ىابانىة – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      262 Résultats   57 Domaines
  www.wizrom.ro  
- يابانية
- Asian
  3 Résultats www.sela-tech.com  
قنوات صينية / قنوات يابانية / تلفزيون بشاشة مسطحة / قنوات عربية / قنوات إنكليزية / قنوات إيطالية / قنوات روسية / قنوات فرنسية / قنوات ألمانية / تلفزيون مع قنوات فضائية
Chinese channels / Japanese channels / Flat screen TV / Arabic channels / English channels / Italian channels / Russian channels / French channels / German channels / Satellite TV
Chaînes Chinoises / Chaînes Japonaises / TV à écran plat / Chaînes arabes / Chaînes anglaises / Chaînes italiennes / Chaînes russes / Chaînes françaises / Chaînes allemandes / TV satellite
Chinesische Sender / Japanische Sender / Flachbildfernseher / Arabische Sender / Englische Sender / Italienische Sender / Russische Sender / Französische Sender / Deutsche Sender / Satellitenfernsehen
каналы на китайском языке / каналы на японском языке / телевизор с плоским экраном / арабские каналы / английские каналы / итальянские каналы / русские каналы / французские каналы / немецкие каналы / спутниковое ТВ
  3 Résultats www.daifuku.com  
هناك الخيار الواضح والذي قد يعتبر في بعض الأحيان مُغْفَلًا رغم وقوعه في قلب المدينة: Planten un Blomen. إن هذه الحديقة ليست ضخمة ولكنها طويلة، فهي تمتد من محطة قطار Dammtor وحتى Reeperbahn في St. Pauli حيث يمكنك مشاهدة الكثير بجانب الزهور المحلية والغريبة (Planten & Blomen) هناك شلالات وحديقة يابانية، وبحيرات صغيرة، وأماكن ممتازة للعب، وساحة تزحلق على الجليد (تتحول لساحة تزحلق عادية في الصيف)، وحديقة نباتات، ونصف دستة من بائعي المثلجات و250 مقعدًا خشبيًّا لكي تسترخي فوقها، إنها حديقة للعامة.
Il y a l’option la plus classique mais parfois survolée du cœur de la ville: Planten un Blomen. Ce parc n’est pas très grand, mais il est long. Il s’étend de la gare de Dammtor jusqu’au Reeperbahn dans St. Pauli avec plein de plantes et fleurs (Planten & Blomen) exotiques et locales à découvrir. Il y a des cascades, un jardin japonais, des petits étangs, quelques plaines de jeu, une piste de patin à glace (qui devient une piste pour roller en été), un jardin botanique, une demi-douzaine de vendeurs de crème glacée et 250 chaises en bois pour vous détendre – c’est un parc pour les gens.
Es gibt die offensichtliche, aber manchmal übersehene Option im Herzen der Stadt:Planten un Blomen. Dieser Park ist nicht riesig, aber er ist lang. Er erstreckt sich vom Bahnhof Dammtor bis zur Reeperbahn in St. Pauli und es gibt eine Menge zu sehen, neben exotischen und einheimischen Pflanzen und Blumen (Planten & Blomen). Es gibt dort Wasserfälle, einen japanischen Garten, kleine Seen, fantastische Spielplätze, eine Eislaufbahn (die im Sommer zur Rollschuhbahn wird), einen botanischen Garten, ein halbes Dutzend Eisverkäufer und 250 Holzstühle zum Entspannen – dies ist ein echter Volkspark.
Tra le cose migliori di Amburgo vi sono gli spazi verdi e aperti. Sono molti i posti nei quali potrete semplicemente godere dell’aria aperta. Nel cuore della città c’è un’opzione ovvia, ma a volte trascurata: il Planten un Blomen. È un parco, non enorme, ma allungato, che si estende dalla stazione ferroviaria di Dammtor fino alla Reeperbahn di St. Pauli. Qui da vedere c’è molto, oltre a piante e fiori esotici e autoctoni: ci sono le cascate, un giardino giapponese, laghetti, campi da gioco impressionanti, una pista di pattinaggio su ghiaccio (che in estate diventa una pista per pattinaggio a rotelle), un giardino botanico, una mezza dozzina di gelatai e 250 panchine in legno sulle quali rilassarsi – è il parco della gente.
В самом центре города есть превосходная возможность, которая часто не принимается во внимание: Planten un Blomen. Это парк, не огромный, но длинный, простирающийся от железнодорожного вокзала Dammtor до Reeperbahn St. Pauli. Здесь есть много, что посмотреть, кроме растений, а также экзотических и местных цветов (Planten & Blomen). Есть водопады, японский сад, озера, великолепные игровые поля, каток (который летом становится катком для роликовых коньков), ботанический сад, полдюжины баров-мороженого и 250 деревянных скамей, на которых можно отдохнуть – это парк для людей.
พื้นที่สีเขียวอีกแห่งหนึ่งที่ใกล้ตาจนมักจะถูกมองข้ามตั้งอยู่ใจกลางเมือง คือ สวน “Planten un Blomen” ซึ่งไม่ใช่สวนใหญ่ แต่มีลักษณะยาวโดยกินพื้นที่ตั้งแต่สถานีรถไฟ Dammtor ไปจนถึง Reeperbahn ใน St. Pauli สวนนี้มีอะไรน่าชมมากมายหลายอย่างนอกจากพืชพรรณและดอกไม้ ทั้งที่เป็นพันธุ์ธรรมดาทั่วไปและพันธุ์ไม้แปลกๆ จากต่างถิ่น (สวน Planten & Blomen) มีน้ำตก สวนญี่ปุ่น สระน้ำขนาดเล็ก สนามเด็กเล่นที่ดีมากๆ ลานสเก็ตน้ำแข็ง (ซึ่งจะเปลี่ยนเป็นลานสเก็ตธรรมดาในฤดูร้อน) สวนพฤกษศาสตร์ ร้านไอศครีมหกร้าน และเก้าอี้ไม้มากมายถึง 250 ตัวให้คุณได้นั่งพักผ่อน นี่คือสวนสาธารณะสำหรับทุกคน
  zabola.ro  
منذ عام 2002، أصبح دار Kitsuné لاعبًا رئيسيًا في عالم الموضة بفضل Gildas Loaëc و Masaya Kuroki، الشريكين المؤسسين والمخرجين الفنيين. كما أن دار Kitsuné عبارة عن مفهوم مبتكر يدمج بين الملابس الجاهزة واللون البني العصري في روح يابانية حازمة.
وفي اللغة اليابانية يعني اسم «Kitsuné» «ذئب» ويرمز إلى التنوع. ولهذا المفهوم متعدد الأوجه، بدا الاسم أمرًا بديهيًا. تقدم الدار مجموعة عصرية وراقية وغير رسمية على حد سواء. سوف تعشقها!
An amazing exhibition at the Art Décoratifs museum will fill all jewelry lovers expectations. From Picasso to Jeff Koons discover numerous 20th century's artists creations. Thanks to Diana Venet, a fan of what she likes to call "miniature masterpieces", these exceptional creations are exposed to the public. Her impressive collection of 250 pieces is waiting for you from March 7 to July 1, 2018. We are already looking forward to admiring these wonderful works of art !
