պր – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 13 Results  www.worldbank.org
  All News  
Երևան, 21-ը հունիսի, 2012.թ: Պրն. Հենրի Քերալին նշանակվել է Համաշխարհային բանկի Հարավային Կովկասի երկրների տարածաշրջանային տնօրենի պաշտոնում, որը կզբաղեցնի 2012 թ. հուլիսի 1-ից: Այս պաշտոնում պր... Show More + ն. Քերալին կվերահսկի Համաշխարհային բանկի ծրագիրը երեք երկրներում` Հայաստանում, Ադրբեջանում, Վրաստանում և կղեկավարի այս երկրներում Բանկի` երկրների հետ գործընկերության ռազմավարությունների մշակումն ու իրականացումը:
11 березня 2013 року – Шовковий шлях – якщо ця фраза викликає у вас образи живих яскравих барв, пишних тканин, пильних, багатолюдних базарів, п’янких запахів екзотичних спецій та принади пригод ... Show More + і подорожей до далеких міст, – тоді ви відчуваєте, що ви не самотній. Століттями Шовковий шлях з’єднував країни Далекого Сходу, Середньої Азії і Європи розгалуженою мережею сухопутних і морських маршрутів. Міста виникали в ключових місцях, допомагаючи торгівцям подорожувати і продавати різноманітні товари – від коштовних каменів і тканин до парфумів і ліків. В Європі й Азії, зокрема, міста розвивалися як функція Шовкового шляху, що зв’язував континенти для ведення торгівлі. Пізніше він еволюціонував як продукт радянського планування, в якому місцезнаходження міста зумовлювалося ефективністю транспортування, міжрегіональним правом справедливості, обороноздатністю і, в окремих випадках, необхідністю заселення безлюдних територій.Розпад Радянського Союзу, поряд з виникнення регіональних Show Less -
  All News  
Այս ճանապարհի առանցքային օղակներում վեր էին հառնում քաղաքներ, որոնք օգնում էին առևտրականներին կտրել այդ ճանապարհը և վաճառել իրենց ապրանքները`զարդերից ու տարբեր գործվածքներից սկսած մինչև օծանելիք ու դեղորայք:
Garantimi i sigurisë ushqimore në një klimë që po ndryshon është një sfidë e rëndësishme dhe e ngutshme e zhvillimit në botën e sotme. Parashikimet vlerësojnë që prodhimi i ushqimit në gjithë globin d... Show More + uhet të rritet me rreth 70-100 për qind deri në vitin 2050 me qëllim që të plotësohen kërkesat e një bote me nëntë miliardë njerëz. Si pjesë e përpjekjeve për të trajtuar sfidat e sigurisë ushqimore dhe ndryshimit të klimës, po zhvillohet një qasje e re ndaj bujqësisë. Kjo qasje e re, e njohur si “bujqësi inteligjente ndaj klimës”, thekson nevojën për praktika bujqësore, të cilat njëkohësisht mund të rrisin produktivitetin në klimën e sotme, ndërtojnë elasticitetin ndaj ndryshimeve klimatike dhe reduktojnë shkarkimet e gazrave serë – duke kontribuar në një “fitore të trefishtë” në sektorin bujqësor dhe duke ofruar zgjidhje të qëndrueshme të sfidave që paraqet një klimë globale në ndryshim.Ndikimet negative të një klime që po ndryshon do të ketë pasoja serioze në sektorët e bujqësisë dhe uj Show Less -
  All News  
Այս ճանապարհի առանցքային օղակներում վեր էին հառնում քաղաքներ, որոնք օգնում էին առևտրականներին կտրել այդ ճանապարհը և վաճառել իրենց ապրանքները`զարդերից ու տարբեր գործվածքներից սկսած մինչև օծանելիք ու դեղորայք:
Світовий банк запрошує всі зацікавлені сторони надати коментарі до Рамкового документу щодо стратегічної екологічної і соціальної оцінки Програми «Правозастосування та управління в лісовому секторі кр... Show More + аїн Східного регіону дії Європейського інструменту сусідства та партнерства-2». Програма покликана забезпечити підтримку у зміцненні систем управління в лісовому секторі країн-учасниць (Вірменія, Азербайджан, Білорусь, Грузія, Молдова, Російська Федерація та Україна) шляхом підвищення ефективності відповідних міжнародних процесів, удосконалення лісової політики, законодавства та інституційної бази країн-учасниць, а також розробки, апробації та оцінки ефективності моделей сталого лісоуправління на місцевому рівні на пілотній основі з метою їх подальшого тиражування.Коментарі можна надсилати на адресу:Білорусь: binfo@worldbank.orgУкраїна: ukraine@worldbank.orgРосійська Федерація: moscow@worldbank.orgМолдова: moldova_contact@worldbank.orgГрузія: ipaichadze@worldbank.orgВірменія: yerevan@world Show Less -
  Եվրասիական Մետաքսի ճանա...  
Այս ճանապարհի առանցքային օղակներում վեր էին հառնում քաղաքներ, որոնք օգնում էին առևտրականներին կտրել այդ ճանապարհը և վաճառել իրենց ապրանքները`զարդերից ու տարբեր գործվածքներից սկսած մինչև օծանելիք ու դեղորայք:
Timp de secole, drumul mătăsii a conectat Orientul Îndepărtat, Orientul Mijlociu și Europa printr-o rețea globală de rute terestre și maritime. Orașele au apărut în locații cheie, ajutând comercianții să se deplaseze și să vândă marfa, inclusiv pietre prețioase și țesături, parfumuri și medicamente. În Europa și Asia în special, orașele au evoluat în funcție de drumul mătăsii, care leagă continentele în scopuri comerciale. Acesta a evoluat mai târziu ca produs al planificării sovietice, unde locația unui oraș era bazată pe eficiența transportului, echitatea inter-regională, capacitatea de apărare și, în unele cazuri, în scop de colonizare a teritoriului nepopulat.
В течение многих веков "Великий шелковый путь", представлявший собой обширную сеть сухопутных и морских путей, соединял Дальний и Ближний Восток с Европой. На пересечении этих путей возникали города, где путешествующим купцам оказывалась помощь и где они могли продавать свои товары – от драгоценностей и тканей до благовоний и лекарств. Развитие городов в Европе и Азии, издавна соединённых тесными торговыми узами, было тесно связано с "Великим шелковым путем". Позднее их развитие было основано на советском планировании, при котором местонахождение города определялось эффективностью транспортного сообщения, соображениями межрегионального равенства и обороноспособности, а в некоторых случаях – стремлением заселить пустую территорию.
