ям – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 75 Results  docs.gimp.org
  5.17. Прилипать к актив...  
5.16. Прилипать к краям холста
5.16. キャンバス境界にスナップ
  5.5. Искрение  
Вместо рисования искр на ярчайших точках, при выборе этого параметра фильтр рисует искры по краям изображения.
Instead of creating sparkles on brightest pixels, this option creates an image border made up of numerous sparkles.
  Часть III. Справочник п...  
5.16. Прилипать к краям холста
5.16. Snap to Canvas
  5.16. Прилипать к краям...  
5.16. Прилипать к краям холста
5.16. キャンバス境界にスナップ
  GNU Image Manipulation ...  
5.16. Прилипать к краям холста
5.16. An Leinwandkanten einrasten
5.16. 画像の境界にスナップ
5.16. Snap to Canvas
  10.9. Хищник  
После применения фильтра Выделение края по Собелу, изображение ещё больше уменьшается по краям, обычно по чёрному фону, и содержит меньше цветов.
Applying the Sobel edge detecting filter, the image will be reduced further on to edges, usually on a black background, with very few colors.
En appliquant le filtre Détection des bords Sobel, l'image sera réduite encore plus à ses arêtes, habituellement sur un fond noir, avec peu de couleurs.
Durch Anwendung der Sobel-Kantenerkennung wird das Bild noch weiter reduziert auf Kanten auf einem typischerweise schwarzen Hintergrund mit sehr wenig Farben.
Dopo l'applicazione del filtro di rilevamento margini spigoli, l'immagine verrà resa con i soli bordi con pochi colori, generalmente su uno sfondo nero.
「ソーベル」アルゴリズムを利用した 輪郭抽出 フィルタが適用されると、 画像は色数が随分減らされ大抵は背景が黒くなったものにすっかり変わります。
Ved å bruke filteret sobelrelieff blir biletet redusert endå meir, som oftast med færre fargar på ein mørk bakgrunn.
  3.7. Ластик  
Если необходимо полностью удалить группу точек растра, не оставляя следов от их предыдущего содержания, выберите параметр «жёсткий край». В противном случае субпиксельное размещение кисти приведёт к частичному удалению точек по краям штриха, даже при использовании кисти без растушёвки.
If you need to erase some group of pixels completely, leaving no trace behind of their previous contents, you should check the "Hard edge" box in the Tool Options. Otherwise, sub-pixel brush placement will cause partial erasure at the edges of the brush-stroke, even if you use a hard-edged brush.
Si vous avez besoin d'effacer complètement des groupes de pixels, sans laisser aucune trace de leur contenu, cochez la case "Contour dur" dans les options de l'outil. Sinon, un effacement partiel se produira sur les bords de l'effacement, même si vous utilisez une brosse à bords durs.
Wenn Sie eine Menge von Pixeln komplett löschen möchten, so dass alle Spuren des vorherigen Inhaltes wirklich gründlich entfernt sind, sollten Sie die Eigenschaft Harte Kante einschalten. Nur so ist sichergestellt, dass auch die Pixel an der Kante des Radierer vollständig gelöscht werden.
Si necesita borrar completamente un grupo de píxeles sin dejar rastros del contenido previo, debería activar la opción de Bordes duros en las opciones de herramientas. Si no lo hace, el alojamiento de subpíxel de la brocha causará un borrado parcial en los ejes del trazo, incluso para las brochas con bordes duros.
Se avete la necessità di cancellare completamente un gruppo di pixel senza lasciare nessuna traccia, abilitate l'opzione Margine netto. Senza questa opzione la cancellazione ai bordi del tratto sarà parziale, anche tramite l'utilizzo di un pennello a margine netto.