Venez profiter d’un été 100% musique, sport et détente à Bercy Village. Jusqu’au 25 août 2016, le festival estival de Bercy Village proposera des concerts, spectacles, animations et vous fera vivre un véritable tour du monde avec des talents de la World Music sur la scène de Bercy Village pour des afterworks rythmés, à l’heure des Jeux Olympiques de Rio ! Jusqu’au 2 octobre 2016, vous pourrez également découvrir une exposition de Robert Doisneau, dans le Bercy des années 1970 et 1980, à travers trente photographies inédites ! A tous les amoureux de Paris et de Robert Doisneau, rendez-vous vite Cour Saint-Émilion pour profiter de ces magnifiques photos !
Seit 2002 ist das Maison Kitsuné dank Gildas Loaëc und Masaya Kuroki, zwei Mitbegründerinnen und künstlerischen Leiterinnen, zu einem festen Bestandteil der Modewelt geworden. Das Maison Kitsuné ist ein innovatives Konzept, das Konfektionskleidung und trendigen Kaffee mit einem eindeutig japanischen Esprit kombiniert. Der Name „Kitsuné“ bedeutet im Japanischen „Fuchs“ und symbolisiert Vielseitigkeit. Für das facettenreiche Konzept erschien dieser Name offensichtlich. Das Maison Kitsuné bietet eine moderne, schicke und lässige Kollektion. Sie werden es lieben!
Desde 2002, Maison Kitsuné se ha convertido en un indispensable del mundo de la moda gracias a Gildas Loaëc y Masaya Kuroki, cofundadores y directores artísticos. Maison Kitsuné es un concepto innovador que une el «prêt-à-porter» y el café de moda en un espíritu decididamente japonés. El nombre «Kitsuné» significa «zorro» en japonés y simboliza la versatilidad. Para este concepto polifacético, este nombre surgió como una evidencia. Maison Kitsuné le ofrece una colección moderna, elegante e informal al mismo tiempo. ¡Le encantará!
Dal 2002, la Maison Kitsuné è diventata un luogo imprescindibile della moda grazie a Gildas Loaëc e Masaya Kuroki, cofondatori e direttori artistici. La Maison Kitsuné è un concetto innovativo che unisce prêt-à-porter e caffè trendy in uno spirito risolutamente giapponese. Il nome "Kitsuné" significa "volpe" in giapponese e simbolizza la versatilità. Per un concetto dalle molteplici sfaccettature, questo nome si è imposto come un'evidenza. La Maison Kitsuné propone una collezione moderna e al contempo chic e casual. Ti piacerà!
  www.ecminfissi.it  
تعتقد جامعة شوان أن الطلاب الدوليين يؤسسون للتنوع بمجتمعنا و يخلقون الحوارات التي تؤدي لعدة تساؤلات دقيقة لمجتمعنا المثقف. نحن نلتزم دائماً بتقديم بيئة توفر للطلاب المتميزين القادمين من خلفيات متنوعة الإزدهار و النجاح في الفصل الدراسي و خارجه. توفر جامعة شوان بيئة تعليمية داعمة تمكن طلابنا من مساعدة الطلاب الدوليين في التحول إلى جامعة يابانية. في 2013, تخرجت فان تاي نجوك ترام صاحبة الأصول الفيتنامية من جامعة شوان كالطالبة الأولى في مجموعتها. نحن نفتخر بإنجازها و نأمل أن يتمكن كل طلابنا الدوليين من الإستمرار في تحقيق أهدافهم في المستقبل إلى نفس المدى الذي يحققه الطلاب المحليين.
L’Université Shoin croit que les étudiants étrangers amènent de la diversité à notre communauté et créent des conversations stimulantes pour notre population intellectuelle. Nous nous engageons à fournir un environnement dans lequel les étudiants très motivés d'origines diverses puissent s’épanouir et trouver le succès dans leur apprentissage et bien au-delà. L’Université Shoin fournit un environnement académique favorable, ce qui permet à nos étudiants d’aider les étudiants étrangers à effectuer la transition vers une université japonaise. En 2013, Mlle Phan Thai Ngoc Tram, d'origine vietnamienne, a été diplômée de l'Université Shoin comme la meilleure étudiante de sa promotion. Nous sommes très fiers de ses réalisations et nous espérons que tous nos étudiants internationaux puissent continuer à atteindre leurs objectifs dans la même mesure que les étudiants locaux à l'avenir.
Shoin considera que los estudiantes internacionales impulsan la diversidad de nuestra comunidad y crean debates que potencian un pensamiento de rigor en nuestra cominidad intelectual. Hemos apostado por proporcionar un entorno en el cuál los estudiantes altamente motivados y de procedencias diversas puedan prosperar y encontrar el éxito tanto en las aulas como más allá de estas. Shoin proporciona un entorno académico solidario, que ayuda a que nuestros estudiantes colaboren con los estudiantes internacionales en realizar la transición a una universidad japonesa. En 2013, la alumna Phan Thai Ngoc Tram, originalmente de Vietnam, se graduó en la Universidad de Shoin como la primera de su promoción. Estamos muy orgullosos de su logro y esperamos que todos nuestros estudiantes internacionales puedan seguir consiguiendo sus metas en el futuro al mismo nivel que los estudiantes locales.
В университете Сёин уверены, что иностранные студенты способствуют диверсификации нашего общества, ставят дерзкие задачи перед нашими интеллектуалами. Сёин гордится своими достижениями и продолжает создавать все условия для того, чтобы амбициозные студенты из разных стран могли развиваться и достигать успеха, как в университете, так и за его пределами. Университет Сёин большое внимание уделяет тому, чтобы облегчить переход в японский университет для иностранных студентов с помощью студентов-японцев. В 2013 году студентка Phan Thai Ngoc Tram, родом из Вьетнама, окончила университет Сёин с лучшим результатом среди сокурсников. Мы очень гордимся ее достижениями и надеемся, что все наши иностранные студенты смогут добиться успехов не меньших, чем местные студенты.
  2 Résultats www.banyantree.com  
يشتهر مطعم تمر هندي بنكهاته المعتادة والمدهشة في الوقت نفسه، وتتعدد خياراته ما بين مأكولات البحر المتوسط والمأكولات الآسيوية التي يتم إعدادها بمزيجٍ بسيط ولذيذ من المكونات الطازجة. وإمعانًا في تحسين تجربة تمر هندي، يقدم رئيس الطهاة شيرايشي مجموعةً إضافية من المأكولات الشهية، وهي عبارة عن قائمة طعام يابانية تضم وليمةً من أشهى الأطعمة المتوازنة. وتكتمل تجربة تمر هندي بالطعام الفاخر والأجواء الممتعة للغاية، فضلاً عن متعة الهدوء الطبيعي أو صُحبة الأحباب.
À la fois classique et innovante, la cuisine méditerranéenne et asiatique du Tamarind est préparée à partir d'ingrédients frais simples mais délicieux. Pour une expérience gastronomique ultime, le chef étoilé Shiraishi propose une carte avec un large choix de spécialités japonaises. Profitez d'une excellente cuisine, d'une ambiance agréable et du plaisir de partager un moment de tranquillité en compagnie de l'être aimé.
Die Aromen des Tamarind Restaurants sind zwar vertraut, aber deswegen nicht minder beeindruckend – mediterrane und asiatische Gerichte werden mit einer einfachen, aber berauschenden Mischung frischester Zutaten zubereitet. Um das kulinarische Erlebnis im Tamarind noch zu steigern, tischt Chefkoch Shiraishi eine weitere Köstlichkeit auf: ein japanisches Menü mit üppigen Ausmaßen. Hervorragendes Essen, eine Atmosphäre purer Lebensfreude und der Genuss natürlicher Ruhe oder die Gesellschaft eines lieben Menschen ist eine treffende Umschreibung des Tamarind-Erlebnisses.