  All News  
Այս ճանապարհի առանցքային օղակներում վեր էին հառնում քաղաքներ, որոնք օգնում էին առևտրականներին կտրել այդ ճանապարհը և վաճառել իրենց ապրանքները`զարդերից ու տարբեր գործվածքներից սկսած մինչև օծանելիք ու դեղորայք:
Монгол улс өнөөдөр зэс, алт, нүүрс болон бусад ашигт малтмалын асар их нөөцөө ашиглаж эхэлсэнээр эдийн засгийн өөрчлөлтийн огтолцол дээр ирээд байна. Дэлхийн хэмжээнд ашигт малтмалын үнэ өсөж, уул уур... Show More + хайн салбар эрчимтэй хөгжиж ирсэн 2003 оноос Монголын эдийн засаг 9 гаруй хувиар өсөж ирсэн; дэлхийн хамгийн том таван зэсийн уурхайн нэг Оюу толгойн барилга байгууламж эхэлсэнээр 2011 болон 2012 онд эдийн засгийн өсөлт хоёр оронтой тоонд хүрч эрчимжсэн; ирэх хэдэн жилд Оюу толгой болон түүнтэй адил асар том 100 жилийн нөөц бүхий Таван толгойн нүүрсний уурхай ашиглалтад орж, Монголын ашигт малтмалын үйлдвэрлэл болон экспорт нэмэгдэж, эдийн засгийн өсөлт хоёр оронтой тоонд байсаар байх бололтой байна. Хэрэв зөв зохион байгуулж, ухаалаг бодлого явуулах юм бол энэ бүхнийг Монголын өнөөгийн хүн ам болон ирээдүй хойч үеийн амьжиргааг тууштай сайжруулахад ашиглах боломжтой юм.Ийм боломж бололцоотой байна гэдэг нь хөгжил дэвшилд автоматаар хүрнэ гэсэн үг биш бөгөөд байгалийн асар их баялагтай оло Show Less -
  All News  
Այս ճանապարհի առանցքային օղակներում վեր էին հառնում քաղաքներ, որոնք օգնում էին առևտրականներին կտրել այդ ճանապարհը և վաճառել իրենց ապրանքները`զարդերից ու տարբեր գործվածքներից սկսած մինչև օծանելիք ու դեղորայք:
UASHINGTON, 19 Prill 2013 ― Shumica e ekonomive në rajonin e Evropës dhe Azisë Qendrore (EAQ) u rritën në vitin 2012 dhe pritet që të rriten në vitin 2013 me një përqindje pak më të lartë prej rreth 2... Show More + .9 për qind, thanë zyrtarët e bankës Botërore në një informim të shtypit gjatë Takimeve të Pranverës 2013 të Bankës Botërore/FMN. Ringritja në EAQ do të vazhdojë të jetë më e ngadalta krahasuar me rajonet e tjera në botë dhe do të ketë shpejtësi të ndryshme, ku pjesa perëndimore e rajonit do të rritet me një ritëm shumë më të ngadaltë se pjesa lindore. Reçesioni i zgjatur dhe ringritja e ngadaltë e rritjes ekonomike e përkeqësojnë më tej papunësinë e vazhdueshme në disa pjesë të rajonit, gjë që nga ana e saj ka pasoja afatgjata për konkurrueshmërinë dhe përfshirjen sociale në rajon.“Që nga koha e krizës, ne shikojmë një rimëkëmbje me shpejtësi të ndryshme në rajon,” tha Philippe Le Houérou, Zëvendës President i Bankës Botërore për rajonin e Evropës dhe Azisë Qendrore. “Si rregull i përgjit Show Less -
Москва, 4 јуни 2013 година – Иако, во последните две децении, земјите од Европа и централна Азија (ЕЦА) [1] постигнаа робустен економски раст, долгорочниот напредок на здравствените резултати е повеќе... Show More + од скромен, всушност, тој е меѓу најбавните во светот во последните педесет години. За да ги подобрат своите здравствени системи, земјите треба да делуваат на три главни фронта – подобрување на здравствените резултати, осигурување подобро финансирање и зајакнување на институционалната поставеност, се вели во новиот извештај на Светска банка „Оздравување: Подобрување на резултатите на здравствениот систем во Европа и централна Азија“.„Здравството е главен развоен предизвик со кој денес се соочува овој регион, рече Филип Леру, потпретседател на Светска банка за Европа и централна Азија. „Тоа е најголем приоритет за населението во регионот и главна одредница на целокупната добросостојба. За да одговорат на аспирациите на луѓето, здравствените системи треба да бидат достапни, ефикасни и треба Show Less -
  All News  
Այս ճանապարհի առանցքային օղակներում վեր էին հառնում քաղաքներ, որոնք օգնում էին առևտրականներին կտրել այդ ճանապարհը և վաճառել իրենց ապրանքները`զարդերից ու տարբեր գործվածքներից սկսած մինչև օծանելիք ու դեղորայք:
Garantimi i sigurisë ushqimore në një klimë që po ndryshon është një sfidë e rëndësishme dhe e ngutshme e zhvillimit në botën e sotme. Parashikimet vlerësojnë që prodhimi i ushqimit në gjithë globin d... Show More + uhet të rritet me rreth 70-100 për qind deri në vitin 2050 me qëllim që të plotësohen kërkesat e një bote me nëntë miliardë njerëz. Si pjesë e përpjekjeve për të trajtuar sfidat e sigurisë ushqimore dhe ndryshimit të klimës, po zhvillohet një qasje e re ndaj bujqësisë. Kjo qasje e re, e njohur si “bujqësi inteligjente ndaj klimës”, thekson nevojën për praktika bujqësore, të cilat njëkohësisht mund të rrisin produktivitetin në klimën e sotme, ndërtojnë elasticitetin ndaj ndryshimeve klimatike dhe reduktojnë shkarkimet e gazrave serë – duke kontribuar në një “fitore të trefishtë” në sektorin bujqësor dhe duke ofruar zgjidhje të qëndrueshme të sfidave që paraqet një klimë globale në ndryshim.Ndikimet negative të një klime që po ndryshon do të ketë pasoja serioze në sektorët e bujqësisë dhe uj Show Less -
12 март 2010 г., Вашингтон – Една често пренебрегвана „тиха епидемия” върлува из страните от бившия Съветски съюз, Балканите, Прибалтика, Централна Европа и Турция. Смъртните случаи и нараняванията пр... Show More + и пътно-транспортни произшествия (ПТП) се отнасят до отделни хора и съвкупното им влияние върху обществото често остава незабелязано или пренебрегнато. Истината обаче е, че в тези страни смъртните случаи при пътни инциденти, особено през последното десетилетие, са придобили епидемични мащаби и вероятността там човек да стане жертва на пътно-транспортно произшествие е два до три пъти по-голяма в сравнение със страните от Западна Европа. Травмите в резултат на пътни инциденти вече са между десетте основни причини за смърт в страните от Европа и Централна Азия (ЕЦА), се казва в публикувания неотдавна доклад на Световна банка „Да се противопоставим на „смъртта на колела” като подобрим безопасността на пътя в Европа и Централна Азия”. В страни като Казахстан, Русия, Литва и Украйна нивото Show Less -
Москва, 4 јуни 2013 година – Иако, во последните две децении, земјите од Европа и централна Азија (ЕЦА) [1] постигнаа робустен економски раст, долгорочниот напредок на здравствените резултати е повеќе... Show More + од скромен, всушност, тој е меѓу најбавните во светот во последните педесет години. За да ги подобрат своите здравствени системи, земјите треба да делуваат на три главни фронта – подобрување на здравствените резултати, осигурување подобро финансирање и зајакнување на институционалната поставеност, се вели во новиот извештај на Светска банка „Оздравување: Подобрување на резултатите на здравствениот систем во Европа и централна Азија“.„Здравството е главен развоен предизвик со кој денес се соочува овој регион, рече Филип Леру, потпретседател на Светска банка за Европа и централна Азија. „Тоа е најголем приоритет за населението во регионот и главна одредница на целокупната добросостојба. За да одговорат на аспирациите на луѓето, здравствените системи треба да бидат достапни, ефикасни и треба Show Less -