画像の一部分のいくつかのまとまった画素 (ピクセル) だけ、 今までそこにあった痕跡を残さず完全に消したいときは、 ツールオプションで ハードエッジ (強い輪郭) にチェックを入れます。 これを忘れると、 たとえブラシがハードエッジだったとしても副画素的に (サブピクセル) ブラシが入ってしまい描線の縁で不完全消去をひきおこしてしまいます。
Dersom du har behov for å fjerna ei gruppe biletpunkt fullstendig, markerer du for «Hard kant» i avkryssingsboksen. Dersom denne ikkje er avkryssa, vil viskeleret lage gradvise overgangar, sjølv om du har teikna med hardkanta teikneverktøy.
  5.2. Примеры  
Выделите прямоугольник при помощи инструмента прямоугольного выделения и заполните его голубым цветом. Выберите инструмент Осветлять/затемнять. Установите тип на Затемнить и нарисуйте по верхнему и левому краям выделения кистью подходящего размера.
Use the rectangle select tool to select a rectangle, and then fill the selection with a light blue color. Select the dodge/burn tool. Set the type to Dodge and paint along the top and left side using an appropriately sized brush. Set the type to Burn and paint along the right and bottom.
Utilisez l'outil de sélection rectangulaire pour sélectionner un rectangle, et remplissez la sélection de bleu clair. Sélectionnez l'outil Éclaircir/assombrir.Réglez-le sur Éclaircir et peignez le long des bords haut et gauche avec une brosse de taille appropriée. Réglez sur Assombrir et peignez le long des bords droit et bas.
Wählen Sie ein Rechteck mit dem Werkzeug „Rechteckige Auswahl“ und füllen Sie die Auswahl mit Hellblau. Wählen Sie jetzt das Werkzeug „Abwedeln/Nachbelichten“ mit Typ „Abwedeln“ und malen Sie an der oberen und linken Kante mit einem hinreichend großen Pinsel. Stellen Sie auf Typ „Nachbelichten“, und malen Sie an der rechten und unteren Kante.
Usare lo strumento di selezione rettangolare per selezionare e riempire un rettangolo di colore blu chiaro. Selezionare lo strumento scherma/brucia. Impostare il tipo a «Scherma» e disegnare lungo i lati alto e sinistro usando un pennello di dimensione adeguata. Impostare il tipo a «Brucia» e disegnare lungo gli altri due lati.
Marker eit rektangel med rektangelverktøyet og fyll utvalet med ein lys blåfarge. Bruk deretter verktøyet avskygging/etterbelys sett til avskygging og teikna langs øvre og venstre side med ein høveleg pensel. Teikna deretter langs høgre og nedre side met verktøyet sett til etterbelys.
  7.3. Край  
Определяет, где фильтр найдёт соседние точки для вычислений при работе с краем изображения. Этот параметр применителен только к краям результата. Значение Размазать выбрано по умолчанию и есть наилучший выбор.
Where the edge detector will get adjoining pixels for its calculations when it is working on the image boundaries. This option will only have an effect on the boundaries of the result (if any). Smear is the default and the best choice.
Détermine où le détecteur de contour obtiendra les pixels adjacents pour ses calcul quans il opère sur les bords de l'image. Ces options n'auront donc d'effet que sur les bords. Étaler est l'option par défaut et le meilleur choix.
Diese Eigenschaft gibt an, wie die Bildkanten behandelt werden, d.h. woher der Kantenerkennungs-Algorithmus benachbarte Pixel holen soll, wenn er Berechnungen an den Bildkanten durchführt. Die Eigenschaft hat höchstens Auswirkungen auf den Bildrand des Resultats. Verwischen ist die Voreinstellung und auch die beste Wahl.
Dove il rilevatore genererà pixel adiacenti per i suoi calcoli quando lavora sui contorni dell'immagine. Quest'opzione avrà effetto solo sui bordi del risultato (se presenti). Macchia è il valore predefinito e il migliore.
輪郭抽出処理が画像の縁に達したときに計算に必要な隣接画素をどこから得るのかをここで選びます。 画像の縁まで処理が及ぶときだけその部分でこのオプションが意味を持ちます。 既定で選ばれている ぼかす が最良です。
Bestemmer kvar programmet skal sjå etter samanliknbare pikslar når det arbeider på kanten av biletet. Valet vil bare påverka biletkanten, om det i det heile har noen verknad. Som oftast vil valet Smør gi det beste resultatet. Dette er også normalinnstillinga.