Los sabores de Tamarind resultan familiares, pero también sorprendentes. Ofrece recetas mediterráneas y asiáticas confeccionadas con una mezcla sencilla pero embriagadora de los ingredientes más frescos. Para mejorar la experiencia que vivirá en Tamarind, nuestro chef de cocina, Shiraishi, añadirá algo más a esta delicia gastronómica con un banquete japonés de generosas proporciones. Una comida soberbia, un ambiente totalmente gozoso y el placer de la paz natural o la compañía de los seres queridos arropan la experiencia de Tamarind.
타마린드에서는 친숙하면서도 깜짝 놀랄만한 맛을 만들어내고 있습니다. 지중해식이나 아시아식 중 어느 쪽을 골라도 신선한 재료를 단순하지만 매혹적인 맛으로 조합해 드립니다. 타마린드에서의 경험을 더욱 특별하게 하는 마스터 셰프 시라이시 추천 미식 메뉴도 있습니다. 갖가지 성찬이 풍성하게 준비된 일식 메뉴를 만나보세요. 맛있는 음식, 즐거움이 가득한 분위기와 함께 편안한 평화를 만끽해도, 아끼는 이들과 오붓한 시간을 보내도 좋은 타마린드의 아늑한 공간으로 오세요.
The flavours of Tamarind are familiar, yet striking – Mediterranean and Asian options concocted with a simple yet intoxicating blend of the freshest ingredients. To enhance the Tamarind experience, Master Chef Shiraishi brings to the table an additional layer of gastronomic delight – a Japanese menu featuring a feast of lavish proportions awaits. Superb food, an ambience of utter enjoyment and the pleasure of natural peace or the company of loved ones cocoons the Tamarind experience.
  27 Résultats www.snelwebshop.nl  
الملكية تبعد تقريباً 50 دقائق بالسيارة من Barcelona Bosc Urba. الفيلا تطل على البحر الأبيض المتوسط. يعرض وجبات يابانية ، حيث يقع Sushi Chef بالجوار على بعد 100 امتار.
Cette villa est située à proximité de Barcelona Bosc Urba, Tibidabo Amusement Park et Tibidabo. Castelldefels -4 Bedroom Villa offre un accès rapide à la plage de sable. Vous pourrez dîner dans Sushi Chef et Restaurante Fornello situé dans à 5 minutes de promenade la propriété.
Es liegt 50 Autominuten von Barcelona Bosc Urba. Es gibt einen sandigen Strand neben der Villa. Sushi Chef mit köstlichen Speisen ist 100 Meter entfernt von der Villa Castelldefels -4 Bedroom gelegen.
Esta villa Castelldefels -4 Bedroom Villa se encuentra no muy lejos de Museu de Gavà i Mines Prehistòriques.
Ejendom er 20 km væk fra Tibidabo Amusement Park. Villaen har udsigt til Middelhavet. Gæsterne kan dele et måltid i Sushi Chef og Restaurante Fornello, der ligger omkring 100 meter væk.
От виллы до песчаного великолепного пляжа рукой подать. Чтобы посетить Parròquia de Sant Pere нужно проехать 10 минут. Гости могут поесть в Sushi Chef и Les brasses de Cal Ganes, которые находятся в 100 метрах от виллы.
Villan ligger ca 50 minuters bilfärd från Barcelona Bosc Urba. Castelldefels -4 Bedroom Villa erbjuder snabb tillgång till den magnifika sandiga stranden. Inom 5 minuters promenad finns Sushi Chef och Restaurante Fornello, där gäster kan ha middag.
Bu konaklama tesisi Barcelona Bosc Urba'den 50 dakikalık bir sürüş mesafesinde bulunmaktadır. Castelldefels -4 Bedroom Villa kumlu plajların yakınındadır. Çeşitli lezzetleri servis eden Les brasses de Cal Ganes, Restaurante Fornello 150 metre uzaklıkta konumlanmıştır.
Ця вілла має розташування в 24 км від Barcelona Bosc Urba. Вілла Castelldefels -4 Bedroom Villa забезпечує прямий доступ до піщаного пляжу. В 150 метрах від помешкання, Les brasses de Cal Ganes і Restaurante Fornello пропонують гостям різноманітні страви.
  www.chaos-math.org  
إطلاق نار جرى في المغرب، حادث دون أهمية لكنه سيغير الحياة لزوجين أمريكيين، لمكسيكي بالرضاعة ولمراهقة يابانية ... لعبة كاملة بأشياء صغيرة  ذات عواقب كبيرة. إنه تفكير حول مصير الإنسانية، خاضع للصدفة أو للضرورة ؟  انفعال كثير في بابل، ذاك الفيلم لـ ألِخندرو ڨنزاليز إنيارّيتو الصادر سنة 2006. النقد السينمائي لم يضيع الفرصة ليكون هناك إيضاح لمفعول الفراشة الشهير الذي قد يكون الظاهرة الرياضياتية الأكثر رواجا لدى الجمهور الواسع.
Un coup de feu éclate au Maroc... Incident sans importance, mais qui va changer la vie d’un couple d’américains, d’une nourrice mexicaine, d’une adolescente japonaise. Tout un jeu de petits effets et de grandes conséquences. Une réflexion sur la destinée humaine, soumise au hasard ou à la nécessité ? Beaucoup d’émotion dans Babel, ce film de Alejandro González Iñárritu sorti en 2006. Les critiques de cinéma n’ont pas manqué d’y voir une illustration du fameux effet papillon qui est probablement le phénomène mathématique le plus connu du grand public.
Edward Lorenz (1917-2008) non era né un matematico, né informatico, né fisico, né meteorologo, ma tutto tutto questo allo stesso tempo: un grande scienziato che ha lasciato molto lavoro in queste professioni. Ha persino inventato un mulino ad acqua per spiegare in modo limpido le sue idee sul caos...
A imagem que inspira o termo caos é de uma bagunça total, incompreensível, inextricável. Embora aparentemente simples, alguns modelos matemáticos podem dar origem a tal dinâmica. Com uma propriedadel: a representação gráfica de um objeto matemático tão dinâmico é um objeto matemático inesperado que se chama  um
Ружейный выстрел в Марокко... Незначительное событие, но оно изменит жизни американской пары, мексиканской няни, японской девушки. Цепочка маленьких причин и больших последствий. Размышление о человеческой судьбе: подчинённой случаю или необходимости? Эмоциональный фильм "Вавилон" Алехандро Гонзалеса, вышедший в 2006-м. Кинокритики не преминули заметить в нём иллюстрацию к знаменитому эффекту бабочки, вероятно, самому известному широкой публике математическому феномену.
  9 Résultats www.fourseasons.com  
يتضمن الإفطار مجموعة رائعة ومختارة من الأطعمة المتوازنة غذائيًا، مثل العصائر الطازجة والجرانولا وأومليت بياض البيض. كما تتوفر أيضًا وجبات إفطار يابانية محددة. وتقدم وجبتا الغداء والعشاء على الطريقة المنزلية الكلاسيكية، مع مجموعة مختارة من الكاري والأطباق النباتية. وبالنسبة لشاي الظهيرة، استمتع بتفضيلات تناول الشاي التقليدية أو النوع المالديفي مع التوست الفريد. أشبع رغبتك الملحة في تناول الطعام في منتصف الليل بطبق سلطة خفيف أو ساندويتش أو أحد أطباق المعكرونة. تتوفر مجموعة مختارة من النبيذ والمشروبات الكحولية الأخرى التي تكمل روعة تجربتك بتناول الطعام داخل الفيلا.
