والفائدة – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      126 Résultats   57 Domaines
  4 Résultats promolife.be  
ضمان قيمة الوديعة والفائدة بالكامل
Accelerating Rate Deposit
  khda.gov.ae  
يجمعنا شغفٌ كبير نحو التعليم وحرصٌ على توفير فرص التعليم الجيد لكافة الطلبة في دبي. ونُركز في عملنا على الاستفادة من التجارب المحلية والعالمية الناجحة، علاوةً على جمع التربويين لتبادل الممارسات الإيجابية بما يعود بالخير والفائدة على كافة المدارس والجامعات في دبي.
We are a team of 300 people from more than 30 different nationalities. We share a passion for education and a commitment to ensure that each student in Dubai has access to high quality education. We focus on what’s working locally and internationally, and convene educators to share positive practice for the benefit of all schools and universities in Dubai.
  www.tra.gov.ae  
يتم التركيز على القدرات الفنية للمتقدم، وامكانية التطبيق التقني، والجدوى الاقتصادية في تقييم الطلبات والفائدة التي تقدمها لقطاع الاتصالات وتقنية المعلومات في الدولة
Incubator proposals will be evaluated for technical expertise and commercial viability with clearly identified benefits to the UAE ICT sector
  acnis.am  
يمكننا تصميم دورات خاصة للغة الإنجليزية تتناسب واحتياجات شركتك وفريق عملك وأهدافك، من حيث المحتوى، والجدول الزمني، ومدة الدورة، والموقع، والتقارير والشهادات، مما يحقق الأثر والفائدة المرجوين.
We can create English courses with its content, schedule, duration, location, reporting and certification all designed around your company, your team and your goals to provide exactly the impact you’re looking for.
  2 Résultats www.sc.qa  
لن تكون المتعة والفائدة مقتصرة على زوار هذا المكان من شتى أنحاء العالم، بل سيستفيد أهل الوكرة من المرافق الجديدة التي ستحيط باستاد الوكرة مثل المدارس، وقاعة الأفراح، وملاعب التنس، وملاعب كرة السلة، واالمطاعم،
It won’t just be visitors from overseas who enjoy this wonderful venue. Schools, a wedding hall, tennis courts, basketball courts, restaurants, a swimming pool, gyms and marketplaces are just some of the new amenities that will accompany Al Wakrah Stadium. Residents will see great long-term benefits from the project, which will bring their tightly knit community even closer together.
  www.adec.ac.ae  
يلعب أولياء الأمور دورًا أساسيًا في تعلم أبنائهم الطلبة، ولذلك يجب أن يتعاون العاملون بالمدارس مع أولياء الأمور بما يضمن توسيع مشاركتهم في العملية التعليمية وبما يعود في النهاية بالنفع والفائدة على الطلبة.
Parents are encouraged to keep informed of their children’s progress through regular meetings with Principals, Heads of Faculty, and teachers.
  rdeleone.sst.unicam.it  
برنامج ترفيهي يجمع بين التسلية والفائدة والتوجيه الغذائي من خلال إستضافة نجوم أردنيون من عالم التلفزيون والصحافة والشعر والرياضة، وإعدادهم لطبق غذائي رمضاني خفيف للصائمين. تقديم: فؤاد الشوملي. إخراج: ناصر عمر
A program that combines entertainment and nutritional information through hosting Jordanian celebrities in the fields of television, journalism, poetry and sports, to prepare with them light dishes suitable for breaking fast during the month of Ramadan. Presented by: Fouad Shomali. Directed by: Nasser Omar
  8 Résultats www.dachstein.at  
وبوابتكم إلى الأسواق العالمية. فنحن نوفر خدمات شاملة ومتفوقة عبر مختلف أسواق هذه المنطقة إلى جانب أسواق العملات والفائدة والسلع والسندات وحلول الاستثمار في الدول الأعضاء ضمن مجموعة الدول العشر الصناعية الرئيسية.
We are your West-East Corridor partner for global market solutions. We offer high-end services in the corridor markets as well as G10 and Emerging Markets currencies, interest rates and commodities, risk management, bond distribution and investment solutions.
  6 Résultats www.eudistes.org  
وتقع في قلب واحدة من أسرع الأسواق الإعلامية نموًا في العالم، والتي تتمتع باقتصاد مزدهر يعود بالنفع والفائدة على الشركات المتواجدة في هذه المنطقة ومن بين هذه المزايا: تسهيل الترخيص القانوني وخدمات مساعدة لإنشاء الشركات،
twofour54 is a media free zone located at the heart of one of the fastest growing media markets in the world with attractive economic benefits for companies such as an easy licensing and business set-up services, 100% company ownership in a stable environment.
  2 Résultats www.id.gov.ae  
بمناسبة اليوم العالمي للمرأة، ضمن سعي الهيئة المتواصل لبناء وتعزيز علاقات الشراكة مع مؤسسات المجتمع المحلي، عبر دعم الأنشطة والفعاليات التي تنسجم مع رسالتها ورؤيتها، والتي تعود بالنفع والفائدة على الدولة وأبنائها.
In the same context, Al Ain Registration Center, an affiliate of the Emirates ID, participated in the celebration organized by the General Directorate of Residency and Foreigners Affairs-Al Ain, marking the International Women's Day as part of the Emirates ID's ongoing quest to build and strengthen partnership relationships with the local community organizations through supporting the activities that are consistent with its mission and vision and bring benefit to the UAE and UAE nationals.
  2 Résultats www.spherehandbook.org  
ينبغي اختيار النقود أو القسائم أو تشكيلة من هذين الشكلين من أشكال المعونة استنادا إلى أنسب آليات التسليم والفائدة التي يمكن أن يجنيها السكان المنكوبون والاقتصاد المحلي منها (انظر الملاحظات الإرشادية 1-3،
Choisir de transférer de l’argent liquide ou des bons d’achat, ou une combinaison des deux, selon le mécanisme de transfert le plus approprié et en fonction des avantages les plus probables pour la population touchée par la catastrophe et pour l’économie locale (voir les notes d’orientation 1 à 3, 5 et 6).
  slottica-casino.com  
ويسعى اتحاد السباحة من خلال هذه المعسكرات إلى منح السباحين المزيد من الخبرة والفائدة الفنية عبر الاحتكاك مع المنتخبات الاخرى.
The swimmers will train with the local swimmers and benefit from the warmer weather training as well as access to 50m pools.
  handbookgermany.de  
الجميع يتحدثون عن دورات الاندماج، والفائدة من تعلم اللغة الألمانية كأساس للعيش معاً في ألمانيا، نحن نقدم معلومات عن هذه الدورات، كما نقدم معلومات عن امكانية تعلم وتعزيز اللغة الأم كذلك
همه جا سخن از کورس های ادغام اجتماعی و اهمیت زبان آلمانی در زندگی اجتماعی است. درینجا در مورد کورس های زبان آلمانی و نیز زبان مادری به شما معلومات ارایه میگردد.
  www.intosai.org  
يحتوي دليل الواجبات والسلوك على شرح مفصل حول القيمة والفائدة, الذي يجب أن يكون حاسما عند انجاز المهام الرقابية.
The Code of Ethics is a comprehensive statement of the values and principles, which should guide the daily work of auditors.
  4 Résultats kishinev.org  
وسيعمل البرنامج على تشجيع تنوع مصادر الناتج المحلي الإجمالي، وتوفير فرص عمل للمواطنين الإماراتيين في القطاع الخاص، وإتاحة مزيد من الفرص للشركات المحلية للمشاركة في عقود ومشتريات "أدنوك". وبالتالي، سوف يعود البرنامج بالنفع والفائدة على كل فرد في الدولة.
The ADNOC In-Country Value program is a procurement-led initiative that aims to help boost ADNOC’s ICV contribution by focusing on local supplier selection, the development of UAE Nationals, and the localization of critical functionalities in the oil and gas industry.
  esa.un.org  
تقارير الأمم المتحدة تحذر، التلوث البحري يهدد الشفاء من مرض الكوليرا والفائدة الاقتصادية من السمك والمحار. أخبار الأمم المتحدة 2006رابط>>
Des rapports des NU avertissent que la pollution des eaux sous-marines menace le rétablissement du corail, les bans de poissons et les huîtres. Actualités des NU 2006 Lien>>
Los informes de la ONU advierten que la contaminación marina amenaza la recuperación de los corales,poblaciones de peces y ostras. Centro de noticias ONU 2006 Enlace>>
ООН предупреждает: загрязнение морей угрожает существованию кораллов и возобновлению рыбных и устричных популяций. Новости ООН 2006 Ссылка>>
  www.hoyacandeo.co.jp  
رئيس مجلس إدارة مركز "إمبريال كوليدج لندن للسكري"، والمدير التنفيذي لـ "مبادلة للرعاية الصحية"، على الأثر الذي أحدثه المركز في المجتمع والفائدة التي ستحققها الخدمات الإضافية التي سيقدمها فرع مدينة زايد الرياضية للمرضى، وقال:
Speaking after the event, Suhail Mahmood Al Ansari, Chairman of Imperial College London Diabetes Centre and Executive Director Mubadala Healthcare, focused his remarks on the impact the Centre has had in the community and how the additional services offered by the ZSC branch will benefit patients. He said,  “Imperial College London Diabetes Centre is a crucial community resource that has had an enormous impact in a relatively short period of time. The ZSC branch is a true reflection of how much we strive for a sustainable network of specialist healthcare facilities, dedicated to helping people. With the latest technologies and specialist resources of Healthpoint available onsite for maximum patient convenience, we work tirelessly to create long-term impact and addressing our most important healthcare needs while always putting the patient at the heart of everything we do.
  www.katara.net  
فقد تم تخصيص منطقة خاصة اللأطفال تضمنت العديد من الألعاب والأنشطة نذكر منها مسرحية خاصة للتعريف بالحلال وتراث البادية القطرية، بالإضافة إلى الأنشطة الترفيهية والتثقيفية التي تحقق المتعة والفائدة للجمهور،
The festival provides residents a rare opportunity to interact with live-stock breeders and businesses, and purchase products of exceptional quality. The event has always been a big hit with children, who are delighted with the chance to observe live-stock that are penned up in enclosures at the Village premises
  www.asproseat.org  
ويُمارس الابتكار المفتوح فيؤدي إلى قدر أكبر من التعاون سواء على مستوى الأبحاث أو التسويق بين الشركات وعبر البلدان. وتناقش الأسئلة المتعلقة بتحقيق التوازن بين حقوق أصحاب الملكية الفكرية والفائدة الاجتماعية للمعارف الجديدة مناقشة موسعة،
The financial crisis has unfolded at a time of great change for intellectual property. As a result of the increased value of intangibles in the knowledge economy, demand for intellectual property rights had reached unprecedented heights prior to the crisis, with some 1.7 million patent applications being filed worldwide each year and growing backlogs of unprocessed applications accumulating. The geography of technology production is rapidly changing, with now over 26 percent of international patent applications being filed each year from North East Asia (Japan, the Republic of Korea and China), a figure that keeps rising. Universities and research institutions are active users of the intellectual property system, which no longer remains the preserve of industry. Open innovation is increasingly practiced, resulting in much greater collaboration, at the level of both research and commercialization, between enterprises and across countries. Questions of balance between the rights of owners of intellectual property and the social benefit of new knowledge are widely debated, as are questions of distributional justice across the world.
La crise financière est apparue à un moment où la propriété intellectuelle connaissait de profonds changements. À la suite de l’augmentation de la valeur des immobilisations incorporelles dans l’économie du savoir, la demande de droits de propriété intellectuelle a connu une augmentation sans précédent juste avant la crise, environ 1,7 million de demandes de brevet étant déposées chaque année dans le monde et le retard enregistré dans le traitement des demandes augmentant. La géographie de la production technique évolue rapidement : aujourd’hui, plus de 26% des demandes internationales de brevet sont déposées chaque année par l’Asie du Nord Est (Japon, République de Corée et Chine), chiffre qui ne cesse d’augmenter. Les universités et les instituts de recherche utilisent activement le système de propriété intellectuelle, qui n’est plus l’apanage de l’industrie. L’innovation ouverte est de plus en plus répandue, aboutissant à une collaboration bien plus étroite aussi bien au niveau de la recherche que de la commercialisation entre entreprises et entre pays. Les questions d’équilibre entre les droits des propriétaires d’actifs de propriété intellectuelle et les avantages sociaux procurés par les nouveaux savoirs donnent lieu à des débats nourris, tout comme les questions de justice distributive dans le monde.
La crisis económica se ha desatado en momentos en que el mundo de la propiedad intelectual vive grandes transformaciones. El mayor valor que adquieren los bienes inmateriales en la economía del conocimiento explica que la demanda de derechos de propiedad intelectual haya alcanzado picos inusitados en los años previos a la crisis, en los cuales se han presentado anualmente 1,7 millones de solicitudes de patentes, lo cual agrava el problema del atraso en la tramitación de las solicitudes. La geografía de la producción de tecnología cambia rápidamente, y ahora el 26 por ciento anual de las solicitudes internacionales de patente procede del Asia Nororiental (el Japón, la República de Corea y China), y esa cifra no cesa de crecer. Las universidades y los institutos de investigación recurren habitualmente al sistema de propiedad intelectual, que ya no es el coto cerrado de la industria. La innovación colectiva está muy difundida y gracias a ella ha sido posible acrecentar mucho más la colaboración en seno del mundo económico y en el plano internacional en lo que se refiere a las labores de investigación y de comercialización. Se ha suscitado una amplia polémica en la esfera internacional sobre la cuestión del equilibrio entre los derechos de los titulares de la propiedad intelectual y el beneficio social de los nuevos conocimientos, y también se debate la cuestión de la justicia distributiva.
Финансовый кризис совпал с периодом важных перемен в области интеллектуальной собственности. В результате роста ценности нематериальных активов в условиях основанной на знаниях экономики спрос на права интеллектуальной собственности непосредственно перед кризисом достиг беспрецедентного уровня: ежегодно в мире подавалось 1,7 млн. патентных заявок, рос объем необработанных из-за нехватки времени заявок. Географические особенности создания технологий стремительно меняются: сегодня более 26% международных патентных заявок поступают из стран Северо-Восточной Азии (Япония, Республика Корея и Китай), и их доля растет. Университеты и исследовательские учреждения все чаще прибегают к возможностям, предоставляемым системой интеллектуальной собственности; промышленные предприятия более не являются ее единственными пользователями. Большее распространение получают открытые инновации, что приводит к активизации сотрудничества между предприятиями и странами на этапах как исследований, так и коммерциализации. Широко обсуждаются вопросы баланса между правами владельцев интеллектуальной собственности и пользой новых знаний для общества, а также справедливости распространения знаний в мире.
  www.kuwait.diplo.de  
وهو عبارة عن تجمع يضم 85% من مؤسسات التعليم العالي الألمانية. والفائدة من ذلك تتجلى في أنه يمكن بهذه الطريقة التقدم للحصول على مكان للدراسة في العديد من الجامعات والمعاهد في ذات الوقت. ولكن يوجد أيضا العديد من الاستثناءات:
Wussten Sie, dass Deutsch die meist gesprochene Sprache in der Europäischen Union ist und im Internet auf Platz 2 liegt? Und Sie: Sprechen Sie auch schon Deutsch? Außer für englischsprachige internationale Studiengänge werden für ein Studium an einer deutschen Hochschule ausreichende Deutschkenntnisse verlangt. Im Vorteil ist, wer zum Beispiel an einem der 142 Goethe-Institute in 81 Ländern weltweit Sprachkurse belegt und Sprachprüfungen für Deutsch als Fremdsprache abgelegt hat (www.goethe-institut.de). Beliebt sind auch die internationalen Sommer-Sprachkurse an deutschen Universitäten. Der DAAD stellt auf seiner Website eine Datenbank mit dem Sommerkurs-Programm zur Verfügung (www.sommerkurse-in-deutschland.de). Für die Zulassung zu einem Vollstudium muss eine „Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang“ (DSH) abgelegt oder der so genannte „TestDaF“ im Heimatland absolviert werden. Die TestDaF-Prüfungen finden fünf Mal jährlich an einem oder mehreren Testzentren statt (www.testdaf.de). Geprüft werden in beiden Tests das Leseverstehen, das Hörverstehen sowie der schriftliche und mündliche Ausdruck.
  www.icann.org  
لجنة مرشح مجلس At-Large (BCEC) تعتبر مسئولة عن اختيار المرشحين بما يشمل حالة الانتخاب لنشر مدير مجلس ICANN. في 21 يوليو 2010 دعا BCEC إلى بيانات المصلحة والفائدة (SOIs) للمرشحين لتعريف المدير. وتلك " الدعوة " لـ SOIs (هي جزء من العملية الجديدة من خلالها يكون المجتمع المستخدم ALAC/ At‑Large داخل ICANN يقوم على تعيين عضو مصوت واحد بمجلس ICANN) تظل مفتوحة حتى 6 سبتمبر 2010.
