|
"القضاء على الإيدز والفقر"أصحاب المعالي، الضيوف الكرام، السيدات والسادة، الزملاء والأصدقاء، عندما ننظر إلى تاريخ هذا الوباء، من الصعب أن نقول إننا بدأنا في دحر هذا المرض وتغيير مساره. لأننا ك... Show More + ُنا نعكف في الحقيقة على وقف المدّ الزاحف للإيدز،
|
|
In a bittersweet paradox, the HIV/AIDS epidemic in Latin America and the Caribbean seems to be on the rise as more people live longer with the condition, experts said on World AIDS Day 2012. With more... Show More + than 1.5 million Latin Americans living with the disease –a 25% increase since 2001 —the number illustrates both the progress made in recent years against the epidemic and the challenges remaining. Latin America’s response to the global HIV/AIDS scourge has made some important strides over the past two decades, seeing a significant increase in the life expectancy of those living with HIV/AIDS as well as new infection rates across the region stabilizing. Gains include increased public awareness, the development of national strategies and programs integrated into health systems. However no major progress is possible until HIV programs reach key populations at a higher risk for HIV, experts say. “The region needs to pay more attention to reaching those groups successfully,” explains Shiyan C Show Less -
|
|
Les programmes publics de paiement profitent à des millions d’habitants de pays en développement vivant en dessous du seuil de pauvreté WASHINGTON, 2 août, 2012- Les améliorations apportées aux progra... Show More + mmes publics de paiement pour les rendre plus efficaces, plus sûrs et plus transparents peuvent réduire les coûts administratifs connexes de quelque 75 %. Dans le cadre de son action visant à aider les pouvoirs publics à se moderniser dans ce domaine, la Banque mondiale publie des « directives générales sur l’élaboration des programmes publics de paiement » (General Guidelines for the Development of Government Payment Programs), afin de promouvoir les meilleures pratiques en vigueur dans ce secteur et établir des normes pour la conception et l’amélioration des programmes publics de paiement.Des millions d’habitants de pays en développement reçoivent leurs salaires, leurs prestations sociales et leurs pensions par le biais de systèmes de paiement État/individus. Toutefois, le Show Less -
|
|
HYDERABAD, India, 18 de octubre de 2012 - Un informe del Banco Mundial publicado hoy concluye que la aplicación de nuevos métodos de movilización de fondos y acción ciudadana puede aportar la sostenib... Show More + ilidad necesaria para garantizar la salud y la capacidad de adaptación de los ecosistemas, mejorando con ello muchos medios de subsistencia. El informe fue lanzado en la 11ª Conferencia de las Partes en el Convenio de las Naciones Unidas sobre Diversidad Biológica, celebrada en Hyderabad, India, y se titula Expanding Financing for Biodiversity Conservation: Experiences from Latina America and the Caribbean [Ampliar el financiamiento para la conservación de la biodiversidad: experiencias de América Latina y el Caribe]. El documento destaca cinco casos de dicha región en los que se han movilizado fondos de distintas fuentes (públicas, privadas y no gubernamentales) para financiar proyectos de preservación de la naturaleza y desarrollo comunitario a gran escala.En dicha reunión, la vicepresid Show Less -
