ىابانىة – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      262 Results   57 Domains   Page 2
  4 Hits www.autosfabiola.com  
مبتكرة توربو مطحنة يخلق سوقا جديدا لشركة يابانية. مطحنة مسحوق التقنية
Инновационная Turbo Mill создает новый рынок для японской компании; Mill Powder Tech
  bartokworldcompetition.hu  
يوشيهيرو فرانسيس فوكوياما كاتب ومفكر أمريكي الجنسية من أصول يابانية يعد من أهم مفكري المحافظين الجدد. من أشهر كتبه كتاب (نهاية التاريخ والإنسان الأخير)
Yoshihiro Francis Fukuyama is an American political scientist, political economist, and author. Fukuyama is best known for his book The End of History and the Last Man
  4 Hits www.aqua.dtu.dk  
ورشة عمل إفريقية- يابانية عن الإنتاج المستدام للأرز بمكتبة الإسكندرية
« L’Atelier Afro-Japonais pour une Production Durable du Riz » tenu à la BA
  cbc-logistics.com  
موجي هي علامة تجارية يابانية معروفة ببيع مستلزمات البيت المتنوعة وغيرها من المنتجات التي يمكن استخدامها في مختلف جوانب الحياة العصرية وتمثل موجي البساطة في سعيها إلى الاستغناء عن كل العناصر غير الضرورية والمواد السامة أو الضارة من منتجاتها.
Renowned for producing functional lifestyle products relevant to all aspects of urban living. MUJI embraces minimalism by eliminating unnecessary elements and harmful toxins from its products.
  andergraun.com  
موجي هي علامة تجارية يابانية معروفة ببيع مستلزمات البيت المتنوعة وغيرها من المنتجات التي يمكن استخدامها في مختلف جوانب الحياة العصرية. وقد التزمت موجي منذ إطلاقها في ثمانينات القرن الماضي بمبدأ تقديم منتجات بسيطة، عملية وفعالة. وتمثل موجي البساطة في سعيها إلى الاستغناء عن كل العناصر غير الضرورية والمواد السامة أو الضارة من منتجاتها. ويستخدم موجي قدر الإمكان المواد العضوية الطبيعية والمواد المعاد تدويرها، مما يجعل منتجاتها صديقة للبيئة وآمنة للاستهلاك اليومي.
MUJI is a Japanese consumer goods retailer, renowned for producing functional lifestyle products relevant to all aspects of urban living. Since its launch in the 80’s, the focus has always been on the value-led, less is more concept. MUJI embraces minimalism by eliminating unnecessary elements and harmful toxins from its products. Where possible, MUJI uses repurposed and natural organic materials, making their products environmentally friendly and safe for everyday consumption.
  www.iasorecords.com  
يابانية
Japonais
Japanisch
日本語
Японский
  2 Hits www.tierorthopaedie-frankfurt.de  
كلمة تسونامي (موجة الميناء) يابانية الأصل. فمعروف أن اليابان تتكرر فيه هذه الظاهرة. يتعلق الأمر بموجة عاتية ناتجة عن زلزال بحري أو أي سبب آخر من شأنه إحداث حركة مفاجئة لكمية كبيرة من الماء. تكون الموجة رقيقة في عرض البحر، لكن عند وصولها للسواحل، تكبر سعتها و تغمر الساحل، مدمرة كل ما يعترضها.
Le terme tsunami (vague portuaire) vient du Japon où le phénomène est fréquent. Il s’agit d’une vague gigantesque causée par un séisme sous-marin ou toute autre cause provoquant une brutale mise en mouvement d’une grande épaisseur d’eau. En pleine mer, l’ondulation est imperceptible mais, en arrivant sur les côtes, son amplitude augmente et elle submerge la côte, ravageant tout sur son passage.
  2 Hits www.shangri-la.com  
ولمناسبة العمر يقدم منتجع شانغريلا فيلينغيلي ريزورت اند سبا موقعاً لا مثيل له، فأجنحة حفلات الزفاف تقام بمواجهة المحيط الهندي وبديكورات هندية أو عربية أو صينية أو يابانية حسب اختياركم.
For this once-in-a-lifetime occasion, Shangri-La's Villingili Resort and Spa offers the once-in-a-lifetime location. Wedding pavilions face the breaking waves of the Indian Ocean, and themed weddings including Indian, Arabic, Chinese and Japanese.