  14.2. Карта изображения  
Линии направляющих создаются по краям изображения, но передвигать их можно, нажав на красные квадраты каждой линии сродне с линиями направляющих GIMP.
The guide lines are created at the border of the image but can be moved around by clicking on the red squares on each line something similar to the GIMP guide lines. By using the guides you are able to create active rectangles in the image.
ガイドは画像の辺境に作成されますがGIMPのガイドに少し似てそれぞれの線の赤い正方形ポイントをクリックしてドラッグすれば移動できます。 ガイドを使えば画像上に活性化した矩形を作成できます。
  7.3. Край  
При низком значении получается контрастное изображение с тонкими краями. Высокие значения приводят к широким краям, низкому контрасту и многим цветам в тёмных областях.
A low value results in black, high-contrasted image with thin edges. A high value results in thick edges with low contrast and many colors in dark areas.
Une valeur faible donne une image noire, bien contrastée avec des bords fins. Une valeur forte donne des bords épais et de multiples couleurs dans les zones sombres.
Mit dieser Eigenschaft können Sie die Stärke des Filters einstellen. Ein niedriger Wert führt zu einem Bild, in dem nur wenige Kanten erkannt werden, ein hoher zu einem Ergebnis, in dem auch kleinste Kanten dargestellt sind.
Un valor bajo da una imagen negro, muy contrastada con bordes finos. Un valor alto produce bordes espesos con contraste bajo y muchos colores en las zonas oscuras.
Un valore basso produce un'immagine nera, molto contrastata con bordi sottili. Un valore alto produce bordi spessi con basso contrasto e molti colori nelle aree scure.
Denne glidebrytaren har ei skala frå 1 til 10. Eit lågt tal resulterer i eit svart bilete med høg kontrast og tynne strekar. Ein høg verdi resulterer i breie kantar med låg kontrast og mange fargar i mørke område.
  3. Инструменты рисования  
Опытным пользователям может быть интересно узнать, что инструменты кисти работают на подточечном уровне, во избежание зубчатых краёв. Поэтому, даже когда работа ведётся кистями с жёстким краем, на пример, с круговыми кистями, точки по краям мазков только частично замазаны.
先進的なユーザーにとっては描画ツールがサブピクセルの細かさまで処理をすすめて絵がギザギザになるのを防いでいることに興味を持たれるのではないでしょうか。 その成果は仮に「Circle」ブラシのような縁のはっきりしたブラシを用いても、 描かれる線の画素には部分的にしかブラシの縁の特徴は出しません。 もし (選択範囲を作るときや取り込んで貼り付ける作業、 ズームを高くして画素ごとに操作する場合で必要になるかもしれない) 一切か無かの効果を得たいならば、 鉛筆ツールを使いましょう。 どのブラシを選んでもサブピクセル・アンチエイリアス効果を抑制し完全鮮鋭に描画できます。
Advanced users may be interested to know that paint tools actually operate at a sub-pixel level, in order to avoid producing jagged-looking results. One consequence of this is that even if you work with a hard-edged brush, such as one of the Circle brushes, pixels on the edge of the brushstroke will only be partially affected. If you need to have all-or-nothing effects (which may be necessary for getting a good selection, or for cutting and pasting, or for operating pixel-by-pixel at a high zoom level), use the Pencil tool, which makes all brushes perfectly hard and disables sub-pixel anti-aliasing.
  5.16. Прилипать к краям...  
5.16. Прилипать к краям холста
5.16. Snap to Canvas
5.16. Aligner sur les bords du canevas
5.16. An Leinwandkanten einrasten
5.16. Superficie magnetica
5.16. 画像の境界にスナップ
5.16. Fest til lerretkanten
  4.8. Коррекция искажени...  