The At-Large Board Candidate Committee (BCEC) is responsible for selecting the candidates who will comprise the election slate for the post of ICANN Board Director. On 21 July 2010, the BCEC called for Statements of Interest (SOIs) for candidates for the post of Director. This “call” for SOIs (part of the new process through which the ALAC/At-Large user community within ICANN will appoint one voting member of the ICANN Board) remains open through 6 September 2010.
Le comité responsable des candidatures (BCEC) aura comme devoir de choisir les candidats qui répondent aux critères requis pour le poste de directeur du comité de l'ICANN. Le 21 juillet 2010, le BCEC a émis un appel aux déclarations d'intérêt pour les candidats au poste de directeur. Cet "appel" aux déclarations d'intérêt (qui fait partie du nouveau procédé à travers lequel la communauté des usagers de l'ALAC/AT-Large au sein de l'ICANN désignera un membre votant pour le conseil de l'ICANN) est ouvert jusqu'au 6 septembre 2010.
Комитет расширенного сообщества по выбору кандидата в Правление (КВКП) отвечает за отбор кандидатов, которые примут участие в выборах на пост директора Правления ICANN. 21 июля 2010 г. КВКП опубликовал запрос заявлений о заинтересованности (ЗоЗ) от кандидатов на пост директора. Этот запрос ЗоЗ (являющийся частью нового процесса назначения РКК и расширенным сообществом пользователей в рамках ICANN одного члена Правления ICANN с правом голоса) остается открытым до 6 сентября 2010 г.
  www.worldbank.org  
ووجود الأنظمة الحكومية الملائمة في موضعها الصحيح من أجل إدارة هذه الموارد الطبيعية بأسلوب يرتكز على الشفافية والمساءلة حتى تعود هذه الموارد بالنفع والفائدة على الأجيال القادمة. وإنني أعتقد أن هناك التزاماً قوياً من جانب الحكومة وأوساط المجتمع الإنمائي بالتأكد من تحقيق هذه الغاية".
Le récent article d’« Environment Monitor » décrit toute une série d’actions menées par la République démocratique populaire lao pour gérer durablement ses ressources. Ian C. Porter, le directeur des opérations dans le pays, a encouragé le gouvernement et la société civile à poursuivre ces actions pour « mettre fin à la malédiction des ressources ».
  www.cfcsl.com  
أنواع وعدد السندات المعروضة للاكتتاب، وسعر إصدار السندات، والفائدة المترتبة على تلك السندات. مشيراً إلى أن النشرة شملت الضمانات والأموال التي قدمتها الشركة لصالح مالكي السندات وكيفية استغلال حصيلة الإصدار المترتبة على هذه السندات.
Mr. Buraq Nablulsi, CEO of the Capital Market Authority, stated that PADICO HOLDING complied with all the requirements and conditions for issuing bonds, particularly the Securities Law No. (12) of 2001, and the instructions issued by the Authority’s Board of Directors, including the development of a bonds prospectus that includes all the needed information and data that enables the public and investors, particularly bondholders, to make investment decisions to contribute to the bonds. The most important data and information includes: the number and types of bonds offered for contribution, price of bond issuance, and the interest incurred on these bonds. He indicated that this bonds prospectus includes the collateral and funds provided by the company for bondholders on how to use the proceeds of this issuance of the bonds.
  www.moevenpick-hotels.com  
التعديلات (التغييرات في المطعم والفائدة): المطاعم المشاركة يمكن أن تتوقف عن العمل بالفوائد بدون إخطار مسبق. كما يمكن أن تخضع الفوائد للتغيير بدون إخطار مسبق. وإن أمكن، سيتم إبلاغ الأعضاء باستمرار فيما يتعلق بكل هذه التعديلات.
10. Cancellations: Cancellation of Membership will be honored up to ten days from the date of issue, but no refund will be issued until the membership card and all certificates have been returned unused to a Customer Service Office. Refund amount will be excluding shipping & handling charges.
Währungswechsel: Preise, die in US$ angegeben sind, werden zu aktuell geltenden Wechselkursen in lokale Währungen umgerechnet. Wechselkurse werden täglich aktualisiert. Der Wechselkurs wird bei jedem einzelnen Speise- und Getränkekauf festgelegt.
  www.fosterandpartners.com  
بواسطة المولد الكهربائي المشترك، بتوليد الكهرباء التي يحتاجها. والفائدة الثانوية لهذه العملية أنه يتم إدخال الحرارة، التي عادةً ما يتم إهدارها في الأنظمة الأخرى، إلى وحدة تبريد بالامتصاص لإنتاج مياه مبردة.
En Alemania, donde se toman más en serio los temas de la energía y la contaminación que en ningún otro lugar, el estudio ha demostrado ser capaz de superar incluso los parámetros establecidos por la legislación. El Centro de Promoción Empresarial demuestra que, en determinados casos, los sistemas energéticos respetuosos con el medio ambiente pueden contribuir a reducir el coste de un edificio; se trata de un hito en la búsqueda por reflotar la actividad empresarial y espolear el cambio social en la región del Ruhr. El edificio, con siete plantas de altura, tiene forma de lente en planta y una cubierta de acero que dibuja una curva descendente sobre los tres niveles superiores, aterrazados. En el nivel de rasante, la entrada se prolonga hasta un vestíbulo de exposición y banca de doble altura. Las plantas intermedias son una combinación de oficinas celulares y espacios de reunión, y culminan en una imponente terraza interior de tres plantas de altura. El revestimiento exterior presenta varios estratos y es tal su eficiencia energética que no se precisa calefacción, ni siquiera en los momentos más crudos del invierno septentrional. Por su parte, los sistemas de refrigeración, en lugar de ocupar mucho espacio en planta o un gran hueco en el techo, se han reducido al mínimo e integrado dentro del tejido del edificio. En vez de utilizar aire refrigerado, se logran espectaculares descensos en las temperaturas desplazando agua fría a través de las cañerías y distribuyéndola mediante un sistema similar al que emplean los estabilizadores del radiador de un automóvil. El edificio genera y recoge su propia energía. Quema gas natural y, mediante un cogenerador, produce la electricidad que consume. El producto derivado de este proceso, el calor que normalmente se desperdiciaría, se canaliza a través de una planta de refrigeración por absorción para producir agua fría. Esta solución no solo es responsable en términos ecológicos, sino que, además, permite al contratista obtener unos beneficios anuales considerables de la venta de esta energía sobrante.
