حق – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.apes-presse.org
  السياسي الكردي مشعل ...  
يجب ألا ننسى أن الكثير من هؤلاء الشباب هم ناشطون وأعضاء في تلك الأحزاب. إلا أنك على حق في أن هذه الأحزاب لا تلعب دورا أساسيا في هذا الحراك. أعتقد أن عليها أن تدعم الثورة بشكل أوضح وهو ما علينا العمل عليه.
Mishʿal at-Tammu: On this point the entire opposition is united: there must be a new constitution. This constitution should be a mirror of the cultural diversity of the Syrian people. Laws must be developed for parties, voting, the press, and so on. These are foundations of a modern civil state. I believe, those groups who want a modern and civil democratic state will win out. The first step in this direction is a new constitution.
Mischʿal at-Tammu: An diesem Punkt ist die gesamte Opposition einig: Es muss eine neue Verfassung geben. Diese Verfassung sollte ein Spiegel der kulturellen Vielfalt der syrischen Bevölkerung sein. Es müssen ein Parteiengesetz, ein Wahlgesetz, ein Pressegesetz usw. erarbeitet werden. Das sind die Grundlagen eines modernen, zivilen Staates. Ich glaube, diejenigen Gruppen, die einen modernen, zivilen und demokratischen Staat wollen, werden sich durchsetzen. Der erste Schritt in diese Richtung ist eine neue Verfassung.
  صالح مسلم محمد، رئي...  
نحن الآن على قناعة بأن النظام لا يمكن له مهاجمتنا منذ بداية الاضطرابات. وإذا ما هاجمنا سوف يرى ماذا سيحدث. نحن نستفيد من الاضطرابات التي قدمت لنا فرصة تاريخية. لدينا حق ونريد الوصول إليه. لا نقتل ولا نحارب أحدا. نحن فقط نستعد لمرحلة ما بعد النظام.
Salih Muslim Muhammad: Mishʿal at-Tammu was a Kurd, a part of the Syrian opposition. As a Kurd, he was one of us. We perceive his assassination as the assassination of one of us. Even if we had political differences, we were part of a united front against the Syrian state. It is out of the question that we are behind his assassination. The murderers wanted others to be blamed for their actions. There is nothing worse than killing a person and then accusing his family.
Salih Muslim Muhammad: Mischʿal at‑Tammu war ein Kurde, ein syrischer Oppositioneller. Als Kurde war er einer von uns. Wir empfinden seine Ermordung als die Ermordung von einem von uns. Auch wenn wir politische Differenzen hatten, standen wir in einer gemeinsamen Front gegen den syrischen Staat. Es ist ausgeschlossen, dass wir hinter seiner Ermordung stehen. Die Mörder wollten, dass andere für ihre Tat verantwortlich gemacht werden. Es gibt nichts schlimmeres, als eine Person zu töten und dann ihre Familie zu beschuldigen.