Zum Frühstück wird eine reichhaltige Auswahl an ausgewogenen, gesunden Speisen und frisch gepressten Säften, Müslis und Omeletts geboten. Japanisches Frühstück ist auf Vorbestellung ebenfalls erhältlich. Die Mittags- und Abendkarte umfasst klassische gutbürgerliche Gerichte, Curries und auch eine Auswahl an vegetarischen Gerichten. Zum Nachmittagstee genießen Sie traditionelle Tea-Time-Klassiker oder eine maledivische Variante mit ganz eigener Note. Den plötzlichen Hunger mitten in der Nacht können Sie mit einem leichten Salat, einem Sandwich oder Pastagericht stillen. Eine umfangreiche Auswahl an Weinen und anderen alkoholischen Getränken ist die perfekte Ergänzung für Ihr In-Villa Dining.
La prima colazione comprende una deliziosa selezione di proposte sane ed equilibrate dal punto di vista nutrizionale, tra cui spremute fresche, muesli e omelette di albumi. È inoltre disponibile una prima colazione alla giapponese. Per pranzo e cena proponiamo classici della cucina casalinga, piatti orientali e vegetariani. Per il tè pomeridiano puoi goderti le delizie tradizionali dell'ora del tè, oppure scegliere la versione dall'originale tocco maldiviano. Soddisfa il tuo languorino notturno con un'insalata leggera, un sandwich o un piatto di pasta. La ristorazione in villa comprende anche un'ampia selezione di vini e altre bevande alcoliche.
  4 Résultats lagruta.mx  
تشكل أوساكا ثاني أكبر قوة اقتصادية في اليابان اليوم وهي موطن بعض أكبر الشركات اليابانية. ويسكن ولاية أوساكا ما يقارب 8 ملايين شخص منهم 2.5 مليون فقط يعيشون في عاصمتها التي هي ثاني أكبر مدينة يابانية. تعرف أوساكا بأنها موقع يحمل أهمية جغرافية تاريخية كبيرة وتشتهر بثقافتها وفنونها ومأكولاتها وشعبها.
Osaka est aujourd'hui la seconde économie du Japon et le siège de plusieurs grands groupes japonais. La Préfecture d'Osaka a une population d'environ 8 millions d'habitants dont 2,5 millions résident dans la ville d'Osaka, la deuxième plus grande ville du Japon. Elle est renommée pour sa position géographique historique et pour sa culture, ses arts, sa nourriture et ses habitants.
Osaka ist heute die zweitgrößte Wirtschaft in Japan und Heimat einiger der größten Unternehmen Japans. Die Präfektur Osaka hat eine Bevölkerung von nahezu 8 Millionen Menschen wobei etwas über 2,5 Millionen Menschen in der Hauptstadt Osaka leben. Osaka ist die zweitgrößte Stadt in Japan. Sie ist historisch als bedeutsamer geographischer Ort bekannt und berühmt für ihre Kultur, Künste, Lebensmittel und Menschen.
Osaka es hoy la segunda economía más grande de Japón y el hogar de algunas de las corporaciones más grandes de Japón. La Prefectura de Osaka tiene una población de casi 8 millones de personas con poco más de 2.5 millones de personas que residen en la ciudad capital de Osaka, que es la segunda ciudad más grande de Japón. Se le conoce como un lugar geográfico de importancia histórica y es famosa por su cultura, artes, comida y gente.
Osaka é a segunda maior economia do Japão hoje e lar de algumas das maiores corporações do Japão. A província de Osaka tem uma população de quase 8 milhões de pessoas, com pouco mais 2,5 milhões residindo em sua capital, que é a segunda maior cidade do Japão. Osaka é conhecida como uma localização geográfica historicamente significativa, sendo famosa por sua cultura, artes, comida e moradores.
Осака — это второй по развитости экономики город в Японии на сегодняшний день, в нем расположены офисы крупнейших корпораций Японии. В префектуре Осака проживает почти 8 миллионов человек, и чуть более 2,5 миллионов человек проживают в столице, городе Осака, который является вторым по величине городом в Японии. Он известен как исторически значимое географическое местоположение и славится своей культурой, искусством, едой и людьми.
  4 Résultats www.eemanpartners.com  
كما يتمتع فريقنا في طوكيو بموقع مثالي، إذ يجمع بين جنسياتٍ يابانية تتحدث اللغة الإنجليزية، ولديها أيضاً خبرة عميقة وفهم ضمني لكيفية مباشرة الأعمال في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وتركيا.
Our Tokyo-based team is ideally positioned being both English-speaking Japanese nationals who also have deep experience and an implicit understanding of conducting business in the MENAT region.
Tokyo’da bulunan ekibimiz, hem İngilizce bilen ve hem de MENAT bölgesinde iş yapmanın inceliklerini anlayan ve bu konuda derinlemesine deneyim sahibi olan Japonya vatandaşlarından oluşması nedeni ile ideal bir konumdadır.
  2 Résultats www.stl-tsl.org  
وتتمتع السيدة أوكويزومي، وهي يابانية الجنسية، بخبرةٍ راسخةٍ في مجال العدالة الجنائية الدولية وحقوق الإنسان. فقد عملت في قلم المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وقلم المحكمة الجنائية الدولية لسيراليون، وشاركت أيضًا في العمليات الميدانية للأمم المتحدة في كرواتيا، والبوسنة والهرسك، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وكوسوفو، ونيبال. وقبل تسلمّ السيدة أوكويزومي مهامها في المحكمة الخاصة بلبنان، عملت في القسم الاستشاري المعني بالقانون الجنائي والشؤون القضائية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام للأمم المتحدة في نيويورك.
Ms Okuizumi, a Japanese national, has extensive background in international criminal justice and human rights. She has served in the Registries of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia and the Special Court for Sierra Leone, and has also been deployed to United Nations field operations in Croatia, Bosnia and Herzegovina, the Democratic Republic of the Congo, Kosovo and Nepal. Ms Okuizumi comes to the Special Tribunal for Lebanon from the Criminal Law and Judicial Advisory Service in the United Nations Department of Peacekeeping Operations in New York.
De nationalité japonaise, Kaoru Okuizumi est dotée d'une grande expérience de la justice pénale internationale et des droits humains. Elle a servi au sein des greffes du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal spécial pour la Sierra Leone, mais a également effectué des missions de terrain pour l'Organisation des nations unies en Croatie, en Bosnie-Herzégovine, en République démocratique du Congo, au Kosovo et au Népal. Mme Okuizumi rejoint le Tribunal spécial pour le Liban après avoir dernièrement exercé ses fonctions au sein du Service consultatif du droit pénal et des questions judiciaires du Département des opérations de maintien de la paix de l'ONU à New York.
  8 Résultats www.nhk.or.jp  
دروس تعلم لغة يابانية مجانية
Noticias en español por teléfono móvil
Belajar Bahasa Jepang Gratis
휴대폰에서도 코리언 서비스를 제공 중입니다.