  All News  
ՀՀ կառավարության և Համաշխարհային բանկի նախաձեռնությամբ հոկտեմբերի 24-ից 25-ն անցկացվում է «Հ... Show More + այաստանի և Մոլդովայի սոցիալական ներդրումների հիմնադրամների զարգացման հեռանկարները» խորագրով երկօրյա աշխատաժողով, որին մասնակցում են պետական պաշտոնյաներ Հայաստանից և Մոլդովայից, պրակտիկ մասնագետներ Վրաստանից, Ուկրաինայից, Ռուսաստանից, տեղական իշխանությունների ներկայացուցիչներ, Համաշխարհային բանկի և այլ դոնոր կազմակերպությունների փորձագետներ՝ փորձի փոխանակման, միջազգային փորձի ներկայացման և հիմնադրամների հեռանկարների վերաբերյալ գաղափարների քննարկման նպատակով:
Cette tribune a été originellement publiée dans le Washington Post, le jeudi 24 janvier 2013.WASHINGTON – En ce mois de janvier, la météo fait du yo-yo à Washington. Si l’on observe cette semaine... Afficher plus + des températures glaciales, la ville a connu au début du mois un épisode de chaleur des plus déroutants. Des nuées d’oiseaux — rouge-gorge, roitelets, cardinaux et même geais bleus — se sont abattues sur les buissons, se gorgeant de baies jusqu’à satiété. Joggeurs et cyclistes avaient ressortis shorts et t-shirts et les amateurs de jardinage s’activaient dehors comme au printemps.Les signes du réchauffement climatique sont à la fois plus évidents et plus fréquents. La planète tout entière est exposée à une aggravation des conditions météorologiques extrêmes. L’année 2012 aura été la plus chaude jamais enregistrée aux États-Unis. Afficher moins -
Световната банка представя днес оценка на икономическите постижения на България през последните 20+ години и очертава потенциала на страната за златен растеж СОФИЯ, 15 ноември 2012 — Когато се погледн... Show More + е назад към изминалите повече от 20 години, развитието на България не винаги е било лесно, но пък в страната има значителни постижения. Днес България е не само член на Евопейския съюз, но тя също е и част от европейската машина за изравняване на стандарта на живот, тъй като търговията се увеличи, а капиталовите потоци нарастнаха. България успя да привлече рекордни нива на преки чуждестранни инвестиции (ПЧИ). Между 2002 г. и 2008 г. само Люксембург и Унгария от страните членки на ЕС привлякоха повече ПЧИ от България. Разликата в доходите с тези на ЕС се намали чувствително – между 2000 и 2011г. БВП на глава от населението в България се увеличи от 28 на 45 процента, измерен като дял от БВП на ЕС 27.Когато се погледне към бъдещето, може да се каже, че България ще се изправи пред по-несигурна Show Less -
ZAGREB, 22. svibnja 2013. –Ministar financija Nj.E. Slavko Linić i voditelj Ureda Svjetske banke u Republici Hrvatskoj Hongjoo Hahm danas su potpisali Ugovor o zajmu u iznosu od od 20 milijuna EUR (ko... Show More + ji odgovara iznosu od 26.24 milijuna USD) za Drugi projekt tehnologijskog razvitka (STP II). Taj će projekt pomoći onima koji sudjeluju u istraživanju i stvaranju inovacija, uključujući javne znanstveno-istraživačke ustanove, znanstvene zajednice, uspješne znanstvenike i mlade istraživače, da iskoriste pristupanje EU, jačajući njihove kapacitete za prijavljivanje i provedbu projekata koji se financiraju sredstvima EU.Projekt STP II nadgradnja je sada već zatvorenog Projekta tehnologijskog razvitka čiji je cilj bilo jačanje inovacijskog potencijala te konkurentnosti Hrvatske pružanjem potpore programima istraživanja i razvoja kojima upravljaju Poslovno-inovacijska agencija Republike Hrvatske (BICRO) te Fond Jedinstvo uz pomoć znanja (UKF). Isto je tako pomogao javnim znanstveno-istraž Show Less -
WARSZAWA, 12 marca 2013 – Wiceprezydent Banku Światowego dla krajów Europy i Azji Środkowej, Philippe Le Houérou, oraz Dyrektor Banku Światowegodla Europy Środkowej i republik bałtyckich, Mamta Murthi... Show More + , podczas trzydniowej wizyty w Warszawie będą omówiać sytuację gospodarczą w Europie i w Polsce a także kwestię partnerstwa strategicznego pomiędzy Polską a Grupą Banku Światowego.W okresie spowolnienia gospodarczego w Europie i Polsce, pp. Le Houérou i Murthi spotkają się, między innymi, z Janem-Vincentem Rostowskim, wicepremierem i ministrem finansów; Jarosławem Gowinem, ministrem sprawiedliwości; Elżbietą Bieńkowską, ministrem rozwoju regionalnego; oraz Markiem Belką, prezesem Narodowego Banku Polskiego, a także z liderami opinii i przedstawicielami sektora prywatnego, w celu omówienia planów rządu w zakresie łagodzenia wpływu sytuacji zewnętrznej na polską gospodarkę. Philippe Le Houérou i Mamta Murthi omówią także stan realizacji średnioterminowego rządowego planu reform, zaprezentowa Show Less -
  All News  
Երևան, 21-ը հունիսի, 2012.թ: Պրն. Հենրի Քերալին նշանակվել է Համաշխարհային բանկի Հարավային Կովկասի երկրների տարածաշրջանային տնօրենի պաշտոնում, որը կզբաղեցնի 2012 թ. հուլիսի 1-ից: Այս պաշտոնում պր... Show More + ն. Քերալին կվերահսկի Համաշխարհային բանկի ծրագիրը երեք երկրներում` Հայաստանում, Ադրբեջանում, Վրաստանում և կղեկավարի այս երկրներում Բանկի` երկրների հետ գործընկերության ռազմավարությունների մշակումն ու իրականացումը:
WASHINGTON, 15 janvier 2013 — Quatre années après le déclenchement de la crise financière, l’économie mondiale reste fragile et le niveau de croissance dans les pays à revenu élevé demeure faible. Pou... Afficher plus + r les pays en développement, il s’agit de mettre l’accent sur le renforcement du potentiel de croissance de leurs économies tout en renforçant les mesures qui leur permettront de parer aux risques découlant de la situation dans la zone euro et de la politique budgétaire des États-Unis. Tel est le message qui ressort de la dernière édition du rapport sur les Perspectives pour l’économie mondiale rendu public par la Banque mondiale. « La reprise économique reste fragile et incertaine, brouillant ainsi les perspectives d’une amélioration rapide et d’un retour à une croissance économique plus robuste », a déclaré à ce sujet le président du groupe de la Banque mondiale Jim Yong Kim. « Les pays en développement ont fait preuve d’une résilience remarquable jusqu’ici. Mais on ne peu Afficher moins -
