ولىام – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 6 Ergebnisse  visit.un.org
  الصفحة الرئيسية - اليو...  
وليام برسكوت، رق سابق
William Prescott, former slave
前奴隶威廉·普雷斯科特
  المحررو (أعضاء لجنة الص...  
وليام هودغسون (استراليا)
William Hodgson (Australia)
Вильям Ходжсон (Австралия)
William Hodgson (澳大利亚)
  اليوم الدولي لإحياء ذكر...  
قبل دلك بقرنين وفى أوائل آذار/مارس من عام 1806، وقع رئيس الولايات المتحدة آنذاك، توماس جيفرسون، على تشريع يقضى بإلغاء تجارة الرقيق. وبنهاية نفس الشهر، قام البرلمان البريطانى، مدفوعا بمجهودات دعاة إلغاء الرق وليام ويلبير فورس وجيمس رامساى وجون ويلسى، بحظر تجارة الرقيق فى أنحاء الإمبراطورية البريطانية. وهكذا انحسرت تلك الممارسة.
In many instances, African rhythms from the homeland came to be fused with other musical forms in the diaspora, of which examples include bosa nova (Brazil), Salsa (Cuba), Mento and Reggae (Jamaica) and Calypso and Steelpan music (Trinidad). Other legacies of the cultural resistance draw attention to the survival of elements of indigenous African languages in the vernacular of many countries in the Caribbean, including Kreyol (combination of African and French), Patios (African and English) and Papliemento (African and Dutch).
  نشرة صحفية  
3 - وعملا بالقرار 1405 (2002)، أنشأتُ في 22 نيسان/أبريل 2002 فريقا لتقصي الحقائق مؤلفا من السيد مارتي أتيساري والسيدة ساداكو أوغاتا والسيد كورنيليو سوماروغا. وأسندت إلى السيد أتيساري رئاسة الفريق، الذي ضم في عضويته أيضا أربعة من كبار المستشارين، هم: اللواء (متقاعد) وليام ناش، بصفته مستشارا عسكريا؛ ونائب المفوض بيتر فيتزجيرالد، بصفته مستشار شرطة؛ والسفير تايجي ليهمان، بصفته مستشارا قانونيا؛ والدكتورة هيلينا رانتا، بصفتها مستشارة طبية/قانونية. وبالإضافة إلى ذلك، زُوِّد الفريق بخبراء تقنيين في المسائل العسكرية والأمنية ومسائل مكافحة الإرهاب، إلى جانب خبراء في الطب الشرعي وموظفين للدعم العام. والتأم شمل الفريق في جنيف وشرع فـي إعداد خطة للعمل بناء على ثلاثة عناصر: (أ) الأحداث التي وقعت في جنين في الفترة السابقة مباشرة لعملية إسرائيل العسكرية؛ (ب) المعركة التي حدثت في جنين خلال عملية الدرع الواقي؛ (ج) جهود العاملين في مجال الأنشطة الإنسانية للوصول إلى السكان المدنيين في جنيف بعد انتهاء القتال.
a) Di instrucciones para que el equipo se reuniera en Ginebra el 24 de abril y se desplazara al lugar de los hechos el 25 de abril. Sin embargo, poco después de haber anunciado mi plan de enviar el equipo, el Gobierno de Israel empezó a manifestar algunas preocupaciones acerca de la composición del equipo, el alcance de su mandato, el modo en que iba a cumplirse dicho mandato y diversas cuestiones de procedimiento. A solicitud del Gobierno de Israel, estuve de acuerdo en que la Secretaría se reuniera con una delegación israelí para escuchar las inquietudes de Israel e iniciar un proceso de clarificación. Aplacé la llegada del equipo al lugar de los hechos hasta el 27 de abril.