Определяет объём дополнительной коррекции по краям изображения.
Specifies the amount of additional spherical correction at image edges.
Spécifie le degré de correction sphérique supplémentaire sur les bords de l'image.
Der Grad der zusätzlichen sphärischen Korrektur an den Bildkanten.
Specifica la quantità di correzione sferica aggiuntiva ai bordi dell'immagine.
Bestemmer kor sterk den sfæriske korrigeringa skal vere ved biletkantane.
  2.7. Умные ножницы  
автоматического прилипания к краям
auto-edge snap feature
Par défaut, la fonction
automatisches Einrasten
bordi magnetici automatici
自動的に形象の輪郭線に貼り付く機能
auto-edge snap feature
  5.5. Искрение  
Вместо рисования искр на ярчайших точках, при выборе этого параметра фильтр рисует искры по краям изображения.
Instead of creating sparkles on brightest pixels, this option creates an image border made up of numerous sparkles.
Au lieu de créer un scintillement sur les points les plus clairs, cette option crée une bordure de l'image constituée d'une multitude de scintillements.
Anstatt Sternchen für jedes der hellsten Pixel des Bildes zu erzeugen, werden, wenn diese Eigenschaft aktiviert ist, diese Pixelbereiche durch Sternchen umrandet.
En lugar de crear motas con los píxeles más luminosos, esta opción crea un borde en la imagen compuesto de numerosas motas.
Invece di creare scintillii centrati sui pixel più luminosi questa opzione crea un bordo all'immagine composto di numerosi scintillii.
I staden for å lage lysglimt i dei lysaste punkta i biletet, blir det laga ei ramme av lysglimt rundt biletet.
  4.13. Рябь  
Убирает зазубренности по краям изображения.
This improves the scaled look the image borders may have.
Réduit l'aspect crénelé que peuvent avoir les limites.
This improves the scaled look the image borders may have.
Migliora l'aspetto dei bordi scalettati dell'immagine.
変形の過程で拡大・縮小されることもある画像の輪郭線をアンチエイリアス化して見栄えをよくします。
Dette forbetrar den eventuelle hakkete utsjånaden til kantane.
  5.15. Прилипать к сетке  
5.16. Прилипать к краям холста
5.16. Snap to Canvas
5.16. Aligner sur les bords du canevas
5.16. An Leinwandkanten einrasten
5.16. Snap to Canvas
5.16. Superficie magnetica
5.16. 画像の境界にスナップ
5.16. Fest til lerretkanten
  16.16. Горячее свечение  
Это достигается заполнением канала альфа чёрным как верхним слоем, в котором режим слоя установлен наПерекрытие. Использование чёрного накладывания не изменит чисто белый, но затемнит светлые цвета по краям альфа, что даст проступить обводке.
In the example images you can see how the alpha's outline shines through the glowing. This is achieved with a alpha filled with black as top layer, where the layer mode is set to overlay. Using a black overlay layer won't change pure white, but darkens light colors at the alpha's edges so that the outline appears.
Dans ces images, vous pouvez voir comment le contour de l'alpha transparaît à travers le rougeoiement. Ceci est réalisé avec un alpha rempli de noir comme calque du haut, où le mode de calque est réglé sur Superposer. L'utilisation d'un calque noir en superposition ne changera pas le blanc pur, mais noircira les couleurs sombres sur les bords de l'alpha de telle sorte que le contour apparaîtra.
In den Anwendungsbeispielen können Sie außerdem erkennen, wie der Umriss des Alphakanals durch das Glühen durchschimmert. Dies wird durch einen mit Schwarz gefüllten Alphakanal in der obersten Ebene erreicht, wobei der Ebenenmodus auf Überlagern eingestellt ist. Bei Überlagern mit Schwarz bleibt reines Weiß zwar erhalten, aber helle Farben an den Kanten des Alphakanals werden etwas abgedunkelt, so dass der Umriss sichtbar wird.
