ցուց – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 11 Results  www.brightfish.be
  Անդրանիկ Դաքեսյան :: Մա...  
Իմ հորեղբայրը ցուցակագրվել էր, որ Հայաստան գաղթե, եւ իր տիկնոջով գնաց՝ Վանաձոր հաստատվեցավ: Ուսուցիչ էր ինքը, Հալեպ կը դասավանդեր: Հորեղբայրս զավակներ, թոռնիկներ ունի հոն: Հիմա մահացավ ինքը. 1917-ի ծնունդ էր անիկա:
My father was on the list to repatriate to Armenia. And he went, with his wife, and settled in Vanadzor. He was a teacher in Aleppo. My uncle has children and grandchildren there. He’s now deceased. He was born in 1917.
  Մադլեն Նիրիսյան-Չուլֆյա...  
Կինո «Հայրենիքին» քովը պարտեզ մը կար, երեք ընկերուհիներուս բռնեցին ադոր համար, վերջը հազիվ ազատեցին: Վախցա՝ ինձի ալ բռնեն, որովհետև ժուռնալիստին տարի մինչև Չարբախ, մեր տունը ցուցադրեցի. աղքատությունը ինչ է՝ բան մը չունինք։
There was a garden next to the Cinema Hairenik. They detained three of my girlfriends for that. They were let go; just barely. I was afraid they’d detain me also because I took a journalist all the way to our house in Charbakh. I showed him how poorly we lived. When his shoes got all muddy, the guy went crazy.
  Հայրենադարձության թանգա...  
Սփյուռքի հայկական գաղթօջախներում մեծ թափով սկսվեց Հայրենիք փափագող մարդկանց ցուցակագրումը։ Ըստ ոչ լրիվ ճշտված տեղեկությունների՝ աշխարհի 10-ից ավելի երկրներում ներգաղթելու ցանկություն էին հայտնել 300-450 հազար հայեր։
Registering those who wished to relocate to the homeland took off in diaspora Armenian communities. According to unverified data, 300,000-450,000 Armenians in over ten countries expressed a desire to relocate.
  Հայրենադարձության թանգա...  
1950 թվականից սկսած մինչեւ 60-ականների սկիզբը Խորհրդային Հայաստանի Գերագույն խորհուրդը, Նախարարների խորհուրդը, Արտաքին գործերի նախարարությունը, արտասահմանյան երկրների կապերի կոմիտեն բազմաթիվ նամակներ էին ստանում ցուցակագրված, բայց այդպես էլ Հայաստան չհասած սփյուռքահայերից։
From 1950 until the early 1960s, the Supreme Council of Soviet Armenia, the Council of Ministers, the Minister of Foreign Affairs, and the Committee for Relations with Foreign Countries, received numerous letters from diaspora Armenians who were registered to repatriate but never were given the opportunity. These were petitions and requests to be granted special permission in order to relocate to Armenia.
  Սյուզան Ֆիլյան :: Մարդի...  
Խաչիկ Բելյա՞ն էր, ինչյան էր. միտքս չէ ազգանունը. անոր հետը գնացին, գերմանացի աֆիցերներին (օֆիցեր՝ սպա,- խմբ.) կարողացան սպանել, ամենին երկու հոգով լեցուցին քամյոնը, բերին գյուղ, ընտանիքների մեջ բաժնեցին բոլոր զինվորներին։
My father was able to get a car from the French, because they didn’t want to get involved in those matters. Was it Kachin Beljan or someone else? I can’t remember the last name. They went with him. They were able to kill the German officers. They put everybody into two trucks and brought them to the village. They were distributed the soldiers among families. There was a soldier from Gharabagh, from Alaverdi, from Stepanakert…From all the Armenian regions. I have the list.
  հոդվածներ - Longing and...  
Ցուցահանդես
Exhibition
  գրքեր - Հետադարձ հայացք...  
1946 թվականին սկսվեց ներգաղթի շարժումը, մեծ ոգեւորություն կար հայկական համայքում, քննարկում էին գնալու-չգնալու հարցը. մի մասը ոգեւորված էր հայրենիք վերադառնալու մտքով, մյուսը անտարբեր, մեկ ուրիշն էլ «որտեղ հաց, այնտեղ կաց» սկզբունքով, դաշնակցականներն էլ հիշեցնում էին սովետական վայրագությունները եւ կյանքի ցածր մակարդակը։ Հայրս առաջիններից էր, որ արձանագրվեց մեկնել ցանկացողների ցուցակում։
The immigration movement began in 1946. There was great jubilation in the Armenian community. There were debates about whether to go or not. One section was delighted at the prospect of returning to the homeland. Another section was indifferent. Another section abided by the principle “wherever your bread is buttered”. The Dashnaks reminded us about the soviet cruelty and the low standard of living. My father was one of the first to register on the list of wanting to go. He had no illusion about having an easy life in Armenia. He had a good idea that life wouldn’t be easy in a country just coming out of a war.
  Հայրենադարձության թանգա...  
2012 թվականին արդեն պատրաստ էին Մեծ Հայրենադարձությանը նվիրված առաջին վեբկայքը եւ «Անծանոթ իմ Հայրենիք» փաստավավերագրական ֆիլմը, որը ցուցադրություններ ունեցավ Հայաստանում, ԱՄՆ-ում, Ռուսաստանում, Ֆրանսիայում՝ ամենուր ուղեկցվելով բուռն քննարկումներով։
By 2012, the first website devoted to the Great Repatriation and the documentary film “My Unfamiliar Fatherland” were ready. The film was shown in Armenia, the U.S., Russia and France, provoking intense discussion and debate.
  Հայրենադարձության թանգա...  
ՍՍՀՄ ՊԱՆ հանձնարարությամբ Անդրկովկասի հանրապետություններում եւ Սև ծովի առափնյա շրջաններում կազմվում էին նախկին դաշնակցականների, հայ ռազմագերիների (լեգեոնականներ), հայրենադարձների եւ նրանց ընտանիքների անդամների ցուցակներ:
Preparations for the deportations started in January 1949, in conditions of great secrecy. Upon the instructions of the Ministry of State Security (MSS), lists of former Dashnaks, Armenian POWs (Legionnaires), repatriates and their family members were compiled in the republics of the Transcaucasia and Black Sea border regions.
  Պողոս Սնապյան :: Մարդիկ...  
Հիմա, մեկ մասը զանգվածորեն ներգաղթեց, մյուս մասն ալ թշնամացուց իրարու: Դաշնակցական եւ հակադաշնակցական երկար ժամանակի վրա պայքարի մտան. սպառիչ պայքար մըն էր, իհարկե, ադ բոլորը եւ համայնավարության կամ ստալինականության ի շահ էր անպայման։
So now, one segment immigrated en masse, and he turned the other segment against one another.: For a long time, the ARF and the anti-ARF were locked in battle. It was an all-consuming battle. Of course, all of it certainly benefitted communism or Stalinism. That’s what they probably figured.