بغداد – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 228 Résultats  i-views.com  Page 7
  تفكيك بغداد: تركيبة الف...  
وتقارير عن مبان، وكاتالوغات معارض، ومجلات، ويوميات ومقابلات. وكل هذه المواد تحكي قصص هؤلاء النساء والتنمية العمرانية لبغداد، بشكل متسلسل زمنيا من اليمين إلى اليسار. ومن بين النساء اللواتي أبرزت صورهن ندى زيبوني،
Le Corbusier’s designs were revived after his death in the late ‘70s by the civil servant Sherine Mohammed Ali (who also features in Younis’ installation) and the building was completed in 1980. Younis’ installation comprises a model of the gymnasium and 3-D prints of seven female figures, whose images were developed from 3-D renders of photographs and archival materials found by Younis. Hung behind it is a frieze of framed images and text taken from architectural drawings, building reports, exhibition catalogues, magazines, diaries and interviews. They tell the stories of these women and of Baghdad’s urban development, chronologically from right to left. Among the featured women is Nada Zebouni, an architect who went from Baghdad to Paris for a summer internship at the office of Le Corbusier’s contractors. Two paintings by the artist Fahrelnissa Zeid, the Turkish wife of the Iraqi Prince Zeid who was exiled after the 1958 incidents, also feature in the frieze. Upon her settlement in Amman, ‘Zeid set up a womens art academy in Amman. Some of her students went on to open the city’s leading cultural institutions like Darat Al Funun,’ Younis explains. The cover of the first issue of Imara, an architecture journal that Maher published in 1982, appear alongside Sharara’s diaries. ‘I have met some of the women who appear in the work. They now live in London and Maher came to see the exhibition,’ says Younis. Towards the end of the timeline is architect Zaha Hadid’s lecture at Darat Al Funun in Amman in 1997, which Younis attended as an architecture student, and the revival of the discussion on Le Corbusier’s gymnasium by the architectural historian Caecila Pieri, who visited Iraq early after the 2003 US-led invasion. ‘Zaha did not have any projects in Iraq, yet she was so important for a generation of young architects in the Middle East, including myself,’ says Younis, ‘Her work on deconstruction in architecture mimics Baghdad’s own unravelling.’
  مقابلة مع الفنان وفاء ب...  
لم استطع الدخول الى مدرسة فنية بسبب البيئة السياسية وكذلك كان علي ان ادرس لاتجنب الالتحاق بالجيش فدخلت في قسم الجغرافيا والجيولوجي في جامعة بغداد واستمريت في ممارسة الفن اثناء الدراسة .
You studied Geology and Geography. Why didn’t you go straight to art school? I couldn’t go to art school because of the political environment.  I also had to study to avoid going to the army. I enrolled in a Geography and Geology course at the University of Baghdad, and continued to make art during my studies.
  مقابلة مع الفنان وفاء ب...  
في البداية كنت التقط صورا فوتوغرافية لشوارع بغداد واحاول عكس الحياة اليومية في المدينة ثم انتقلت الى الفقر وانذهلت بتردئ الأوضاع في أحياء كثيرة في مركز المدينة , كنت اصور الجانب الخطأ من المجتمع ودخلت في مشاكل مع النظام ثم اصبح عملي مختصرا اكثر والكثير من الفنانين فعلوا ذلك لاخفاء افكارهم وراء الفن
What happened after you left Iraq? After running away from Iraq, and spending two years in refugee camps, I moved to the States. I studied Fine Art at the University of New Mexico. I won an award for my first interactive work,
  بينالي البندقية - مؤسسة...  
رسائل من بغداد: المصور وفنان السيراميك سلام عطا صبري
Curating the Iraq Pavilion: Q&A with Philippe Van Cauteren
  ألإخراج الفني للجناح ال...  
وبدا لي العديد من التجارب غير حقيقية في ذلك الوقت. كان كما لو كان شيئا ليس صحيحا في تصوري عن الفضاء الحضري. بغداد هي مدينة مرسومة ومنظمة  بفواصل من نقاط التفتيش ، من خلال وجود الجيش ، من خلال أشكال غير معلنة من الخطر والعنف.