  26 Résultats glowinc.vn  
ويلنيسفاس على من نحنمساء الخير، السيدة Hämmerli أفضل شكرا لاستفسارك والفائدة في منتجاتنا العافية. لقد أرسلنا لك أحدث قائمة الأسعار. يمكنك الاختيار من بين أحجام مختلفة, هولزارتين, نوع الفرن, إلخ. حدد. لدينا حاليا المنتجات التالية بسعر خصم في المبيعات:
WellnessFASS on About usGuten Tag Frau Hammerli Besten Dank für Ihre Anfrage und Interesse an unseren Wellness-Produkten. We have sent you the latest price list. You can choose from different sizes, Types of wood, Oven type, etc. Select. We have currently the following products at a discount price in the sales: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html Bitte teilen Sie uns Ihre Telefonnummer mit oder rüfen Sie uns an (052 347 3727) so that we can best advise you and our special offers (not on price list) can present. For questions or more information we are gladly available. Friendly greetings from Sibylle Maglia
WellnessFASS su Chi SiamoBuon pomeriggio, signora Hämmerli migliori grazie per la tua richiesta e interesse nei nostri prodotti benessere. Ti abbiamo inviato l'ultimo prezzo di listino. È possibile scegliere tra diverse dimensioni, Tipi di legno, Tipo di forno, ecc. Selezionare. Attualmente abbiamo i seguenti prodotti a prezzo scontato nelle vendite: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html vi preghiamo di darci il vostro numero di telefono o chiamateci (052 347 3727) modo che possiamo meglio consiglia e nostre offerte speciali (non sul prezzo di listino) può presentare. Für Fragen oder weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Saluti amichevoli da Sibylle Maglia
WellnessFASS em Quem somosBoa tarde, Sra. Hämmerli melhor Obrigado por sua pergunta e interesse em nossos produtos de bem-estar. Enviamos-lhe a mais recente lista de preços. Você pode escolher entre diferentes tamanhos, Tipos de madeira, Tipo de forno, etc. Selecione. Temos atualmente os seguintes produtos a um preço de desconto nas vendas: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html, por favor, dê-no seu número de telefone ou ligue-nos (052 347 3727) para que possamos melhor aconselhar você e nossas ofertas especiais (Não está na lista de preço) pode apresentar. Para mais informações ou dúvidas estamos à disposição com prazer. Saudações amistosas de Sibylle Maglia
WellnessFASS για Σχετικά με εμάςΚαλησπέρα, κα Hämmerli καλύτερο ευχαριστώ για την έρευνά σας και ενδιαφέρον μας προϊόντα ευεξίας. Σας έχουμε αποστείλει την τελευταία σελίδα τιμοκαταλόγου. Μπορείτε να επιλέξετε από διαφορετικά μεγέθη, Holzarten, Τύπος φούρνου, κλπ. Επιλέξτε. Έχουμε επί του παρόντος τα ακόλουθα προϊόντα σε έκπτωση τιμή στις πωλήσεις: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html, παρακαλώ, να μας δώσει τον αριθμό τηλεφώνου σας ή καλέστε μας (052 347 3727) έτσι ώστε να μπορούμε το καλύτερο συμβουλεύει σας και τις προσφορές μας (δεν Τιμο) μπορεί να παρουσιάσει. Για ερωτήσεις ή περισσότερες πληροφορίες, είμαστε πρόθυμα διαθέσιμος. Φιλικούς χαιρετισμούς από Sibylle Μάγλια
WellnessFASS op InformatieGoede middag, Mrs. Hämmerli beste Bedankt voor uw vraag en interesse in onze wellness-producten. Wij hebben u de meest recente prijslijst verzonden. U kunt kiezen uit verschillende maten, Holzarten, Oven type, enz. Selecteer. Wij hebben momenteel de volgende producten tegen een kortingsprijs in de verkoop: http://www.wellnessfass.ch/Shop/abverkauf/index.html gelieve te geven ons uw telefoonnummer of bel ons (052 347 3727) zodat we kunnen adviseren best u en onze speciale aanbiedingen (niet op prijslijst) kunnen presenteren. Voor vragen of meer informatie zijn wij graag beschikbaar. Vriendelijke groeten uit Sibylle Maglia
WellnessFASS 上 我々について良い一日の女性Hämmerliは、私たちの健康製品のお問い合わせや関心をお寄せいただきありがとうございます. 私たちはあなたに送信されている現在の価格リスト. あなたは、異なるサイズから選ぶことができます, 材種, Ofenart, 等. 選択します. 我々は現在、売上高は減少した価格で以下のアイテムを持っています: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html私たちはあなたの電話番号を知っているか、お電話ください。 (052 347 3727) 私たちは可能な限り最高のアドバイスと私たちの特別オファーになります (ない価格表に) 提示することができます. 質問や詳細については、私たちはあなたの処分にあります. フレンドリーな挨拶 Sibylle Maglia
WellnessFASS op Oor OnsGoeie dag vrou Hammerli Dankie vir jou navraag en belangstelling in ons welstand produkte. Die huidige prys lys wat ons aan u gestuur. Jy kan kies uit verskillende groottes, Tipes hout, Ofenart, ens. kies. Ons het tans die volgende produkte teen 'n verlaagde prys in die verkope: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html Laat ons jou telefoonnommer of skakel ons (052 347 3727) sodat ons kan die beste help en ons spesiale aanbiedings (nie op die prys lys) kan bied. Vir enige vrae of verdere inligting ons is tot jou beskikking. Vriendelike groete Sibylle Maglia
WellnessFASS بر درباره ماروز زن خوب Hammerli با تشکر از شما برای پرسش و منافع خود را در محصولات سلامتی ما. لیست قیمت ما برای شما ارسال می شود. شما می توانید از اندازه های مختلف را انتخاب کنید, انواع چوب, Ofenart, و غیره. را انتخاب کنید. ما در حال حاضر محصولات زیر را در قیمت کاهش می یابد در فروش: از http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html لطفا با ما شماره تلفن خود را بگویید و یا با ما تماس بگیرید (052 347 3727) بنابراین ما بهترین می تواند کمک و پیشنهاد های ویژه ما (نه در لیست قیمت) می تواند در حال حاضر. برای پرسش سوالات یا کسب اطلاعات بیشتر ما در اختیار شما می باشد. با احترام Sibylle Maglia
WellnessFASS на За насДобър ден г-жа Hämmerli най-благодаря за вашето запитване и интерес към нашите уелнес продукти. Сме ви изпратили новата ценова листа. Можете да избирате от различни размери, Видове от дърво, Тип на фурна, и т.н.. Изберете. В момента имаме следните продукти с отстъпка в продажбите: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html моля да ни даде телефонния си номер или ни се обадете (052 347 3727) така че ние може да посъветва най-добре вие и нашите специални оферти (не на ценова листа) могат да представят. За въпроси или повече информация ние сме с удоволствие налични. Приятелски поздрави от Sibylle Maglia
WellnessFASS en Coneix-nosBona tarda, la senyora Hämmerli millor gràcies per la seva consulta i interès en els nostres productes de benestar. Ens han enviat la darrera llista de preus. Vostè pot triar entre diferents mides, Tipus de fusta, Tipus de forn, etc.. Selecciona. Que actualment tenim els següents productes a un preu de descompte en les vendes: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html si us plau donar-nos el seu número de telèfon o truca'ns (052 347 3727) manera que puguem millor assessorament vostè i les nostres ofertes especials (no en la llista de preus) pot presentar. Per preguntes o informació més estem disponibles amb molt de gust. Amistós salutacions des Sibylle Maglia
WellnessFASS na O namaDobar dan žena Hammerli Hvala vam za vaš upit i interes za wellness proizvodima. Trenutni cjenik smo poslali na vas. Možete birati između različitih veličina, Vrste drva, Ofenart, itd. odaberite. Trenutno imamo sljedeće proizvode po sniženoj cijeni u prodaji: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html Molimo Vas da nam svoj broj telefona ili nas nazovite (052 347 3727) tako možemo najbolje pomoći i našim posebnim ponudama (nije na cjeniku) može prezentirati. Za pitanja ili dodatne informacije stojimo Vam na raspolaganju. Lijep pozdrav Sibylle Maglia