이 일생에 한 번 있는 행사를 위해 샹그릴라의 빌링길리 리조트 스파는 일생에 한 번뿐인 장소를 제공합니다. 웨딩 파빌리온은 눈 앞에서 해안에 부딪치는 인도양의 파도를 감상할 수 있으며 인도, 아랍, 중국 및 일본 등의 테마 웨딩을 제공합니다.
  2 Hits www.rosewoodhotels.com  
أطباق يابانية عصرية مبدعة ومبتكرة مع إطلالة على البحر الأحمر
Innovative and creative modern Japanese cuisine with views of the Red Sea
  2 Hits www.stl-tsl.org  
وتتمتع السيدة أوكويزومي، وهي يابانية الجنسية، بخبرةٍ راسخةٍ في مجال العدالة الجنائية الدولية وحقوق الإنسان. فقد عملت في قلم المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وقلم المحكمة الجنائية الدولية لسيراليون، وشاركت أيضًا في العمليات الميدانية للأمم المتحدة في كرواتيا، والبوسنة والهرسك، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وكوسوفو، ونيبال. وقبل تسلمّ السيدة أوكويزومي مهامها في المحكمة الخاصة بلبنان، عملت في القسم الاستشاري المعني بالقانون الجنائي والشؤون القضائية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام للأمم المتحدة في نيويورك.
Ms Okuizumi, a Japanese national, has extensive background in international criminal justice and human rights. She has served in the Registries of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia and the Special Court for Sierra Leone, and has also been deployed to United Nations field operations in Croatia, Bosnia and Herzegovina, the Democratic Republic of the Congo, Kosovo and Nepal. Ms Okuizumi comes to the Special Tribunal for Lebanon from the Criminal Law and Judicial Advisory Service in the United Nations Department of Peacekeeping Operations in New York.
De nationalité japonaise, Kaoru Okuizumi est dotée d'une grande expérience de la justice pénale internationale et des droits humains. Elle a servi au sein des greffes du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal spécial pour la Sierra Leone, mais a également effectué des missions de terrain pour l'Organisation des nations unies en Croatie, en Bosnie-Herzégovine, en République démocratique du Congo, au Kosovo et au Népal. Mme Okuizumi rejoint le Tribunal spécial pour le Liban après avoir dernièrement exercé ses fonctions au sein du Service consultatif du droit pénal et des questions judiciaires du Département des opérations de maintien de la paix de l'ONU à New York.
  3 Hits www.villacrespi.it  
・ قاعدة التصنيع SUKM بالمملكة المتحدة تصبح أول شركة يابانية تحصل على معيار نظام الإدارة البيئية BS7750 من معهد المقاييس البريطاني (BSI)
・ Производственная база в Великобритании (SUKM) становится первой японской компанией, прошедшей сертификацию по стандарту управления процессами охраны окружающей среды (BS7750) Британского института стандартов (BSI)
  7 Hits www.expansion.be  
ورشة عمل إفريقية- يابانية عن الإنتاج المستدام للأرز بمكتبة الإسكندرية
The African Japanese Plenary Workshop on Sustainable Rice Production at the BA
« L’Atelier Afro-Japonais pour une Production Durable du Riz » tenu à la BA
  7 Hits www.firenze-oltrarno.net  
ورشة عمل إفريقية- يابانية عن الإنتاج المستدام للأرز بمكتبة الإسكندرية
The African Japanese Plenary Workshop on Sustainable Rice Production at the BA
« L’Atelier Afro-Japonais pour une Production Durable du Riz » tenu à la BA
  vins-paul-schneider.fr  
- 583 غرفة وجناحاً ذات تصميمات فسيحة ومزيّنة بديكورات جميلة بطرز عربية، عصرية، هندية، يابانية.
Lieux Lieux Exceptionnels Hotels Organisateurs D'événements Professionnels
Veranstaltungsorte Einzigartige Veranstaltungsorte Hotels Unternehmensveranstaltung Anbieter
  www.bettingtop10.com  
ممثل جزائري معروف يلتقي امرأة يابانية تريد أن تقتبس لخشبة المسرح قصة أحد العلماء المسلمين الذي قام برحلة إلى اليابان في مطلع القرن العشرين. بينما هو في الشرق الأقصى يتأمل هذا العالم الإسلامي في مسألة انبهار العالم العربي الإسلامي بالغرب، وفي أسباب إخفاقه في عملية الحداثة. بعد قرن من ذلك يطرح الفنانان المسرحيان على نفسيهما هذه الأسئلة عينها بينما يسلكان الدرب الذي سلكه ذلك العالم من الجزائر مروراً بالقاهرة وإسطنبول وصولاً إلى كيوتو وطوكيو.