Уроки японского языка (бесплатно)
ฟังรายการ "มาเรียนภาษาญี่ปุ่นกันเถอะ" ฟรีที่นี่
Miễn phí. Cùng nhau học tiếng Nhật
  3 Résultats www.if-ic.org  
تعلم صحيفة يابانية
English Pronunciation - Awabe
Apprendre le japonais - Awabe
Learn Korean daily - Awabe
Imparare coreano quotidiano
Bahasa Inggris Pengucapan
일본어를 알아보기 - Awabe을
Учить китайский ежедневно
Học tiếng Nhật mỗi ngày Awabe
  58 Résultats arabic.euronews.com  
سحب اكثر من اربعة ملايين سيارة يابانية في العالم بسبب خلل في الوسائد الهوائية
Automobile : le salon de Shanghaï est incontournable pour les grands constructeurs
Caen las ventas de coches en India por primera vez en una década
Auto:nuovo calo delle immatricolazioni in Europa
Marcas japonesas recolhem 3,4 milhões de veículos
Hindistan’ın otomotiv satışları on yılda ilk kez düştü
  7 Résultats www3.nhk.or.jp  
دروس تعلم لغة يابانية مجانية
Leçons de japonais (service gratuit)
Noticias en español por teléfono móvil
Belajar Bahasa Jepang Gratis
휴대폰에서도 코리언 서비스를 제공 중입니다.
Уроки японского языка (бесплатно)
ฟังรายการ "มาเรียนภาษาญี่ปุ่นกันเถอะ" ฟรีที่นี่
Miễn phí. Cùng nhau học tiếng Nhật
  kalambay.com  
تم بناء حديقة صخرية يابانية في الجزء الخلفي من الموقع ؛ تحته هي بركة احتجاز سرية تحت الأرض تقوم باحتجاز مياه الفيضان أثناء مواسم الأمطار والاعاصير ، بحيث يتم ضمان سلامة الموظفين وبيئة الإنتاج عالية الجودة لتزويد العملاء بخدمة بدون توقف.
A Japanese rock garden was constructed at the back of the site; underneath it is a professional underground detention pond that detains flood water during rain seasons and typhoons, so that staff safety and high quality production environment are assured to provide clients with non-stop service.
Un jardin de pierres japonais a été construit à l'arrière du site; en dessous se trouve un bassin de rétention professionnel souterrain qui retient les eaux de crue pendant les saisons des pluies et les typhons, de sorte que la sécurité du personnel et un environnement de production de haute qualité soient assurés de fournir aux clients un service continu.
Ein japanischer Steingarten wurde auf der Rückseite des Grundstücks errichtet; Darunter befindet sich ein professioneller unterirdischer Retentionsteich, der Hochwasser während Regenperioden und Taifunen hält, so dass die Sicherheit des Personals und die Produktionsumgebung hoher Qualität gewährleistet sind, um den Kunden einen ununterbrochenen Service zu bieten.
Um jardim de pedras japonês foi construído no fundo do local; Por baixo, existe uma lagoa de detenção subterrânea profissional que detém a água das cheias durante as estações das chuvas e os tufões, para que a segurança do pessoal e o ambiente de produção de alta qualidade tenham a garantia de oferecer aos clientes um serviço sem paragens.
یک باغ سنگی ژاپنی در انتهای سایت ساخته شده است؛ زیر آن یک حوضچه بازداشت زیرزمینی حرفه ای است که آب باران را در فصل باران و طوفان از بین می برد، به طوری که محیط کاری کارکنان ایمن و با کیفیت بالا اطمینان می دهد که به مشتریان خدمات بدون توقف متصل شوند.
Jaapani kiviaed ehitati saidi tagaküljele; selle all on professionaalne maa-alune kinnipidamise tiik, mis hoiab ära vihmavee ja taifuunide korral üleujutusvee, nii et oleks tagatud personali ohutus ja kvaliteetne tootmiskeskkond, et pakkuda klientidele pidevat teenindust.
साइट के पीछे एक जापानी रॉक गार्डन का निर्माण किया गया था; इसके नीचे एक पेशेवर भूमिगत हिरासत तालाब है जो बारिश के मौसम और टाइफून के दौरान बाढ़ के पानी को रोकता है, ताकि कर्मचारियों की सुरक्षा और उच्च गुणवत्ता वाले उत्पादन पर्यावरण को ग्राहकों को गैर-स्टॉप सेवा प्रदान करने का आश्वासन दिया जा सके।
Kebun batu Jepang dibangun di belakang situs; di bawahnya adalah kolam penahanan bawah tanah profesional yang menahan air banjir selama musim hujan dan angin topan, sehingga keamanan staf dan lingkungan produksi berkualitas tinggi dijamin untuk menyediakan klien dengan layanan non-stop.
일본 바위 정원은 부지의 뒤쪽에 건설되었다. 그 밑에는 비가 내리는 계절과 태풍 때 홍수를 억제하는 전문 지하 저류지가있어 직원들의 안전과 고품질의 생산 환경이 보장되어 고객에게 논스톱 서비스를 제공합니다.
Sitenin arka tarafında bir Japon kaya bahçesi inşa edildi; Bunun altında yağmur mevsimi ve tayfunlar sırasında sel suyunu barındıran profesyonel bir yeraltı gözaltı havuzudur. Bu sayede personel güvenliği ve yüksek kaliteli üretim ortamı müşterilere kesintisiz hizmet sunmak için güvence altına alınmıştır.
Một khu vườn đá Nhật Bản được xây dựng ở mặt sau của trang web; bên dưới nó là một ao giam chuyên nghiệp dưới lòng đất giữ nước lũ trong mùa mưa và bão, để đảm bảo an toàn cho nhân viên và môi trường sản xuất chất lượng cao được đảm bảo cung cấp cho khách hàng dịch vụ không ngừng.
Vietas aizmugurē uzbūvēts japāņu akmens dārzs; zem tā ir profesionāls pazemes aizturēšanas dīķis, kas lietus sezonā un taifūnos aiztur plūdu ūdeni, tādējādi nodrošinot personāla drošību un augstas kvalitātes ražošanas vidi, lai klientiem nodrošinātu nepārtrauktu apkalpošanu.
Японський сад був побудований на задній частині ділянки; під ним знаходиться професійний підземний затриманий водоймище, який затримує воду під час дощів і сезонів тайфунів, завдяки чому забезпечується безпека персоналу та високоякісна виробнича обстановка, що забезпечує безперервне обслуговування клієнтів.
Tógadh gairdín carraig Seapánach ar chúl an láithreáin; faoi ​​bhun is lochán gairmiúil faoi thalamh é a choimeádann uisce tuile le linn séasúir bháisteach agus teifoí, ionas go mbeidh sábháilteacht foirne agus timpeallacht táirgthe ar ardchaighdeán cinnte go gcuirfear seirbhís neamh-stad ar fáil do chliaint.
