kanie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      165 Results   75 Domains
  3 Treffer www.giorgioroda.com  
O Kanie
About KANA
  www.uralkali-trading.com  
1995 - 2005 / Koordynator ruchu naziemnego / Pracodawca Slovenská Správa letísk Letisko Piešťany / Zakres obowiązków - handlig – zabezpečovanie vybavovacích procesov - organizovanie a realizovanie prevádzky zahraničnej prepravy tovaru a spolupráca v tomto smere s colnicou - check in cestujúcich, vybavovanie cestujúcich / organizovanie a realizovanie všetkých služieb cestujúcim v prípade nepravidelnosti v leteckej doprave / - zodpovednosť za včasné vyúčtovanie tržieb za leteckú prepravu osôb a zásielok - zodpovednosť za včasné vykonanie pracovných úkonov súvisiacich s vybavením lietadla tak aby nevzniklo meškanie - spracovanie podkladov pre štatistické potreby prepravnej prevádzky
1995 - 2005 / Amministratore della piattaforma dispatch / Datore di lavoro Slovenská Správa letísk Letisko Piešťany / Mansioni - handlig – zabezpečovanie vybavovacích procesov - organizovanie a realizovanie prevádzky zahraničnej prepravy tovaru a spolupráca v tomto smere s colnicou - check in cestujúcich, vybavovanie cestujúcich / organizovanie a realizovanie všetkých služieb cestujúcim v prípade nepravidelnosti v leteckej doprave / - zodpovednosť za včasné vyúčtovanie tržieb za leteckú prepravu osôb a zásielok - zodpovednosť za včasné vykonanie pracovných úkonov súvisiacich s vybavením lietadla tak aby nevzniklo meškanie - spracovanie podkladov pre štatistické potreby prepravnej prevádzky
1995 - 2005 / Reptéri forgalmi előtér vezető / Munkáltató Slovenská Správa letísk Letisko Piešťany / Munkaköri leírás - handlig – zabezpečovanie vybavovacích procesov - organizovanie a realizovanie prevádzky zahraničnej prepravy tovaru a spolupráca v tomto smere s colnicou - check in cestujúcich, vybavovanie cestujúcich / organizovanie a realizovanie všetkých služieb cestujúcim v prípade nepravidelnosti v leteckej doprave / - zodpovednosť za včasné vyúčtovanie tržieb za leteckú prepravu osôb a zásielok - zodpovednosť za včasné vykonanie pracovných úkonov súvisiacich s vybavením lietadla tak aby nevzniklo meškanie - spracovanie podkladov pre štatistické potreby prepravnej prevádzky
  11 Treffer les-terrasses-du-grand-large.porto-pollo.hotels-corsica.net  
6 - Wesele w Kanie
14 - L'Ascension
13 - Die Auferstehung Jesus
13 – La resurrección de Jesús
12 - Crocefissione e morte
6 - As Bodas de Caná
11- إذلال يسوع
6 - Ο γάμος στην Κανά
6 - カナの結婚式
١١- تحقیر عیسی
6 - काना में विवाह
11 - Поругание Христово
11 - İsa'nın Aşağılanması
4 - במקדש עם רופאים
6 - Հարսանիքը Կանայում
6 - 迦拿的婚礼
  www.clario.de  
Chociaż proces suszenia znacząco podnosi wytrzymałość drewna na warunki zewnętrzne, zwiększa też jego podatność na pękanie. Ponieważ AHEC nie miał nigdy możliwości monitorowania takiego drewna w konstrukcji na stałe ustawionej na zewnątrz, ten projekt był swego rodzaju eksperymentem i świetną okazją do sprawdzenia, jak się będzie sprawować drewno poddane obróbce termicznej.
Whilst drastically increasing the timber’s outdoor performance, the drying process also makes it more prone to cracking and breaking. As AHEC has never had the opportunity to monitor its use in a permanent outdoor environment, it was an exciting experiment to see how it would fair.
