|
أفرقة التصدّي الميدانية من الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية تتلقى تدريباً في ظروف تلوث إشعاعي حقيقي في منطقة العزل بتشيرنوبل. وكجزء من برنامج تدريب شامل، يقوم مركز الحوادث والحالات الطارئة التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية بتنظيم دورات ”لتدريب المتدربين“ في مجال رصد الإشعاعية البيئية في أعقاب حادث نووي.
|
|
Field response teams from IAEA Member States train in real radioactive contamination conditions, in the Chernobyl exclusion zone. As part of an extensive training programme, the IAEA Incident and Emergency Centre is organising "train the trainers" courses for environmental radioactivity monitoring after a nuclear accident.
|
|
Como parte de un amplio programa de capacitación, el Centro de Respuesta a Incidentes y Emergencias del OIEA está organizando cursos de «formación de instructores» para la vigilancia de la radioactividad en el medio ambiente después de un accidente nuclear.
|
|
«рекомендовать Международному агентству по атомной энергии и Организации по запрещению химического оружия продолжать в рамках их соответствующих мандатов их усилия по оказанию государствам помощи в укреплении их потенциала по предотвращению доступа террористов к ядерным, биологическим, химическим или радиоактивным материалам, по обеспечению безопасности на связанных с ними объектах и принятию эффективных мер в случае нападения с использованием таких материалов»
|