Вашингтон, окръг Колумбия, 23 октомври 2012 г. — Нов доклад на Международната финасова корпорация (IFC) и Световната банка разкрива, че от 2005 г. страните от Източна Европа и ... Show More + Централна Азия са водещи в света по отношение на подобряване на бизнес климата за местните фирми. Регионът на Източна Европа и Централна Азия изпревари Източна Азия и Тихоокеанския регион и се превърна във втория най-благоприятен за бизнес регион в света, веднага след икономиките с висок доход на страните от ОИСР. В разпространения днес доклад „Doing Business 2013: Smarter Regulations for Small and Medium-Size Enterprises“ Полша се оценява като държавата, предприела най-много подобрения през последната година. Полша е насърчила средата за правене на бизнес чрез четири институционални и регулаторни реформи, като е направила по-лесно регистрирането на собственост, плащането на данъци, прилагането на договори и осъществянето на мерките по несъстоятелност. България е класирана на 66 място, кат Show Less -
WASHINGTON, 20. rujna 2012. – Odbor izvršnih direktora Svjetske banke danas je odobrio zajam za dodatno financiranje za Projekt kreditnog programa financiranja izvoza (CEFIL) u iznosu od 50 milijuna E... Show More + UR (ekvivalentno 61,41 milijuna USD). Zajam je odobren Hrvatskoj banci za obnovu i razvitak radi daljnje podrške privatnom sektoru u ostvarivanju pristupa financiranju u okruženju gdje je zbog krize u Eurozoni financiranje ograničeno, te radi daljnjeg jačanja konkurentnosti, posebno među izvoznicima, u razdoblju približavanja Hrvatske članstvu u EU-u. Dodatno će financiranje osigurati nova sredstva za Projekt CEFIL (izvornog iznosa od 100 milijuna EUR), koji se već provodi a koji je već dosad ostvario dojmljive rezultate. Dosad je 58 izvoznih tvrtki uspješno iskoristilo sredstva za srednjoročno i dugoročno financiranje. Financiranje im je pomoglo da ojačaju svoje dugoročno poslovanje te da – što je i važnije – prebrode krizu iz 2010. U tvrtkama, korisnicama sredstava, koj Show Less -
WARSZAWA, 17 stycznia 2013 r. W regionie EU11* w latach 2012 i 2013 spodziewany jest wzrost o około 1% rocznie. Jest to tempo znacznie powolniejsze niż w 2011 r. – mówi najnowszy cykliczny raport Bank... Show More + u Światowego dla krajów EU11 (EU11 Regular Economic Report).Stopa wzrostu gospodarczego w krajach EU11, 2011-2013 201120122013pEU113.10.91.3Bułgaria1.70.81.8Republika Czeska1.7-1.30.8Estonia7.62.53.2Łotwa5.55.33.0Litwa5.93.32.5Węgry 1.7-1.50.4Polska4.32.21.5Rumunia2.50.61.6Słowenia0.6-2.3-1.6Republika Słowacka3.22.51.6Chorwacja0.0-1.80.8Strefa Euro 1.5-0.4-0.1“Recesja w strefie Euro nadal osłabia wyniki gospodarcze krajów EU11,” mówi Gallina Vincelette, Starszy Ekonomista Banku Światowego, główna autorka raportu. “Obecnie oczekuje się, że wzrost gospodarczy w roku 2012 będzie słabszy od przewidywanego w prognozach sprzed sześciu miesięcy i wyniesie średnio około 1%. W roku 2013 oczekujemy, że nastąpi lekkie ożywienie, do poziomu 1.3%. W sytuacji zwiększonej niepewności, nawet tak skro Show Less -
  All News  
Այս ճանապարհի առանցքային օղակներում վեր էին հառնում քաղաքներ, որոնք օգնում էին առևտրականներին կտրել այդ ճանապարհը և վաճառել իրենց ապրանքները`զարդերից ու տարբեր գործվածքներից սկսած մինչև օծանելիք ու դեղորայք:
Cidade do Cabo, África do Sul, 9 de Maio de 2013 – Os progressos feitos pelas economias africanas em termos de crescimento económico deverão ser acompanhados por esforços para promover a competitivida... Show More + de de longo prazo, para que o continente possa garantir melhorias sustentáveis nos seus padrões de vida, diz o recente relatório Africa Competitiveness Report 2013 (Relatório sobre a Competitividade em África 2013), divulgado hoje.O relatório, sob o tema Conectando os Mercados Africanos de uma Forma Sustentável, é elaborado conjuntamente pelo Banco Africano de Desenvolvimento, o Banco Mundial e o Fórum Económico Mundial. A integração regional é um veículo fundamental para ajudar África a aumentar a sua competitividade, diversificar a sua economia de base e criar emprego suficiente para uma população jovem e em urbanização acelerada. O relatório apresenta os principais desafios políticos para o estabelecimento de uma maior integração regional:Diminuir as diferenças de competitividade: A com Show Less -
التحدياتمازالت مرافق البنية التحتية للنقل وخدماته تحتاج إلى جهود لجعلها أكثر أمنا ونظافة وأيسر تكلفة، ولاسيما في البلدان النامية. ويتطلب تلبية احتياجات النقل مواجهة التوسع العمراني المتزايد وزيادة است... Show More + خدام المركبات بحلول لمشكلات الانتقال في الحضر والفقر في الريف من خلال حلول طويلة الأجل أكثر كفاءة تكفل سهولة الوصول والانتقال، وضرورة جعل البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل أكثر قدرة على المنافسة في السوق العالمية. ويجب أن يكون قطاع النقل أكثر تجاوبا لتوفير الأيدي العاملة الماهرة على المدى الطويل، وخفض عنصر التكلفة في تحقيق الأمن الغذائي وتخفيف حدة تغير المناخ والتكيف معه.وتزداد إمكانية خفض أعداد الفقراء حينما تتاح للمجتمعات القدرة على الوصول -طوال الوقت وفي كل الأجواء- إلى الخدمات الأساسية وإلى الأسواق. وعلى الرغم من معرفة هذا الأمر، فإن ما يُقدَّر بنحو 1 مليار شخص أو قرابة 40 في المائة من سكان الريف في بلدان تتلقى مساعدات من المؤسسة الدولية للتنمية يفتقرون إلى وسيلة مباشرة للوصول إلى طريق صالح للاستخدام في كل المواسم. وعلاوة على ذلك، فإن غياب الصيانة الروتينية يقلص من العمر الافتراضي للكثي Show Less -
挑战交通运输基础设施及服务仍需变得更安全、更清洁且更具可承受性,发展中国家尤为如此。交通运输服务提供需:(1)顺应日益提高的城市化和机动化水平,为增强城市流动性找出解决办法;(2)回应农村贫困人口需求,为增强交通便捷性找出更高效且更持久的解决方法;(3)有助于增强低收入和中等收入国家在全球市场上的竞争力。交通运输行业必须要增强其回应性,这样才能为技能型人才创造长期就业机会,降低确保粮食安全所需成本... Show More + ,做好气候变化缓解和适应工作。如社区居民能在任何时段和各种天气条件下轻易获得必要服务并进入市场,则减贫就更有可能实现。尽管有了这一认知,但据测算,全世界仍有10亿人(约占国际开发协会成员国农村人口的40%)仍不能充分直接享用全天候公路。此外,由于缺乏日常养护,很多道路交通基础设施的使用寿命受到了威胁,农村道路更是如此。由于城市人口和私家车数量持续增长,交通拥堵不断恶化,公共交通系统脆弱甚至缺失,发展中城市的交通系统面临巨大挑战。改善交通运输服务如能纳入跨行业发展议程,就会对贫困人口产生最大的影响。综合采用多种交通运输方式有助于提高服务效率,如可增强人员和货物流动性的方式。不过,要制定有效的交通运输方案,仅靠改善交通运输基础设施及服务是不够的,还要有运转良好的机构,也需要业内人士具备很好的认知。解决办法交通运输行业对地方、国家、地区和全球经济增长起着重要作用,因此国际复兴开发银行和国际开发协会正在帮助实施更有效战略以发挥该行业对减贫和经济增长的贡献。国际复兴开发银行对该行业的贷款侧重通过推动国内和国际贸易发展促进经济增长和地区一体化。高昂的交通运输成本会放大距离的影响,也会减少贸易机会,而良好的货运服务可提升贸易产品的可承受性,也有助于发展中国家建立便利贸易的更多综合性供应链。国际复兴开发银行重视降低贸易产品的交通运输成本,这有助于生产者增加其可支配收入。过去十年来,国际开发协会在交通运输行业资助的重点是道路建设、改造和养护项目,对此类项目的承诺贷款额占对该行业承诺贷款总额的79%。对此类项目的贷款额中,农村公路项目贷款占64%。国际开发协会贷款也资助了政策制定和机构发展以及一般性交通运输等内容,其在该行业贷款总额中占10%。其余11%贷款资助了港口、航运、铁路运输和空运项目。国际开发协会在多个行业具备能力,这为其资助跨经济领域的综合性项目创造了条件。例如,国际开发协会贷款帮 Show Less -
  All News  
Երևան, 21-ը հունիսի, 2012.թ: Պրն. Հենրի Քերալին նշանակվել է Համաշխարհային բանկի Հարավային Կովկասի երկրների տարածաշրջանային տնօրենի պաշտոնում, որը կզբաղեցնի 2012 թ. հուլիսի 1-ից: Այս պաշտոնում պր... Show More + ն. Քերալին կվերահսկի Համաշխարհային բանկի ծրագիրը երեք երկրներում` Հայաստանում, Ադրբեջանում, Վրաստանում և կղեկավարի այս երկրներում Բանկի` երկրների հետ գործընկերության ռազմավարությունների մշակումն ու իրականացումը:
O Conselho de Administração do Banco Mundial aprovou hoje o Programas por Resultados (PPR), um instrumento de financiamento inovador para os países clientes do Banco que vincula o desembolso de recurs... Show More + os diretamente à geração de resultados predefinidos. O dinheiro é liberado tão logo os resultados sejam comprovados.O PPR apoiaria programas governamentais em uma ampla gama de países e setores. Em alguns países, o PPR ajudaria a oferecer e ampliar a cobertura da atenção pré-natal para mães e recém-nascidos ou serviria para aumentar a cobertura de programas de imunização de crianças. Em outros, o PPR ajudaria na oferta de serviços sustentáveis de saneamento e abastecimento de água; reforçaria a cobertura e a qualidade do ensino pré-escolar e fundamental e contribuiria para um programa de governo que visa reduzir o numero de famílias na área rural que vivem abaixo da linha da pobreza.Segundo Robert B. Zoellick, Presidente do Grupo do Banco Mundial, um dos aspectos cruciais da missão do Banc Show Less -
TIRANE, 8 maj 2013 – Sot Bordi Ndërkombëtar i Nismës për Transparencë në Industrinë Nxjerrëse (NTIN) deklaroi se Shqipëria përmbush kriteret e NTIN-së. Kjo do të thotë se vendi ka plotësuar të gjitha ... Show More + standardet e kërkuara nga kjo nismë, e cila fillimisht është krijuar në vitin 2002 nga Qeveria Britanike drejtuar nga Blair për të bërë të mundur publikimin e të ardhurave dhe të pagesave që dalin nga sektorët e naftës dhe minierave. Historikisht në shumë vende ka pasur shumë pak informacion për qytetarët e thjeshtë të cilët nga ana tjetër nuk kanë pothuajse asnjë ndikim në vendimet që merren në lidhje me këtë sektor, pavarësisht se të gjithë duhet të përfitojnë nga nafta dhe minierat. Rezultati i kësaj ka qenë shpërdorimi dhe korrupsioni të shoqëruar me probleme sociale dhe mjedisore duke i lënë kështu shumë qytetarë në vendet me sektorë minerarë të qeverisur keq në gjendje edhe më të keqe se më parë. Edhe pse të qenit ‘në përputhje me NTIN-në’ mund të duket si një term teknik që ka Show Less -
Световната банка представя днес оценка на икономическите постижения на България през последните 20+ години и очертава потенциала на страната за златен растеж СОФИЯ, 15 ноември 2012 — Когато се погледн... Show More + е назад към изминалите повече от 20 години, развитието на България не винаги е било лесно, но пък в страната има значителни постижения. Днес България е не само член на Евопейския съюз, но тя също е и част от европейската машина за изравняване на стандарта на живот, тъй като търговията се увеличи, а капиталовите потоци нарастнаха. България успя да привлече рекордни нива на преки чуждестранни инвестиции (ПЧИ). Между 2002 г. и 2008 г. само Люксембург и Унгария от страните членки на ЕС привлякоха повече ПЧИ от България. Разликата в доходите с тези на ЕС се намали чувствително – между 2000 и 2011г. БВП на глава от населението в България се увеличи от 28 на 45 процента, измерен като дял от БВП на ЕС 27.Когато се погледне към бъдещето, може да се каже, че България ще се изправи пред по-несигурна Show Less -
Zagreb, 6. ožujka 2013. – Nova direktorica Svjetske banke za središnju Europu i baltičke zemlje, gđa. Mamta Murthi, prvi put je u posjeti Hrvatskoj otkako je 1. veljače 2013. godine imenovana na... Show More + tu dužnost.Cilj posjeta gđe. Murti njezino je bolje upoznavanje s izazovima s kojima se Hrvatska suočava te razgovor o izradi nove zajedničke Strategije partnerstva s Republikom Hrvatskom, koja je usmjerena prema pružanju pomoći Hrvatskoj u ostvarenju bržeg gospodarskog oporavka i maksimalnom povećanju koristi od predstojećeg članstva u EU. Na rasporedu gđe. Murti bili su sastanci s Nj.E. Ivom Josipovićem, predsjednikom Republike Hrvatske, Nj.E. Brankom Grčićem, potpredsjednikom Vlade i ministrom regionalnoga razvoja i fondova EU-a, Nj.E. Milankom Opačić, potpredsjednicom Vlade i ministricom socijalne politike i mladih, Nj.E. Slavkom Linićem, ministrom financija i Nj.E. Željkom Jovanovićem, ministrom znanosti, obrazovanja i sporta. Gđa. Murti sastala se i s g. Borisom Vujčićem, guve Show Less -
Warszawa, 16 maja, 2013 r. – W dniach 15-17 maja 2013 roku w Warszawie odbywa się dwudniowa, inauguracyjna konferencja sieci EGGPAL (ang. Economics of Green Growth Peer-Assisted Learning), zajmującej ... Show More + się popularyzacją ekonomiki zielonego wzrostu. Współgospodarzami konferencji są Bank Światowy oraz Ministerstwo Środowiska. Grono uczestników liczy około 90 osób z krajów Europy i Azji Centralnej, które chcą się wymieniać doświadczeniami oraz rozmawiać o wyzwaniach dotyczących zielonego wzrostu i sposobach ich przezwyciężenia, a także poszukiwać wspólnych zainteresowań, dzięki którym powstaną grupy tematyczne w ramach sieci EGGPAL.W gronie uczestników znajdują się przedstawiciele resortów gospodarki, środowiska i finansów z różnych krajów Europy i Azji Środkowej, administracji rządowej z niektórych krajów Europy Zachodniej, a także instytucji akademickich i pozarządowych oraz międzynarodowych organizacji rozwoju.„Ekonomiczna analiza zmian klimatu i zielonego wzrostu to wielosektorowy obsza Show Less -
วอชิงตัน ดีซี 4 พฤศจิกายน 2553 - รายงาน “Doing Business 2011: Making a Difference for Entrepreneurs” ซึ่งเป็นรายงานที่จัดทำโดยบรรษัทการเงินระหว่างประเทศ (ไอเอฟซี) และธนาคารโลกระบุว่า ประเท... Show More + ศสิงคโปร์ นิวซีแลนด์ และเขตบริหารพิเศษฮ่องกง กำลังนำประเทศอื่นๆ ทั่วโลกในเรื่องของความสะดวกสบายในการดำเนินธุรกิจนับเป็นครั้งแรกในรอบแปดปีที่ประเทศในภาคพื้นเอเชียและแปซิฟิกก้าวเข้ามาอยู่ในกลุ่มประเทศที่มีการตื่นตัวมากที่สุดในเรื่องของการปฏิรูปกฎระเบียบราชการเพื่อให้เอื้อต่อการดำเนินธุรกิจ โดยในปีที่ผ่านมา มี 18 จาก 24 ประเทศที่มีการปฏิรูปกฎระเบียบและนโยบายที่เกี่ยวข้องกับการดำเนินธุรกิจ ซึ่งนับว่าเป็นจำนวนที่สูงที่สุดเมื่อเทียบกับภูมิภาคอื่นๆ ทั่วโลกประเทศในกลุ่มตลาดเกิดใหม่ เช่น อินโดนีเซีย มาเลเซีย และเวียดนาม เป็นผู้นำในด้านการอำนวยความสะดวกให้แก่การเริ่มจดทะเบียนจัดตั้งธุรกิจ การขอใบอนุญาตก่อสร้าง การจดทะเบียนทรัพย์สิน รวมทั้งการปรับปรุงระบบแลกเปลี่ยนข้อมูลและประวัติการชำระสินเชื่อของลูกค้า โดยมาเลเซียได้ลดเวลาและค่าใช้จ่ายในการโอนทร Show Less -
Ankara, 12 Nisan 2013--- 9 Nisan 2013 tarihinde Dünya Bankası Türkiye Ülke Ofisi, İsveç Kalkınma Ajansı (SIDA) tarafından finanse edilen “Türkiye’... Show More + de Kadınların Ekonomik Fırsatlara Erişimi” Programı kapsamında düzenlenen kadın istihdamı ile ilgili “Sektörde Kadın” başlıklı ilk çalıştaya Aile ve Sosyal Politikalar Bakanlığı ile birlikte ev sahipliği yaptı.Çalıştayın amacı, kadın istihdamı ve girişimciliği önündeki engelleri tespit etmek ve geliştirilebilecek çözüm mekanizmalarını tartışmaktı.Aile ve Sosyal Politikalar Bakanı Fatma Şahin ve Dünya Bankası Ülke Direktörü Martin Raiser açılış konuşmaları ile konukları karşıladılar. Orta Doğu Teknik Üniversitesi’nden Prof. Dr. Hakan Ercan “Durum Analizi ve Türkiye’de Kadın İstihdamı Önündeki Mevcut Zorluklar” konulu bir sunum yaptı. Tekstil, Gıda Sanayii, Bankacılık ve Turizm gibi ekonominin spesifik sektörlerinde Kadın istihdamı konusu üzerinde odaklanan paralel oturumlar ile devam eden b Show Less -
