una a – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'959 Résultats   875 Domaines
  www.aircowell.com  
Una a una
One by one
  ichallenge.be  
Diseño de pequeñas colecciones, todas piezas únicas y hechas de una a una.
Design of small collections, all made of unique pieces one by one.
Disseny de petites col·leccions, totes peces úniques i fetes d’una a una.
  regisonline.de  
Los apartamentos son de diferentes tamaños (de una a cuatro habitaciones) y están equipados con calefacción autónoma. Pueden acomodar de 1 a 4 personas.
The apartments are of different sizes (from one to four rooms) and are all equipped with autonomous heating. They can accommodate from 1 to 4 people.
  archives.rinascente.it  
Actividad que se practica sobre una embarcación ligera, y propulsada desde una a cuatro personas por una pala o remo.
Ontzi arin baten gainean praktikatzen den jarduera, eta hori higiarazteko, pertsona bakar bat edo lau pertsona arte izan daitezke palaz edo arraunez.
  17 Résultats www.mamalisa.com  
Ahora se miran la una a la otra
Maintenant, elles se regardent
  apel.ieml.ru  
O cinco personas solas, una a una, en cinco bares distintos.
O cinc persones soles, una a una, en cinc bars diferents.
  2 Résultats www.cames-grosshandel.de  
Dos mujeres agarran con las manos un trapo blanco cada una. A sus pies hay una palangana con más trapos.
Deux femmes saisissent, chacune, avec les mains un drap blanc. À côté il y a une bassine avec plus de draps.
Bi emakumek eskuekin zapi zuri bana hartzen dute. Ondoan, zapi gehiago dituen konketa bat dato.
  5 Résultats si.ua.es  
Se presentan las entradas una a continuación de otra separadas por iconos de separación.
They present the entrances one to continuation of another separate by icons of separation.
Es presenten les entrades una a continuació d'una altra separades per icones de separació.
  2 Résultats yummyporn.mobi  
J a través de las k sin una A
J's through K's without an A
J bis k ohne ein A
J's door K's zonder A
  www.vhcoffeeservices.com  
Crecemos rápido y nos encantaría que se una a nuestro equipo.
We’re growing fast, and we’d love for you to join us
Wir wachsen schnell und würden Sie gerne bei uns begrüßen.
Rozwijamy się szybko i chcemy widzieć Cię w naszej firmie.
  igna-bungalows-ubud.hotels-ubud.com  
Conseguir la accesibilidad de todas las riberas, o cuando menos posibilitar un recorrido longitudinal ininterrumpido para cada río, pasando de una a otra orilla.
Achieving accessibility to all of the rivers' banks, or at least creating a continuous, linear route for each river by crossing from one side to the other.
Obtenir l´accessibilité de toutes les berges, ou tout au moins créer un parcours longitudinal ininterrompu pour chaque rivière, en passant d´une berge à l´autre.
Ibaialde guztien irisgarritasuna lortzea, edo, gutxienez, ibai bakoitzerako luzetarako ibilbide mugagabea izatea lortzea, ertz batetik bestera igarota.
  2 Résultats www.lenazaidel.co.il  
Introduzca el borgoñón 's-Hertogenbosch! Por delicias culinarias, que sin duda puede en esta ciudad. 'S-Hertogenbosch cuenta con una a...mplia gama de cafés, restaurantes y terrazas.
Entrez le 's-Hertogenbosch bourguignon! Pour des délices culinaires, qui peut cer...tainement dans cette ville. 'S-Hertogenbosch a un large éventail de cafés, restaurants et terrasses.
Geben Sie den burgundischen 's-Hertogenbosch! Für kulinarische Genüsse, die sicherl...ich kann in dieser Stadt. 's-Hertogenbosch hat eine vielfältige Auswahl an Cafés, Restaurants und Terrassen.
Inserisci il borgognone 's-Hertogenbosch! Per le specialità culinarie, che certamente possibile in que...sta città. 'S-Hertogenbosch ha una vasta gamma di caffetterie, ristoranti e terrazze.
  5 Résultats kweezine.com  
La organización habilitar-entre los siguientes:esee impulsar lvta de dos entradas por el precio de una a quienes presenten un dorsal de “utobuses urbanosá un servicio gratuito de consigna, que permanecerá abierto entre las 10 y las 12:30 horas en el Edificio Central junto al que se ubicará la salida y la meta. Así mismo cuatro restaurantes ubicados en el Parque han preparado menús y ofertas especiales con motivo de la carrera, y el Museo de la Ciencia, Eureka Zientzia Museoa se ha sumado a la iniciativa con una oferta de dos entradas por el precio de una a quienes presenten el dorsal que acredite haber tomado parte en “Run 4 Parkea”.