A well-known actor in Algeria meets a Japanese woman who wants to adapt for the stage the tale of an ulama’s journey to Japan at the turn of the last century. While in the Far East, this Muslim theologian pondered the Arab-Muslim world’s fascination with the West and the reasons why its own modernization failed. One century later, the two theater personalities ask themselves these same questions as they travel on the ulama’s trail from Algiers to Cairo, Istanbul to Tokyo.
  www.treatobacco.net  
تتضمن الفوائد الصحية المباشرة للاقلاع عن التدخين والاقلاع عنه بتقليل مخاطر امرض القلب التاجية وتقليل أعراض الجهاز التنفسي وحالات الإصابة بالعدوى. أما الفوائد الصحية على المدى الطويل فهي كثيرة؛ حيث يحد بشكل كبير من مخاطر سرطان الرئة والسرطانات الأخرى والنوبة القلبية والسكتة الدماغية وامراض الرئة المزمنة، فالمدخنون الذين يقلعون عن التدخين قبل عمر 40 عامًا يحدون من خطورة الوفاة مقارنة بالمدخين الذين استمروا بالتدخين بنسبة 90% ويحظون بمتوسط عمر بعدها يقدر بنحو 9 سنوات، أما أولئك الذين يقلعون ويتوقفون عن التدخين قبل عمر 55 فيحظون بنحو 6 سنوات من متوسط العمر . وبينت دراسة يابانية بانه اذا زادت نسبة المدخنين الذين يقومون بمحاولة الاقلاع عن التدخين في السنة تدريجيا من 8% الى مستوى الولايات المتحدة 42.5% فان عدد الوفيات الناتجة من سرطان الرئة، وامراض القلب والاوعية الدموية سيقل بحوالي 46,000 و 56,000 حالة وفاة خلال ال 20 سنة على التوالي .
Les avantages immédiats pour la santé du sevrage tabagique comprennent une réduction de 50% des risques de maladie coronarienne et une diminution des symptômes et infections respiratoires. Les avantages à long terme pour la santé sont loin d'être négligeables. Les risques de cancer du poumon, d’autres cancers, d’infarctus, d'accident vasculaire cérébral et d’affections pulmonaires chroniques sont considérablement diminués. Les fumeurs qui arrêtent de fumer avant 40 ans réduisent leur risque de décès de 90%, et gagnent 9 ans d'espérance de vie, par rapport aux fumeurs qui n'arrêtent pas. Ceux qui arrêtent de fumer avant 55 ans gagnent 6 ans d'espérance de vie. Une étude japonaise a estimé que si la proportion de fumeurs faisant une tentative d'arrêt chaque année augmentait de 8%, le niveau actuel, jusqu'au niveau de 42,5% observé aux USA, les mortalités par cancer du poumon et par maladies cardiovasculaires seraient réduites respectivement de 46 000 et 56 000 morts sur 20 ans.
  2 Hits www.ishimura-ip.com  
تقدم تويوتا ، علامة السيارات العالمية ذات البُعد المحلي، وعدًا لزبائنها بالإلتزام بأمرين يشكلان العمودين اللذين تقوم عليه العلامة وهما : " راحة البال" و" واكو دوكي" – وهي كلمة يابانية تعني المتعة والإثارة المطلقة . فلطالما ارتبط اسم تويوتا بالجودة والمتانة والموثوقية ، كما أنها تهتم في الأساس بالسلامة والتي تبقيك مطمئن البال وتجعل نبضات قلبك تتسارع من خلال تشكيلتها المثيرة من السيارات .
Toyota, a globally local brand, promises the customers of its two unfailing traits which also form the two pillars on which its brand promise is built –'Peace of Mind' and 'Waku Doki'. Toyota,a brand that is synonymous with QDR (Quality, Durability& Reliability) and has a strong focus on safety, keeps your mind at peace on one hand and on the other getsyour heart racing with range of exciting cars and thereby creating a sense of 'Waku Doki', a Japanese word which means –intense adrenaline rush.