11 березня 2013 року – Шовковий шлях – якщо ця фраза викликає у вас образи живих яскравих барв, пишних тканин, пильних, багатолюдних базарів, п’янких запахів екзотичних спецій та принади пригод ... Show More + і подорожей до далеких міст, – тоді ви відчуваєте, що ви не самотній. Століттями Шовковий шлях з’єднував країни Далекого Сходу, Середньої Азії і Європи розгалуженою мережею сухопутних і морських маршрутів. Міста виникали в ключових місцях, допомагаючи торгівцям подорожувати і продавати різноманітні товари – від коштовних каменів і тканин до парфумів і ліків. В Європі й Азії, зокрема, міста розвивалися як функція Шовкового шляху, що зв’язував континенти для ведення торгівлі. Пізніше він еволюціонував як продукт радянського планування, в якому місцезнаходження міста зумовлювалося ефективністю транспортування, міжрегіональним правом справедливості, обороноздатністю і, в окремих випадках, необхідністю заселення безлюдних територій.Розпад Радянського Союзу, поряд з виникнення регіональних Show Less -
  All News  
Այս ճանապարհի առանցքային օղակներում վեր էին հառնում քաղաքներ, որոնք օգնում էին առևտրականներին կտրել այդ ճանապարհը և վաճառել իրենց ապրանքները`զարդերից ու տարբեր գործվածքներից սկսած մինչև օծանելիք ու դեղորայք:
RIO DE JANEIRO, 16 de junho de 2012 – Mais de 80 países, grupos da sociedade civil, empresas privadas e organizações internacionais declaram o seu apoio à nova Parceria Global para os Oceanos (PGO), c... Show More + omprometendo-se a trabalhar juntos em torno de objetivos coordenados para restaurar a saúde e a produtividade dos oceanos.Entre as entidades que anunciaram publicamente o seu apoio à Rio+20, por meio da Declaração dos Oceanos Saudáveis e Produtivos para Ajudar a Reduzir a Pobreza, estão 17 firmas e associações privadas que se situam entre as maiores empresas do mundo compradoras de frutos do mar, com vendas anuais superiores a US$6 bilhões, bem como uma das maiores companhias de transportes marítimos de passageiros do planeta.Até agora, um total de 13 países, 27 grupos da sociedade civil, 17 empresas e associações privadas, sete instituições de pesquisa, cinco agências e convenções das Nações Unidas, sete organizações regionais e multilaterais e sete fundações particulares estão apoiando a Show Less -
Dhënia e ndihmës për Romët që ata të dalin nga varfëria nuk është vetëm gjëja e drejtë që duhet bërë, por kjo sjell vlera për Evropën edhe në aspektin ekonomik Në Ditën e Evropës në muajin maj n... Show More + ë zyrën e Grupit të Bankës Botërore në Bukuresht u mblodhën një grup mbresëlënës të rinjsh dhe të rejash. Profesionistë të rinj, të cilët jetojnë në shumë vende të Evropës Qendrore dhe Lindore, kishin kaluar nga auditoret e universitetit, në punë si avokatë, specialistë të IT-së, arkitektë dhe sipërmarrës. Ata kishin dy gjëra të përbashkëta. Së pari, ata kishin tejkaluar stigmën dhe sfidat sociale të të rriturit si një nga rreth 12 milionë Romët e Evropës, dhe së dyti, ata kishin përfituar nga Fondi për Arsimimin e Romëve që ka filluar në vitin 2005 me mbështetjen e Grupit të Bankës Botërore dhe Institutit për Shoqërinë e Hapur.Këta të rinj, përfitues të bursave, përbëjnë një kontrast të thellë ndaj stereotipeve të zakonshme negative për 'jevgjit'. Përkundrazi, ata përfaqësojnë Show Less -
Подпомагането на ромите да се измъкнат от бедността е не само правилно, но и икономически целесъобразно за Европа Една впечатляваща група от млади мъже и жени се събраха през май, в Деня на Европа, в ... Show More + офиса на Световната банка в Букурещ. Всички те бяха млади професионалисти от различни централно- и източноевропейски страни, преминали ​​ от университетската скамейка на работа като адвокати, ИТ специалисти, архитекти и предприемачи.Обединяваха ги две неща. Първо, това бяха хора, преодолели социалната стигма и предизвикателство да бъдат част от оценяваните на 12 милиона роми в Европа, и второ, всички те се бяха възползвали от Фонда за ромско образование, основан през 2005 г. от Групата на Световна банка и Института „Отворено общество”.Тези млади стипендианти контрастират по забележителен начин с общите негативни стереотипни представи за "цигани". Нещо повече, те въплъщават визията за Европа, която се грижи за таланта на всички свои граждани и са доказателство, че когато им е даде Show Less -
WASHINGTON, 27. lipnja 2013. – Odbor izvršnih direktora Grupacije Svjetske banke* danas je raspravljao o novoj Strategiji partnerstva s Republikom Hrvatskom, koja obuhvaća razdoblje od srpnja 2013. do... Show More + lipnja 2017. godine. Strategija je ključni dokument koji postavlja okvir suradnje između Grupacije Svjetske banke i Vlade Republike Hrvatske te opisuje planirani program Grupacije u RH.„Nova je Strategija oblikovana na način da započinje pristupanjem Hrvatske Europskoj uniji (EU), a kao takva usredotočit će se na pružanje pomoći Hrvatskoj da maksimalno poveća gospodarske koristi iz članstva i ubrzavanje konvergencije Hrvatske u odnosu na EU“, navodi Mamta Murthi, regionalna direktorica Svjetske banke za središnju Europu i baltičke zemlje. „U skladu s novim statusom Hrvatske, priroda Bančine pomoći postupno će se mijenjati i odmicati se od financiranja konkretnih projekata, budući da se očekuje kako će se oni financirati sredstvima iz fondova EU-a, te će se izraženije usredotočiti na pruža Show Less -
WARSZAWA, 18 lipca 2013 roku — Dzisiaj w Ministerstwie Finansów Bank Światowy przedstawił raport na temat kształtowania wynagrodzeń w sektorze publicznym w Polsce. Raport powstał we współpracy z Minis... Show More + terstwem Finansów i stanowi przegląd praktyk w zakresie kształtowania wynagrodzeń w sektorze publicznym w Polsce, wraz z zaleceniami dotyczącymi usprawnień.Głównym wnioskiem autorów raportu jest, że dotychczas Ministerstwu Finansów skuteczne udało się utrzymać zagregowany fundusz płac sektora publicznego pod kontrolą, a średni poziom wynagrodzeń był wystarczający, aby pozyskać i utrzymać pracowników. Jednak z punktu widzenia jednostki (urzędnika) brak jasno określonych zasad dotyczących klasyfikacji stanowisk w ramach kategorii zaszeregowania i kształtowania wysokości wynagrodzeń, a także awansów, może mieć negatywny wpływ na motywację pracowników oraz, w średnim okresie, na możliwości pozyskiwania wartościowych pracowników zainteresowanych pracą w sektorze publicznym."Zaprezentowana Show Less -