Why were you in Baghdad, and what did you there? Art can be considered an urban practice – at least that’s the way I look at it – so I spent some time in Baghdad last month, to research and curate the Iraq Pavilion at the 56th Venice Biennale. I visited artists in their homes and studios, to discover the local gallery scene as well as institutions like the College of Fine Arts, the Museum of Modern Art and the Iraq Museum. I got an exhaustive impression of the contemporary art scene in Baghdad, and how contemporary art is looked at and appreciated in the city. Furthermore, RUYA’s gathering of writers, intellectuals and critics from Babylon, Najaf, Erbil and Baghdad itself gave me insights into cultural life in other parts of the country.
  تعريف "لوطن" : أكام شيخ...  
يقول الفنان “طالما حرمتنا الهجرة من بعض أحلامها، لكنها طالما خلقت أيضا أحلاما أخرى”. العمل السابق لسلام عطا صبري “رسائل من بغداد” (2005-2015)، الذي عرض للمرة الأولى في بينالي فينيسيا في 2015، هو يوميات بصرية مكونة من أكثر من 150 رسمة أنتجها الفنان في عزلته،
A trained ceramicist from Baghdad, Atta Sabri will be exhibiting a new series of drawings, ‘Date Palm Killing Fields'(2016). The series draws on the large-scale uprooting and destruction of palm tree orchards in Iraq. The artist highlights the loss of an important part of Iraq’s natural and cultural heritage, which began with the Iran-Iraq war, and was aggravated by ongoing conflict, neglect and construction in Iraq’s cities. “Iraq was once the leading date producer in the world. After petrol boom of the 1950s, oil soon replaced agriculture in the Iraqi economy,” Atta Sabri explains. “Iraq and its inhabitants have a deep and ancient relationship with date palm trees that we must preserve. Images of palm trees appear in Mesopotamian cylinder seals. To this day people cultivate the trees for their dates, and use their wood in traditional craft work. They rely on these trees to lie in the shade, and keep the cities cool in the summer,” he says.
  حول رؤيا - مؤسسة رؤية ل...  
أطلقت مؤسّسة رؤيا في آذار/مارس العام 2015 أوّل مشروع لمسرح العلاج النفسيّ في العراق وذلك بدعمٍ من صندوق الأمير كلاوس. كما شاركت المؤسّسة في إنتاج أفلام لمخرجين عراقيّين من الشبّان الصاعدين ومنها “ليل بغداد” لِفـُرات الجَمِيل و”موسيقى عصر بوش” لشيركو عبّاس و”العرضحالجي” لـلُؤَيْ فضيل.
Following its mission to support and promote culture within Iraq, Ruya holds an extensive and unique database of artists working within Iraq, spanning all disciplines from visual arts to theatre and music. Established in 2016, it was the first publically accessible online database of contemporary Iraqi artists and the Foundation continually strives to promote these artists through collaborative efforts with cultural institutions globally.
  افتتاح “دكانة رؤيا” للف...  
افتتحت مؤسسة رؤيا مكتبة عامة ومساحة عرض للفنون المعاصرة باسم “دكانة رؤيا” في بغداد، وذلك في شارع المتنبي الذي يشتهر بسوق الكتب الأسبوعي حيث تباع الكتب المستعملة والنادرة وسوف تعرض “دكانة رؤيا” كل أسبوع،
This week the Ruya Shop is screening the film Welcome to Beirut (2005) by Lebanese artist Fouad El Khoury. “Welcome to Beirut is about daily life: driving in the city, going to the hairdresser, discussions with the grocer, visiting a motor show, a wax museum, dining out. […] More ironic than sarcastic, the film reveals…
  افتتاح “دكانة رؤيا” للف...  
افتتحت مؤسسة رؤيا مكتبة عامة ومساحة عرض للفنون المعاصرة باسم “دكانة رؤيا” في بغداد، وذلك في شارع المتنبي الذي يشتهر بسوق الكتب الأسبوعي حيث تباع الكتب المستعملة والنادرة. وسوف تعرض “دكانة رؤيا” كل أسبوع،
The Ruya Foundation has opened a contemporary art library and projection space in Baghdad. The Ruya Shop is located on Mutanabbi Street, which is known for its weekly book market selling used and rare books. Every week, during the book market’s opening hours, the Ruya Shop will project a selection of video and photography by…
  نداء كالوست: فوتوغرافيا...  