WellnessFASS na O násDobré odpoledne paní Hämmerli nejlépe díky za váš dotaz a zájem o naše wellness produkty. Poslali jsme vám nejnovější Ceník. Můžete si vybrat z různých velikostí, Typy dřeva, Typ trouby, atd. Vybrat. Máme v současné době tyto produkty za diskontní ceny v prodeji: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html prosím dejte nám své telefonní číslo nebo nám zavolejte (052 347 3727) abychom mohli nejlépe poradit a naše speciální nabídky (ne na Ceník) může představovat. Otázky nebo více informací jsme vám rádi k dispozici. Přátelské pozdravy z Torrente Maglia
WellnessFASS på Om osGod eftermiddag, Mrs. Hämmerli bedste tak for din henvendelse og interesse i vores wellness produkter. Vi har sendt dig den nyeste prisliste. Du kan vælge mellem forskellige størrelser, Typer af træ, Ovn type, osv. Vælg. Vi har i øjeblikket følgende produkter til en rabatpris i salg: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html venligst give os dit telefonnummer eller ring til os (052 347 3727) så at vi bedst kan rådgive dig og vores særlige tilbud (ikke på prisliste) kan præsentere. For spørgsmål eller yderligere oplysninger er vi gerne tilgængelige. Venlige hilsner fra Sibylle Maglia
WellnessFASS linna Meie kohtaPaistab hea pärastlõunal, proua Hämmerli parim Täname järelepärimise ja huvi meie wellness toodete. Oleme saatnud teile uusimaid hinnakiri. Saate valida erineva suurusega, Puidu liigist, Ahju tüüp, jne. Valige. Meil on praegu järgmised tooted Soodus hinnaga müük: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html Palun andke meile oma telefoninumbrit või helistage meile (052 347 3727) et saaksime parimad nõustab ja meie eripakkumised (asu hinnakiri) saab esitada. Küsimuste või lisateabe saamiseks oleme valmis. Sõbralikud Tervitused Sibylle magl
WellnessFASS jäsenen Tietoja meistäHyvää iltapäivää rouva Hämmerli paras Kiitos tutkimus ja kiinnostus wellness tuotteet. Lähetimme sinulle uusin hinnasto. Voit valita eri kokoja, Puulajeja, Uuni tyyppi, jne. Valitse. Meillä on tällä hetkellä seuraavia tuotteita alennettuun hintaan myynti: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html antaa meille puhelinnumerosi tai soita (052 347 3727) jotta voimme paras neuvoja ja meidän erikoistarjouksia (sijaitse hinnasto) voi esittää. Kysymyksiä tai lisätietoja olemme mielellämme. Hotellia pitävät Sibylle Maglia ystävällisiä terveisiä
WellnessFASS a rólunkJó napot Mrs. Hämmerli legjobb köszönet érdeklődését, és érdeklődést a wellness termékek. Küldtünk neked a legújabb árlista. Különböző méretű közül lehet választani, Fafaj, Sütő típusa, stb. Válassza ki. Van jelenleg a következő termékek értékesítése kedvezményes áron: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html kérjük, adja meg telefonszámát, vagy hívjon minket (052 347 3727) hogy mi is a legjobb tanácsot, és mi különleges ajánlatok (nem a árlista) is jelen. A kérdésekre, vagy további információt szívesen rendelkezésére állunk. Baráti Üdvözlet Sibylle Maglia
WellnessFASS á Um okkurGóður dagur kona Hammerli Þakka þér fyrir fyrirspurn þína og áhuga á vellíðan vörum okkar. Núverandi gjaldskrá sem við höfum sent til þín. Þú getur valið úr mismunandi stærðum, Gerðir úr viði, Ofenart, etc. velja. Við höfum nú eftirfarandi vörur á lækkuðu verði í sölu: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html Látið okkur símanúmerið þitt eða hringdu í okkur (052 347 3727) svo við getum best aðstoðað og tilboð okkar (ekki á verðlista) get gefið. Fyrir spurningar eða frekari upplýsingar sem við erum að ráða þínum. Bestu kveðjur Sibylle Maglia
WellnessFASS pada Tentang kitaSelamat siang, ibu Hämmerli terbaik terima kasih untuk pertanyaan Anda dan tertarik dalam produk kesehatan. Kami telah mengirimkan daftar harga. Anda dapat memilih dari berbagai ukuran, Jenis kayu, Oven jenis, dll. Pilih. Saat ini kami memiliki produk-produk berikut dengan harga diskon penjualan: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html silahkan berikan nomor ponsel Anda atau hubungi kami (052 347 3727) sehingga kita dapat terbaik sarankan Anda dan Penawaran khusus kami (bukan pada daftar harga) dapat hadir. Untuk pertanyaan atau informasi lebih lanjut kami tersedia dengan senang hati. Ramah salam dari Sibylle Maglia
WellnessFASS 에 회사소개안녕하세요, 부인 Hämmerli 문의 주셔서 감사 합니다 최고의 고 우리의 웰빙 제품에 관심. 우리는 최신 가격 목록을 보냈습니다.. 다른 크기에서 선택할 수 있습니다., 나무의 종류, 오븐 종류, 등. 선택. 우리는 현재 판매에 할인 가격에 다음 제품: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html 하시기 바랍니다 저희에 게 전화 번호 또는 전화 (052 347 3727) 우리가 할 수 있도록 최고의 조언을 당신과 우리의 특별 제공 (nicht 안녕히 Preisliste) präsentieren 수 있습니다. 위한 질문 또는 더 많은 정보가 stehen 우리 서비스의 동반 zur Verfügung. 친절 한 인사말 Sibylle Maglia
WellnessFASS na O nasDzień dobry pani Hämmerli najlepsze dzięki za Twoje zapytanie i zainteresowanie naszymi produktami wellness. Wysłaliśmy ci najnowszy Cennik. Można wybrać z różnych rozmiarach, Rodzaje drewna, Typ pieca, itp. Wybierz. Obecnie posiadamy następujące produkty na zniżki cen w sprzedaży: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html proszę podać nam swój numer telefonu lub zadzwoń do nas (052 347 3727) tak, że możemy najlepiej doradzi i oferty specjalne (nie na cennik) można przedstawić. W przypadku pytań lub więcej informacji będziemy chętnie dostępne są. Przyjazne pozdrowienia od Sibylle Maglia
WellnessFASS na o násDobrý deň, pani Hämmerli najlepšie vďaka za váš dopyt a záujem našich wellness produkty. Poslali sme si aktuálny cenník. Môžete si vybrať z rôznych veľkostí, Druhov dreva, Typ rúra, atď. Vyberte. Máme práve tieto produkty za diskontné ceny pri predaji: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html prosím dajte nám vaše telefónne číslo alebo nám zavolajte (052 347 3727) aby sme mohli najlepšie poradiť vám a naše špeciálne ponuky (nie na cenník) môžete prezentovať. Pre otázky alebo ďalšie informácie sme ochotne k dispozícii. Priateľský pozdrav z Sibylle Maglia
WellnessFASS na o nasDober dan, gospa Hämmerli najboljši hvala za vaše povpraševanje in zanimanje za naše produkte. Mi smo poslali najnovejši cenik. Lahko izbirate različnih velikosti, Vrste lesa, Peč tipa, itd. Izberite. Trenutno imamo naslednje izdelke popust pri ceni prodaje: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html se nam svojo telefonsko številko ali nas pokličite (052 347 3727) tako da bomo lahko najbolje svetoval, in naše posebne ponudbe (ne na cenik) lahko predstavi. Za vprašanja ali za več informacij smo z veseljem na voljo. Prijazen pozdrav iz Berlinska Maglia