Nelle immagini di esempio si può osservare come il contorno del canale alfa brilli attraverso l'incandescenza. Questo effetto si ottiene con un livello superiore con canale alfa riempito di nero e modalità di livello impostata a sovrapposto. L'utilizzo di un livello nero sovrapposto non altera il bianco puro ma serve a scurire i colori chiari ai bordi del canale alfa per far apparire i contorni.
I eksemplet kan du sjå korleis omrisset av alfakanalen skin gjennom gløden. Dette blir oppnådd ved å legge ein alfakanal fylt med svart som det øvste laget. Lagmodus for dette laget er sett til overlegg. Reint kvitt vil ikkje bli forandra, men lyse fargar ved kantane av alfakanalen blir gjort mørkare. Dermed blir omrisset synleg.
  2.5. Размывание движением  
Масштаб выполняет размывание от центра изображения к его краям, причем центр остается достаточно неискаженным, тогда как края размываются к центру. Этот тип размывания воспроизводит эффект наезда камерой.
Produces a blur that radiates out from the center of the image. The center of the image remains relatively calm, whilst the outer areas become blurred toward the center. This filter option produces a perceived forward movement, into the image. Length is the main setting here, and affects the amount of speed, as it were, toward the center of the image.
Produit un flou qui irradie à partir du centre de l'image. Le centre de l'image demeure relativement calme tandis que les zones périphériques deviennent floues. Cette option donne un effet de mouvement vers l'avant à l'intérieur de l'image, comme si un objet ou un personnage venait vers vous. Longueur est le paramètre qui conditionne l'effet de vitesse de déplacement.
Acercamiento el desenfoque de acercamiento produce un efecto de movimiento que parte del centro de la imagen hacia el exterior. El centro de la imagen permanece relativamente quieto, mientras se desenfoca el borde exterior hacia el centro. Esta opción del filtro produce una sensación de movimiento hacia delante. El parámetro Longitud puede modificarse provocando una sensación de mayor velocidad, avanzando hacia el centro de la imagen.
La sfocatura produce un effetto radiale che parte dal centro dell'immagine. Il centro rimane relativamente a fuoco mentre le aree esterne si sfocano verso il centro. Questa opzione produce l'effetto di simulare la percezione di un movimento in avanti nell'immagine. La lunghezza è il parametro importante; da essa dipende l'entità dell'effetto velocità che si vuole dare all'immagine.
拡大 モーションぼかしは画像上のぼかしの中心から拡散する方向にぼかします。 中心部は比較的穏かにぼかされますが、 中心を離れるにつれ中央から外周への方向に沿ってぼかしが強くかかります。 このオプションでぼかしをかけた画像は見る者に画像の方へつき進んでいるような印象を与える集中線の効果を得ます。 主な設定値は 長さ で、 これがあたかも画像上のぼかしの中心へ進むスピード感のような効果を生みます。
Lagar ei sløring som strålar ut frå eit sentrum. Verknaden av sløringa er minimal i midten, men aukar mot ytterkantane av biletet, avhengig av innstillinga for glidebrytaren Vinkel. Filteret imiterer verknaden av å bruke zoomobjektivet aktivt medan du tar biletet. Dess høgare vinkelverdi, dess større fart. I dei to tekstboksane for X og Y kan du skrive inn koordinata for sentrum for rotasjonen.
  16.9. Мел  
Иногда выделение края по Собелю создаёт шум по краям изображения.
Sometimes the sobel edge detect produces some garbage at the image sides.
Parfois, la détection des bords Sobel donne de mauvais résultats sur les bords de l'image.
Manchmal erzeugt die Sobel-Kantenerkennung auch Fehler an den Rändern.
Talvolta il rilevamento dei bordi produce pixel spuri ai bordi dell'immagine.
ソーベル輪郭抽出プラグインはときおり画像の形に沿ってゴーストを作ってしまいます。
Det hender at sobelrelieff-filteret roter til biletkantane.
