|
|
٧ - أن يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية توجيه الأموال المتلقاة نحو المسائل ذات الأولوية من تلك المدرجة ضمن توصيات الاجتماع السادس لمدراء بحوث الأوزون الساعين لتحقيق التوازن الإقليمي على أساس يفهم منه أنه وفقاً لما هو متوافر من تمويل، ينبغي بذل الجهود لتفعيل مصادر تمويل أخرى وخاصة للصناديق المماثلة ضمن المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وتوفير المساعدة لعدد من أطراف الفقرة ١ من المادة ٥ والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في جميع المناطق؛
|
|
|
To request the United Nations Environment Programme and the World Meteorological Organization to direct funds received to priorities among those listed within the recommendations of the sixth Meeting of the Ozone Research Managers striving for regional balance, on the understanding that, depending on available funding, an effort should be made to leverage other sources of funding, especially similar funds within the World Meteorological Organization, and provide assistance to a number of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and countries with economies in transition in all regions;
|
|
|
7. De prier le Programme des Nations Unies pour l’environnement et l’Organisation météorologique mondiale de canaliser les fonds ainsi reçus vers des activités figurant sur la liste des priorités faisant l’objet des recommandations de la sixième réunion des Directeurs de recherches sur l’ozone, en s’efforçant de respecter un équilibre régional, étant entendu que, sous réserve des fonds disponibles, un effort devrait être fait pour mobiliser d’autres sources de financement, spécialement des fonds analogues au sein de l’Organisation météorologique mondiale, et pour fournir une assistance à un certain nombre de Parties visées au paragraphe 1 de l’article 5 du Protocole de Montréal et de pays à économie en transition dans toutes les régions;
|
|
|
7. Pedir al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y a la Organización Meteorológica Mundial que orienten los fondos recibidos hacia algunas de las prioridades enumeradas en las recomendaciones de la sexta reunión de los administradores de investigaciones sobre el ozono, tratando de mantener un equilibrio regional, sobreentendiéndose que, dentro de los recursos disponibles, se procurará ejercer influencia en otras fuentes de financiación, en especial fondos similares que operan en el marco de la Organización Meteorológica Mundial, y prestar asistencia a algunas Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 y a países con economías en transición de todas las regiones;
|
|
|
7. просить Программу Организации Объединенных Наций по окружающей среде и Всемирную метеорологическую организацию направлять полученные средства на выполнение приоритетных задач из числа тех, которые указаны в рекомендациях шестого совещания Руководителей исследований по озону, стремясь к обеспечению региональной сбалансированности и при том понимании, что в зависимости от наличия средств следует предпринять усилия для эффективного использования других источников финансирования и оказания помощи ряду Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5 Монреальского протокола, и странам с переходной экономикой во всех регионах;
|