هادي النجار (مواليد 1957) مصور فوتوغرافي معروف في العراق، ورئيس الجمعية العراقية للتصوير. يركز في أعماله الأخيرة على الفئات الكادحة والمهمشة التي تعيش في أحياء بغداد القديمة، ويلقي الضوء على جمال المعمار التاريخي في المنطقة،
Trained as a computer scientist, Tara Qadir (b.1984) took up photography as a pastime and has since had several solo exhibitions in her native city of Sulaymaniyah. Her documentary work has a strong narrative voice, but she also experiments with staged photographs and photographic installations. Her series for ‘Calling Calouste,’ titled
  بينالي البندقية - مؤسسة...  
في تشرين الثاني  2014 سافر السيد فيليب فان كاوتيرن الخبير الفني على الجناح العراقي في بينالي البندقية السادس والخمسين  إلى بغداد بصحبة الدكتورة تمارا جلبي رئيسة مجلس إدارة مؤسسة رؤيا وهناك قاما بلقاء الفنانين في ستديوهاتهم كما قاما بزيارة المعاهد والمعارض الثقافية في المدينة كما قامت مؤسسة رؤيا  باستضافة ندوة موسعه عن  الفن العالمي المعاصر…
Ruya Foundation for Contemporary Culture in Iraq (Ruya) is delighted to announce the appointment of Philippe Van Cauteren as curator of the National Pavilion of Iraq for the 56th Venice Biennale in May 2015. The appointment follows the great success of Welcome to Iraq, which Ruya commissioned for the 55th edition of the Biennale in…
  ألإخراج الفني للجناح ال...  
ان اقامة معارض هي مهنه بحد ذاتها وهي لاتتضمن فقط تعليق لوحات بشكل عشوائي في الفضاء وهو ما شاهدته في العديد من المعارض في بغداد . هناك عدة طرق واحتمالات لاختيار اعمال الفنان لمعرض ما . ان مهمة المخرج المعرض او الخبير الفني هي الاختيارات الصحيحة  لتوضيح موضوع المعرض أو لتأطير  السياق المعنوي لعمل فنان.
institutions in the Middle East, and the actual practice I discovered in the studios and seminars there, where the education and training was still very classical. An art school should, of course, be a place for young artists to learn certain techniques. But more importantly, it should provide a context where experimentation and failure are embraced in order to develop different artistic forms. It should be an open source for vivid discussions on what it means to be an artist and help young artists to reflect on their position within society. It should be a place which inspires to create and innovate. More than an exercise in orthodoxy, a college should be an exercise in freedom.
  ألإخراج الفني للجناح ال...  
وبدا لي العديد من التجارب غير حقيقية في ذلك الوقت. كان كما لو كان شيئا ليس صحيحا في تصوري عن الفضاء الحضري. بغداد هي مدينة مرسومة ومنظمة  بفواصل من نقاط التفتيش ، من خلال وجود الجيش ، من خلال أشكال غير معلنة من الخطر والعنف.
Why were you in Baghdad, and what did you there? Art can be considered an urban practice – at least that’s the way I look at it – so I spent some time in Baghdad last month, to research and curate the Iraq Pavilion at the 56th Venice Biennale. I visited artists in their homes and studios, to discover the local gallery scene as well as institutions like the College of Fine Arts, the Museum of Modern Art and the Iraq Museum. I got an exhaustive impression of the contemporary art scene in Baghdad, and how contemporary art is looked at and appreciated in the city. Furthermore, RUYA’s gathering of writers, intellectuals and critics from Babylon, Najaf, Erbil and Baghdad itself gave me insights into cultural life in other parts of the country.
  بينالي البندقية - مؤسسة...  