  www.hoyacandeo.co.jp  
"سند لحلول الطيران" تتعاون مع مؤسسة مصرفية يابانية
Sanad raises financing from SMBC Japan
  www.wizrom.ro  
- يابانية
- Asian
  4 Hits web-japan.org  
أطفال يمارسون الكندو، وهي مبارزة يابانية تستخدم فيها السيوف المصنوعة من البامبو (محافظة طوكيو الكبرى)
Des enfants pratiquant le kendo, l'escrime japonaise qui utilise un sabre en bambou (Tokyo Metropolitan Government)
Kinder beim Kendo, japanisches Fechten mit einem Bambusschwert. (Tokyo Metropolitan Government)
Niños practicando kendo, arte marcial japonés en el que se usan palos de bambú (Tokyo Metropolitan Government)
죽도를 사용해서 검도를 익히고 있는 아이들 (Tokyo Metropolitan Government)
  www.htl.pl  
أغذية يابانية محبوبة عادلة السوشي
Tempura menu variations
Makanan Jepang yang Sepopuler Sushi
초밥과 더불어 가장 잘 알려진 일본 요리
มีตั้งแต่ร้านอาหารญี่ปุ่นเลิศหรู จนถึงอาหารครอบครัว!
  3 Hits www.if-ic.org  
تعلم صحيفة يابانية
English Pronunciation - Awabe
Apprendre le japonais - Awabe
Learn Korean daily - Awabe
Imparare coreano quotidiano
Bahasa Inggris Pengucapan
일본어를 알아보기 - Awabe을
Учить китайский ежедневно
Học tiếng Nhật mỗi ngày Awabe
  magnopere.es  
-      قدمت صحيفة يابانية اعتذارات إلى المسلمين لنشرها غلاف عدد صحيفة شارلي إيبدو الأسبوعية الفرنسية الساخرة الصادرة بعد الاعتداء الذي استهدفها مطلع يناير، وكانت صحيفة طوكيو شيمبون بررت من قبل نشر صورة الغلاف على صفحتها الأولى "بتقديم عناصر تسمح للقارئ بإصدار حكمه الخاص على المشكلة التي أثارها الرسم الكاريكاتوري.(ص 24)
-During A press conference held on the sidelines of the ceremony of graduation ceremony to the laureates of the Algerian Petroleum Institute (IAP) of Boumerdes, the Minister of Energy Youcef Yousfi encouraged the press to work for calming the anger of citizens of in-Salah, determining the importance of their role in explaining and communication with citizens. (p07)
  4 Hits lagruta.mx  
تشكل أوساكا ثاني أكبر قوة اقتصادية في اليابان اليوم وهي موطن بعض أكبر الشركات اليابانية. ويسكن ولاية أوساكا ما يقارب 8 ملايين شخص منهم 2.5 مليون فقط يعيشون في عاصمتها التي هي ثاني أكبر مدينة يابانية. تعرف أوساكا بأنها موقع يحمل أهمية جغرافية تاريخية كبيرة وتشتهر بثقافتها وفنونها ومأكولاتها وشعبها.
Osaka est aujourd'hui la seconde économie du Japon et le siège de plusieurs grands groupes japonais. La Préfecture d'Osaka a une population d'environ 8 millions d'habitants dont 2,5 millions résident dans la ville d'Osaka, la deuxième plus grande ville du Japon. Elle est renommée pour sa position géographique historique et pour sa culture, ses arts, sa nourriture et ses habitants.
Osaka ist heute die zweitgrößte Wirtschaft in Japan und Heimat einiger der größten Unternehmen Japans. Die Präfektur Osaka hat eine Bevölkerung von nahezu 8 Millionen Menschen wobei etwas über 2,5 Millionen Menschen in der Hauptstadt Osaka leben. Osaka ist die zweitgrößte Stadt in Japan. Sie ist historisch als bedeutsamer geographischer Ort bekannt und berühmt für ihre Kultur, Künste, Lebensmittel und Menschen.
Osaka es hoy la segunda economía más grande de Japón y el hogar de algunas de las corporaciones más grandes de Japón. La Prefectura de Osaka tiene una población de casi 8 millones de personas con poco más de 2.5 millones de personas que residen en la ciudad capital de Osaka, que es la segunda ciudad más grande de Japón. Se le conoce como un lugar geográfico de importancia histórica y es famosa por su cultura, artes, comida y gente.
Osaka é a segunda maior economia do Japão hoje e lar de algumas das maiores corporações do Japão. A província de Osaka tem uma população de quase 8 milhões de pessoas, com pouco mais 2,5 milhões residindo em sua capital, que é a segunda maior cidade do Japão. Osaka é conhecida como uma localização geográfica historicamente significativa, sendo famosa por sua cultura, artes, comida e moradores.
