|
متأثرين بلاعبي ولاعبات الجودو اليابانيين العظماء الفائزين بميداليات بطولة العالم للجودو ودورة الألعاب الأولمبية. هناك ألعاب أخرى لها شعبية أيضاً كالتنس وكرة السلة وألعاب القوى والكرة الطائرة، وتقام العديد من المباريات لمختلف الألعاب الرياضية بين المدارس أو على مستوى المناطق مما يتيح للطلاب فرصاً عديدة للمنافسة.
|
|
Baseballklubs sind bei Jungen sehr beliebt. Fußballklubs gewinnen ebenfalls immer mehr an Bedeutung, was zum Teil daher kommt, dass Japan neben Südkorea Austragungsort der Fußballweltmeisterschaft 2002 war. Der Judo-Klub, in dem die Kinder traditionellen Kampfsport trainieren, zieht sowohl Jungen als auch Mädchen an. Sie sind vielleicht durch die zahlreichen männlichen und weiblichen japanischen Judo-Sportler inspiriert worden, die bei Weltmeisterschaften und Olympischen Spielen Medaillen gewannen. Andere beliebte Sportarten, die in Klubs ausgeübt werden, sind Tennis, Basketball, Turnen und Volleyball. In jeder Sportart finden viele Wettkämpfe zwischen den einzelnen Schulen und auch auf regionaler Ebene statt, so dass die Schüler viele Möglichkeiten zum sportlichen Vergleich haben.
|
|
Los clubes de béisbol son muy populares entre los chicos. Los clubes de fútbol (soccer) están empezando a gozar de bastante popularidad. Los clubes de judo, en donde los niños ejercitan este arte marcial, atrae tanto a niños como a niñas. Quizá se sienten estimulados por los muchos y buenos judocas japoneses, tanto hombres como mujeres, que han obtenido algunas medallas en los Campeonatos del Mundo de Judo y en los Juegos Olímpicos. Otros deportes que gozan de gran aceptación son el tenis, el baloncesto, la gimnasia y el voleibol. En todos estos deportes se celebran muchos campeonatos escolares regionales, por lo que los alumnos tienen muchas oportunidades para competir.
|