  38 Résultats glowinc.vn  
حمام للبرميلحوض استحمامصورحوض خشبيحوض استحمام بالماء الساخنجاكوزيحمام يابانيحمام يابانية للبرميلأوفورومراجعسويسراالحوض الساخن خشبية
Bath barrelBathtubPicturesWooden tubHot tubJacuzziJapanese bathJapanese bath barrelOfuroReferencesSwitzerlandWooden hot tub
Baril de bainBaignoirePhotosBaignoire en boisBain à remousJacuzziBain japonaisBaril de bain japonaisOfuroRéférencesSuisseSpa en bois
Barril de bañoBañeraFotosBañera de maderaBañera de hidromasajeJacuzziBaño japonésBarril de baño japonésOfuroReferenciasSuizaBañera de madera
Barile di bagnoVasca da bagnoImmaginiVasca in legnoVasca idromassaggioVasca idromassaggioBagno giapponeseCanna del bagno giapponeseOfuroRiferimentiSvizzeraVasca idromassaggio in legno
Barril de banhoBanheiraFotosCuba de madeiraBanheira de hidromassagemJacuzziBanho japonêsBarril de banho japonêsOfurôReferênciasSuíçaBanheira de madeira
Λουτρό βαρέλιΜπανιέραΕικόνεςΞύλινη σκάφηΥδρομασάζΤζακούζιΙαπωνικό λουτρόΙαπωνικό λουτρό βαρέλιOfuroΑναφορέςΕλβετίαΈλκηθρου
Bad vatBadFoto 'sHouten badkuipHot tubJacuzziJapans badJapans bad vatOfuroVerwijzingenZwitserlandHouten hot tub
BadefassBadPicturesHolzwanneHot TubJacuzziJapanese badJapannese hotpotsOfuroGeloofsbrieweSwitserlandHout Hot Tub
Badefassوان حمامتصاویرHolzwanneجکوزیجکوزیحمام ژاپنیوان داغ ژاپنیأفراعتبارسوئیسچوبی گرم وان
Баня барелВанаСнимкиДървена ванаХидромасажен басейнДжакузиЯпонска баняЯпонска баня барелОфуроАкредитивни писмаШвейцарияДървени хидромасажна вана
Barril de banyBanyerafotosBanyera de fustaBanyera d'hidromassatgeBanyera d'hidromassatgeBany japonèsCanó de bany japonèsJaponesaMésSuïssaFusta de banyera
BadefassKadaSlikeDrveni hidromasažna kadaVanjska hidromasažna kadaJacuzziJapanska kupeljJapanska kupka cijevOfuroReferenceŠvicarskaDrvena vanjska hidromasažna kada
Vana barelVanaObrázkyDřevěná vanaHorká vanaJacuzziJaponské lázněJaponské lázně barelOfuroOdkazyŠvýcarskoDřevěné vířivé vany
Bad tøndeBadekarBillederTræ badekarSpabadJacuzziJapansk badJapansk bad tøndeOfuroReferencerSchweizTræ spabad
Saun barrelVannPildidPuust vannMullivannMullivannJaapani SaunJaapani saun barrelOfuroViitedŠveitsPuidust Mullivann
KylpytynnyriKylpyammeBilderPyttyPoreallasPoreallasJapanilainen kylpyJapanilainen kylpy piippuOfuroViitteetSveitsiPuinen kylpytynnyri
Kád hordóFürdőkádKépekFa fürdőkádPezsgőfürdőPezsgőfürdőJapán fürdőJapán fürdő hordóOfuroReferenciákSvájcFából készült pezsgőfürdő
BadefassBaðkarMyndirHolzwanneHot TubJacuzziJapanska baðiðJapanska heitir pottarOfuroPersónuskilríkiSvissParket Hot Tub
Mandi barelBak mandiBilderTub kayuBak mandi air panasJacuzzijapanische BadewanneJapanisches BadefassOfuroReferensiSwissKayu hot tub
Vonia barelįVoniaBilderMedinį kubiląSūkurinė voniaSūkurinė voniaKubilasKubilas barelįOfuroReferenzenŠveicarijaMedinį kubilą
BadestampenBadekarBilderBadestampBadestampBoblebadJapansk badJapansk badestampenOfuroReferanserSveitsTre badestamp
Beczce kąpielWannaZdjęciaDrewniane wannyWanna z hydromasażemJacuzziJapońskie kąpieleJapońskie kąpiele baryłkęOfuroReferencjeSzwajcariaDrewniane z hydromasażem
Baie butoiCadă de baieImaginiCada din lemnCadăJacuzziBaie japonezaBaie japoneza butoiOfuroScrisori de acreditareElveţiaCada din lemn
Баня баррельВаннаФотографииДеревянная ваннаГидромассажная ваннаДжакузиЯпонская баняЯпонская баня бочкаОфуроСсылкиШвейцарияБаня ofuro
Kúpeľ barelVaňaObrázkyDrevená vaňaVírivkaVírivkaJaponské kúpeleJapanisches BadefassOfuroReferencieŠvajčiarskoDrevené Jacuzzi
Kopel sodčekKadSlikeLesena kadMasažna kadJacuzziJaponski kopeliJaponski kopeli sodčekOfuroReferenceŠvicaLesena masažna kad
Bad fatBadkarBilderTrätunnaHot tubJacuzziJapanska badJapanska bad fatOfuroReferenserSchweizTrä bubbelbad
กระบอกน้ำอ่างอาบน้ำรูปภาพอ่างอาบน้ำไม้อ่างน้ำร้อนจากุซซี่ห้องน้ำญี่ปุ่นบาร์เรลแน่นอนOfuroหนังสือรับรองSchweizไม้อ่างน้ำร้อน
Banyo varilKüvetResimlerAhşap küvetSıcak küvetJakuziJapon banyoJapon banyo varilOfuroReferanslarİsviçreAhşap sıcak küvet
Thùng tắmBồn tắmhình ảnhHolzwanneBồn nước nóngJacuzzijapanische BadewanneJapanisches BadefassOfurothông tinThuỵ SỹGỗ Bồn tắm nước nóng
אמבט חביתאמבטתמונותחבית עץג'קוזיג'קוזיאמבט יפניאמבט יפני חביתסאונות ומרכיביהןהפניותשוויץג'קוזי עץ
BadefassԼոգարանՆկարներHolzwanneHot լողանալՋակուզիՃապոնական բաղնիքՃապոնացի տաք խաղալիքներOFUROԼիազորագիրՇվեյցարիաՓայտե Hot լողանալ
BadefassবাথটবছবিHolzwanneহট টাবJacuzziজাপানি স্নানজাপানি গরম tubsOfuroপরিচয়পত্রসুইজারল্যান্ডকাঠের হট টাব
BadefassBathtubსურათებიHolzwanneHot Tubჯაკუზიიაპონური აბანოიაპონური ცხელი tubsOfuroრწმუნებათა სიგელების გადაცემისშვეიცარიახის Hot Tub
Pirts mucasVannaBildesKoka kublsKarstā baļļaBurbuļvannaJapāņu vannaJapāņu pirts mucasOfuroAtsaucesŠveiceKoka kubls
BadefassਪਹੁੰਚਤਸਵੀਰHolzwanneਹਾੱਟ ਟੱਬਜਾਕੂਜ਼ੀਜਪਾਨੀ ਇਸ਼ਨਾਨਜਪਾਨੀ ਤਾਜ਼ਾ ਲੈਟਰੀਨOfuroਕ੍ਰੇਡੇੰਸ਼ਿਅਲਪੋਰਟੁਗਲਲੱਕੜ ਹਾੱਟ ਟੱਬ