Осака — это второй по развитости экономики город в Японии на сегодняшний день, в нем расположены офисы крупнейших корпораций Японии. В префектуре Осака проживает почти 8 миллионов человек, и чуть более 2,5 миллионов человек проживают в столице, городе Осака, который является вторым по величине городом в Японии. Он известен как исторически значимое географическое местоположение и славится своей культурой, искусством, едой и людьми.
  8 Hits www.nhk.or.jp  
دروس تعلم لغة يابانية مجانية
Noticias en español por teléfono móvil
Belajar Bahasa Jepang Gratis
휴대폰에서도 코리언 서비스를 제공 중입니다.
Уроки японского языка (бесплатно)
ฟังรายการ "มาเรียนภาษาญี่ปุ่นกันเถอะ" ฟรีที่นี่
Miễn phí. Cùng nhau học tiếng Nhật
  www.chaos-math.org  
إطلاق نار جرى في المغرب، حادث دون أهمية لكنه سيغير الحياة لزوجين أمريكيين، لمكسيكي بالرضاعة ولمراهقة يابانية ... لعبة كاملة بأشياء صغيرة  ذات عواقب كبيرة. إنه تفكير حول مصير الإنسانية، خاضع للصدفة أو للضرورة ؟  انفعال كثير في بابل، ذاك الفيلم لـ ألِخندرو ڨنزاليز إنيارّيتو الصادر سنة 2006. النقد السينمائي لم يضيع الفرصة ليكون هناك إيضاح لمفعول الفراشة الشهير الذي قد يكون الظاهرة الرياضياتية الأكثر رواجا لدى الجمهور الواسع.
Un coup de feu éclate au Maroc... Incident sans importance, mais qui va changer la vie d’un couple d’américains, d’une nourrice mexicaine, d’une adolescente japonaise. Tout un jeu de petits effets et de grandes conséquences. Une réflexion sur la destinée humaine, soumise au hasard ou à la nécessité ? Beaucoup d’émotion dans Babel, ce film de Alejandro González Iñárritu sorti en 2006. Les critiques de cinéma n’ont pas manqué d’y voir une illustration du fameux effet papillon qui est probablement le phénomène mathématique le plus connu du grand public.
Edward Lorenz (1917-2008) non era né un matematico, né informatico, né fisico, né meteorologo, ma tutto tutto questo allo stesso tempo: un grande scienziato che ha lasciato molto lavoro in queste professioni. Ha persino inventato un mulino ad acqua per spiegare in modo limpido le sue idee sul caos...
A imagem que inspira o termo caos é de uma bagunça total, incompreensível, inextricável. Embora aparentemente simples, alguns modelos matemáticos podem dar origem a tal dinâmica. Com uma propriedadel: a representação gráfica de um objeto matemático tão dinâmico é um objeto matemático inesperado que se chama  um
Ружейный выстрел в Марокко... Незначительное событие, но оно изменит жизни американской пары, мексиканской няни, японской девушки. Цепочка маленьких причин и больших последствий. Размышление о человеческой судьбе: подчинённой случаю или необходимости? Эмоциональный фильм "Вавилон" Алехандро Гонзалеса, вышедший в 2006-м. Кинокритики не преминули заметить в нём иллюстрацию к знаменитому эффекту бабочки, вероятно, самому известному широкой публике математическому феномену.
  www.ecminfissi.it  
تعتقد جامعة شوان أن الطلاب الدوليين يؤسسون للتنوع بمجتمعنا و يخلقون الحوارات التي تؤدي لعدة تساؤلات دقيقة لمجتمعنا المثقف. نحن نلتزم دائماً بتقديم بيئة توفر للطلاب المتميزين القادمين من خلفيات متنوعة الإزدهار و النجاح في الفصل الدراسي و خارجه. توفر جامعة شوان بيئة تعليمية داعمة تمكن طلابنا من مساعدة الطلاب الدوليين في التحول إلى جامعة يابانية. في 2013, تخرجت فان تاي نجوك ترام صاحبة الأصول الفيتنامية من جامعة شوان كالطالبة الأولى في مجموعتها. نحن نفتخر بإنجازها و نأمل أن يتمكن كل طلابنا الدوليين من الإستمرار في تحقيق أهدافهم في المستقبل إلى نفس المدى الذي يحققه الطلاب المحليين.