WellnessFASS på Om ossGod eftermiddag, Mrs Hämmerli bästa tack för din förfrågan och intresset för vår wellness produkter. Vi har skickat den senaste prislistan. Du kan välja mellan olika storlekar, Träslag, Ugnen typ, etc. Välj. Vi har för närvarande följande produkter till ett rabatterat pris i sales: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html Vänligen ge oss ditt telefonnummer eller ring oss (052 347 3727) så att vi kan råd bästa du och våra specialerbjudanden (inte på prislista) kan presentera. För frågor eller mer information finns vi gärna. Vänliga hälsningar från Sibylle Maglia
WellnessFASS บน เกี่ยวกับเราดี afternoon นาง Hämmerli ขอบคุณสำหรับคำถามของคุณที่ดีที่สุด และสนใจในผลิตภัณฑ์สุขภาพ. เราได้ส่งรายการราคาล่าสุด. คุณสามารถเลือกขนาดที่แตกต่างกัน, ไม้ชนิด, ชนิดของเตาอบ, ฯลฯ. เลือก. เรามีในปัจจุบันผลิตภัณฑ์ต่อไปนี้ในราคาส่วนลดในการขาย: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html กรุณาแจ้งให้เราทราบหมายเลขโทรศัพท์ของคุณหรือโทรหาเรา (052 347 3727) เพื่อที่เราจะช่วยที่ดีที่สุดและข้อเสนอพิเศษของเรา (ไม่ได้อยู่ในรายการราคา) สามารถนำเสนอ. สำหรับคำถามหรือข้อมูลเพิ่มเติมกรุณาติดต่อเราได้ที่การกำจัดของคุณ. คำทักทายที่เป็นกันเองจาก Sibylle Maglia
WellnessFASS Tarih Hakkımızdaİyi günler, Bayan Hämmerli sorgunuz için teşekkürler ve en iyi sağlık Ürünlerimiz ilgi. Size en son fiyat listesi gönderdik. Sen-ebilmek seçmek--dan farklı boyutlarda, Ağaç türleri, Fırın tipi, vb. Seçin. Şu anda bir indirimli fiyatla satış aşağıdaki ürünleri var: http://Lütfen telefon numaranızı verin veya bizi arayın www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html (052 347 3727) damit wir Sie optimal beraten und unsere Spezialangebote (nicht auf Preisliste) präsentieren daha. Für Fragen oder diğer Informationen stehen WIR Ihnen gerne zur Verfügung. Sibylle Yeşil mayo dostane selamlar
WellnessFASS Ngày Về chúng tôiGood afternoon, bà Hämmerli tốt nhất cảm ơn bạn đã yêu cầu thông tin của bạn và quan tâm đến các sản phẩm chăm sóc sức. Chúng tôi đã gửi cho bạn bảng giá mới nhất. Bạn có thể chọn kích cỡ khác nhau, Các loại gỗ, Loại lò nướng, vv. Chọn. Chúng tôi hiện đang có các sản phẩm sau ở một mức giá giảm giá các doanh số bán hàng: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html xin vui lòng cho chúng tôi số điện thoại của bạn hoặc gọi cho chúng tôi (052 347 3727) do đó chúng tôi tốt nhất có thể tư vấn cho bạn và chúng tôi cung cấp đặc biệt (không phải trên bảng giá) có thể trình bày. Cho câu hỏi hoặc biết thêm thông tin chúng tôi có sẵn sàng sẵn. Lời chào thân thiện từ Sibylle Maglia
WellnessFASS על עלינו. צהריים טובים, גברת Hämmerli הכי טובים תודה על פנייתך ועל עניין במוצרים שלנו בריאות. שלחנו לך במחירון העדכני ביותר. באפשרותך לבחור מתוך בגדלים שונים, סוגי עץ, סוג התנור, ועוד. בחר. יש לנו כיום את המוצרים הבאים במחיר מוזל במכירות: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html אנא תן לנו את מספר הטלפון שלך או להתקשר אלינו (052 347 3727) כך אנו יכולים לייעץ בצורה הטובה ביותר את ההצעות המיוחדות שלנו ואתה (לא על מחיר מחירון) באפשרותך להציג. לקבלת מידע נוסף או שאלות אנחנו זמינים בשמחה. ידידותי ברכות Sibylle Maglia
WellnessFASS վրա Մեր մասինԼավ օր կին Hämmerli Շնորհակալություն Ձեր հարցման եւ հետաքրքրության մեր առողջության արտադրանքի. Ներկայիս Գնացուցակ մենք ուղարկվել են ձեզ. Դուք կարող եք ընտրել տարբեր չափերի, Տեսակներ փայտից, Ofenart, եւ այլն. ընտրել. Մենք այժմ ունենք հետեւյալ ապրանքները է նվազեցված գնով է վաճառքի: HTTP://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html Խնդրում եմ, ասեք մեզ Ձեր հեռախոսահամարը կամ զանգահարեք մեզ (052 347 3727) այնպես որ մենք կարող է լավագույնս աջակցել մեր հատուկ առաջարկներ (ոչ գնացուցակի) կարող է ներկայացնել. Հարցերի կամ լրացուցիչ տեղեկությունների համար ենք ձեր տրամադրության տակ. Kind regards Սիբիլե ԱՐՏ
WellnessFASS উপর আমাদের সম্পর্কেভাল দিন নারী Hammerli আমাদের সুস্থতা পণ্য আপনার জিজ্ঞাসা এবং আগ্রহের জন্য আপনাকে ধন্যবাদ. আমরা আপনাকে পাঠানো হয়েছে বর্তমান মূল্য তালিকা. আপনি বিভিন্ন মাপ থেকে চয়ন করতে পারেন, কাঠ প্রকারভেদ, Ofenart, ইত্যাদি. নির্বাচন. আমরা বর্তমানে বিক্রয় মধ্যে একটি হ্রাস মূল্যে নিম্নলিখিত পণ্য: HTTP://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html আপনার ফোন নম্বর আমাদের বলুন অথবা আমাদের কল করুন (052 347 3727) তাই আমরা সেরা সাহায্য এবং আমাদের বিশেষ অফার করতে পারেন (না মূল্য তালিকা উপর) উপস্থাপন করতে পারেন. প্রশ্ন বা আরও তথ্যের জন্য আমরা আপনার নিষ্পত্তি হয়. কাইন্ড Sibylle লেইস শুভেচ্ছা
WellnessFASS წლის ჩვენს შესახებკარგი დღე ქალი Hammerli მადლობას გიხდით გამოძიება და ინტერესი ჩვენი ველნესი პროდუქტები. მიმდინარე ფასი სიაში ჩვენ გაგზავნილი თქვენ. თქვენ შეგიძლიათ სხვადასხვა ზომის, სახის ხის, Ofenart, და ა.შ.. აირჩიეთ. ჩვენ გვაქვს შემდეგი პროდუქტები შეღავათიან ფასად გაყიდვის: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html გთხოვთ გვითხრათ თქვენი ტელეფონის ნომერი ან დარეკოთ (052 347 3727) ასე რომ ჩვენ შეგვიძლია საუკეთესო დაეხმაროს და ჩვენი შემოთავაზებები (არა ფასების სია) შეუძლია წარმოადგინოს. შეკითხვებზე ან დამატებითი ინფორმაციისათვის ჩვენ თქვენს განკარგულებაში. კეთილი შეეხება სიბილ Maglia
WellnessFASS par par mumsLabdien, misis Hämmerli labākie Paldies par jūsu izmeklēšanu un interesi par mūsu labsajūtu produkti. Mēs esam nosūtījuši visjaunāko cenu sarakstu. Jūs varat izvēlēties dažāda lieluma, Veidu koka, Cepeškrāsns tips, u.c.. Atlasiet. Mums ir pašreiz šādiem produktiem par pazeminātām cenām, pārdošanas: http://www.wellnessfass.CH/ shop/abverkauf/index.html, lūdzu, dodiet mums savu tālruņa numuru vai zvaniet mums (052 347 3727) tāpēc, ka mēs vislabāk varam ieteikt jums un mūsu īpašos piedāvājumus (ne par cenrādi) varat iesniegt. Par jautājumiem vai vairāk informācijas mums pieejami labprāt. Draudzīgi sveicieni no Sibylle Maglia
WellnessFASS 'ਤੇ ਸਾਡੇ ਬਾਰੇਚੰਗੇ ਦਿਨ ਦੀ ਔਰਤ ਨੂੰ Hammerli ਸਾਡੇ ਅਰੋਗਤਾ ਉਤਪਾਦ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰਨ ਅਤੇ ਦਿਲਚਸਪੀ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ. ਸਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਭੇਜਿਆ ਹੈ, ਮੌਜੂਦਾ ਕੀਮਤ ਨੂੰ ਸੂਚੀ. ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੱਖ ਵੱਖ ਅਕਾਰ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਲੱਕੜ ਦਾ ਕਿਸਮ, Ofenart, ਆਦਿ. ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ. ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਵੇਲੇ ਵਿਕਰੀ 'ਚ ਇਕ ਸਸਤਾ ਤੇ ਇਹ ਉਤਪਾਦ ਹੈ,: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਸਾਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ (052 347 3727) ਇਸ ਲਈ ਸਾਨੂੰ ਸਭ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸਾਡੇ ਖਾਸ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ (ਨਾ ਕੀਮਤ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ) ਪੇਸ਼ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ. ਸਵਾਲ ਜ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਸਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਇਖਤਿਆਰ ਹਨ. ਕਿਸਮ Sibylle Maglia ਬਾਰੇ
WellnessFASS на Про насДобрий день, пані Hämmerli кращий спасибі за ваш запит і інтерес до нашої продукції wellness. Ми надіслали вам останні прайс-лист. Ви можете вибрати з різних розмірів, Види деревини, Тип печі, д. Виберіть. У нас є в даний час наступні продукти за пільговою ціною в продажу: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html, будь ласка, дайте нам свій номер телефону або зателефонуйте нам (052 347 3727) так що ми можемо краще консультувати вас і наші спеціальні пропозиції (не на прайс-лист) може представити. Для питання або отримання додаткової інформації ми доступні з радістю. Дружніх привітань від Сибілла Maglia
