|
The bone of contention is the 240-page charter. In a law of 2006, the French government granted more governance to protected areas. In other words, the 29 municipalities constituting the Vanoise National Park, France's oldest, were to draw up a charter together with representatives of local authorities, politicians, environmental groups and park employees.
|
|
Les 240 pages de la nouvelle charte sont l'objet de la discorde. Par une loi de 2006, le gouvernement français avait décidé de renforcer la gouvernance des parcs nationaux. Les 29 communes du Parc de la Vanoise, le plus ancien Parc National français, étaient donc appelées à rédiger une nouvelle charte, en concertation avec les représentants des administrations, les élus, les associations de protection de l'environnement et le personnel du parc. En mars dernier, le conseil d'administration du parc, composé en majorité de représentants des communes, a décidé de valider le document. Au printemps prochain, chaque commune devra se prononcer sur son adhésion à la charte. La plupart d'entre elles ont déjà annoncé qu'elles ne signeraient pas le texte.
|
|
Stein des Anstosses ist die 240 Seiten lange Charta. Mit einem Gesetz von 2006 hatte die französische Regierung den Schutzgebieten mehr Governance verordnet. Anders gesagt, die 29 Gemeinden, die Frankreichs ältesten Nationalpark Vanoise ausmachen, sollten gemeinsam mit Vertretern von Behörden, Politikern, Umweltschutzgruppen und Parkmitarbeitern eine Charta ausarbeiten. Im März hat der Verwaltungsrat des Parks - mehrheitlich sitzen dort Gemeindevertreter - das Papier verabschiedet. Im kommenden Frühling soll dann jede Gemeinde über den Beitritt zur Charta abstimmen. Bereits jetzt hat der Grossteil von ihnen angekündigt, nicht unterschreiben zu wollen.
|
|
A sollevare la questione è stata la Carta, un documento di 240 pagine che fissa obiettivi di protezione e propone orientamenti e misure. Con una legge del 2006 il Governo francese ha deciso di rafforzare la governance delle aree protette. A tal fine ha stabilito che i 29 comuni del primo parco nazionale francese, in collaborazione con funzionari pubblici, politici, associazioni ambientaliste e rappresentanti del parco, elaborassero una Carta. Nel marzo scorso il Consiglio d'amministrazione del parco nazionale - composto in maggioranza da rappresentanti dei comuni - ha approvato il documento. Nella primavera prossima ciascun comune dovrà decidere se aderire alla Carta. Ma già ora la maggior parte di essi ha annunciato di non volerla sottoscrivere.
|