L’Université Shoin croit que les étudiants étrangers amènent de la diversité à notre communauté et créent des conversations stimulantes pour notre population intellectuelle. Nous nous engageons à fournir un environnement dans lequel les étudiants très motivés d'origines diverses puissent s’épanouir et trouver le succès dans leur apprentissage et bien au-delà. L’Université Shoin fournit un environnement académique favorable, ce qui permet à nos étudiants d’aider les étudiants étrangers à effectuer la transition vers une université japonaise. En 2013, Mlle Phan Thai Ngoc Tram, d'origine vietnamienne, a été diplômée de l'Université Shoin comme la meilleure étudiante de sa promotion. Nous sommes très fiers de ses réalisations et nous espérons que tous nos étudiants internationaux puissent continuer à atteindre leurs objectifs dans la même mesure que les étudiants locaux à l'avenir.
Shoin considera que los estudiantes internacionales impulsan la diversidad de nuestra comunidad y crean debates que potencian un pensamiento de rigor en nuestra cominidad intelectual. Hemos apostado por proporcionar un entorno en el cuál los estudiantes altamente motivados y de procedencias diversas puedan prosperar y encontrar el éxito tanto en las aulas como más allá de estas. Shoin proporciona un entorno académico solidario, que ayuda a que nuestros estudiantes colaboren con los estudiantes internacionales en realizar la transición a una universidad japonesa. En 2013, la alumna Phan Thai Ngoc Tram, originalmente de Vietnam, se graduó en la Universidad de Shoin como la primera de su promoción. Estamos muy orgullosos de su logro y esperamos que todos nuestros estudiantes internacionales puedan seguir consiguiendo sus metas en el futuro al mismo nivel que los estudiantes locales.
В университете Сёин уверены, что иностранные студенты способствуют диверсификации нашего общества, ставят дерзкие задачи перед нашими интеллектуалами. Сёин гордится своими достижениями и продолжает создавать все условия для того, чтобы амбициозные студенты из разных стран могли развиваться и достигать успеха, как в университете, так и за его пределами. Университет Сёин большое внимание уделяет тому, чтобы облегчить переход в японский университет для иностранных студентов с помощью студентов-японцев. В 2013 году студентка Phan Thai Ngoc Tram, родом из Вьетнама, окончила университет Сёин с лучшим результатом среди сокурсников. Мы очень гордимся ее достижениями и надеемся, что все наши иностранные студенты смогут добиться успехов не меньших, чем местные студенты.
  www.yadvashem.org  
في أوائل أغسطس آب عام 1940 وقبل ثلاثة أسابيع من الموعد المحدد لتنفيذ قرار السلطات السوفييتية بنقل جميع الممثلين القنصليين من كوفنو في أعقاب ضم ليتوانيا إلى الاتحاد السوفييتي، قدم الدكتور زيرخ فارهافتيغ من قادة حركة "هميزراحي" الدينية اليهودية وممثل مكتب الوكالة اليهودية في ليتوانيا طلبا إلى سوغيهارا بمنح تأشيرات مرور يابانية للاجئين اليهود البولنديين الذين علقوا في كوفنو، وذلك تسهيلا لتلقي هؤلاء تأشيرات سوفييتية. وقد أطلع فارهافتيغ سوغيهارا على خطة تقضي بمرور لاجئين يهود من بولندا عبر الاتحاد السوفييتي فاليابان في طريقهم إلى جزيرة كوراسوا بالبحر الكاريبي والتي كانت تعود إلى هولندا وكان يمكن دخولها بدون تأشيرة دخول.
در تابستان سال 1940، هنگامی که لیتوانی به شوروی ملحق شد، مقامات شوروی تصمیم داشتند که تمامی نمایندگان کنسولگری های خارجی را از کاوناس بیرون کنند. در این بین کنسولگری ژاپن هم در آستانه تعطیل شدن بود. آوارگان یهودی بسیاری در کاوناس گیر افتاده بودند و تقاضای فرار از اروپا را داشتند. همه مرزها بسته بودند و بدون ویزای معتبر به کشور مقصد، امکان عبور از خاک شوروی وجود نداشت. ولی بر اساس اطلاعاتی، برای ورود به جزیره کوراسائو (Curacao) واقع در دریای کاریب که تحت حمایت هلند بود، دریافت ویزا لازم نبود. شوروی ها موافقت خود را با عبور آوارگان از خاک شوروی به مقصد کوراسائو اعلام نمودند، تنها به این شرط که ایشان ویزای عبور از خاک ژاپن را داشته باشند. بنابراین، دکتر زرخ ورافتیگ، از رهبران جنبش "میزراخی" به کنسول سوگیهارا مراجعه کرد و از وی درخواست صدور ویزا برای آوارگان نمود.