WellnessFASS на За насДобар ден жена Hammerli Ви благодариме за вашето барање и интерес за нашите велнес производи. Сегашната цена листа ние сме испратени до вас. Можете да изберете од различни големини, Видови на дрво, Ofenart, итн. изберете. Ние во моментов имаме следниве производи по намалена цена во продажбата: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html Ве молиме кажете ни го вашиот телефонски број или јавете ни се (052 347 3727) така што најдобро може да им помогне и специјални понуди (а не на цена листа) може да се претстави. За прашања или други информации што се на располагање. Почит Sibylle Maglia
WellnessFASS dwar About UsMara jum Tajjeb Hammerli Grazzi għall-inkjesta tiegħek u l-interess fil-prodotti benessri tagħna. Il-lista tal-prezzijiet kurrenti aħna mibgħuta lilek. Tista 'tagħżel minn daqsijiet differenti, Tipi ta 'injam, Ofenart, eċċ. tagħżel. Aħna bħalissa għandhom il-prodotti li ġejjin bi prezz imnaqqas fil-bejgħ: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html Jekk jogħġbok tgħidilna numru tat-telefon tiegħek jew call us (052 347 3727) hekk nistgħu jgħinu bl-aħjar u offerti speċjali tagħna (mhux fuq lista tal-prezzijiet) tista 'tippreżenta. Għal mistoqsijiet jew informazzjoni ulterjuri aħna għad-dispożizzjoni tiegħek. Kind regards Sibylle MAGLIA
WellnessFASS on Kuhusu sisiSiku njema mwanamke Hammerli Asante kwa uchunguzi wako na nia ya bidhaa zetu wellness. bei ya sasa orodha sisi tumemtuma kwenu. Unaweza kuchagua ukubwa tofauti, Aina ya miti, Ofenart, nk. kuchagua. Sisi sasa kuwa bidhaa zifuatazo katika kupunguza bei katika mauzo: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html Tafadhali tueleze namba yako ya simu au piga simu yetu (052 347 3727) ili tuweze bora kusaidia na inatoa wetu maalum (si juu ya orodha ya bei) anaweza kuwasilisha. Kwa maswali au maelezo zaidi sisi ni ovyo wako. Kuhusu aina Sibylle Maglia
WellnessFASS on NortzukEgun on emakume Mihail Zetia Eskerrik asko zure kontsulta eta interes gure ongizatea produktuak egiteko. Egungo prezioen zerrenda duzu bidaliko ditugu. Tamaina desberdinetako aukera dezakezu, Egur motak, Ofenart, etc. hautatu. Une honetan produktu hauek ditugu salmenten prezio murriztua: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html Esaguzu zure telefono zenbakia edo deitu (052 347 3727) beraz, onena dugu laguntzeko eta gure eskaintza bereziak (Ez prezioa zerrendan) aurkeztu ahal izango da. Zalantza edo informazio gehiagorako daude zure esanetara gaude. Kind dagokionez Sibylle maglia
WellnessFASS ing Prakawis kitaSugeng wadon Hammerli Matur nuwun kanggo priksaan lan kapentingan ing kita wellness produk. Saiki price list kita wis dikirim menyang sampeyan. Sampeyan bisa milih saka macem-macem ukuran, Jinis kayu, Ofenart, etc. pilih. Kita saiki duwe produk iki ing rega suda ing dodolan: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html Mangga marang kita nomer telpon utawa nelpon kita (052 347 3727) supaya kita bisa paling ngewangi lan kita khusus nawakake (ora price list) bisa saiki. Kanggo pitakonan utawa informasi luwih kita ing pembuangan. Kind regards Sibylle Maglia
WellnessFASS pada tentang kamiSelamat afternoon, Puan Hämmerli terima kasih untuk soalan anda yang terbaik dan kepentingan dalam produk kesihatan. Kami telah menghantar kepada anda senarai harga terkini. Anda boleh memilih dari pelbagai saiz, Jenis-jenis kayu, Jenis ketuhar, dan lain-lain. Pilih. Kami ada buat masa ini produk-produk berikut pada harga diskaun jualan: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html Sila berikan nombor telefon anda atau hubungi kami (052 347 3727) supaya kami boleh menasihati anda dan tawaran khas kami (bukan pada senarai harga) boleh mengemukakan. Untuk pertanyaan atau maklumat lanjut kami disediakan dengan senang hati. Salam mesra dari Sibylle Maglia
WellnessFASS i runga i Mō UsTe wahine ra pai Hammerli Mauruuru no te tou uiui, me te pānga i roto i to tatou hua hauora. Ko te rārangi utu o nāianei kua unga ai e matou ki a koutou. Ka taea e koe te kōwhiri i te rerekē te rahi o, Ngā momo o te rakau, Ofenart, aha. tīpako. E tēnei wā matou nga hua e whai ake nei i te utu iti i roto i nga hoko: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html Tena, korerotia mai ki a matou to koutou tau waea karanga ia tatou ranei (052 347 3727) kia taea e pai tatou e te āwhina me te to tatou e horo'a nei motuhake (e kore i runga i te rārangi utu) Ka taea e tapae. No te pātai ētahi atu pārongo ranei e tatou i hoko koutou. Ngā momo whakaaro Sibylle Maglia
WellnessFASS ar Amdanom NiFenyw ddiwrnod da Hammerli Diolch i chi am eich ymholiad a diddordeb yn ein cynnyrch lles. Mae'r rhestr brisiau presennol, rydym wedi anfon atoch. Gallwch ddewis o wahanol feintiau, Mathau o bren, Ofenart, etc. dewis. Ar hyn o bryd mae gennym y cynnyrch canlynol am bris gostyngol yn y gwerthiant: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html Rhowch eich rhif ffôn i ni neu ffoniwch ni (052 347 3727) fel y gallwn gynorthwyo orau ac mae ein cynigion arbennig (Nid ar y rhestr brisiau) Gellir cyflwyno. Ar gyfer cwestiynau neu wybodaeth bellach yr ydym yn ar gael i chi. Cofion Sibylle maglia
WellnessFASS haqqında HaqqımızdaYaxşı gün qadın Hammerli bizim Wellness məhsulları sizin sorğu və maraq üçün təşəkkür edirik. Biz sizə göndərilmiş cari qiymət siyahısı. Siz müxtəlif ölçülü seçə bilərsiniz, Ağac növləri, Ofenart, s. seçin. Hal-hazırda satış aşağı qiymət aşağıdakı məhsulları: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html bizə telefon nömrəsini demək və ya bizə zəng edin (052 347 3727) belə ki, biz yaxşı yardım və xüsusi təkliflər edə bilərsiniz (deyil, qiymət siyahısı) təqdim edə bilər. Suallarınız və ya daha ətraflı məlumat üçün sizin ixtiyarınızdadır var. Kind Sibylle Maglia bağlı
WellnessFASS ઉપર અમારા વિશેગુડ દિવસ મહિલા Hammerli અમારા સુખાકારી ઉત્પાદનો તમારા તપાસ અને રસ માટે આભાર. અમે તમને મોકલી છે આ વર્તમાન ભાવ યાદી. તમે વિવિધ કદના પસંદ કરી શકો છો, લાકડું ના પ્રકાર, Ofenart, વગેરે. પસંદ. અમે હાલમાં આ વેચાણમાં ઘટાડો ભાવે નીચેની ઉત્પાદનો છે: HTTP://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html અમને તમારી ફોન નંબર કહી અથવા અમને કોલ કરો (052 347 3727) તેથી અમે શ્રેષ્ઠ સહાય અને અમારી ખાસ ઓફર કરી શકો છો (નથી ભાવ યાદીમાં) રજૂ કરી શકે છે. પ્રશ્નો અથવા વધુ માહિતી માટે અમે તમારા નિકાલ પર છે. કાઇન્ડ Sibylle Maglia માને
WellnessFASS ar Maidir LinneDea-bean lá Hammerli Go raibh maith agat as do fhiosrúchán agus leas in ár dtáirgí folláine. Tá an liosta praghas atá ann faoi láthair ní mór dúinn a sheoladh chugat. Is féidir leat a roghnú as mhéideanna éagsúla, Cineálacha adhmad, Ofenart, srl. roghnaigh. Tá láthair na táirgí seo a leanas ar phraghas laghdaithe sa díolacháin: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html Cuir in iúl dúinn do uimhir theileafóin nó glaoch orainn (052 347 3727) ionas gur féidir linn an cúnamh is fearr agus ár tairiscintí speisialta (nach bhfuil ar an liosta praghas) Is féidir a chur i láthair. Le haghaidh ceisteanna nó tuilleadh eolais a bhfuil muid ar fáil duit. Cineál Maidir Sibylle Maglia