Migrația se referă la oameni – acesta ar fi putut fi motoul conferinței anuale recente MIRPAL (Rețeaua practicienilor de împărtășire a cunoștințelor și experiențelor cu privire la migrație și remitenț... Show More + e).Conferința a avut loc la Sankt Petersburg, Federația Rusă, în cadrul programului Băncii Mondiale privind migrația regională în Europa și Asia Centrală (EAC). O comunitate mare și solidă de experți și practicieni din nouă țări CSI – Armenia, Belarus, Kazahstan, Republica Kârgâzstan, Republica Moldova, Rusia, Tadjikistan, Ucraina și Uzbekistan – au făcut schimb de cunoștințe, aptitudini și viziuni privind provocările asociate migrației, care sunt critice pentru a fi abordate imediat de către țări.MIRPAL este o comunitate de practicieni și factori decizionali în domeniul migrației și remitențelor din țările EAC. Această rețea de împărtășire a cunoștințelor și experiențelor în rândul practicienilor a fost lansată oficial în mai 2010 în cadrul unei conferințe desfășurate la Moscova. O serie Show Less -
WASHINGTON, 26 Haziran 2013— Dünya Bankası İcra Direktörleri Kurulu bugün Türkiye’ye yönelik Üçüncü Küçük ve Orta Büyüklükteki İşletmeler (KOBİ) için Finansmana Erişim Projesi için 300 milyon ABD$ tut... Show More + arında bir krediyi onayladı. Projenin temel kalkınma amacı Türkiye’deki küçük ve orta büyüklükteki işletmelerin özellikle kira finansmanı yoluyla olmak üzere orta ve uzun vadeli finansmana erişimlerini yaygınlaştırmak ve derinleştirmektir. Üçüncü Küçük ve Orta Büyüklükteki İşletmeler (KOBİ) için Finansmana Erişim Projesi, borçlu sıfatıyla Ziraat Bankası tarafından uygulanacaktır. Türkiye Hükümeti’nin garantör olduğu kredi ile Türkiye’deki küçük ve orta büyüklükteki işletmelere orta ve uzun vadeli finansman sağlanacaktır. Ziraat Bankası’nın toptancı banka işlevini göreceği kredi, kiralama şirketleri ve bankalar aracılığıyla 250’den az çalışanı olan ve yıllık cirosu 40 milyon TL’den az olan hedef KOBİ’lere kullandırılacaktır. Proje kapsamında sağlanan toplam finansman, katılımcı finansal kur Show Less -
15 соток землі – це основне джерело доходу для Галини Мовчан, яка мешкає в 170 кілометрах від Києва. Сад та город приносять пані Галині достатньо врожаю, щоб не тільки прогодувати себе, але й продати ... Show More + частину на базарі. Щотижня Галина їздить до української столиці, де ціни на її городину значно вищі ніж вдома.«Це важка праця. Встаєш в 4:30, а лягаєш опівночі», каже літня жінка, сидячи на базарі із вирощеними власноруч огірками, червоними буряками та помідорами. «Треба працювати, бо моя пенсія - тисяча гривень. А за газ треба заплатити, за воду – заплатити, ще й онуку допомогти в інституті».Треба працювати, бо моя пенсія - тисяча гривень. А за газ треба заплатити, за воду – заплатити, ще й онуку допомогти в інститутіПіщинки економікиТакі важливі для Галини Мовчан гроші є тільки маленькою піщинкою в українській економіці. За статистичні дані в межах усієї держави відповідає Державна служба статистики України. За підтримки Світового банку Держстат має все більше досягнень в зборі та обробц Show Less -
  All News  
ՀՀ կառավարության և Համաշխարհային բանկի նախաձեռնությամբ հոկտեմբերի 24-ից 25-ն անցկացվում է «Հ... Show More + այաստանի և Մոլդովայի սոցիալական ներդրումների հիմնադրամների զարգացման հեռանկարները» խորագրով երկօրյա աշխատաժողով, որին մասնակցում են պետական պաշտոնյաներ Հայաստանից և Մոլդովայից, պրակտիկ մասնագետներ Վրաստանից, Ուկրաինայից, Ռուսաստանից, տեղական իշխանությունների ներկայացուցիչներ, Համաշխարհային բանկի և այլ դոնոր կազմակերպությունների փորձագետներ՝ փորձի փոխանակման, միջազգային փորձի ներկայացման և հիմնադրամների հեռանկարների վերաբերյալ գաղափարների քննարկման նպատակով:
A Coreia do Sul oferece US$ 40 milhões para promover o Crescimento Verde para TodosSEOUL, 9 de maio de 2012 – O Banco Mundial divulgou hoje um relatório instando os governos a pensarem verde na implem... Show More + entação de políticas de crescimento, que pode ser inclusivo, eficiente, economicamente viável e, acima de tudo, necessário para manter a expansão econômica nos anos futuros. Lançado na Cúpula Global de Crescimento Verde em Seoul, o Inclusive Green Growth: The Pathway to Sustainable Development (Crescimento Verde Inclusivo: O Caminho para o Desenvolvimento Sustentável), estabelece uma estrutura que inclui sistemas atmosféricos, terrestres e marinhos nos planos de crescimento econômico necessário para intensificar a redução da pobreza. O relatório desmascara o mito de que o enfoque do crescimento verde é um luxo fora do alcance da maioria dos países – indicando, ao contrário, barreiras políticas, comportamentos arraigados e falta de instrumentos financeiros apropriados como os principai Show Less -
PRISHTINË, 18 qershor 2013 - Duke sinjalizuar fundin e recesionit të dyfishtë të vitit 2012, grupi i gjashtë vendeve të Evropës Juglindore (EJL6)[1] tani po shkon drejt një ringritje të brishtë: PBB e... Show More + tyre reale e kombinuar parashikohet të rritet me 1.7 për qind në 2013 pas një rënieje prej 0.6 për qind në 2012, sipas Raportit të fundit të rregullt të Bankës Botërore mbi Zhvillimin Ekonomik të Evropës Juglindore (SEE RER), paraqitur sot në Prishtinë. Shtytësit e ringritjes janë rimëkëmbja e energjisë elektrike, bujqësisë dhe disa eksporteve, pjesërisht për shkak të kushteve të përmirësuara të motit.Megjithatë, ringritja në EJL6 përbën ende një tentative. Në disa vende, kreditë e këqija, ringritja e ngadaltë e kreditimit, vazhdimi i tkurrjes së kreditimit dhe konsolidimi fiskal po ushtrojnë frenim. Gjithashtu, ringritja në EJL6 nuk ka të ngjarë të përshpejtohet për sa kohë Eurozona mbetet në recesion.“Vitin e kaluar, recesioni në Eurozonë pati një ndikim negativ mbi kërkesën e jashtme d Show Less -
ВАШИНГТОН, 5 февруари 2013 г. — Световната банка обяви днес назначаването на г-жа Мамта Мурти на поста Директор за Централна Европа и Балтийските държави в регион Европа и Централна Азия (ЕЦА) на банк... Show More + ата, считано от 1 февруари 2013 година.На този пост г-жа Мурти ще работи със следните държави: България, Хърватска, Полша, Румъния, Чешката република, Естония, Унгария, Латвия, Литва, Словашката република и Словения. Преди да бъде назначена за директор, отговарящ за тези държави, г-жа Мурти е заемала поста съветник в кабинета на Управляващия директор на Световна банка. Г-жа Мурти започва работа в Световната банка през 1995 г. като младши специалист и оттогава досега работи в различни области и направления. Между 1995 г. и 1998 г. отговаря като икономист за Казахстан и ръководи аналитичната дейност и работата по политиките за намаляване на бедността, реформите в социалното подпомагане, политиките в областта на пазара на труда, както и пенсионната система. По това време тя подпомага пр Show Less -
Kada je hrvatski peradar Mladen Ceglec saznao da će se nova pravila EU-a uskoro primjenjivati i u njegovoj zemlji, rekao je da su on i drugi peradaru u regiji željeli ispuniti uvjete.Ali odgovarajuće ... Show More + gospodarenje otpadom koji svakodnevno proizvode tisuće njihovih pilića koštalo bi više nego što bi si mogli priuštiti. Zato su se obratili općini za pomoć.„Vidjeli su da to izgleda užasno i da zagađujemo vodu, pa nas je načelnik općine pozvao i okupio“ kaže Ceglec.U općini su njega i druge peradare obavijestili o odredbama nove direktive EU-a i pomogli im dobiti bespovratna sredstva kojima je podmireno 75 posto troškova izgradnje novih betonskih laguna za odlaganje gnoja, čime se sprječava izravno prodiranje opasnih nitrata iz otpada u tlo.Cilj projekta kontrole onečišćenja odnosi se na zaštitu podzemnih voda od nitrata, koji su postotno najveći i najopasniji u gnoju peradi„Cilj projekta kontrole onečišćenja odnosi se na zaštitu podzemnih voda od nitrata, koji su postotno najveći i n Show Less -
Trwałe efekty globalnego kryzysu finansowego – w tym wzrost bezrobocia i spowolnienie tempa wzrostu eksportu – nadal wywierają wpływ na kraje w Europie w tym na kraje regionu UE11 – Bułgarię, Chorwacj... Show More + ę, Republikę Czeską, Estonię, Łotwę, Litwę, Węgry, Polskę, Rumunię, Słowenię oraz Słowację. W 2012 roku ta grupa krajów zanotowała wzrost gospodarczy na poziomie jedynie 0,8% – czterokrotny spadek w porównaniu z rokiem poprzednim. Spadek popytu krajowego, ujemny wzrost zatrudnienia oraz spadek wewnątrzwspólnotowych obrotów handlowych w pierwszej połowie 2013 roku wskazują na prognozowaną, identyczną stopę wzrostu gospodarczego w tym regionie tzn. 0,8% w roku 2013. Chociaż oczekuje się przyspieszenia tempa wzrostu w 2014 roku, poprawa sytuacji na rynkach pracy tych krajów nastąpi, jak się przewiduje, dopiero w średnim terminie.Pomimo powolnego tempa odbudowy działalności gospodarczej, kraje UE11 pozostają atrakcyjne dla zagranicznych inwestorów dzięki stabilnej polityce gospodarczej, spokoj Show Less -
Indermit Gill este Economist Șef pentru Europa și Regiunea Asiei Centrale a Băncii Mondiale. A deținut, începând din anul 1993, diferite funcții în ierarhia instituției, majoritatea acestora fiind în ... Show More + domeniul dezvoltării, eradicării sărăciei și creșterii calității vieții în diferite regiuni de pe glob: Asia-Pacific, America Latină, America de Nord. Este doctor în Economie al Universității din Chicago.Ministerul Dezvoltării Regionale şi Administraţiei Publice derulează, împreună cu experții Băncii Mondiale, un proiect, în cadrul a cinci acorduri de consultanță, finanțate din fonduri europene. Consultanța acordată are ca obiectiv creșterea capacității de planificare și elaborarea de strategii în domenii care au legătură cu dezvoltarea regională și teritorială. Totodată, are loc o evaluare a perioadei de programare 2007-2013, pentru o mai bună previzionare a viitorului pachet financiar multianual alocat României pentru dezvoltare regională.În cadrul acestui proiect, Indermit Gill a Show Less -
กรุงวอชิงตัน 1 ตุลาคม 2555 – รายงานธนาคารโลกฉบับล่าสุดระบุว่าสำหรับประเทศกำลังพัฒนาแล้ว งานถือเป็นเสาหลักสำคัญในการพัฒนาเนื่องจากส่งผลไม่ใช่เพียงแค่เรื่องของรายได้เท่านั้น หากงานยังมีความสำคัญอย่างยิ่... Show More + งในการลดภาวะความยากจน ขับเคลื่อนบ้านเมืองให้เจริญก้าวหน้า และทำให้เยาวชนมีทางเลือกอื่นๆ นอกเหนือไปจากความรุนแรงรายงานการพัฒนาโลกประจำปี 2556 เรื่อง งาน (The 2013 World Development Report on Jobs) ตอกย้ำบทบาทความเข้มแข็งของภาคเอกชนที่ทำให้เกิดความเจริญเติบโตทางเศรษฐกิจโดยการสร้างงานและกล่าวถึงประโยชน์ของงานที่มีต่อการพัฒนาสามารถกระตุ้นวงจรแห่งความรุ่งเรืองได้อย่างไร รายงานนี้พบว่าความยากจนจะลดลงเนื่องจากผู้คนต่างก็ทำงานเพื่อให้พ้นจากความยากลำบาก และงานช่วยเสริมให้ผู้หญิงมีอำนาจในการลงทุนเกี่ยวกับบุตรเพิ่มขึ้น นอกจากนี้ ประสิทธิภาพยังเพิ่มขึ้นเนื่องจากผู้ที่ทำงานสามารถทำได้ดีขึ้น งานที่มีผลิตภาพสูงมีจำนวนมากขึ้น ในขณะที่งานซึ่งมีผลิตภาพต่ำก็ค่อยๆ หายไป สังคมจะรุ่งเรืองเนื่องจากงานได้ส่งเสริมความหลากหลายและเพิ่มทางเลือกให้กับความขัดแย้ง“งานที่ดีสามารถเปลี่ยนชีวิตคนหนึ่งคน และงานที่ใช่สามารถปฏ Show Less -
ANKARA, 30 Mayıs 2013— Temiz Teknoloji Fonu (CTF) bugün Dünya Bankası, Uluslararası Finans Kurumu (IFC) ve Avrupa İmar ve Kalkınma Bankası (... Show More + EBRD) ile birlikte hazırladığı “Türkiye’deki Yenilenebilir Enerji ve Enerji Verimliliği Piyasasında Temiz Teknoloji Fonu Değerlendirme Raporunu” tanıttı. Yüksek ekonomik büyümenin yaşandığı son yıllarda elektrik talebinin hızla artması ile birlikte, Türkiye enerji güvenliğini sağlamanın ve iklim değişikliğini azaltmak için sera gazı emisyonlarını kontrol altına almanın oluşturduğu ikili bir zorluk ile karşı karşıya kaldı. Temiz Teknoloji Fonu, yeni bir küresel iklim değişikliği anlaşması müzakere edilip yürürlüğe girinceye kadar düşük karbonlu teknolojilere finansman sağlamak ve sera gazı emisyonlarını azaltmak amacıyla 2009 yılında kurulmuştur. Dünya Bankası tarafından yönetilen ve Dünya Bankası ile diğer çok taraflı kalkınma bankaları yoluyla idare edilen bu çok taraflı fona Show Less -
м. Київ, 6 червня 2013 року – Хоча в країнах регіону Європи та Центральної Азії, або ЄЦА[1], впродовж останніх двох десятиліть спостерігалося значне економічне зростання, темпи поліпшення показників р... Show More + оботи систем охорони здоров’я в довгостроковій перспективі були скромнішими; насправді, в країнах цього регіону вони були одними із найповільніших у світі впродовж попередніх 50 років.Для посилення своїх систем охорони здоров’я країни мусять працювати на трьох основних фронтах: поліпшувати результативність у сфері охорони здоров’я, забезпечити належне фінансування та зміцнювати інституційні механізми, говориться в новому регіональному звіті Світового банку під назвою «Одужання: Поліпшення результатів діяльності систем охорони здоров’я в регіоні Європи та Центральної Азії».«Здоров'я є одним з основних завдань розвитку, що нині стоять перед регіоном, – зазначив Філіп Ле Уеру, віце-президент Світового банку у справах регіону Європи та Центральної Азії. – Воно належить до головних пріоритетів Show Less -