  9 Hits www.fourseasons.com  
يتضمن الإفطار مجموعة رائعة ومختارة من الأطعمة المتوازنة غذائيًا، مثل العصائر الطازجة والجرانولا وأومليت بياض البيض. كما تتوفر أيضًا وجبات إفطار يابانية محددة. وتقدم وجبتا الغداء والعشاء على الطريقة المنزلية الكلاسيكية، مع مجموعة مختارة من الكاري والأطباق النباتية. وبالنسبة لشاي الظهيرة، استمتع بتفضيلات تناول الشاي التقليدية أو النوع المالديفي مع التوست الفريد. أشبع رغبتك الملحة في تناول الطعام في منتصف الليل بطبق سلطة خفيف أو ساندويتش أو أحد أطباق المعكرونة. تتوفر مجموعة مختارة من النبيذ والمشروبات الكحولية الأخرى التي تكمل روعة تجربتك بتناول الطعام داخل الفيلا.
Zum Frühstück wird eine reichhaltige Auswahl an ausgewogenen, gesunden Speisen und frisch gepressten Säften, Müslis und Omeletts geboten. Japanisches Frühstück ist auf Vorbestellung ebenfalls erhältlich. Die Mittags- und Abendkarte umfasst klassische gutbürgerliche Gerichte, Curries und auch eine Auswahl an vegetarischen Gerichten. Zum Nachmittagstee genießen Sie traditionelle Tea-Time-Klassiker oder eine maledivische Variante mit ganz eigener Note. Den plötzlichen Hunger mitten in der Nacht können Sie mit einem leichten Salat, einem Sandwich oder Pastagericht stillen. Eine umfangreiche Auswahl an Weinen und anderen alkoholischen Getränken ist die perfekte Ergänzung für Ihr In-Villa Dining.
La prima colazione comprende una deliziosa selezione di proposte sane ed equilibrate dal punto di vista nutrizionale, tra cui spremute fresche, muesli e omelette di albumi. È inoltre disponibile una prima colazione alla giapponese. Per pranzo e cena proponiamo classici della cucina casalinga, piatti orientali e vegetariani. Per il tè pomeridiano puoi goderti le delizie tradizionali dell'ora del tè, oppure scegliere la versione dall'originale tocco maldiviano. Soddisfa il tuo languorino notturno con un'insalata leggera, un sandwich o un piatto di pasta. La ristorazione in villa comprende anche un'ampia selezione di vini e altre bevande alcoliche.
  sycoforge.com  
مكان يتيح للطلاب من كل البلاد التعلم الممتع للغة اليابانية باستخدام لغة يابانية سهلة حيث يكون أسلوب التعليم ممتع وبكفاءة عالية.
ดังนั้น การทำให้เรียนรู้ได้โดยง่ายเป็นสิ่งสำคัญที่จะเชื่อมโยงไปสู่ความเข้าใจระหว่างประเทศ
  3 Hits www.sela-tech.com  
قنوات صينية / قنوات يابانية / تلفزيون بشاشة مسطحة / قنوات عربية / قنوات إنكليزية / قنوات إيطالية / قنوات روسية / قنوات فرنسية / قنوات ألمانية / تلفزيون مع قنوات فضائية
Chinese channels / Japanese channels / Flat screen TV / Arabic channels / English channels / Italian channels / Russian channels / French channels / German channels / Satellite TV
Chaînes Chinoises / Chaînes Japonaises / TV à écran plat / Chaînes arabes / Chaînes anglaises / Chaînes italiennes / Chaînes russes / Chaînes françaises / Chaînes allemandes / TV satellite
Chinesische Sender / Japanische Sender / Flachbildfernseher / Arabische Sender / Englische Sender / Italienische Sender / Russische Sender / Französische Sender / Deutsche Sender / Satellitenfernsehen
каналы на китайском языке / каналы на японском языке / телевизор с плоским экраном / арабские каналы / английские каналы / итальянские каналы / русские каналы / французские каналы / немецкие каналы / спутниковое ТВ
  4 Hits www.eemanpartners.com  
كما يتمتع فريقنا في طوكيو بموقع مثالي، إذ يجمع بين جنسياتٍ يابانية تتحدث اللغة الإنجليزية، ولديها أيضاً خبرة عميقة وفهم ضمني لكيفية مباشرة الأعمال في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وتركيا.
Our Tokyo-based team is ideally positioned being both English-speaking Japanese nationals who also have deep experience and an implicit understanding of conducting business in the MENAT region.