BadefassbathtubរូបភាពHolzwanneក្តៅ​បំពង់Jacuzziការ​ងូត​ទឹ​ក​នៅ​ប្រទេស​ជប៉ុនអាងទឹក​ក្ដៅ​របស់​ជប៉ុនOfuroព័ត៌មាន​បញ្ជាក់​អត្តសញ្ញាណប្រទេស​ស្វីសឈើ​ក្តៅ​បំពង់
BadefassBathtubຮູບ​ພາບHolzwanneຮ້ອນ TubJacuzziຫ້ອງ​ນ​້​ໍາ​ຍີ່​ປຸ່ນtubs ຮ້ອນ​ຍີ່​ປຸ່ນofuroຫນັງ​ສື​ຮັບ​ຮອງສະ​ວິດ​ເຊີ​ແລນໄມ້​ຫລີ່
BadefassKoveta be fandroanaSaryHolzwanneHot kovetabe fandroanaJacuzziAnarana fandroanaAnarana mafana tubsOfuroSyndicateSoisaWooden Hot kovetabe fandroana
Badefassනාන බේසමක්පින්තූරHolzwanneඋණු බාල්දිJacuzziජපන් නානජපන් උණුසුම් තටාකOfuroඅක්තපත්රස්විට්සර්ලන්තයලී උණු බාල්දි
Badefassபாத்டப்படங்கள்Holzwanneஹாட் டஜக்குஸிஜப்பனீஸ் குளியல்ஜப்பனீஸ் சூடான தொட்டிகளையும்Ofuroதகைமைசுவிச்சர்லாந்துமரத்தாலான ஹாட் ட
Ванна барельВанною Дерев'яні ванни джакузіяпонська лазняЯпонська лазня барельофуроПосиланняШвейцарія
BadefassБањаСликиHolzwanneТопла кадаЏакузиЈапонски бањаЈапонски топли кадиOfuroАкредитивните писмаШвајцаријаДрвени топла када
BadefassBathtubStampiHolzwanneHot TubJacuzziBanju ĠappuniżHot tubs ĠappuniżOfuroKredenzjaliIsvizzeraInjam Hot Tub
BadefassBainuontziaPicturesHolzwanneHot TubJacuzziJaponiako bainuJaponiako beroa tubsOfuroEgiaztagiriakSuitzaEgurrezko Hot Tub
BadefassBathtubPicturesHolzwannePanas BakJacuzziBath JapaneseTubs panas JepangOfuroKredensialSwissKayu Hot Bak
Mandian setongTab MandigambarHolzwanneTab panasJacuzzimandi Jepuntab panas JepunofurokelayakanSwitzerlandWooden Hot Tub
BadefassTāpuPikitiaHolzwanneHot TubJacuzziPati HapanihiTāpu wera HapanihiOfuroTaipitopitoSwitzerlandRakau Hot Tub
BadefassDwbBildertwb prenHot TubJacuzzijapanische Badewannejapanisches BadefassOfuroReferenzenSwistirWooden Hot Tub
BadefassKüvetŞəkillərHolzwanneHot TubJakuziJapanese hamamYapon isti KüvetlerOfuroEtimadnaməİsveçrəTaxta Hot Tub
BadefassBañeiraFotosHolzwanneBañeira de HidromasaxeJacuzziBaño xaponésOfurôs xaponesesOfurôCredenciaisSuízaMadeira Bañeira de Hidromasaxe
Badefassબાથટબચિત્રોHolzwanneહોટ ટબજેકુઝીજાપાનીઝ સ્નાનજાપાનીઝ ગરમ પીપડાઓOfuroઓળખપત્રોસ્વિટ્ઝર્લૅન્ડલાકડાના હોટ ટબ
BadefassBathtubPictiúirHolzwanneHot TubJacuzziFolctha SeapáinisTobáin te SeapáinisOfuroDintiúirAn EilvéisHot Tub Adhmaid
Badefassಸ್ನಾನದತೊಟ್ಟಿಪಿಕ್ಚರ್ಸ್Holzwanneಹಾಟ್ ಟಬ್ಜಕುಝಿಜಪಾನಿನ ಸ್ನಾನಜಪಾನಿನ ಬಿಸಿನೀರಿನ ತೊಟ್ಟಿಗಳಲ್ಲಿOfuroರುಜುವಾತುಗಳುಸ್ವಿಜರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಮರದ ಹಾಟ್ ಟಬ್
BadefassBak mandiGambarHolzwanneHot bakJacuzziMandi JepangTubs panas JepangOfuroSurat kapercayaan keur utusanSwissKayu Hot bak
BadefassBathtubPicturesHolzwanneHot TubJacuzziJapanese paliguanHot tubs HaponOfuroKredensyalSwitzerlandKahoy Hot Tub
Badefassబాత్టబ్పిక్చర్స్Holzwanneహాట్ టబ్జాకుజీజపనీస్ స్నానంజపనీస్ వేడి తొట్టెలుOfuroఆధారాలస్విట్జర్లాండ్చెక్క హాట్ టబ్
غسل بیرلنہانے کے ٹبBilderHolzwanneHot TubJacuzzijapanische Badewannejapanisches BadefassOfuroReferenzenسؤٹزرلينڈWooden Hot Tub
באַדעפאַססוואַנעבילדערהאָלזוואַננעהייס טובדזשאַקוזייאַפּאַניש וואַנעיאַפּאַניש שאַרף טובסאָפוראָקראַדענטשאַלזשווייץוואָאָדען הייס טוב
Badefassബാത്ത്പിക്ചേഴ്സ്Holzwanneഹോട്ട് ടബ്ജാകൂസിജാപ്പനീസ് കുളിജാപ്പനീസ് ഹോട്ട്Ofuroസാക്ഷപതങ്ങള്സ്വിറ്റ്സർലാൻഡ്തടികൊണ്ടുള്ള ഹോട്ട് ടബ്
BadefassBathtubLarawanHolzwanneHot BanyeraJacuzziHapon nga BathJapanese nga mainit nga tubsOfuroCredentialsSwitzerlandKahoy nga Hot Banyera
Bath barikEnwafotoan bwa basenHot Tubrmoubeny Japonèjapanisches BadefassofuroReferenzenSwisAn bwa Hot Tub
  andergraun.com  
موجي هي علامة تجارية يابانية معروفة ببيع مستلزمات البيت المتنوعة وغيرها من المنتجات التي يمكن استخدامها في مختلف جوانب الحياة العصرية. وقد التزمت موجي منذ إطلاقها في ثمانينات القرن الماضي بمبدأ تقديم منتجات بسيطة، عملية وفعالة. وتمثل موجي البساطة في سعيها إلى الاستغناء عن كل العناصر غير الضرورية والمواد السامة أو الضارة من منتجاتها. ويستخدم موجي قدر الإمكان المواد العضوية الطبيعية والمواد المعاد تدويرها، مما يجعل منتجاتها صديقة للبيئة وآمنة للاستهلاك اليومي.
MUJI is a Japanese consumer goods retailer, renowned for producing functional lifestyle products relevant to all aspects of urban living. Since its launch in the 80’s, the focus has always been on the value-led, less is more concept. MUJI embraces minimalism by eliminating unnecessary elements and harmful toxins from its products. Where possible, MUJI uses repurposed and natural organic materials, making their products environmentally friendly and safe for everyday consumption.
  2 Résultats www.shangri-la.com  
ولمناسبة العمر يقدم منتجع شانغريلا فيلينغيلي ريزورت اند سبا موقعاً لا مثيل له، فأجنحة حفلات الزفاف تقام بمواجهة المحيط الهندي وبديكورات هندية أو عربية أو صينية أو يابانية حسب اختياركم.
For this once-in-a-lifetime occasion, Shangri-La's Villingili Resort and Spa offers the once-in-a-lifetime location. Wedding pavilions face the breaking waves of the Indian Ocean, and themed weddings including Indian, Arabic, Chinese and Japanese.
이 일생에 한 번 있는 행사를 위해 샹그릴라의 빌링길리 리조트 스파는 일생에 한 번뿐인 장소를 제공합니다. 웨딩 파빌리온은 눈 앞에서 해안에 부딪치는 인도양의 파도를 감상할 수 있으며 인도, 아랍, 중국 및 일본 등의 테마 웨딩을 제공합니다.
  www.bettingtop10.com  
ممثل جزائري معروف يلتقي امرأة يابانية تريد أن تقتبس لخشبة المسرح قصة أحد العلماء المسلمين الذي قام برحلة إلى اليابان في مطلع القرن العشرين. بينما هو في الشرق الأقصى يتأمل هذا العالم الإسلامي في مسألة انبهار العالم العربي الإسلامي بالغرب، وفي أسباب إخفاقه في عملية الحداثة. بعد قرن من ذلك يطرح الفنانان المسرحيان على نفسيهما هذه الأسئلة عينها بينما يسلكان الدرب الذي سلكه ذلك العالم من الجزائر مروراً بالقاهرة وإسطنبول وصولاً إلى كيوتو وطوكيو.
A well-known actor in Algeria meets a Japanese woman who wants to adapt for the stage the tale of an ulama’s journey to Japan at the turn of the last century. While in the Far East, this Muslim theologian pondered the Arab-Muslim world’s fascination with the West and the reasons why its own modernization failed. One century later, the two theater personalities ask themselves these same questions as they travel on the ulama’s trail from Algiers to Cairo, Istanbul to Tokyo.
  4 Résultats web-japan.org  
أطفال يمارسون الكندو، وهي مبارزة يابانية تستخدم فيها السيوف المصنوعة من البامبو (محافظة طوكيو الكبرى)
Des enfants pratiquant le kendo, l'escrime japonaise qui utilise un sabre en bambou (Tokyo Metropolitan Government)
Kinder beim Kendo, japanisches Fechten mit einem Bambusschwert. (Tokyo Metropolitan Government)
Niños practicando kendo, arte marcial japonés en el que se usan palos de bambú (Tokyo Metropolitan Government)
죽도를 사용해서 검도를 익히고 있는 아이들 (Tokyo Metropolitan Government)
  3 Résultats www.villacrespi.it  
・ قاعدة التصنيع SUKM بالمملكة المتحدة تصبح أول شركة يابانية تحصل على معيار نظام الإدارة البيئية BS7750 من معهد المقاييس البريطاني (BSI)
・ Производственная база в Великобритании (SUKM) становится первой японской компанией, прошедшей сертификацию по стандарту управления процессами охраны окружающей среды (BS7750) Британского института стандартов (BSI)
  2 Résultats www.ishimura-ip.com  
تقدم تويوتا ، علامة السيارات العالمية ذات البُعد المحلي، وعدًا لزبائنها بالإلتزام بأمرين يشكلان العمودين اللذين تقوم عليه العلامة وهما : " راحة البال" و" واكو دوكي" – وهي كلمة يابانية تعني المتعة والإثارة المطلقة . فلطالما ارتبط اسم تويوتا بالجودة والمتانة والموثوقية ، كما أنها تهتم في الأساس بالسلامة والتي تبقيك مطمئن البال وتجعل نبضات قلبك تتسارع من خلال تشكيلتها المثيرة من السيارات .
Toyota, a globally local brand, promises the customers of its two unfailing traits which also form the two pillars on which its brand promise is built –'Peace of Mind' and 'Waku Doki'. Toyota,a brand that is synonymous with QDR (Quality, Durability& Reliability) and has a strong focus on safety, keeps your mind at peace on one hand and on the other getsyour heart racing with range of exciting cars and thereby creating a sense of 'Waku Doki', a Japanese word which means –intense adrenaline rush.
  www.iasorecords.com  
يابانية
Japonais
Japanisch
日本語
Японский
  www.treatobacco.net  
تتضمن الفوائد الصحية المباشرة للاقلاع عن التدخين والاقلاع عنه بتقليل مخاطر امرض القلب التاجية وتقليل أعراض الجهاز التنفسي وحالات الإصابة بالعدوى. أما الفوائد الصحية على المدى الطويل فهي كثيرة؛ حيث يحد بشكل كبير من مخاطر سرطان الرئة والسرطانات الأخرى والنوبة القلبية والسكتة الدماغية وامراض الرئة المزمنة، فالمدخنون الذين يقلعون عن التدخين قبل عمر 40 عامًا يحدون من خطورة الوفاة مقارنة بالمدخين الذين استمروا بالتدخين بنسبة 90% ويحظون بمتوسط عمر بعدها يقدر بنحو 9 سنوات، أما أولئك الذين يقلعون ويتوقفون عن التدخين قبل عمر 55 فيحظون بنحو 6 سنوات من متوسط العمر . وبينت دراسة يابانية بانه اذا زادت نسبة المدخنين الذين يقومون بمحاولة الاقلاع عن التدخين في السنة تدريجيا من 8% الى مستوى الولايات المتحدة 42.5% فان عدد الوفيات الناتجة من سرطان الرئة، وامراض القلب والاوعية الدموية سيقل بحوالي 46,000 و 56,000 حالة وفاة خلال ال 20 سنة على التوالي .
Les avantages immédiats pour la santé du sevrage tabagique comprennent une réduction de 50% des risques de maladie coronarienne et une diminution des symptômes et infections respiratoires. Les avantages à long terme pour la santé sont loin d'être négligeables. Les risques de cancer du poumon, d’autres cancers, d’infarctus, d'accident vasculaire cérébral et d’affections pulmonaires chroniques sont considérablement diminués. Les fumeurs qui arrêtent de fumer avant 40 ans réduisent leur risque de décès de 90%, et gagnent 9 ans d'espérance de vie, par rapport aux fumeurs qui n'arrêtent pas. Ceux qui arrêtent de fumer avant 55 ans gagnent 6 ans d'espérance de vie. Une étude japonaise a estimé que si la proportion de fumeurs faisant une tentative d'arrêt chaque année augmentait de 8%, le niveau actuel, jusqu'au niveau de 42,5% observé aux USA, les mortalités par cancer du poumon et par maladies cardiovasculaires seraient réduites respectivement de 46 000 et 56 000 morts sur 20 ans.
  cbc-logistics.com  
موجي هي علامة تجارية يابانية معروفة ببيع مستلزمات البيت المتنوعة وغيرها من المنتجات التي يمكن استخدامها في مختلف جوانب الحياة العصرية وتمثل موجي البساطة في سعيها إلى الاستغناء عن كل العناصر غير الضرورية والمواد السامة أو الضارة من منتجاتها.
Renowned for producing functional lifestyle products relevant to all aspects of urban living. MUJI embraces minimalism by eliminating unnecessary elements and harmful toxins from its products.
  7 Résultats www.expansion.be  
ورشة عمل إفريقية- يابانية عن الإنتاج المستدام للأرز بمكتبة الإسكندرية
The African Japanese Plenary Workshop on Sustainable Rice Production at the BA
« L’Atelier Afro-Japonais pour une Production Durable du Riz » tenu à la BA
  7 Résultats www.firenze-oltrarno.net  
ورشة عمل إفريقية- يابانية عن الإنتاج المستدام للأرز بمكتبة الإسكندرية
The African Japanese Plenary Workshop on Sustainable Rice Production at the BA
« L’Atelier Afro-Japonais pour une Production Durable du Riz » tenu à la BA
  4 Résultats www.aqua.dtu.dk  
ورشة عمل إفريقية- يابانية عن الإنتاج المستدام للأرز بمكتبة الإسكندرية
« L’Atelier Afro-Japonais pour une Production Durable du Riz » tenu à la BA
1 2 3 4 5 6 7 Arrow