  10.9. Рябь  
Сглаживание: Убирает зазубренности по краям изображения.
Antialiasing: This improves the scaled look the image borders may have.
Lissage: Réduit l'aspect crénelé que peuvent avoir les limites.
Antialiasing: Migliora l'aspetto dei bordi scalettati dell'immagine.
Vyhlazování: Snižuje zubatost okrajů.
  9.9. Хищник  
После применения фильтра Выделение края по Собелу, изображение ещё больше уменьшается по краям, обычно по чёрному фону, и содержит меньше цветов.
Applying the Sobel edge detecting filter, the image will be reduced further on to edges, usually on a black background, with very few colors.
En appliquant le filtre Détection des bords Sobel, l'image sera réduite encore plus à ses arêtes, habituellement sur un fond noir, avec peu de couleurs.
Durch Anwendung der Sobel-Kantenerkennung wird das Bild noch weiter reduziert auf Kanten auf einem typischerweise schwarzen Hintergrund mit sehr wenig Farben.
Dopo l'applicazione del filtro di rilevamento margini spigoli, l'immagine verrà resa con i soli bordi con pochi colori, generalmente su uno sfondo nero.
Ved å bruke filteret sobelrelieff blir biletet redusert endå meir, som oftast med færre fargar på ein mørk bakgrunn.
  4.19. Ветер  
Чувствительность к краям. Чем больше значение, чем меньше краёв обнаружится.
The threshold to detect borders. The higher it is, the fewer borders will be detected.
  6.17. Автокадрировать и...  
Команда Автокадрировать изображение удаляет края изображения. Она ищет по краям активного слоя наибольшую область одного цвета и удаляет найденные области. Результат схож с работой инструмента Кадрировать.
The Autocrop Image command removes the borders from an image. It searches the active layer for the largest possible border area that is all the same color, and then crops this area from the image, as if you had used the Crop tool.
  2.5. Размывание движением  
Масштаб выполняет размывание от центра изображения к его краям, причем центр остается достаточно неискаженным, тогда как края размываются к центру. Этот тип размывания воспроизводит эффект наезда камерой.
Produces a blur that radiates out from the center of the image. The center of the image remains relatively calm, whilst the outer areas become blurred toward the center. This filter option produces a perceived forward movement, into the image. Length is the main setting here, and affects the amount of speed, as it were, toward the center of the image.
  4.13. Рябь  
Убирает зазубренности по краям изображения.
変形の過程で拡大・縮小されることもある画像の輪郭線をアンチエイリアス化して見栄えをよくします。
  Глава 16. Меню  
5.16. Прилипать к краям холста
5.16. キャンバス境界にスナップ
5.16. Snap to Canvas
5.16. Pripni na rob platna
  2.2. Прямоугольное выде...  
. Таким образом, нажатием и перемещением этих областей можно увеличить или уменьшить размер выделения. Над средними частями по краям у курсора другой вид. На пример, на правой центральной частью у него следующий вид:
姿です。 そこでクリックしてドラッグすれば選択範囲の形状を拡げたり狭めたりできます。 上下左右の辺の中間部では、 ポインターは辺上にふさわしい姿に変わります。 たとえば、 マウスポインターが左辺の中程にあるとき、 ポインターはこのような
. So, by click-and-dragging these areas, you can magnify or shrink the selection size. Over median selection parts, lateral, low or up, pointer is changed into appropriate shapes according to the context. For instance, when the mouse pointer is over the median right side, the pointer looks like:
  12.3. Смещение  
Смещение приводит к маленькой области (шириной в одну точку) промежуточного цвета по краям областей сплошного цвета. В примере смещение на -4.12 привело к тому что промежуточный цвет стал 12% чёрным и 88% золотым.
The displacement causes small (one pixel wide) areas of intermediate colors at the edges of plain color areas. E.g., the black area (zoomed in image) is caused by a displacement of -4.12, so the intermediate color is 12% black and 88% gold.
1 2 3 4 Arrow