ىقلل – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  wanainstitute.org
  WANA Institute Particip...  
يعتبر القطاع الزراعي من أضخم مستهلكي المياه في الأردن، حيث يستهلك ما يصل إلى 61 في من مخصصات المياه الوطنية. وفي الوقت الحالي، يستنزف الأردن مخزونات المياه الجوفية المحدودة لتغطية الطلب الزائد على المياه. درس الباحثون 14 محصولا تمثل 80 في المئة من استخدام المياه في الأردن، ووجدوا أن التحول نحو مستويات من كفاءة إنتاجية المياه الزراعية لهذه المحاصيل الأربعة عشر يمكن أن يقلل من استخدام المياه بما يقرب من الثلث.
Agriculture is Jordan’s heaviest water consumer, accounting for up to 61% of national water allocations. Currently, Jordan is over extracting from its limited aquifers to cover excess demand. The researchers studied 14 crops that comprise 80% of Jordan’s water use, and found that shifting towards efficient levels of agricultural water productivity for these 14 crops could reduce the water usage with almost one third.
  The Paris Agreement: A ...  
خلال ورشة عمل مع شبكة العمل المناخي (CAN)  -العالم العربي، التي عقدت في لبنان في شهر آذار/مارس الماضي، كرر الخبراء التحديات التي تواجه توسيع الطاقة المتجددة في منطقة غرب آسيا وشمال أفريقيا. وأعربوا عن أسفهم لأن العائد على الاستثمار في مصادر الطاقة المتجددة لا يزال منخفضا في بعض البلدان. ما يقلل الحافز للاستثمار فيها. علاوة على ذلك، فإن مصادر الطاقة المتجددة الأكثر شيوعا (الرياح والطاقة الشمسية) عرضة للأوضاع المناخية، إضافة للتحديات التي تواجه تخزينها.
During a workshop with the Climate Action Network (CAN) Arab World held in Lebanon last month, experts reiterated the challenges of expanding renewable energy in West Asia and North Africa (WANA). They lamented that return on investment for renewables is still considered low in certain countries. This decreases the incentive to invest. Moreover, the most common renewable energies are weather contingent (wind and solar), and prove challenging to store.
  Democracy's Greyzones |...  
لعلّ من أكثر الأمور المثيرة للدهشة التي لاحظتها لدى الأردنيين هو رغبتهم واستعدادهم للتعبير عن آرائهم حول أي موضوع وفي أي مناسبة وحتى إن لم يكونوا على معرفة سابقة بمُحاورِهم. حضرت مؤخراً أحد المؤتمرات حيث تعرّفت على مجموعة من خريجي الجامعات الأردنية الذين شاركوا في برامج التبادل الثقافي الأوروبية. وبعد أن قلت بأني نلت درجة الماجستير في القانون الإسلامي [الشريعة] وحقوق الإنسان، وجدت نفسي في نقاش محموم حول الشريعة والديمقراطية. وقد خطر ببالي كم يقلّل بعض الأشخاص من الديمقراطية أو يطمحون لها كل بحسب الخلفية التي أتى منها. وبما أني من إيطاليا ذلك البلد الأوروبي الذي لم تكن الديمقراطية مطبقة كما ينبغي لعقود من الزمن، لم أكن مسرورة للحديث عن مزايا وأثر الديمقراطية. إذ وضعت قائمة بالعيوب المحتملة التي قد تشوب أي نظام ديمقراطي. ولكن محاوري الذي تعرفت إليه للتو وهو شاب آتٍ من بلد ناشئ تحيط به الحروب وشحة الموارد الطبيعية أبدى اعتراضه على ما قلت وأكمل بعرض اعتقاده بأن الديمقراطية هي المفتاح لمستقبل المنطقة ورافعة النمو الاقتصادي وأداة لمحاربة التطرف ونموذج لعكس أولويات جيله على السياسة العامة.
Something particularly wonderful about Jordanians is their willingness to express their opinions on any matter, at any occasion, and even when they do not know their interlocutor. I was recently at a conference where I was introduced to a group of Jordanian university graduates who had participated in European exchange programs. After I mentioned that I completed my Masters degree in Islamic law and human rights, one of them engaged me in a very passionate conversation about religion, rights and democracy. It struck me how often people downplay or aspire to democracy, depending on their background. Coming from Italy, a European country whose democracy has not properly functioned in decades, I am disenchanted with its merits and effectiveness. I listed with ease all the potential faults that a democratic system may have. My newly found conversation partner - a young man, from a young nation, surrounded by warring neighbours and cursed with resource scarcity - argued against me, complete in his belief that democracy was the key to the region’s future, the linchpin of economic growth, a tool for countering extremism and the modality for bringing his generation’s priorities into public policy.