Antolakuntzak doako kontsigna-zerbitzu bat ere jarriko du, 10:00etan zabaldu eta 12:30ak bitarte, eraikin nagusian, irteera eta helmuga izango diren tokian bertan. Era berean, Parkeko lau jatetxek menu eta eskaintza bereziak prestatuko dituzte lasterketari bultzada emateko, eta Eureka! Zientziaren Museoak ere bat egingo du ekimenarekin, eta baten prezioan bi sarrera eskainiko dizkie “Run 4 Parkea” lasterketaren dortsala aurkezten duten korrikalariei.
  slawistik.uni-graz.at  
Opera 7 y superior: Pulse a un tiempo las teclas Shift (la empleada para escribir letras mayúsculas una a una) y Esc, suéltelas y a continuación pulse sólo la tecla de acceso rápido.
Opera 7 e superior: Prema a un tempo as teclas Shift (a empregada para escribir letras maiúsculas unha a unha) e Esc, sólteas e a continuación prema só a tecla de acceso rápido.
  www.focus.cat  
O cinco personas solas, una a una, en cinco bares distintos.
O cinc persones soles, una a una, en cinc bars diferents.
  www.delmontearabia.com  
26 confortables y rusticas cabañitas esperan al visitante con ambiente acogedor, en su interior poseen  de una a tres camas y de fácil accesibilidad para nuestros clientes.
26 comfortable and rustic cabanas await visitors  in a friendly atmosphere; Inside have one to three beds and easy accessibility for our customers.
  3 Résultats portal.lacaixa.es  
Tarjetas de débito: las operaciones quedan reflejadas una a una en el extracto de la cuenta asociada a la tarjeta en el momento de la compra.
Targetes de dèbit: les operacions queden reflectides una per una a l’extracte del compte associat a la targeta en el moment de la compra.
  12 Résultats www.sitesakamoto.com  
Piedras que significan orgullo, revolución, pasado. Cargadas una a una para acercar la tierra y el cielo, para defenderse, para enseñar que la África negra tuvo también su glorioso pasado.
Pietre che significano l'orgoglio, rivoluzione, ultimo. Loaded uno ad uno per portare la terra e il cielo, per difendere, per dimostrare che l'Africa nera ha avuto anche il suo glorioso passato.
Pedras que significa orgulho, revolução, passado. Carregado um por um para trazer a terra eo céu, para defender, para mostrar que a África negra também teve o seu passado glorioso.
Stenen die trots zeggen, revolutie, laatste. Geladen een voor een naar de aarde en de hemel te brengen, te verdedigen, aan te tonen dat zwart Afrika ook haar glorieuze verleden had.
Pedres que signifiquen orgull, revolució, passat. Carregades una a una per apropar la terra i el cel, per defensar-, per ensenyar que l'Àfrica negra va tenir també el seu gloriós passat.
Kamenje koje znače ponos, revolucija, zadnji. Opterećen jedan po jedan kako bi zemlju i nebo, braniti, učiti da je crna Afrika je također imao svoju slavnu prošlost.
Камни, что означает гордость, революция, последний. Загружено по одному, чтобы привести землю и небо, защищать, учить, что черная Африка также имела свое славное прошлое.
Harrotasunez esan nahi duen Stones, iraultza, azken. Kargatu banan banan lurraren eta zeruaren ekarri, defendatzea, beltza Afrikan ere izan zen bere gloriosa iragan erakusteko.
Pedras que significa orgullo, revolución, pasado. Cargado un por un para traer a terra eo ceo, para defender, para amosar que a África negra tamén tivo o seu pasado glorioso.
  www.kancelaria.pnazaruk.pl  
Además disfrutaremos de la compañía de un experto micólogo que nos explicará una a una todas las setas que vayamos encontrando a nuestro paso.
Ademais gozaremos da compaña dun experto micólogo que nos explicará unha a unha todos os cogumelos que vaiamos atopando ao noso paso.
  2 Résultats www.9b-plus.com  
A través de un itinerario sensible y musical, se tejen los encuentros y las conversaciones entre mujeres de edades y condiciones sociales diferentes. Una a una, se van revelando sus historias de vida, sus espacios interiores, su sentido del humor y su sabiduría.