حيدر جبار ( مواليد 1986 ) بدأ عمله في صناعة الأفلام  وعمل مدير فني في عدد من الأفلام  الروائية القصيرة. درس التربية الفنية الكلاسيكية  في معھد الفنون الجميلة في بغداد . نجح في الھروب من القيود القياسية ويعمل ان بأسلوب مباشر و حميم في الرسم .
RUYA hosted a talk on art in Iraq at Art Dubai last week, to announce the artists selected for the National Pavilion of Iraq at the 56th Venice Biennale and as well as shed light on the state of the arts in Iraq today. Curator Philippe Van Cauteren introduced the theme of this year’s Pavilion,…
  بينالي البندقية - مؤسسة...  
ولد سلام عطا صبري في بغداد عام 1953، وفيها نشأ، وتدرب على فن السيراميك. عاش في الولايات المتحدة والأردن لمدة 16 عاما قبل أن يعود إلى بغداد عام 2005، حيث أنتج نحو 300 رسمة بين عامي 2012 و2015 لم يعرضها على أي جمهور.
In November 2014, Philippe Van Cauteren, curator of the Iraq Pavilion at the 56th Venice Biennale, travelled to Baghdad with RUYA’s chairman Tamara Chalabi. There, they met artists in their studios, and visited the city’s cultural institutions and galleries. As well as mentoring the artists, RUYA hosted a day long symposium on international contemporary art…
  بينالي البندقية - مؤسسة...  
ولد سلام عطا صبري في بغداد عام 1953، وفيها نشأ، وتدرب على فن السيراميك. عاش في الولايات المتحدة والأردن لمدة 16 عاما قبل أن يعود إلى بغداد عام 2005، حيث أنتج نحو 300 رسمة بين عامي 2012 و2015 لم يعرضها على أي جمهور.
In November 2014, Philippe Van Cauteren, curator of the Iraq Pavilion at the 56th Venice Biennale, travelled to Baghdad with RUYA’s chairman Tamara Chalabi. There, they met artists in their studios, and visited the city’s cultural institutions and galleries. As well as mentoring the artists, RUYA hosted a day long symposium on international contemporary art…
  بينالي البندقية - مؤسسة...  
حيدر جبار ( مواليد 1986 ) بدأ عمله في صناعة الأفلام  وعمل مدير فني في عدد من الأفلام  الروائية القصيرة. درس التربية الفنية الكلاسيكية  في معھد الفنون الجميلة في بغداد . نجح في الھروب من القيود القياسية ويعمل ان بأسلوب مباشر و حميم في الرسم .
RUYA hosted a talk on art in Iraq at Art Dubai last week, to announce the artists selected for the National Pavilion of Iraq at the 56th Venice Biennale and as well as shed light on the state of the arts in Iraq today. Curator Philippe Van Cauteren introduced the theme of this year’s Pavilion,…
  تعريف "لوطن" : أكام شيخ...  
يقول الفنان “طالما حرمتنا الهجرة من بعض أحلامها، لكنها طالما خلقت أيضا أحلاما أخرى”. العمل السابق لسلام عطا صبري “رسائل من بغداد” (2005-2015)، الذي عرض للمرة الأولى في بينالي فينيسيا في 2015، هو يوميات بصرية مكونة من أكثر من 150 رسمة أنتجها الفنان في عزلته،
A trained ceramicist from Baghdad, Atta Sabri will be exhibiting a new series of drawings, ‘Date Palm Killing Fields'(2016). The series draws on the large-scale uprooting and destruction of palm tree orchards in Iraq. The artist highlights the loss of an important part of Iraq’s natural and cultural heritage, which began with the Iran-Iraq war, and was aggravated by ongoing conflict, neglect and construction in Iraq’s cities. “Iraq was once the leading date producer in the world. After petrol boom of the 1950s, oil soon replaced agriculture in the Iraqi economy,” Atta Sabri explains. “Iraq and its inhabitants have a deep and ancient relationship with date palm trees that we must preserve. Images of palm trees appear in Mesopotamian cylinder seals. To this day people cultivate the trees for their dates, and use their wood in traditional craft work. They rely on these trees to lie in the shade, and keep the cities cool in the summer,” he says.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7