WellnessFASS ಮೇಲೆ ನಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆಉತ್ತಮ ದಿನ ಮಹಿಳೆ Hammerli ನಮ್ಮ ಉತ್ತಮ ಉತ್ಪನ್ನಗಳು ನಿಮ್ಮ ವಿಚಾರಣೆಯ ಆಸಕ್ತಿಗೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ನೀವು ಕಳುಹಿಸಿದ ಪ್ರಸ್ತುತ ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ. ನೀವು ವಿವಿಧ ಗಾತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು, ಮರದ ವಿಧಗಳು, Ofenart, ಇತ್ಯಾದಿ. ಆಯ್ಕೆ. ನಾವು ಪ್ರಸ್ತುತ ಮಾರಾಟದಲ್ಲಿ ಕಡಿಮೆ ಬೆಲೆಗೆ ಕೆಳಗಿನ ಹೊಂದಿವೆ: HTTP://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html ನಮಗೆ ನಿಮ್ಮ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ ಅಥವಾ ನಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ (052 347 3727) ಆದ್ದರಿಂದ ನಾವು ಉತ್ತಮ ಸಹಾಯ ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ವಿಶೇಷ ಕೊಡುಗೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಬಹುದು (ಬೆಲೆಯಲ್ಲ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ) ಪ್ರಸ್ತುತಪಡಿಸಬಹುದು. ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ನಾವು ನಿಮ್ಮ ವಿಲೇವಾರಿ ಹೊಂದಿರುತ್ತಾರೆ. ಕೈಂಡ್ Sibylle ಮೆಗಾಲಿಯ ಪರಿಗಣಿಸುತ್ತದೆ
WellnessFASS dina Tentang KamiGuten Tag Frau Hämmerli Besten Dank für Ihre Anfrage und Interesse an unseren Wellness-Produkten. Die aktuelle Preisliste haben wir an Sie versandt. Sie können aus verschiedenen Grössen, Holzarten, Ofenart, etc. auswählen. Wir haben aktuell folgende Produkte zum vergünstigten Preis im Abverkauf: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html Bitte teilen Sie uns Ihre Telefonnummer mit oder rufen Sie uns an (052 347 3727) damit wir Sie optimal beraten und unsere Spezialangebote (nicht auf Preisliste) präsentieren können. Für Fragen oder weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Freundliche Grüsse Sibylle Maglia
WellnessFASS on మా గురించిగుడ్ రోజు మహిళ Hammerli మా వెల్నెస్ ఉత్పత్తులు మీ విచారణ మరియు ఆసక్తికి ధన్యవాదాలు. మేము మీరు పంపిన ప్రస్తుత ధర జాబితా. మీరు వివిధ పరిమాణాలు నుండి ఎంచుకోవచ్చు, వుడ్ యొక్క రకాలు, Ofenart, మొదలైనవి. ఎంచుకోండి. మేము ప్రస్తుతం అమ్మకాలు తగ్గిన ధర వద్ద ఈ క్రింది ఉత్పత్తులు కలిగి: HTTP://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html మీ ఫోన్ నెంబర్ తెలియజేయవచ్చు లేదా మాకు కాల్ దయచేసి (052 347 3727) మేము ఉత్తమ సహాయం మరియు మా ప్రత్యేక ఆఫర్లు చేయవచ్చు (కాదు ధర జాబితాలో) ప్రదర్శించవచ్చు. ప్రశ్నలు లేదా మరింత సమాచారం కోసం మేము మీ పారవేయడం వద్ద ఉన్నాయి. కైండ్ Sibylle Maglia చా
ویلنیسفاسس پر ہماری بارے ميںشام بخیر، مسز Hämmerli اپنی تحقیقات کے لئے شکریہ ڈاؤن لوڈ، اتارنا اور ہماری wellness مصنوعات میں دلچسپی. ہم نے آپ کو تازہ ترین قیمت فہرست بھیجا ہے. آپ سے مختلف سائز منتخب کر سکتے ہیں, لکڑی کی اقسام, اوون کی قسم, وغیرہ. منتخب کریں. ہم اس وقت کی مندرجہ ذیل مصنوعات کی فروخت میں کسی رعایت کی قیمت میں ہے: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html براہ مہربانی ہمیں آپ کا فون نمبر دے یا ہمیں کال کریں (052 347 3727) ہم کر سکتے ہیں تا کہ سب سے بہتر آپ اور ہماری خصوصی پیشکش کو مشورہ (نہ قیمت کی فہرست پر) پیش کر سکتے ہیں. سوالات یا مزید معلومات کے لئے ہم خوشی دستیاب ہیں. دوستانہ سلام دعا سیبیللی ماگلیا سے
וועללנעסספאַסס אויף וועגן אונדזגוטע טאָג פרוי האַממערלי דאנק איר פֿאַר דיין אָנפרעג און אינטערעס אין אונדזער וועלנאַס פּראָדוקטן. די קראַנט פּרייַז רשימה מיר האָבן געשיקט צו איר. איר קענען קלייַבן פון פאַרשידענע סיזעס, טייפּס פון האָלץ, אָפענאַרט, אאז"ו. אויסקלייַבן. מיר איצט האָבן די פאלגענדע פּראָדוקטן אין אַ רידוסט פּרייַז אין די פארקויפונג: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html ביטע דערציילן אונדז דיין טעלעפאָן נומער אָדער רופן אונדז (052 347 3727) אַזוי מיר קענען בעסטער אַרוישעלפן און אונדזער ספּעציעל אָפפערס (נישט אויף פּרייַז רשימה) קענען פאָרשטעלן. פֿאַר שאלות אָדער ווייַטער אינפֿאָרמאַציע מיר זענען אין דיין באַזייַטיקונג. מין גרוס סיביללע מאַגליאַ
WellnessFASS sou Enfòmasyon pou nouAprès-midi bon, madam Hämmerli pi byen pa pi mal pou ou enquête Et intérêt nan pwodwi nou yo sou bòn sante. Nou te voye w ke dènye lis pri. Ou ka chwazi nan fasad, Kalite bwa, Tip fou, ets. Fè chwa. Nou pa gen aktyèlman suivant pwodwi rabè vann nou pou lajan nan vant yo: http://www.wellnessfass.CH/ shop/abverkauf/index.html souple ban nou nimewo telefòn ou oswa rele nou (052 347 3727) Lè sa a, nou kapab pi bon conseiller ou Et offre espesyal nou (pa sou lis pri) yo ka pwezante. Pou kesyon, oubyen plis enfòmasyon nou yo bezwen. Men malgre disponib. Bonjou zanmi de Sibylle Maglia
  www.consulting-plus.hr  
يتم استخدام أسعار الفائدة السارية في نهاية عام 2016 من دليل الإحصاءات المالية الدولية الصادر عن صندوق النقد الدولي. وفي الحالات التي تتم فيها إعادة مبلغ الإيداع مع الفوائد، يتم استخدام الفرق بين سعر الإقراض والفائدة التي تدفعها شركة توزيع الكهرباء لاحتساب القيمة الحالية.
Doing Business uses the system average interruption duration index (SAIDI) and the system average interruption frequency index (SAIFI) to measure the duration and frequency of power outages in the largest business city of each economy (for 11 economies the data are also collected for the second largest business city). SAIDI is the average total duration of outages over the course of a year for each customer served, while SAIFI is the average number of service interruptions experienced by a customer in a year. Annual data (covering the calendar year) are collected from distribution utility companies and national regulators on SAIDI and SAIFI. Both SAIDI and SAIFI estimates should include planned and unplanned outages, as well as load shedding.
  www.ohchr.org  
1. تقر الدول الأطراف بأن جميع الأشخاص متساوون أمام القانون وبمقتضاه ولهم الحق دون أي تمييز وعلى قدم المساواة في الحماية والفائدة اللتين يوفرهما القانون.
1. States Parties recognize that all persons are equal before and under the law and are entitled without any discrimination to the equal protection and equal benefit of the law.
缔约国应当依照国际法包括国际人道主义法和国际人权法规定的义务,采取一切必要措施,确保在危难情况下,包括在发生武装冲突、人道主义紧急情况和自然灾害时,残疾人获得保护和安全。
  www.ncciraq.org  
خامساً :- سجل النشاطات والمشاريع ، ويدوّن فيه نوع النشاط أوالمشروع وجهة تمويله والفائدة منه
b. If the violation is not corrected within the period stipulated in para.(a) of
  3 Résultats www.fmreview.org  
يعود عمل اللاجئين بالنفع والفائدة على الاقتصادات المضيفة. وعلى الدول التي تسعى إلى النمو الاقتصادي والاستقرار السياسي أن تسمح للاجئين بالوصول إلى العمل والتمتع بالحقوق المرتبطة بالعمل.
Les économies hôtes sont bénéficiaires lorsque les réfugiés travaillent. Les nations qui ont pour objectif la croissance économique et la stabilité politique devraient permettre aux réfugiés l’accès à l’emploi et aux droits qui y sont liés.
Las economías de las comunidades de acogida se benefician cuando los refugiados trabajan. Las naciones que deseen ver crecer su economía y su estabilidad política deberían permitir a los refugiados el acceso al empleo y a los derechos laborales.
1 2 Arrow