Tokyo’da bulunan ekibimiz, hem İngilizce bilen ve hem de MENAT bölgesinde iş yapmanın inceliklerini anlayan ve bu konuda derinlemesine deneyim sahibi olan Japonya vatandaşlarından oluşması nedeni ile ideal bir konumdadır.
  7 Hits www3.nhk.or.jp  
دروس تعلم لغة يابانية مجانية
Leçons de japonais (service gratuit)
Noticias en español por teléfono móvil
Belajar Bahasa Jepang Gratis
휴대폰에서도 코리언 서비스를 제공 중입니다.
Уроки японского языка (бесплатно)
ฟังรายการ "มาเรียนภาษาญี่ปุ่นกันเถอะ" ฟรีที่นี่
Miễn phí. Cùng nhau học tiếng Nhật
  zabola.ro  
منذ عام 2002، أصبح دار Kitsuné لاعبًا رئيسيًا في عالم الموضة بفضل Gildas Loaëc و Masaya Kuroki، الشريكين المؤسسين والمخرجين الفنيين. كما أن دار Kitsuné عبارة عن مفهوم مبتكر يدمج بين الملابس الجاهزة واللون البني العصري في روح يابانية حازمة.
وفي اللغة اليابانية يعني اسم «Kitsuné» «ذئب» ويرمز إلى التنوع. ولهذا المفهوم متعدد الأوجه، بدا الاسم أمرًا بديهيًا. تقدم الدار مجموعة عصرية وراقية وغير رسمية على حد سواء. سوف تعشقها!
An amazing exhibition at the Art Décoratifs museum will fill all jewelry lovers expectations. From Picasso to Jeff Koons discover numerous 20th century's artists creations. Thanks to Diana Venet, a fan of what she likes to call "miniature masterpieces", these exceptional creations are exposed to the public. Her impressive collection of 250 pieces is waiting for you from March 7 to July 1, 2018. We are already looking forward to admiring these wonderful works of art !
Venez profiter d’un été 100% musique, sport et détente à Bercy Village. Jusqu’au 25 août 2016, le festival estival de Bercy Village proposera des concerts, spectacles, animations et vous fera vivre un véritable tour du monde avec des talents de la World Music sur la scène de Bercy Village pour des afterworks rythmés, à l’heure des Jeux Olympiques de Rio ! Jusqu’au 2 octobre 2016, vous pourrez également découvrir une exposition de Robert Doisneau, dans le Bercy des années 1970 et 1980, à travers trente photographies inédites ! A tous les amoureux de Paris et de Robert Doisneau, rendez-vous vite Cour Saint-Émilion pour profiter de ces magnifiques photos !
Seit 2002 ist das Maison Kitsuné dank Gildas Loaëc und Masaya Kuroki, zwei Mitbegründerinnen und künstlerischen Leiterinnen, zu einem festen Bestandteil der Modewelt geworden. Das Maison Kitsuné ist ein innovatives Konzept, das Konfektionskleidung und trendigen Kaffee mit einem eindeutig japanischen Esprit kombiniert. Der Name „Kitsuné“ bedeutet im Japanischen „Fuchs“ und symbolisiert Vielseitigkeit. Für das facettenreiche Konzept erschien dieser Name offensichtlich. Das Maison Kitsuné bietet eine moderne, schicke und lässige Kollektion. Sie werden es lieben!
Desde 2002, Maison Kitsuné se ha convertido en un indispensable del mundo de la moda gracias a Gildas Loaëc y Masaya Kuroki, cofundadores y directores artísticos. Maison Kitsuné es un concepto innovador que une el «prêt-à-porter» y el café de moda en un espíritu decididamente japonés. El nombre «Kitsuné» significa «zorro» en japonés y simboliza la versatilidad. Para este concepto polifacético, este nombre surgió como una evidencia. Maison Kitsuné le ofrece una colección moderna, elegante e informal al mismo tiempo. ¡Le encantará!
Dal 2002, la Maison Kitsuné è diventata un luogo imprescindibile della moda grazie a Gildas Loaëc e Masaya Kuroki, cofondatori e direttori artistici. La Maison Kitsuné è un concetto innovativo che unisce prêt-à-porter e caffè trendy in uno spirito risolutamente giapponese. Il nome "Kitsuné" significa "volpe" in giapponese e simbolizza la versatilità. Per un concetto dalle molteplici sfaccettature, questo nome si è imposto come un'evidenza. La Maison Kitsuné propone una collezione moderna e al contempo chic e casual. Ti piacerà!
Arrow 1 2 3 Arrow