Der Trocknungsprozess erhöht zwar die Dauerhaftigkeit des Holzes im Außenbereich, macht es aber gleichzeitig auch anfälliger für Risse und Brüche. Da der AHEC nie zuvor die Gelegenheit hatte, den Werkstoff an einem permanent im Außenbereich genutzten Bau zu überprüfen, war es ein interessantes Experiment um zu beobachten, wie es sich draußen verhält.
Oltre a migliorare drasticamente le prestazioni del legno in applicazioni esterne, il processo di essiccazione ne aumenta anche la predisposizione a creparsi e rompersi. Poiché l’AHEC non ha mai avuto l’opportunità di monitorarne l’impiego in ambienti esterni permanenti, ‘Room on a hill’ è stato un esperimento davvero interessante.
  2 Treffer www.leonautika.hr  
Żarobeton to nie to samo, co szamot. Jest to materiał znacznie twardszy, bardziej stabilny i odporny. Źle dobrana forma lub materiał mogą spowodować pękanie lub przedwczesne zużycie kształtek. Ale my wiemy, co robimy.
Ask for more than just refractory concrete. Ask for services that you won’t find anywhere else. Refractory concrete is not fire clay. It is a much tougher, stabler and more resistant material. However, a poor choice of shaped blocks or materials may cause cracking or premature wear in your shaped blocks. But we know what we’re doing. Even before we test-cast your first shaped blocks, we can tell you whether the shape you’ve proposed is suitable for your application.
Wir bieten Ihnen nicht nur Feuerbeton. Bei uns erhalten Sie auch einen Service, den Sie anderswo nicht bekommen. Feuerbeton ist keine Schamotte. Dieses Material ist viel beständiger, widerstandsfähiger und fester, trotzdem können die Formsteine bei falscher Form- oder Materialwahl reißen oder zur schnelleren Abnutzung neigen. Hier stehen wir Ihnen gerne beratend zur Seite. Bevor wir für Sie die ersten Versuchssteine fertigen, können wir Ihnen bereits sagen, ob die vorgeschlagene Form für Ihre Anwendung die richtige ist.
Odolnější, pevnější a stálejší – žárobetonové tvarovky jsou moderními nástupci šamotových cihel. Vyrobíme vám je na míru a doporučíme vhodný tvar pro aplikaci. Právě přesně zvolený tvar a důkladně vybrané materiály zabrání praskání tvarovek a tím prodlužují jejich životnost. Kontaktujte naše odborníky, kteří vám s výběrem poradí a navrhnou optimální řešení.
Мы не просто предлагаем жаростойкий бетон. Мы предлагаем услуги, которые вы не найдете больше нигде. Жаростойкий бетон отличается от шамотной глины. Это гораздо более прочный, стабильный и устойчивый материал. Однако неправильный выбор форм или материалов может привести к растрескиванию или преждевременному износу формованных блоков. Мы специалисты в своей области. Прежде чем сделать пробную отливку первых формованных блоков, мы уже можем сказать, подходит ли предлагаемая вами форма для конкретной области применения.
  mezzena.com  
Pierwszy cud Jezusa na weselu w Kanie Galilejskiej
Premier miracle de Jésus au noces de Cana
Das erste Zeichen von Jesus auf der Hochzeit zu Kana
Primer milagro de Jesús en la boda en Caná
Il Primo Miracolo di Gesù al Matrimonio di Cana
Primeiro milagre de Jesus no banquete de casamento em Caná
Eerste wonder van Jezus op de bruiloft te Kana
First Miracle of Jesus at the Wedding Feast at Cana
Jesus første mirakel til bryllupsfesten i Kana
Jeesuksen ensimmäinen ihme hääjuhlassa Kaanaassa
First Miracle of Jesus at the Wedding Feast at Cana
Первое чудо Иисуса на свадебном пиру в Кане
Jesus första mirakel på bröllopsfesten i Kaanan
  8 Treffer www.2wayradio.eu  
Choć nękanie przeciwnika nie przynosi wielkiej chwały, stanowi nieodzowną pomoc w walce.