A través d’un itinerari sensible i musical, es teixeixen les trobades i les converses entre dones d’edats i condicions socials diferents. Una a una, es van revelant les seves històries de vida, els seus espais interiors, el seu sentit de l’humor i la seva saviesa.
  www.ehu.eus  
Las empresas interesadas, tendrán la ocasión de concertar las reuniones, de 30 minutos de duración cada una, a través del software diseñado al efecto, http://www.ehu.eus/1to1/ , donde encontrarán la propuesta de nuestros grupos de investigación, organizada por áreas de conocimiento.
Enpresa interesdunek 30 minutuko bilerak hitzartzeko aukera izango dute, xede horretarako sortu den softwarearen bidez, http://www.ehu.eus/1to1/. Bertan, gure ikerketa-taldeen proposamenak aurkituko dituzte, ezagutze-arloen arabera antolatuta.
  www.sportsbromont.com  
Celebra con este collar dorado exclusivo la llegada de la Vendimia. Recréate entre viñedos y selecciona, una a una, cada uva. Písalas después con tus pies descalzos en una barrica, deja madurar su mosto un tiempo y sírvete una copa: es tu mejor cosecha.
Celebrate the arrival of the Grape Harvest with this exclusive golden necklace. Enjoy yourself in the vineyards and select each grape one by one. Then stamp on them in your bare feet in a barrel, leave the grape-juice to mature for a period and pour yourself a glass: it's your best harvest.
  4 Résultats www.interpatagonia.com  
Una a una las enormes placas de chocolate oscuro caían sobre un mantel e inmediatamente se repartían entre los que hacían fila desde hacía varias horas para recibir su porción. La espera fue larga pero valió la pena obtener el deseado manjar, cuyos destinatarios eran los más pequeños.
One by one the huge dark chocolate layers fell down on a tablecloth to be immediately handed out among the people who had been lining up for several hours to taste them. The wait was long but worth it for getting the most praised chocolate, and kids were the luckiest in the crowd.
  4 Résultats www.vila-real.es  
El edil ha recordado que habrá dos sesiones programadas para cada espectáculo, una a las 20.00 y otra a las 23.00 horas, y ha finalizado invitando a asistir al Auditorio "como válvula de escape para aliviar los problemas actuales que están afectando en estos momentos a tantos vecinos de Vila-real".
El regidor ha recordat que hi haurà dues sessions programades per a cada espectacle, una a les 20.00 i una altra a les 23.00 hores, i ha finalitzat invitant a assistir a l'Auditori "com a vàlvula per a alleujar els problemes actuals que afecten en aquests moments a tants veïns de Vila-real".
  www.teatroaccesible.com  
La visión que Thomas Noone tiene de la danza está vinculada con los procesos sociales, educativos, integradores, usándola como herramienta de cohesión social que una a las personas desde lo artístico.
La visió que Thomas Noone té de la dansa està vinculada amb els processos socials, educatius, integradors, usant-la com a eina de cohesió social que una a les persones des de l'artístic. Per això creu necessari avançar en el possible futur professional de la dansa integrada, que pot donar sortida a la creativitat de persones amb diversitat de funció, ajudant per tant al seu desenvolupament artístic i professional.
  2 Résultats www.drakosyacht.gr  
Valvas asimétricas, la valva superior es plana de color rojo-pardo, y la valva inferior es convexa de color blanco o amarillento, con manchas marrones concéntricas o en zig-zag, ambas con dos "orejas", una a cada lado del umbo o punto central, y con costillas radiales muy pronunciadas.
Marine bivalve mollusc. Asymmetric valves, the upper valve is flat and red-brown coloured, and the lower valve is convex and white or yellowish coloured, with concentric or zig-zag brown spots, both valves with two "ears", one on each side of umbo or central point. Very pronounced radial ribs. Internally valves are pearly white with brown spots by the edge. It can measure up to 17 cm in diameter.