|
|
Considerado um grande reforço para as finanças públicas de Minas Gerais, um novo empréstimo de US$ 450 milhões ajudará a dar continuidade aos recentes avanços sociais e econômicos do estado. Aprovada ... Show More + em julho deste ano, a Terceira Parceria para o Desenvolvimento de Minas Gerais reestruturará uma dívida pública de juros altos e, dessa forma, permitirá que recursos públicos sejam liberados para uso. As autoridades mineiras concordaram em usar as novas verbas disponíveis para ampliar benefícios sociais e dar mais oportunidades aos pobres. Planos de desenvolvimento social, como o Piso Mineiro e a pesquisa Porta a Porta (que identifica as principais necessidades de cada comunidade), serão fortalecidos com o novo acordo, segundo o governador de Minas Gerais, Antonio Anastasia. Esse empréstimo confirma nossa parceria com Minas Gerais, e é apenas um dos muitos passos que continuaremos a dar para beneficiar os mineiros.A cerimônia de assinatura contou com a presença do vice-pres Show Less -
|
|
Более 50 стран, свыше 80 компаний берут на себя обязательства по наращиванию усилийРио-де-Жанейро, Бразилия, 20 июня 2012 года – Более пятидесяти стран и 86 частных компаний объединились, п... Show More + оддержав предложение учитывать стоимость природных активов, таких как чистый воздух, чистая вода, леса и другие экосистемы, при принятии решений в сфере хозяйственной деятельности и в страновых системах национальных счетов.Семьдесят пять стран и Европейская Комиссия поддержали Коммюнике, в котором содержится призыв к правительствам, системе Организации Объединенных Наций, к международным финансовым учреждениям и другим международным организациям принять более активные меры по обеспечению учета природного капитала во всем мире.Компании и финансовые учреждения частного сектора, среди них «Уол-Март», «Вулвортс Холдингз», «Юнилевер», «Стэндард Чартеред» и «Кэсс де Депо», вновь подтвердили свою приверженность мировому сотрудничеству в целях интеграции вопросов природного капитала в процесс прин Show Less -
|
|
逾50个国家、80多家企业承诺支持2012年6月20日,巴西里约热内卢:逾50个国家和86家私营企业联合起来,对包括空气、清洁水资源、森林和其他生态系统在内的自然资本价值纳入商业决策和国家的国民核算体系表示支持。57个国家和欧盟委员会对一个号召各国政府、联合国系统、国际金融机构和其他国际组织加大世界各地自然资本核算实施力度的公报表示支持。私营企业和金融机构——如沃尔玛、伍尔沃斯控股、联合利华、渣打... Show More + 银行、Caisse des Dépôts等公司——其中有些已对金融主导的《自然资本宣言》和《自然资本领导契约》等倡议表示赞同,再次重申承诺在全球范围开展合作,将自然资本考虑纳入决策过程。今天在里约+20可持续发展大会的发言中,世界银行主管可持续发展的副行长凯特指出,实施自然资本核算的所有要素都已到位,包括联合国认可的方法、最高层的政治承诺和私营部门的大力支持。凯特说:“里约为各国和私营部门提供了一个契机:加大对自然资本核算的承诺,向全球大众展示其潜在效益。现在世界各国都对实施表现出压倒性的支持。让我们在20年后回顾往昔时,记住此时此刻我们改变了核算自然资本的方式。”出席今天活动的有哥斯达黎加总统金吉拉、加蓬总统翁丁巴、挪威首相斯滕伯格、丹麦首相托宁-施密特、英国副首相克莱格、欧盟委员会波托奇尼克以及众多企业领导人。克莱格副首相说:“各国政府必须超越对财富的狭隘理解。目前我们判断一个国家的状况好坏,几乎只看它赚多少钱,无视其森林或海岸地区的资产状况,而这些都是十分重要的自然资本。我很乐意支持世界银行的50/50活动,这项活动号召企业界和政府承诺采纳自然资本核算。只有通过这种共同努力,我们才能取得需要的进展。”政府、私营企业和包括世行集团在内的国际组织认定需要在以下领域采取协调行动:为加大自然资本核算实施力度建立制度安排;开发自然资本核算的科学方法,使其成为衡量GDP和企业绩效的补充;试点和示范推广自然资本核算和采取综合性方式的经济、社会和环境方面。世界银行通过一个叫做WAVES(财富核算和生态系统服务估值)的全球伙伴关系,支持各国将自然资本纳入国民核算体系。今天在里约的会上,荷兰政府宣布向WAVES提供200万欧元支持。荷兰欧洲事务和国际合作部长克纳彭说:“荷兰从上世纪90年代开始实行环境核算。今天我很高兴地宣布,我们能够提供200万欧元资金,通过世界银行的WAVES项目,支 Show Less -
|