Si les tirailleurs ne sont pas auréolés du prestige des unités du front, ils constituent néanmoins un précieux atout.
Plänkeln ist vielleicht nicht die renommierteste Aufgabe im Kampf, aber sie ist dennoch notwendig.
Las escaramuzas no gozan de gran prestigio en la batalla, pero siguen siendo necesarias.
La schermaglia non è il ruolo più prestigioso in battaglia, ma rimane necessario.
Harcovníci nemají v bitvě to nejprestižnější postavení, jsou ale nezbytní.
Застрельщик — не самая почетная роль, но по-прежнему необходимая.
Müsademe, muharebenin en itibarlı rolü olmasa da gereklidir.
  www.karl-may-museum.de  
Niedozwolone jest atakowanie, zastraszanie i nękanie innych użytkowników.
You will not bully, intimidate, or harass any user.
Du wirst keine fremden Anmeldeinformationen einholen oder auf ein Konto zugreifen, das einer anderen Person gehört.
No pujaràs o enllaçaràs a virus o altres codis de tipus maliciós.
draudžiama skelbti netinkamą, grasinantį, pornografinio pobūdžio, smurtą kurstantį ar jį vaizduojantį turinį;
  www.dytikiellada-peloponnisos-ionio.gr  
Skutki? Wykruszanie się i pękanie pierścieni, utrata uszczelnienia, zanieczyszczenie, ścieranie bieżni.
The consequences? Ring fracture, compromised sealing, ingress of pollution or raceway damage.
Die Folgen? Ringbrüche, Undichtigkeiten, Oberflächenschäden der Lauffläche oder Verunreinigungen.
¿Las consecuencias? Roturas de anillos, pérdidas de estanqueidad, marcas en la pista o presencia de polución.
Conseguenze? Rotture degli anelli, perdite di tenuta, impronte sulla pista di rotolamento o inquinamento.
  2 Treffer www.jedawebdesign.com.mx  
Wysoką odporność na pękanie przy wyginaniu, przy cięciu na łukach
Alta resistencia a la rotura por torsión en los cortes en curva
Magas hajlítószilárdság íves vágásoknál
высокий предел прочности при изгибе для криволинейных разрезов
  www.sportslegacy.org.hk  
Dyskryminacja lub nękanie
Discrimination ou harcèlement
Diskriminierung oder Belästigung
Discriminación o abuso
Casi di discriminazione o molestie
Discriminação ou assédio
Discriminare sau hărţuire
  www.google.no  
Nękanie lub zastraszanie w celu zmuszenia do rejestracji: nawet jeśli nie zatrudnisz agencji, nie może ona zaszkodzić Twojej kampanii reklamowej ani zmienić pozycji firmy w wynikach wyszukiwania.
Harassing or bullying you into signing up: If you don’t buy from that agency, they are not able to harm the performance of your current ad campaign or the position of your business in the search results.
Ahdisteleminen tai pakottaminen tilin hankintaan: jos et osta kyseiseltä mainostoimistolta, se ei voi vahingoittaa nykyisen mainoskampanjasi tehokkuutta tai yrityksesi sijoitusta hakutuloksissa.
De truer eller tvinger deg til å registrere deg: Det vil ikke skade verken annonsekampanjen eller posisjonen til bedriften i søkeresultatene om du ikke kjøper fra byrået.
  2 Treffer barcelona-home.com  
Pękanie brzeszczotu piły
Breaking of saw blade
Fűrészlap törés
Поломка ножовочного полотна
  2 Treffer www.corila.it  
kanie na polanie
Kanie na polanie
  www.tofifest.pl  
Jąkanie niszczy jego życie „w realu”, ucieka więc do internetu, gdzie staje się „królem imprezy”. To historia głównego bohatera perły w konkursowej stawce Shortcut, czyli tegorocznego Oscara za Najlepszy Aktorski Film Krótkometrażowy, brytyjskiego filmu „Stutterer” w reżyserii Benjamina Cleary.
Since stutter ruins his real life, he decides to seek shelter in the Internet, where he can become “king of the party”. And that is what happens to the protagonist in the true gem of a film among the competitors of Shortcut, which has also won this year’s Academy Award for the Best Short Film, i.e. the British “Stutterer” by Benjamin Cleary. The film discusses the problem that is becoming more and more important, these days – the splitting if the “real” and “on-line” worlds. There is also a disturbing question lurking in the film: will the latter of the two soon become our everyday reality?
  www.google.de  
Nękanie lub zastraszanie w celu zmuszenia do rejestracji: nawet jeśli nie zatrudnisz agencji, nie może ona zaszkodzić Twojej kampanii reklamowej ani zmienić pozycji firmy w wynikach wyszukiwania.
Ständiges Belästigen oder Drangsalieren, um Sie zur Zusammenarbeit zu bewegen: Falls Sie nicht Kunde dieser Agentur werden, hat diese keine Möglichkeit, die Leistung Ihrer aktuellen Kampagne oder die Position Ihres Unternehmens in den Suchergebnissen zu beeinträchtigen.
  www.test-iq.org  
Ponadto internetowe agencje randkowe powinny wspólnie współpracować w branży, aby wymieniać między sobą informacje o użytkownikach, którzy przejawiają agresywne zachowania, takie jak prześladowanie, nękanie lub inne formy nadużyć i ustalają kryteria ich ustalania.
Além disso, as agências de namoro online devem trabalhar juntas na indústria para compartilhar informações entre si sobre os usuários que demonstram comportamento abusivo, como perseguição, assédio ou outras formas de abuso e estabelecer critérios para determinar isso. O relatório do cliente deve ser sempre feito da maneira mais fácil possível via e-mail e / ou telefone.
  support.spotify.com  
Nękanie lub prześladowanie- Zabrania się nękania i prześladowania jednostek i grup. Takie treści będą usuwane z serwisu.
Bullismo e molestie - Sul servizio non è consentito esprimere l'intenzione di esercitare molestie o bullismo su alcuna persona o gruppo.  Tali contenuti saranno rimossi dal servizio.
Penindasan dan pelecehan - Niat untuk menindas atau melecehkan seseorang atau kelompok tidak diizinkan di layanan ini.  Konten semacam itu akan dihapus dari layanan.
  9 Treffer zibbcloud.com  
PE 100, PE 100-RC (odporność na pękanie)
SDR 33 – SDR 11 (autres sur demande)
SDR 33 – SDR 11 (altre su richiesta)
SDR 33 – SDR 11 (ostatní na vyžádání)
  4 Treffer www.food-info.net  
Łatwe pękanie
Light Crack
Zachte Kraak
  www.google.pt  
Nękanie lub zastraszanie w celu zmuszenia do rejestracji: nawet jeśli nie zatrudnisz agencji, nie może ona zaszkodzić Twojej kampanii reklamowej ani zmienić pozycji firmy w wynikach wyszukiwania.
Harassing or bullying you into signing up: If you don’t buy from that agency, they are not able to harm the performance of your current ad campaign or the position of your business in the search results.
Forçá-lo a inscrever-se por meio de ameaça ou bullying: se não efetuar uma compra a essa agência, a mesma não pode ameaçar o desempenho da sua campanha publicitária atual nem a posição da sua empresa nos resultados da pesquisa.
  www.google.ie  
Nękanie lub zastraszanie w celu zmuszenia do rejestracji: nawet jeśli nie zatrudnisz agencji, nie może ona zaszkodzić Twojej kampanii reklamowej ani zmienić pozycji firmy w wynikach wyszukiwania.
Harassing or bullying you into signing up: If you don’t buy from that agency, they are not able to harm the performance of your current ad campaign or the position of your business in the search results.
  www.google.se  
Nękanie lub zastraszanie w celu zmuszenia do rejestracji: nawet jeśli nie zatrudnisz agencji, nie może ona zaszkodzić Twojej kampanii reklamowej ani zmienić pozycji firmy w wynikach wyszukiwania.
Ahdisteleminen tai pakottaminen tilin hankintaan: jos et osta kyseiseltä mainostoimistolta, se ei voi vahingoittaa nykyisen mainoskampanjasi tehokkuutta tai yrityksesi sijoitusta hakutuloksissa.
  puregenuine.me  
- w sprzeczny z dobrymi obyczajami sposób zakłóca funkcjonowanie społeczności serwisu np. poprzez grożenie bądź nękanie innych użytkowników serwisu
- manipulate or try to manipulate the content of polishonlinenow.com website by actions which threaten used software or which are used to destabilize the software.
  16 Treffer www.hotelsdubrovnik.info  
Pękanie
Cracking
Cracking
Crazing
Cracking
Cracking
亀裂
Säröily
잔금 발생
Kırılma
  www.logicnets.com.ar  
Pękanie produktu
Produit craquant
Producto de craqueo
Prodotto crack
Produto de cracking
  www.nij.bg  
Za to stopiwo ma także pewne „zalety wewnętrzne”. Spośród wszystkich typów elektrod elektrody zasadowe mają najlepszą wiązkość i odporność na pękanie stopiwa. Są one stosowane wszędzie tam, gdzie materiał podstawowy jest trudny do spawania, np.
L’électrode basique (B) est adaptée au soudage dans toutes les positions. Des types spéciaux sont même adaptés au soudage vertical descendant. Toutefois, l’apparence de la soudure n’est pas aussi satisfaisante que celle des autres types. Ceci étant dit, le métal fondu présente des « qualités internes ». Parmi tous les types d’électrodes, les électrodes basiques présentent les meilleures qualités de ténacité et la meilleure résistance à la fissuration du métal fondu. Elles sont par conséquent utilisées lorsque les conditions sont difficiles en termes de soudabilité des métaux de base, par exemple en présence d’aciers ayant une soudabilité restreinte ou des parois très épaisses. D’autres applications comprennent celles où une ténacité considérable est nécessaire pour l’assemblage, par exemple dans des bâtiments qui seront exposés à de très basses températures. La faible teneur en hydrogène rend également ce type particulièrement adapté au soudage d’aciers à haute résistance.
De basische elektrode (B) is geschikt voor lassen in alle posities. De speciale types zijn zelfs geschikt voor verticaal neergaand lassen. Overigens is het naaduiterlijk iets minder in vergelijking met andere types. Daarentegen heeft het lasmateriaal een "interne waarde". Van alle elektrodetypes bezitten de basische elektroden de beste taaiheidseigenschappen en de beste scheurbestendigheid van het lasmateriaal. Ze worden daarom vaak gebruikt bij toepassingen met moeilijke lasgeschiktheid van basismaterialen, bijv. bij staalsoorten met beperkte lasgeschiktheid of bij grote plaatdiktes. Ze worden ook gebruikt bij toepassingen die een grote taaiheid van de verbinding vereisen, bijv. bij bouwwerken die aan lage temperaturen zullen worden blootgesteld. Het lage waterstofgehalte maakt dit type ook uiterst geschikt voor het lassen van staalsoorten met een hoge sterkte.
Bazická elektroda (B) se hodí na svařování ve všech polohách. Speciální typy jsou dokonce vhodné na svařování shora dolů. Oproti ostatním typům není tvar svaru tak hezký. Zato má svárový kov "vnitřní hodnotu". Ze všech typů elektrod mají bazické elektrody nejlepší tuhost a nejlepší odolnost proti praskání svárového kovu. Používají se všude tam, kde vládnou komplikované poměry v rámci svařování základního materiálu, např. u ocelí s omezenou vhodností ke svařování nebo u velkých tlouštěk stěn. Dále tam, kde je požadována tuhost spoje, např. na stavbách, které budou později vystaveny nízkým teplotám. Nízký obsah vodíku také umožňuje použití tohoto typu hlavně ke svařování vysoce pevných ocelí.
Den basiske elektrode (B) egner sig til svejsning i alle positioner. Specialtyper er endda egnet til lodret faldende svejsning. Dog er sømmens udseende lidt dårligere i forhold til andre typer. Men til gengæld har svejsemetallet „indre værdier“. Af alle elektrodetyper har basiske elektroder den bedste sejhed og revnesikkerhed af svejsemetallet. Derfor anvendes de der, hvor der foreligger vanskelige forhold i forbindelse med grundmaterialernes egnethed til svejsning, f.eks. ved stål med ubegrænset egnethed til svejsning eller ved store vægtykkelser. Desuden hvis der kræves en stor sejhed i forbindelsen, f.eks. ved byggeri, som senere bliver udsat for lave temperaturer. Det lave hydrogenindhold gør også denne type særligt velegnet til svejsning af højstyrkestål.
Основной электрод (B) пригоден для сварки во всех позициях. Специальные типы подходят даже для сварки вертикальных швов сверху вниз. В любом случае, внешний вид шва несколько хуже по сравнению с другими типами. Однако внутренние характеристики свариваемого материала достаточно хороши. Из всех типов основные электроды обладают лучшими характеристиками вязкости и наилучшей стойкостью к образованию трещин в свариваемом материале. В этой связи они используются там, где имеются сложные условия, связанные с пригодностью основных материалов к сварке, например, при сварке сталей, ограниченно пригодных к сварке или большой толщины. Кроме того, они подходят для сварки в ситуациях, в которых требуется большая вязкость соединения, например, в строительных конструкциях, которые впоследствии будут подвергаться воздействию низких температур. Благодаря низкому содержанию водорода этот тип хорошо подходит для сварки высокопрочных сталей.
Den basiska elektroden (B) är lämplig för svetsning i alla positioner. Specialtyper är dessutom lämpliga för fallande svetsning. Visserligen avviker utseendet på fogen något jämfört med andra typer. För detta har svetsgodset ”inre värde”. Av alla elektrodtyper har de basiska elektroderna de bästa seghetsegenskaperna och den bästa spricksäkerheten hos svetsgodset. Därför används de vid svåra förhållande när det gäller grundmaterialets lämplighet för svetsning, t.ex. stål med mycket begränsad lämplighet för svetsning eller vid tjocka väggar. De används även när man önskar högre seghet hos förbindelsen, till exempel vid konstruktioner som under senare drift utsätts för låga temperaturer. Det lägre väteinnehållet gör dessa typer särskilt lämpliga för svetsning av höghållfast stål.
Temel elektrotlar (B) tüm pozisyon kaynağına uygundur. Hatta özel tipleri dikey dikiş kaynağı için de uygundur. Ancak diğer tiplere oranla kaynak dikişi görünümü biraz kötüleşmektedir. Nitekim bunun için kaynaklanan ürünün "iç değerleri" iyileşir. Tüm elektrot tipleriyle kıyaslandığında temel elektrotlar en iyi dayanıklılık özelliklerine ve kaynaklanan üründe en yüksek çatlama güvenilirliğine sahiptirler. Bu nedenle, örn. düşük kaynak özelliğine veya yüksek et kalınlığına sahip çelikler gibi, ana metallerin kaynaklanmaya elverişli olması açısından zorlu şartların bulunduğu her yerde kullanılırlar. Ayrıca inşaatlar gibi sonradan işletimde düşük sıcaklıklara maruz kalınan yerlerde yüksek oranda dayanıklılık sunarlar. Düşük hidrojen oranıyla bu tip, özellikle yüksek dayanıklı çeliklerin kaynaklanmasına elverişli hale getirmektedir.
  2 Hits www.rallytroia.com  
Wesele w Kanie
Падение Икара
  www.perlepietre.com  
Jako pracownik Nadużyć Danielle zajmowali się sprawami dotyczącymi od przypadkowych błędnych tagów prac po plagiat i nękanie, i potrafi prawdopodobnie teraz już cytować większość Regulaminu Serwisu AO3 z pamięci!
-Fandoms aufgeschlagen. Als die Rekrutierung für das Missbrauchsteam Anfang 2014 startete, erkannte Danielle, dass ihre/seine Erfahrungen in Patientendienstleistungen, der Umgang mit Beschwerden und Anfragen bei Dienstleistern eine gute Ergänzung für das Team wären. Und danach sah er/sie nie zurück. Als freiwillige/R MitarbeiterIn des Missbrauchskomitees hat Danielle schon alle Arten von Anfragen bearbeitet: Fälle von versehentlicher Falsch-Kennzeichnung von Werken bis hin zu Plagiatsvorwürfen und Belästigung. Mittlerweile beherrscht er/sie die Nutzungsbedingungen des AO3 vermutlich im Schlaf! Er/sie bringt eine Unmenge Wissen für Schlichtung und zur Lösung von Problemen mit und hat sich vollkommen der OTW (Organisation für Transformative Werke) und ihrer Arbeit verschrieben.
, entre otros. Cuando comenzó el reclutamiento para el equipo de Prevención de Abuso en 2014, supo que sus habilidades y experiencia en servicios de enlace con pacientes hospitalizados, atención a quejas y consultas de usuarios del servicio encajarían bien en el equipo, y después de unirse al mismo nunca miró hacia atrás. Como personal del equipo de Prevención de Abuso, Danielle ha manejado casos desde errores accidentales en etiquetación de obras hasta plagio y acoso, ¡y a estas alturas probablemente pueda citar la mayor parte de los Términos y Condiciones del AO3 de memoria!. Danielle brinda a su equipo un caudal de conocimientos en mediación y resolución de problemas, y se dedica por completo a la OTW y el trabajo de la misma.
fandomima, među ostalima. Kada je početkom 2014. tim za Zloupotrebu krenuo regrutirati, znali su da bi njihove vještine vezane za bolničke veze s pacijentima, rukovanje pritužbama i upite za korisnike usluga odgovarale timu, te se nakon pridruživanja nikad nisu osvrnuli natrag. Kao dio tima za Zlouporabu, Danielle rješava slučajeve od pogrešnog označavanja djela do plagiranja i uznemiravanja, a do sada vjerojatno može napamet izrecitirati većinu AO3 uvjeta korištenja! Timu donosi bogatstvo znanja u posredovanju i rješavanju problema, te se potpuno posvećuje OTW-u (Organizacija za transformativna djela) i poslu koji obavlja.
a tak dál. Když se v roce 2014 nabíralo do Dohledu, věděl/a, že se do týmu bude hodit díky svým zkušenostem s jednáním s pacienty v nemocnici a s vyřizováním stížností a dotazů zákazníků. Na pozici personálu pro Dohled Danielle řeší velkou škálu případů od náhodného chybného označení děl až po plagiátorství a obtěžování a dnes jistě dokáže citovat většinu Smluvních podmínek AO3 zpaměti. Do týmu přináší bohaté znalosti v oblasti vyjednávání a řešení problémů a je zcela oddán/a OTW (Společnosti pro transformativní tvorbu) a své práci.
-fandomeihin Archive of Our Own – AO3:ssa (Oma Arkisto). Kun väärinkäytöstoimikunta aloitti rekrytoinnin aikaisin vuonna 2014, Danielle tiesi että hänen opitut taitonsa sairaalan potilasyhteyspalveluista, sen valitusten käsittelystä ja palvelun käyttäjille tehdyistä kyselyistä kävisivät hyvin yhteen tiimin kanssa. Siihen liityttyään hän ei ole katsonut taakseen. Väärinkäytöstoimikunnan henkilöstössä hän on tehnyt työtä monenlaisen tapauksen kanssa vahingossa väärin ilmoitetuista avainsanoista plagiarismiin ja häirintään. Hän pystyy luultavasti nimeämään suurimman osan AO3:n käyttöehdoista ulkomuistista! Hän tuo runsaasti tietoa asioiden sovittelusta ja ongelmien ratkonnasta tiimilleen, ja on täysin omistautunut työlleen OTW:ssa.
. När rekryteringen öppnade för en position inom Missbruk visste hen att hens bakgrund som patientsamordnare och användarsupport skulle lämpa sig väl inom teamet. Hen gick med och tittade inte tillbaka. Som volontär inom Missbruk har Danielle hanterat allt från feltaggningar till plagiarism och trakasserier och hen kan sannolikt AO3s regelverk utantill vid det här laget. Hen för med sig ett överflöd av kunskap inom medling och problemlösande till teamet och är fullständigt dedikerad till OTW (Organisationen för Transformativa Verk) och dess arbete.
  www.womenpriests.org  
Slad ten zostal zapisany w Ewangelii Jana. Podczas wesela w Kanie byla Maryja, którzy namawiala go do wykonywania swego pierwszego cudu. Ale kiedy spokojnie upieral sie, ze zmienil zdanie i wprowadzil w mesjanskiej przemieniajac wode w wino Jana 2,1-12).
Nous pouvons être certains que Marie, la mère de Jésus, a exercé une grande influence sur lui. Jésus a hérité beaucoup de ses idées. Elle doit l’avoir encouragé quand il a entamé son ministère public. On peut en retrouver la trace dans l’Évangile de Jean. Durant les noces à Cana, c’est Marie qui l’incite à faire son premier miracle. “Mon heure n’est pas encore venue”, proteste Jésus. Mais quand elle insiste tranquillement, il change d’avis et inaugure l’ère messianique en transformant l’eau en vin (Jean 2, 1-12).
Podemos ser seguros que Maria, madre de Jesús, tenía una gran influencia en él. Jesús aprendió muchos de sus ideales de ella. Ella debe haber animadolo cuando él comenzó el su ministerio público. Un rastro de esto se ha registrado en el Gospel de Juan. Durante la boda en Cana era Maria que lo impulsó realizar su primer milagro. ‘ mi hora todavía no ha venido ‘, Jesús protestado. Pero cuando ella insistió reservado, él cambió su mente y llevado en la era messianic dando vuelta al agua en el vino Juan 2.1-12).
Quando tentiamo di ricostruire l'atteggiamento di Gesù verso le donne, si osserva che egli era cosciente della loro presenza tra coloro che lo ascoltavano. Gesù trae esempi dalla vita delle donne come da quella degli uomini. Sa che le donne conservano i loro gioielli nei cofanetti , e che accendono la lampada al calare della notte (Matteo 6, 19-21 e 5, 15-16).Parla di bambini che giocano e di ragazze che aspettano lo sposo per le nozze (Matteo 11, 16-19 e 25, 1-13). Racconta parabole in cui, ad una storia riguardante le donne, ne alterna un'altra che mette in scena un uomo.
Jezus reageerde ook op de stille gebaren van vrouwen: de berouwvolle prostituee, die olie uitgoot over zijn voeten, de weduwe van Nain, die de baar volgde van haar dode zoon, de door arthritis kromgegroeide vrouw, de weduwe in de tempel die twee muntjes in het offerblok wierp, en de vrouwen van Jeruzalem die schreiden toen zij Jezus zijn kruis zagen dragen (Lc 7,36-50; 7,11-17; 13,10-17; 21,1-4 en 23,27-31).
1 2 Arrow