  www.tungsten-radiation-shielding.com  
noble, romántica, con el techo abovedado con originales frescos de estilo Art Nouveau: es la solución destinada a aquellos que buscan un verdadero trato especial. Muy luminosa, con dos balcones con vistas a la plaza Florio, también es ideal para aquellos que viajan en familia. Acoge de una a 4 personas. 25 m2
noble, romantique, plafond voûté décoré de fresques originales de style liberty : c'est la solution destinée au voyageur en quête d'un séjour vraiment spécial. Très claire, avec deux balcons donnant sur la piazza Florio, elle est idéale pour les personnes qui voyagent en famille. Elle peut accueillir de une à quatre personnes. 25 m²
Eine vornehme und romantische Suite mit Deckengewölbe und Originalfresken im Jugendstil: Die ideale Wahl für Gäste auf der Suche nach einem wirklich einzigartigen Aufenthalt. Die helle Suite besitzt gleich zwei Balkone mit Blick auf die Piazza Florio und eignet sich auch für Familien. Es ist genügend Platz für bis zu 4 Personen. 25 qm.
nobile, romantica, dal soffitto a volta con affreschi originali in stile liberty: è la soluzione dedicata a chi desidera un soggiorno davvero speciale. Luminosissima, con due balconi affacciati su piazza Florio, è ideale anche per chi viaggia con la famiglia. Accoglie da uno a 4 ospiti. Mq 25
prachtige, romantische kamer met gewelfd plafond en originele fresco's in Liberty-stijl: de perfecte oplossing voor een verblijf met een tikkeltje extra. Uitzonderlijke lichtinval, twee balkons met zicht op piazza Florio, ook ideaal voor families. Geschikt voor 1 tot 4 personen. 25 m2
ロマンチックで気品あふれる室内、ドーム型の天井にはリバティー様式で本物のフレスコ画が描かれています。 とっておきのご滞在をご希望されるお客様のためのお部屋です。 陽当たりのよいお部屋はフローリオ広場に面したバルコニーが2つついており、ファミリーでのご旅行に最適です。 1~4名様向き。 25平方m。
adelig, romantisk, med hvælvet loft og originale freskoer i Jugendstil: den ideelle indretning til dem der ønsker et virkeligt specielt ophold. Meget lyst, med to balkoner med udsigt til Piazza Florio, ideel også for dem der rejser sammen med familien. De kan rumme op til 4 gæster. 25 m².
изысканный романтический номер со сводчатыми потолками, украшенными оригинальными фресками. Оформлен в стиле либерти: è идеальное решение для по-настоящему особенного времяпровождения. Наполненный светом номер с двумя балконами, выходящими на площадь Флорио. Идеальное решение для путешествующих всей семьей. От одного до четырех человек. 25 кв. м
  www.unionbankofindia.co.in  
Arthur Lavin M.D., de Cleveland, y Bill Benninger, Ph.D. de Columbus son los primeros, seguidos por Mark Katz, Ph.D. , de San Diego y Barbara Ingersoll, Ph.D. de Bethesda, Maryland. El primer practicante europeo se una a la red – Dr. Andreas Muller de Switzerland.
Die ersten amerikanischen Praxen werden geschult und bieten Cogmed Training an. Arthur Lavin M.D., in Cleveland und Bill Benninger, Ph.D. in Columbus sind die ersten, gefolgt von Mark Katz, Ph.D., in San Diego und Barbara Ingersoll, Ph.D. in Bethesda, Maryland. Die erste europäische Praxis schließt sich ihnen an – Dr. Andreas Müller in der Schweiz.
  www.caib.es  
Se recomienda también la fisioterapia respiratoria de una a cuatro veces al día para evacuar el moco o las secreciones de las vías respiratorias, beber mucho y hacer ejercicio dos o tres veces a la semana.
En el tractament de la fibrosi quística també cal tenir en compte la cura i la vigilància a casa: s'han d'evitar el fum, la pols, la brutícia i els vapors o els productes químics d'ús domèstic. Es recomana també la fisioteràpia respiratòria d'una a quatre vegades al dia per evacuar el moc o les secrecions de les vies respiratòries, beure molt i fer exercici dues o tres vegades per setmana.
  2 Résultats voltapowersystems.com  
Tanto los productos estándar como personalizados son parte de la oferta de soluciones Zetec que están optimizadas para las singulares exigencias del sector ferroviario. Nuestras aplicaciones de UT y de inspección por corrientes de Foucault se complementan la una a la otra al operar carriles así como en las inspecciones de ruedas y ejes.
Qu'elles comportent des produits standards ou personnalisés, les solutions Zetec sont optimisées pour les besoins particuliers de l'industrie ferroviaire. Nos applications de contrôle ultrasons et de contrôle par courants de Foucault sont complémentaires dans l'exploitation des chemins de fer et le contrôle des roues et des essieux. Découvrez nos solutions pour l'industrie ferroviaire.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow