interesting piece of equipment: it has some features in common with the Lasso, some features in common with the Path tool, and some features all its own. It is useful when you are trying to select a region defined by strong color-changes at the edges. To use the Scissors, you click to create a set of "control nodes", also referred to as anchors or control points, at the edges of the region you are trying to select. The tool produces a continuous curve passing through these control nodes, following any high-contrast edges it can find. If you are lucky, the path that the tool finds will correspond to the contour you are trying to select.
L'outil semi-automatique Ciseaux est très pratique pour sélectionner des formes complexes. En cliquant, on dépose des points espacés, (appelés ancres, points ou nœuds de contrôle), sur le pourtour de la zone à sélectionner et l'outil cherche automatiquement à relier ces points entre eux en suivant la ligne de plus fort contraste. Un peu de pratique est nécessaire pour placer correctement les points afin d'éviter que les liaisons ne se fassent au cordeau.
Das Werkzeug „Intelligente Schere“ ist ein sehr interessantes Element der GIMP-Werkzeugkiste. Einige seiner Eigenschaften hat es mit dem Lassowerkzeug gemein, einige mit dem Pfadwerkzeug, und die restlichen machen es einzigartig. Die intelligente Schere ist sehr nützlich, wenn Sie eine Auswahl aus einem Bildbereich erstellen wollen, der farblich deutlich abgegrenzt ist. Um die intelligente Schere zu verwenden, erzeugen Sie mit einzelnen Mausklicks Kontrollpunkte um die auszuwählende Region herum. Das Werkzeug erstellt aus diesen eine Kurve, welche die Kontrollpunkte verbindet und an der Farbkante entlangführt. Mit ein bisschen Glück stimmt diese Kurve mit der Kontur überein, die Sie auswählen wollten.
Lo strumento Forbici intelligenti è una parte interessante dell'equipaggiamento: possiede alcune caratteristiche in comune con il lazo, altre con i tracciati ed alcune caratteristiche proprie. È utile quando si prova a selezionare una zona definita da forti variazioni di colore ai margini. Per usare le forbici si fa clic ai margini della zona che si sta tentando di selezionare per creare un insieme di "nodi di controllo". Lo strumento produce una curva continua che passa attraverso questi nodi di controllo, seguendo il margine ad alto contrasto che riesce a trovare. Con un po' di fortuna, il tracciato che lo strumento trova corrisponderà al contorno che si sta tentando di selezionare.
電脳はさみツールは興味深い装備品です。 なげなわツールに共通する機能も一部にありますし、 他にもパスツールに共通する機能があり、 そのほか独自の機能があります。 このツールは色の境目がはっきりした領域を選択するのに便利です。 電脳はさみの使い方は、 選択したい領域の輪郭を点々とクリックしてゆくことで「コントロールノード」 (アンカーとかコントロールポイントとも呼ばれる) を置いてゆきます。 ツールが自動的になるべく色の対照の強い境目をなぞって、 各コントロールノードを結ぶ連続した曲線を引いてゆきます。 うまくゆけばツールが引いた経路は選択したい輪郭と一致するはずです。
지능적인 가위 도구는 굉장히 독특한 도구입니다. 올가미 도구와 비슷한 면도 있고, 경로 도구와 비슷한 기능을 가지고 있을 뿐만 아니라, 자신만의 독특한 기능도 가지고 있습니다. 이 도구는 경계색이 분명한 영역을 선택할 때 유용합니다. 가위 도구를 이용해 선택하려는 영역 주변에 "조절가능한 노드" 를 만듭니다. 그러면 이 노드들 사이에 색상대비가 확연한 곳을 따라 연속된 경로가 생성됩니다. 만약 운이 좋다면, 선택하려는 물체의 외각선과 일치하는 경로를 얻을 수도 있습니다.
«Den intelligente saksa» er eit interessant stykke verktøy. Ho kan likna litt på «lassoen», men har også ein del av eigenskapane til baneverktøyet, i tillegg til noen som er spesielle for dette verktøyet. Saksa er særleg nyttig for å velje ut område som er avgrensa med sterke fargekontrastar. Når du bruker saksa, klikkar du av for eit sett med «kontrollpunkt» rundt kanten av det området du ønskjer å velje ut. Saksa vil setje opp ei kurve som går gjennom desse kontrollpunkta. Mellom desse punkta vil kurva følgje mest mogleg dei fargekantane som måtte finnast. Dersom du er heldig, vil dette også vere konturen av det området du ønskjer å markera.
  10.3. Смещение  
Смещение приводит к маленькой области (шириной в одну точку) промежуточного цвета по краям областей сплошного цвета. В примере смещение на -4.12 привело к тому что промежуточный цвет стал 12% чёрным и 88% золотым.
The displacement causes small (one pixel wide) areas of intermediate colors at the edges of plain color areas. E.g., the black area (zoomed in image) is caused by a displacement of -4.12, so the intermediate color is 12% black and 88% gold.
Durch die „teilweise“ Verschiebung entstehen an den Rändern einfarbiger Flächen schmale (1 Pixel) Bereiche mit Zwischenfarben. Beispielsweise wurde der schwarze Bereich links unten im vergrößerten Ausschnitt durch eine Verschiebung von -4,12 erzeugt. Die Zwischenfarbe ist daher 12% Schwarz und 88% Gold.
El desplazamiento provoca pequeñas (de un píxel) áreas de colores intermedios en los bordes de las áreas de color uniforme. E.g., El área negra (ampliada en la imagen) provocado por un desplazamiento de -4.12, así el color intermedio es 12% negro y 88% dorado.
Lo spostamento provoca piccole aree (larghe un pixel) di colore intermedio ai bordi delle aree di colore pieno. Ad esempio l'area nera (vedi figura di dettaglio) è provocata da uno spostamento di -4.12 quindi il colore intermedio è composto di un 12% di nero e di un 88% di dorato.
Forskyvinga resulterer i små, ein piksel breie område med overgangsfargar ved kanten av einsfarga område. Det svarte området på det forstørra biletet er resultatet av ei flytting på -4,12. Overgangsfargen er 12 % svart og 88 % gul.
  Глоссарий  
Это осуществляется отображением изображения с намного бо́льшим разрешением, чем исходное, использованием дополнительных точек в вычислении, и сжатием изображения до исходного размера. В результате получается более плавный переход от одной линии точек к другой по краям объекта.
. Dette betyr i praksis at vi lager nye fargar ved å redusera mengda av andre fargar eller legge til ein komplementærfarge. Set du til gult, vil mengda av blå bli redusert, medan du kan redusera grønfargen ved å setje til litt magenta.
  6.2. Матрица конволюции  
GIMP использует матрицы 5x5 или 3x3. Матрица 3x3 - наиболее часто используемая, и её достаточно для большинства эффектов. Если значения по краям ядра обнулить, GIMP будет считать его как матрицу 3x3.
GIMP uses 5x5 or 3x3 matrices. We will consider only 3x3 matrices, they are the most used and they are enough for all effects you want. If all border values of a kernel are set to zero, then system will consider it as a 3x3 matrix.
GIMP utilise des matrices de convolution 5x5 ou 3x3. Nous nous limiterons aux matrices 3x3, les plus utilisées. Elles suffisent à tous les effets recherchés. Si toutes les cases des bords du noyau sont à 0, le système considère qu'il s'agit d'une matrice 3x3.
El GIMP usa matrices 5x5 o 3x3. Consideraremos solo las matrices 3x3, son las más usadas y son suficiente para los efectos deseados. Si todos los valores de un kernel se seleccionan a cero, el sistema la considerará como una matriz 3x3.
GIMP utilizza matrici 5x5 o 3x3. Considereremo solo matrici 3x3 che sono le più utilizzate e sono sufficienti per la maggior parte di effetti. Se tutti i valori esterni del kernel sono impostati a zero allora il sistema lo considererà come una matrice 3x3.
  12.3. Смещение  
Смещение приводит к маленькой области (шириной в одну точку) промежуточного цвета по краям областей сплошного цвета. В примере смещение на -4.12 привело к тому что промежуточный цвет стал 12% чёрным и 88% золотым.
The displacement causes small (one pixel wide) areas of intermediate colors at the edges of plain color areas. E.g., the black area (zoomed in image) is caused by a displacement of -4.12, so the intermediate color is 12% black and 88% gold.
Le déplacement crée de petites zones de couleur intermédiaire, de 1 pixel de large, à la limite des surfaces colorées. Par exemple, pour la limite noir-doré (zoomée), le calcul donne -4.12 : la couleur intermédiaire sera 12% noir et 88% doré.
Durch die „teilweise“ Verschiebung entstehen an den Rändern einfarbiger Flächen schmale (1 Pixel) Bereiche mit Zwischenfarben. Beispielsweise wurde der schwarze Bereich links unten im vergrößerten Ausschnitt durch eine Verschiebung von -4,12 erzeugt. Die Zwischenfarbe ist daher 12% Schwarz und 88% Gold.
El desplazamiento provoca pequeñas (de un píxel) áreas de colores intermedios en los bordes de las áreas de color uniforme. E.g., El área negra (ampliada en la imagen) provocado por un desplazamiento de -4.12, así el color intermedio es 12% negro y 88% dorado.
Lo spostamento provoca piccole aree (larghe un pixel) di colore intermedio ai bordi delle aree di colore in tinta unita. Ad esempio l'area nera (vedi figura di dettaglio) è provocata da uno spostamento di -4.12 quindi il colore intermedio è composto di un 12% di nero e di un 88% di dorato.
Forskyvinga resulterer i små, ein piksel breie område med overgangsfargar ved kanten av einsfarga område. Det svarte området på det forstørra biletet er resultatet av ei flytting på -4,12. Overgangsfargen er 12 % svart og 88 % gul.
  10.7. Спроецировать объ...  
Этот параметр сглаживает зернистость по краям изображения. При выборе этого параметра появляются следующие настройки:
Threshold: Defines antialiasing limits. Antialiasing stops when value difference between pixels becomes lower than this set value.
Seuil: Définit les limites de l'anticrénelage, qui est interrompu quand la différence de valeur entre les pixels devient inférieure à la valeur indiquée ici.
Umbral: Define los límites del suavizado.Se detiene cuando el valor de la diferencia entre los píxeles se vuelve inferior a este valor.
Soglia: Definisce i limiti dell'antialiasing. Il procedimento di antialiasing termina quando la differenza tra due pixel diviene inferiore a questo valore.
  2.5. Размывание движением  
Масштаб производит размывание от центра изображения к краям. Центр изображения остаётся достаточно неискажённым, тогда как края размываются к центру. Этот параметр производит эффект движения вперёд, в изображение.
Zoom blurring produces a blur that radiates out from the center of the image. The center of the image remains relatively calm, whilst the outer areas become blurred toward the center. This filter option produces a perceived forward movement, into the image. Length is the main setting here, and affects the amount of speed, as it were, toward the center of the image.
Zoom: produit un flou qui irradie à partir du centre de l'image. Le centre de l'image demeure relativement calme tandis que les zones périphériques deviennent floues. Cette option donne un effet de mouvement vers l'avant à l'intérieur de l'image, comme si un objet ou un personnage venait vers vous. Longueur est le paramètre qui conditionne l'effet de vitesse de déplacement.
Zoom la sfocatura produce un'effetto radiale che parte dal centro dell'immagine. Il centro rimane relativamente a fuoco mentre le aree esterne si sfocano verso il centro. Questa opzione produce l'effetto di simulare la percezione di un movimento in avanti nell'immagine. La lunghezza è il parametro importante; da essa dipende l'entità dell'effetto velocità che si vuole dare all'immagine.
Zoom lagar ei sløring som strålar ut frå eit sentrum. Verknaden av sløringa er minimal i midten, men aukar mot ytterkantane av biletet, avhengig av innstillinga for glidebrytaren Vinkel. Filteret imiterer verknaden av å bruke zoomobjektivet aktivt medan du tar biletet. Dess høgare vinkelverdi, dess større fart. I dei to tekstboksane for X og Y kan du skrive inn koordinata for sentrum for rotasjonen.
  Глоссарий  
Черепица — часть открытого изображения в GIMP. Чтобы на загружать всё изображение в память в одно и то же время, GIMP делит его на маленькие куски. Черепица обычно квадрат 64 на 64 точек, но кусочки по краям изображения могут быть меньше.
The exact calculation is more complicated, however, since some aspects of the color perception of the human eye have to be taken into account. For example, green is perceived to be lighter than red, and this is perceived to be lighter than blue. Furthermore, in some systems gamma correction of the basic color is first performed.
Le calcul exact est en fait plus compliqué, pour tenir compte des caractéristiques de l'œil humain, qui ne perçoit pas avec la même intensité des couleurs ayant pourtant la même intensité physique. Par exemple, le vert est perçu plus clair que le rouge, lui-même plus clair que le bleu. C'est pourquoi une correction de gamma est appliquée par certains systèmes.
El cálculo exacto es muy complicado, debido a algunos aspectos de la percepción del color del ojo humano que deben tenerse en cuenta. Por ejemplo, el verde se percibe más claro que el rojo, y este se percibe más claro que el azul. Por eso algunos sistemas aplican una corrección gamma.
Il calcolo esatto è però un po' più complicato, dato che sono stati tenuti in conto alcuni aspetti della percezione del colore da parte dell'occhio umano. Per esempio, il verde viene percepito più chiaro del rosso e quest'ultimo a sua volta viene percepito più chiaro del blu. Inoltre, in alcuni sistemi la correzione della gamma dei colori di base viene effettuata per prima.
Formelen ovanfor er ikkje heilt korrekt, for det blir i tillegg tatt omsyn til at menneskeauget oppfattar grønt som lysare enn raudt, som igjen blir oppfatta lysare enn blått. I noen system blir også gammakorrigering av grunnfargane utført først.
  3. Инструменты Кисти  
Опытным пользователям может быть интересно узнать, что инструменты кисти работают на подточечном уровне, во избежание зубчатых краёв. Поэтому, даже когда работа ведётся кистями с жёстким краем, на пример, с круговыми кистями, точки по краям мазков только частично замазаны.
Advanced users may be interested to know that brush tools actually operate at a sub-pixel level, in order to avoid producing jagged-looking results. One consequence of this is that even if you work with a hard-edged brush, such as one of the Circle brushes, pixels on the edge of the brushstroke will only be partially affected. If you need to have all-or-nothing effects (which may be necessary for getting a good selection, or for cutting and pasting, or for operating pixel-by-pixel at a high zoom level), there are two things you can do: (1) for painting, use the Pencil tool, which makes all brushes perfectly hard and disables sub-pixel anti-aliasing, or (2) for other types of brush tools, check the “Hard edge” box in the Tool Options.
Les utilisateurs expérimentés seront intéressés à savoir que les outils de peinture travaillent en fait au niveau du sous-pixel afin d'améliorer l'aspect des bords en atténuant l'aspect crénelé. La conséquence de cela, est que si vous travaillez avec une brosse à bords nets, les pixels des bords seront quand même affectés partiellement. Si vous voulez vraiment un bord net, par exemple pour effectuer une sélection précise, ou un copier-coller précis, ou travailler sur des pixels particuliers, vous pouvez faire deux choses : (1) utiliser le Crayon qui n'est pas concerné par les sous-pixels et donne des bords parfaitement nets, ou bien, (2) pour les autres brosses, cocher la case « Bords nets » dans les options de l'outil.
Erfahrende GIMP-Anwender wird es möglicherweise interessieren zu erfahren, dass alle Malwerkzeuge auf Subpixelebene arbeiten. Auf diese Weise wird verhindert, dass die Kanten der gezeichneten Striche allzu zackig aussehen. Eine Konsequenz aus diesem Vorgehen ist, dass, selbst wenn Sie mit einem Pinsel mit harter Kante arbeiten, die Pixel am Rand eines gezeichneten Striches nicht vollständig gefärbt werden. Wenn Sie einen solchen „Alles-oder-Nichts-Effekt“ benötigen, weil Sie beispielsweise Pixel-genau arbeiten müssen oder eine sehr exakte Auswahl benötigen, haben Sie zwei Möglichkeiten: (1) Sie können zum Zeichnen den Stift benutzen, dieser sorgt bei allen Pinseln für absolut harte Kanten und schaltet das Subpixel Antialiasing ab, oder (2) Sie aktivieren für die anderen Malwerkzeuge die Werkzeugeigenschaft „Harte Kanten“.
Los usuarios avanzados pueden estar interesados en saber cómo estas herramientas actúan a nivel de subpíxel, para evitar obtener resultados no deseados. Una consecuencia de esto es que hasta cuando se trabaja con brochas de bordes duros, como alguna de las circulares, los píxeles del borde de la pincelada sólo se verán parcialmente afectados. Si necesita obtener efectos de "todo o nada" (por ejemplo para realizar una selección perfecta, cortar y pegar, u operar píxel a píxel), hay dos formas de lograrlo: (1) para pintar, utilize el lápiz, el que da a todas las brochas bordes perfectos y desactiva el antidentado de subpíxel, o (2) para las otras herramientas, active la opción de “bordes duros”.
Gli utenti esperti potrebbero essere interessati nel sapere che gli strumenti di disegno lavorano ad un livello sub-pixel per evitare risultati dentellati. Come conseguenza si ha che anche mediante l'utilizzo di pennelli dai margini netti, come per esempio i pennelli circolari, i pixel ai bordi del tratto saranno solo parzialmente influenzati. Se si desiderano effetti tutto-o-niente (che potrebbero risultare utili per ottenere una buona selezione, per il taglia e incolla o per operazioni pixel per pixel ad alti livelli di ingrandimento), i metodi disponibili sono due: (1) per il disegno utilizzare la matita che produce tratti perfettamente netti disattivando il sub-pixel anti-aliasing, oppure (2) per altri tipi di strumenti di disegno, selezionare l'opzione Margine netto.
  Предметный указатель  
Прилипать к краям холста, Прилипать к краям холста
Herramienta de selección de primer plano, Herramienta de selección de primer plano
Incolla come nuovo motivo, Incolla come nuovo motivo
  2.7. Умные Ножницы  
Этот инструмент годится, когда необходимо выделить область с большим изменением цвета по её краям. При пользовании инструментом, вы создаёте серию контрольных точек по краям области, которую вы хотите выделить.
The Intelligent Scissors tool is an interesting piece of equipment: it has some features in common with the Lasso, some features in common with the Path tool, and some features all its own. It is useful when you are trying to select a region defined by strong color-changes at the edges. To use the Scissors, you click to create a set of "control nodes" at the edges of the region you are trying to select. The tool produces a continuous curve passing through these control nodes, following any high-contrast edges it can find. If you are lucky, the path that the tool finds will correspond to the contour you are trying to select.
Esta herramienta es una pieza interesante: tiene algunas características en común con el lazo, otras con las rutas, y características propias. Es útil cuando intenta seleccionar una región que está bien delimitada por cambios de color. Para emplear las tijeras, Ud. hace clic sobre el borde de la región que intenta seleccionar, determinando un conjunto de "nodos de control". La herramienta produce una curva continua que pasa por los nodos de control, siguiendo el borde de alto contraste que intenta hallar. Si Ud. tiene suerte, la ruta que halla la herramienta se corresponderá con el contorno del área que intenta seleccionar.
Inteligentní nůžky jsou velmi zajímavým nástrojem – spojují některé vlastnosti lasa, cest a řadu svých jedinečných vlastností. Nůžky jsou užitečné, pokud chcete vybrat oblast ohraničenou ostrým přechodem barev. Nůžky se používají tak, že klikáním na hranice oblasti, kterou se snažíte vybrat, vytváříte řadu kontrolních bodů neboli uzlů. Nástroj tyto body spojuje hranicí, která sleduje kontrastní hranice barev nalezené v dané oblasti. Pokud máte trochu štěstí, odpovídá takto nalezení hranice hranicím oblasti, kterou se snažíte vybrat.
“Den intelligente saksa” er eit interessant stykke verktøy. Det kan likna litt på “Lassoen”, men har også ein del av eigenskapane til baneverktøyet, i tillegg til noen som er spesielle for dette verktøyet. Saksa er særleg nyttig for å velje ut område som er avgrensa med sterke fargekontrastar. Når du bruker saksa, klikkar du av for eit sett med “kontrollpunkt” rundt kanten av det området du ønskjer å velje ut. Saksa vil setje opp ei kurve som går gjennom desse kontrollpunkta medan kurva følgjer mest mogleg dei fargekantane som måtte finnast mellom punkta. Dersom du er heldig, vil dette også vere konturen av det området du ønskjer å markera.
  2.7. Умные Ножницы  
Этот инструмент годится, когда необходимо выделить область с большим изменением цвета по её краям. При пользовании инструментом, вы создаёте серию контрольных точек по краям области, которую вы хотите выделить.
The Intelligent Scissors tool is an interesting piece of equipment: it has some features in common with the Lasso, some features in common with the Path tool, and some features all its own. It is useful when you are trying to select a region defined by strong color-changes at the edges. To use the Scissors, you click to create a set of "control nodes" at the edges of the region you are trying to select. The tool produces a continuous curve passing through these control nodes, following any high-contrast edges it can find. If you are lucky, the path that the tool finds will correspond to the contour you are trying to select.
Esta herramienta es una pieza interesante: tiene algunas características en común con el lazo, otras con las rutas, y características propias. Es útil cuando intenta seleccionar una región que está bien delimitada por cambios de color. Para emplear las tijeras, Ud. hace clic sobre el borde de la región que intenta seleccionar, determinando un conjunto de "nodos de control". La herramienta produce una curva continua que pasa por los nodos de control, siguiendo el borde de alto contraste que intenta hallar. Si Ud. tiene suerte, la ruta que halla la herramienta se corresponderá con el contorno del área que intenta seleccionar.
Inteligentní nůžky jsou velmi zajímavým nástrojem – spojují některé vlastnosti lasa, cest a řadu svých jedinečných vlastností. Nůžky jsou užitečné, pokud chcete vybrat oblast ohraničenou ostrým přechodem barev. Nůžky se používají tak, že klikáním na hranice oblasti, kterou se snažíte vybrat, vytváříte řadu kontrolních bodů neboli uzlů. Nástroj tyto body spojuje hranicí, která sleduje kontrastní hranice barev nalezené v dané oblasti. Pokud máte trochu štěstí, odpovídá takto nalezení hranice hranicím oblasti, kterou se snažíte vybrat.
“Den intelligente saksa” er eit interessant stykke verktøy. Det kan likna litt på “Lassoen”, men har også ein del av eigenskapane til baneverktøyet, i tillegg til noen som er spesielle for dette verktøyet. Saksa er særleg nyttig for å velje ut område som er avgrensa med sterke fargekontrastar. Når du bruker saksa, klikkar du av for eit sett med “kontrollpunkt” rundt kanten av det området du ønskjer å velje ut. Saksa vil setje opp ei kurve som går gjennom desse kontrollpunkta medan kurva følgjer mest mogleg dei fargekantane som måtte finnast mellom punkta. Dersom du er heldig, vil dette også vere konturen av det området du ønskjer å markera.
  Предметный указатель  
Прилипать к краям холста, Прилипать к краям холста
Herramienta de selección de primer plano, Herramienta de selección de primer plano
Incolla come nuovo motivo, Incolla come nuovo motivo
  3. Кистевые инструменты  
Опытным пользователям может быть интересно узнать, что инструменты кисти работают на подточечном уровне, во избежание зубчатых краёв. Поэтому, даже когда работа ведётся кистями с жёстким краем, на пример, с круговыми кистями, точки по краям мазков только частично замазаны.
Advanced users may be interested to know that brush tools actually operate at a sub-pixel level, in order to avoid producing jagged-looking results. One consequence of this is that even if you work with a hard-edged brush, such as one of the Circle brushes, pixels on the edge of the brushstroke will only be partially affected. If you need to have all-or-nothing effects (which may be necessary for getting a good selection, or for cutting and pasting, or for operating pixel-by-pixel at a high zoom level), use the Pencil tool, which makes all brushes perfectly hard and disables sub-pixel anti-aliasing.
Les utilisateurs expérimentés seront intéressés à savoir que les outils de peinture travaillent en fait au niveau du sous-pixel afin d'améliorer l'aspect des bords en atténuant l'aspect crénelé. La conséquence de cela, est que si vous travaillez avec une brosse à bords nets, les pixels des bords seront quand même affectés partiellement. Si vous voulez vraiment un bord net, par exemple pour effectuer une sélection précise, ou un copier-coller précis, ou travailler sur des pixels particuliers, vous pouvez faire deux choses : (1) utiliser le Crayon qui n'est pas concerné par les sous-pixels et donne des bords parfaitement nets, ou bien, (2) pour les autres brosses, cocher la case « Contour dur » dans les options de l'outil.
Erfahrene GIMP-Anwender wird es möglicherweise interessieren zu erfahren, dass alle Malwerkzeuge auf Subpixelebene arbeiten. Auf diese Weise wird verhindert, dass die Kanten der gezeichneten Striche allzu zackig aussehen. Eine Konsequenz aus diesem Vorgehen ist, dass, selbst wenn Sie mit einem Pinsel mit harter Kante arbeiten, die Pixel am Rand eines gezeichneten Strichs nicht vollständig gefärbt werden. Wenn Sie einen solchen „Alles-oder-Nichts-Effekt“ benötigen, weil Sie beispielsweise Pixel-genau arbeiten müssen oder eine sehr exakte Auswahl benötigen, sollten Sie den Stift benutzen, dieser sorgt bei allen Pinseln für absolut harte Kanten und schaltet das Subpixel-Antialiasing ab.
고급 사용자들은 들쑥날쑥하게 칠해지는 것을 막기 위해 붓도구가 실제로는 서브픽셀 레벨에서 동작하는 것을 알지도 모르겠습니다. 이와 비슷하게 둥근 붓과 같은 날카로운 경계를 가진 붓으로 작업을 하더라도 붓자국의 가장자리의 픽셀은 일부 영향을 받게 됩니다. 정확한 선택을 하려거나 잘라내기, 붙여넣기, 픽셀 단위의 확대 등을 위해 정확한 그리기 동작이 필요한 경우에는 연필도구를 이용합니다. 연필 도구는 서브픽셀과 안티안리아싱을 사용하지 않기 때문에 모든 붓의 경계가 날카롭게 표현됩니다.
Teikneverktøya bruker såkalla “sub-piksel utjamning”. Dette betyr at dei er sett opp slik at dei mest mogleg skal unngå sagtakka kantar og overgangar. Dette kan føre til at når du nyttar verktøy som skulle gitt harde kantar, kan oppleva at overgangane bare blir gradvis påverka av verktøyet. Dette vil normalt vere ein fordel, men er av og til ei ulempe, t.d. når du skal klippe ut noe eller arbeider på svært store forstørringar. Då er blyanten den rette reiskapen i og med at denne koplar ut sub-piksel-utjamninga og såleis gir harde kantar same kva pensel du bruker.
Opcja ta określa, jak będzie zachowywało się pocią300gnięcie po przekroczeniu wybranej długości. Możliwe są trzy warianty: „Brak” oznacza, że do końca pociągnięcia będzie wykorzystywany kolor z końca gradientu; „Fala piłokształtna” oznacza, że gradient zacznie się od początku, powodując przerwanie ciągłości; „Fala trójkątna” gradient będzie rysowany w odwrotnym kierunku niż poprzedni i tak ciągle aż do końca pociągnięcia.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow