enger – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      10'579 Résultats   4'055 Domaines
  www.ambalaza.hr  
Kreativität, ein Gespür für Schönheit und Trends, handwerkliches Geschick und enger Kundenkontakt sind nur einige wenige Aspekte, die den Friseurberuf zu etwas ganz Besonderem machen.
Créativité, un sens pour la beauté et les tendances, dextérité manuelle et une étroite relation avec les clients ne sont que quelques uns des aspects qui font du métier de coiffeur une profession exceptionnelle.
Kreativitet, en fornemmelse for skønhed og tendenser, håndværksmæssige evner og en tæt kundekontakt er kun nogle få aspekter, der gør frisørfaget så specielt.
Kreativnost, smisel za lepoto in trende, ročne spretnosti in tesen stik s strankami je le nekaj vidikov, zaradi katerih je frizerski poklic nekaj povsem posebnega.
  www.efk.admin.ch  
In enger Zusammenarbeit mit unserem Hosting-Provider bemühen wir uns, die Datenbanken mit allen Mitteln vor fremden Zugriffen, Verlusten, Missbrauch oder vor Fälschung zu schützen.
In close cooperation with our hosting provider, we make every effort to protect the databases from unauthorised access, loss, misuse or falsification.
En étroite collaboration avec notre hébergeur, nous nous efforçons par tous les moyens possibles de protéger nos banques de données des accès non autorisés, des pertes, des usages abusifs ou des falsifications.
In stretta collaborazione con i nostri hosting provider, ci sforziamo di proteggere con ogni mezzo le banche dati da intrusioni esterne, perdite, abusi o falsificazioni.
  www.restaurant-stone.cz  
Unsere IT-Teams haben langjährige Erfahrung mit unterschiedlichen Geschäftsmodellen. In enger Zusammenarbeit mit dem Kunden entwickeln wir die passende Lösung. Damit ist der nahtlose Übergang von einem System auf ein anderes gewährleistet.
Our IT teams have many years of experience with different business models. We work in close cooperation with you to develop the appropriate solution so that the seamless migration from one system to the other is accomplished in your business while your operations can continue smoothly at any time.
Nos équipes sont capables d’adapter l’offre aux modèles économiques les plus variés. Nous travaillons en étroite collaboration avec vous pour concevoir la solution adaptée. Nous vous assurons ainsi une transition en douceur, d’un système à un autre, sans perturber le bon fonctionnement de votre entreprise.
Nuestros equipos de TI tienen muchos años de experiencia con diferentes modelos de negocio. Trabajamos en estrecha colaboración con usted para desarrollar la solución adecuada, para que la migración sin inconvenientes de un sistema a otro se logra en su negocio mientras que las operaciones pueden continuar sin problemas en todo momento.
Il nostro personale può vantare un’esperienza pluriennale con i più diversi modelli di business, un’esperienza che metteremo a frutto in stretta collaborazione con te per sviluppare la soluzione ideale per le tue esigenze. Ti garantiamo inoltre, una transizione da un sistema all’altro senza interruzioni.
  3 Hits www.kettenwulf.com  
In enger Zusammenarbeit mit dem Lateinischen Patriarchat von Jerusalem kümmert sich der Orden vom Heiligen Grab um Projekte, die die Gemeinden vor Ort im Heiligen Land unterstützen, wie zum Beispiel das Seelsorgezentrum Unserer Lieben Frau von der Tapferkeit in Tel Aviv.
In close collaboration with the Latin Patriarchate of Jerusalem, the Order of the Holy Sepulchre follows projects that aim to support local communities in the Holy Land, for example, the Pastoral Centre of Our Lady of Woman of Valor in Tel Aviv.
En étroite coordination avec le Patriarcat latin de Jérusalem, l'Ordre du Saint-Sépulcre prend à coeur des projets qui visent au soutien des communautés locales en Terre Sainte, comme par exemple le Centre pastoral de Notre Dame Femme de Valeur à Tel Aviv.
In stretta collaborazione con il Patriarcato Latino di Gerusalemme, l’Ordine del Santo Sepolcro prende a cuore dei progetti che si pongono come obiettivo il sostegno delle comunità locali in Terra Santa, come ad esempio, il Centro pastorale di Nostra Signora Donna di Valore a Tel Aviv
  17 Hits www.cordis.europa.eu  
In enger Zusammenarbeit mit dem
In close co-operation with
En coopération avec
  www.websaver.ca  
Monet war ein enger Freund von Whistler, und die beiden waren stark von den früheren Arbeiten des britischen Landschaftsmaler, JMW Turner beeinflusst. Sie nahmen letztlich Ideen und Techniken aus seiner Karriere und entwickelte sie weiter.
Monet était un ami proche de Whistler, et les deux ont été fortement influencée par les travaux antérieurs de peintre paysagiste britannique, JMW Turner. Ils ont finalement pris les idées et les techniques de sa carrière et de les développer davantage.
Monet era un amigo cercano de Whistler, y los dos fueron fuertemente influenciado por el trabajo anterior del paisajista británico JMW Turner. Ellos finalmente tomaron ideas y técnicas de su carrera y los desarrollarse más.
Monet era un intimo amico di Whistler, ei due sono stati fortemente influenzato dal lavoro precedente di pittore paesaggista britannico, JMW Turner. Hanno infine preso idee e tecniche della sua carriera e li svilupparono ulteriormente.
  3 Hits www.2wayradio.eu  
Thespiai schloss sich nach einer thessalischen Invasion dem Böotischen Bund an. Die Stadt ist ein Nachbar und enger Verbündeter von Theben, obwohl es während der persischen Invasion zu Spannungen kam.
Thespies rejoignit la ligue béotienne après sa confrontation avec l'invasion thessalienne. Voisine et alliée proche de Thèbes, des tensions surgirent tout de même pendant les attaques perses.
Tespias se incorporó a la Liga Beocia tras afrontar una invasión por parte de Tesalia. Es vecina de Tebas y su gran aliada, aunque entre ellas reinó cierta tensión durante la invasión persa.
Tespie si unì alla Lega beotica in seguito all’invasione subita da parte della Tessaglia. È una città molto vicina a Tebe, e le due sono alleate di ferro, nonostante le tensioni susseguenti all’invasione persiana.
Thespiae joined the Boiotian League after facing a Thessalian invasion. It is a neighbour and close ally of Thebai, though tensions rose during the Persian invasion.
Thespiae se k Boiotijské lize přidaly poté, co musely čelit vpádu Thesálie. Je to soused a blízký spojenec Théb, i když po vpádu Peršanů mezi nimi vzrostlo napětí.
Tespie dołączyły do Związku Beockiego po zmierzeniu się z tesalską inwazją. Miasto pozostaje bliskim sojusznikiem Teb pomimo napięć wywołanych najazdem perskim.
Феспии вступили в Беотийский союз после вторжения персов в Фессалию. Этот город - верный союзник Фив, хотя в ходе Греко-персидских войн между ними возникали трения.
Thespiae, Boeotia Birliği'ne Tesalya tarafından düzenlenen bir işgal sonrasında katılmıştır. Thebai ile komşudur ve yakın bir müttefikidir; ama Pers işgali sırasında bir gerilim yaşanmıştır.
  4 Hits www.unionmontalbert.com  
Deutschland, Enger
Allemagne, Enger
Alemania, Enger
Germania, Enger
  wyburzeniaslask.pl  
In enger Zusammenarbeit mit unseren Hosting-Providern bemühen wir uns, die Datenbanken so gut wie möglich vor fremden Zugriffen, Verlusten, Missbrauch oder vor Fälschung zu schützen.
In close cooperation with our hosting providers, we endeavor to protect the databases as far as possible against unauthorized access, loss, misuse or counterfeiting.
En étroite collaboration avec nos fournisseurs d'hébergement, nous nous efforçons de protéger les bases de données dans la mesure du possible contre les accès non autorisés, les pertes, les utilisations abusives ou la contrefaçon.
In stretta collaborazione con i nostri provider di hosting, ci sforziamo a proteggere le banche dati il meglio possibile da accessi non autorizzati, perdite, uso improprio o falsificazioni.
  www.retouchbody.com  
Als Spezialisten für Hülsen unterstützen wir Sie selbstverständlich gern mit unseren Hülsen für spezielle Anwendungen. In enger Zusammenarbeit mit Ihnen entwickeln wir maßgeschneiderte Lösungen.
As a specialist for paper cores, we are naturally pleased to support you with our paper cores for special applications. We develop custom-made solutions in close cooperation with you.
En tant que spécialistes des tubes, nous vous aidons bien sûr volontiers avec nos tubes pour les applications spéciales. En collaboration étroite avec vous, nous développons des solutions sur mesure.
In qualità di specialisti dei tubi, vi supportiamo volentieri con i nostri prodotti per applicazioni speciali. In stretta collaborazione con voi, sviluppiamo soluzioni personalizzate.
  3 Hits www.ville-fribourg.ch  
In enger Zusammenarbeit mit unseren Hosting-Providern bemühen wir uns, die Datenbanken mit allen Mitteln vor fremden Zugriffen und vor Verlusten, Missbrauch und Fälschung zu schützen.
In close collaboration with our web hosting services, we endeavour to take every possible measure to protect all the databases from external intrusions, losses, inappropriate use and falsification.
Nous nous efforçons, en collaboration étroite avec nos hébergeurs, de protéger par tous les moyens nos banques de données des intrusions externes, des pertes, du mauvais usage et de la falsification.
En estrecha colaboración con nuestros servicios de alojamiento web, tomamos todas las medidas posibles para proteger todas las bases de datos de intrusiones externas, pérdidas, uso indebido y falsificación.
In stretta collaborazione con i servizi di web hosting, ci adoperiamo per proteggere con ogni mezzo le banche dati da intrusioni esterne, perdita, abuso o falsificazione.
  2 Hits www.poplidays.com  
Einführung permanenter In-Line-Laser-Messung des Außendurchmessers während der Produktion zur Sicherstellung enger Außendurchmesser-Toleranzen
Introduction of permanent in-line laser measurement of OD on single enameling lines in production what assures tight tolerances
Introduction du laser en ligne permanent mesurant le diamètre extérieur sur les lignes d'émaillage monolignes, ce qui assure des tolérances serrées
Introducción de medición laser en linea permanente del diámetro en líneas de producción individuales lo cual asegura tolerancias cerradas
Introduzione della misura permanente con laser del diametro esterno su ogni singola linea smaltatrice che assicura la tolleranza ristretta
Wprowadzenie stałej kontroli laserowej średnicy zewnętrzynej, produkcja w wąskich tolerancjach
  4 Hits www.wedirekt.fr  
Lösungen auf dem neuesten Stand der Technik basierend auf enger Zusammenarbeit mit Motoren-OEM´s und den wichtigsten Werkstätten
State of the art solutions based on continuous cooperation with engine OEM and main overhaul shops.
Solutions innovantes basées sur la coopération continue avec les OEM (Fabricant d’Équipement d’Origine) et les sociétés de maintenance et de récupération de moteurs (MRO).
Soluzioni all´avanguardia basate sulla cooperazione con OEM di motori e con i principali laboratori di revisione.
  www.proges.com  
"Bildgebende Verfahren bei Herzkranken" - unter der Redaktion von Ginghina - Bösartige ventrikuläre Arrhythmien bei einem Patienten mit enger Aortastenose
"Medical imaging in cardiac patients" - editor Carmen Ginghina – Malignant ventricular arrhythmias in a patient with aortic stenosis
"Diagnostico per immagini nei pazienti cardiaci" - sotto il coordinamento di Carmen Ginghina - Aritmie ventricolari maligne in un paziente affetto da stenosi aortica stretta
  6 Hits www.somsip.com  
In enger Zusammenarbeit mit Universitäten und Forschungszentren entstehen neue technische Herstellverfahren, die von uns für die Produktion nutzbar gemacht werden.
New technical manufacturing methods are developed in close cooperation with universities and research centres, and are made production-ready by us.
В тесном сотрудничестве с университетами и исследовательскими центрами разрабатываются новые технологические методы, внедряемые нами при производстве изделий.
  www.zanzu.de  
Unterschiedliche Jungfernhäutchen: Jungfernhäutchen mit enger Öffnung.
Different hymens: hymen with a narrow opening
Différents hymens : hymen doté d’une ouverture étroite
Разные виды девственной плевы: с узким отверстием
Farklı kızlık zarları: Dar ağza sahip kızlık zarı
  xnx.world  
Zu erst geht es durch Wiesen Richtung Ursprung der Feistritz - das Schloss, imposant über den Steilfelsen errichtet, sticht ins Auge. Doch dann wird es enger und dunkler; der Weg führt in den Schluchtwald.
The way leads straight down to the Feistritz. First it leads through meadows towards the source of the Feistritz - the palace, imposingly mounted on the cliffs, catches the eye. Then it becomes narrower and darker; the path leads into the gorge forest. The scene is increasingly characterised by old ash, beech and elm trees and the Feistritz babbles along beside you. Dippers fly shyly away.
Linea recta gaat de weg omlaag naar de Feistritz. Eerst gaat het door weiden in richting oorsprong van de Feistritz - het slot, imposant gebouwd boven de steile rotsen valt op. Maar dan wordt het nauwer en donkerder; de weg leidt ons in het kloof-bos. Oude essen, beuken en iepen bepalen steeds meer het beeld en daarnaast kabbelt de Feistritz. Waterspreeuwen vliegen schuw op.
Cesta vede přímo dolů k řece Feistritz. Nejdříve vede loukami směrem k prameni řeky - zámek postavený nad strmou skálou nám ihned padne do oka. Pak se však cesta zužuje a je stále temnější, protože vede do roklinového lesa. Staré jasany, buky a jilmy stále více tvoří obraz přírody a vedle toho zurčí Feistritz. Skorci vodní plaše vzlétají.
Az út azonnal lefelé vezet, a Feistritzhez. A Feistritz forrása felé haladva először mezők kísérik utunkat – itt egyszer csak a meredek sziklákra épített kastély impozáns alakja ötlik a szemünkbe. Ezután egyre szűkebb és sötétebb lesz az egyenesen a szoros erdővilágába vezető út. A meghatározó növényvilág az öreg kőrisek, bükkök és szilfák, közöttük pedig ott csörgedezik a Feistritz folyó. Lépteink neszére riadtan reppenek fel a vízirigók.
Cesta vedie priamo nadol k rieke Feistritz. Najskôr pokračuje cez lúky smerom k zdroju rieky - do oka nám padne zámok, impozantne postavený nad strmou skalou. Ale potom sa všetko zúži a stmavne; cesta vedie do roklinového lesa. Staré jasene, buky a bresty formujú čoraz viac obraz prírody a povedľa zurčí Feistritz. Ostýchavo vzlietajú škorce.
  2 Hits milftumblr.pics  
Bürogebäude MR Etikettentechnik, Enger
Bureau administratif MR Etikettentechnik, Enger
Werkkringen MR Etikettentechnik, Enger
  2 Hits www.google.de  
Das Google Earth-Team bereitet in enger Zusammenarbeit mit Bild- und Inhaltsanbietern aktuelles Bildmaterial und andere geografische Daten sowohl für Notfallhelfer vor Ort als auch für die Medien vor.
يعمل فريق Google Earth بشكل وثيق مع مزودي الصور والمحتوى من أجل إعداد صور سريعة الاستجابة بالإضافة إلى بيانات جغرافية أخرى إلى كل من المستجيبين أولاً ووسائل الإعلام.
Η ομάδα του Google Earth συνεργάζεται στενά με παροχείς εικόνων και περιεχομένου για την προετοιμασία εικόνων και άλλων γεωγραφικών δεδομένων άμεσης ανταπόκρισης, τόσο για τους πρώτους ανταποκριτές όσο και για τα μέσα.
Екипът на Google Земя работи в тясно сътрудничество с доставчици на изображения и съдържание, за да подготви бързо снимки и други географски данни както за спасителните екипи, така и за медиите.
L'equip de Google Earth treballa en col·laboració amb proveïdors d'imatges i de contingut per preparar imatges ràpides i altres dades geogràfiques tant per als primers usuaris en respondre com per als mitjans de comunicació.
Tim usluge Google Earth usko surađuje s dobavljačima slika i sadržaja kako bi omogućio brzo plasiranje slika i drugih geografskih podataka spasilačkim ekipama i medijima.
Google Earth -tiimi tekee tiivistä yhteistyötä kuvien- ja sisällöntarjoajien kanssa pystyäkseen tarjoamaan nopeasti kuvia ja muita maantieteellisiä tietoja sekä ensipelastajille että medialle.
Tim Google Earth bekerja sama dengan penyedia citra dan konten untuk mempersiapkan gambar respons cepat dan data geografis lainnya untuk responden pertama maupun media.
Команда Google Планета Земля тесно сотрудничает с поставщиками содержания и изображений, чтобы передавать фотографии и географические данные как службам быстрого реагирования, так и средствам массовой информации.
Tím aplikácie Google Earth úzko spolupracuje s poskytovateľmi obrazového materiálu a obsahu na príprave obrázkov a iných geografických údajov s rýchlou reakciou pre organizácie poskytujúce prvú pomoc a médiá.
Skupina za Google Zemljo tesno sodeluje s ponudniki posnetkov in vsebine, saj lahko reševalcem in medijem le tako v kratkem času zagotovi najnovejše posnetke in druge geografske podatke.
ทีมงาน Google Earth ทำงานอย่างใกล้ชิดกับผู้ให้บริการภาพและเนื้อหาเพื่อจัดเตรียมภาพที่สามารถตอบสนองได้อย่างรวดเร็วและข้อมูลทางภูมิศาสตร์อื่นๆ แก่ผู้ที่ให้การตอบสนองรายแรกๆ และสื่อ
צוות של Google Earth עובד בשיתוף פעולה הדוק עם ספקי תמונות ותוכן כדי להגיב במהירות ולהכין תמונות ונתונים גיאוגרפיים אחרים הן עבור מגישי העזרה הראשונה והן עבור התקשורת.
Команда Google Планета Земля тісно співпрацює з постачальниками зображень і вмісту. Це дозволяє негайно надавати зображення й інші географічні дані службам швидкого реагування та ЗМІ.
  13 Hits www.sulzer.com  
In enger Zusammenarbeit mit Kunden in Dänemark, Finnland, Kanada und den USA hat Sulzer Pumps zahlreiche Testanlagen für die Herstellung von Biokraftstoff ausgerüstet. Außerdem werden Tests in den Forschungs- und Entwicklungsanlagen von Sulzer durchgeführt.
Sulzer Pumps has equipped several demonstration plants for biofuels production in close cooperation with clients in Canada, Denmark, Finland, and the USA. Related tests are also being carried out in the division’s own research and development facilities.
Sulzer Pumps has equipped several demonstration plants for biofuels production in close cooperation with clients in Canada, Denmark, Finland, and the USA. Related tests are also being carried out in the division’s own research and development facilities.
Sulzer Pumps has equipped several demonstration plants for biofuels production in close cooperation with clients in Canada, Denmark, Finland, and the USA. Related tests are also being carried out in the division’s own research and development facilities.
Sulzer Pumps has equipped several demonstration plants for biofuels production in close cooperation with clients in Canada, Denmark, Finland, and the USA. Related tests are also being carried out in the division’s own research and development facilities.
Sulzer Pumps has equipped several demonstration plants for biofuels production in close cooperation with clients in Canada, Denmark, Finland, and the USA. Related tests are also being carried out in the division’s own research and development facilities.
  2 Hits www.explorearchipelago.com  
In enger Zusammenarbeit mit unseren Kunden bedienen wir den niederländischen Markt mit unserem Know-how, unseren Produkten und kompletten Gasstraße für Heizwärme-, Gasmotoren- und Industrie-Anwendungen.
In close cooperation with our clients we serve the Dutch market with our expertise, our products and complete gas trains for thermal heating, gas engine and industrial applications. Corporations and producers in the thermal heating industry are among our clients. Our Dungs sales organization guarantees worldwide support.
In stretta collaborazione con i nostri clienti riforniamo il mercato dei Paesi Bassi con il nostro know-how, i nostri prodotti e rampe di gas complete per applicazioni industriali, del riscaldamento e dei motori a gas. I nostri clienti sono imprese industriali e produttori nel settore del riscaldamento. Grazie alla organizzazione di vendita Dungs siamo capaci di garantire un supporto in tutto il mondo.
В тесном сотрудничестве с нашими клиентами мы предлагаем на голландском рынке собственный ноу-хау, нашу продукцию и комплексную газовую линейку для применений по теплу для отопления, газовых двигателей и промышленных применений. Нашими клиентами являются промышленные предприятия и изготовителя в области тепла для отопления. Благодаря организации сбыта фирмы Dungs мы можем гарантировать наличие технической поддержки по всему миру.
Müşterilerimizle yakın işbirliği içerisinde sahip olduğumuz know-how, ürünlerimiz ve ısıtma enerjisi, gaz motorları ve sanayi uygulamaları ile Hollanda piyasasına hizmet vermekteyiz. Müşterilerimiz ısıtma ısısı alanında faaliyet gösteren sanayi işletmeleridir. Dungs pazarlama organizasyonu sayesinde dünya çapında destek garantisi verebiliyoruz.
  25 Hits www.civpol.ch  
Das Büro des Sonderbotschafters für die Anwendung des humanitären Völkerrechts entwickelt, in enger Zusammenarbeit mit dem IKRK, eine Initiative für die bessere Einhaltung des humanitären Völkerrechts (HVR).
The office of the Ambassador-at-Large for the Application of International Humanitarian Law is responsible for heading, together with the ICRC, an initiative to strengthen compliance with international humanitarian law (IHL).
Le Bureau de l’Ambassadeur en mission spéciale pour l’application du droit international humanitaire est en charge de mener, en collaboration avec le CICR, une initiative qui vise à renforcer le respect du droit international humanitaire (DIH).
L'Ufficio dell'Ambasciatore speciale per l'applicazione del diritto internazionale umanitario è incaricato di portare avanti, in collaborazione con il CICR, un'iniziativa volta a rafforzare l’osservanza del diritto internazionale umanitario (DIU).
  www.bosilegrad.org  
Die Verbindung der EDV-Systeme erfolgte als Modell in einer Versuchsanwendung zwischen drei wichtigen KV-Operateuren in enger Zusammenarbeit mit anderen Operateuren und Partnern im intermodalen Verkehr, um die europäische Harmonisierung und Standardisierung zu begünstigen.
The CESAR projects demonstrated how to create a unique European interface for several operators towards their customers. The goal of CESAR is to connect the different systems of CT operators to react like one EDI system towards their clients. The EDI connection was done in a pilot application between three major CT-operators in close collaboration with other operators and partners in intermodal transport as a model to encourage European harmonization and standardization.
Les projets CESAR ont montré comment créer une interface européenne unique pour plusieurs opérateurs à l’usage de leurs clients. L’objectif de CESAR est de connecter les différents systèmes des opérateurs de TC de sorte qu’ils agissent comme un seul système d’échange de données vis-à-vis de leurs clients. La connexion EDI a été réalisée dans une application pilote entre trois grands opérateurs de TC et en étroite collaboration avec d’autres opérateurs et partenaires en transport intermodal comme un modèle destiné à encourager l’harmonisation et la standardisation européennes.
  www.camping-les-plans.fr  
Unser enger frz. Partner
Notre partenaire privilégié
  termas-spsul.com  
Enger 'Green Lane' Landweg (Jersey) (a007)
Narrow 'Green Lane' path (Jersey) (a007)
  26 Hits www.science.lu  
11.06.15 En Theaterstéck a Form vun enger experimenteller Naturwëssenschaftsshow. > Ganzen Artikel lesen
11.06.15 En Theaterstéck a Form vun enger experimenteller Naturwëssenschaftsshow. > Lire l'article complet
  27 Hits www.sumario.de  
← „Ech an denger Plaz… Entdeck d’Liewe mat enger Behënnerung!“
← « Ech an denger Plaz… Entdeck d’Liewe mat enger Behënnerung! »
  2 Hits memberplus.raiffeisen.ch  
Binden Sie Ihre Kunden noch enger an Ihr Unternehmen und sprechen Sie neue Zielgruppen an mit vergünstigten VIP-Plätzen, Hospitality-Angeboten sowie attraktiven Werbeplattformen.
Fidélisez davantage vos clients à votre entreprise et adressez-vous à de nouveaux groupes cibles avec des places VIP à prix réduit, des offres Hospitality et des plateformes publicitaires attrayantes.
Rafforzate ulteriormente il legame tra i clienti e la vostra azienda e attirate nuovi gruppi target fornendo posti VIP a prezzi scontati, offerte Hospitality e interessanti piattaforme pubblicitarie.
  www.amt.it  
In den meisten europäischen Sprachen sind Adjektive enger verwandt mit den Substantiven und zeigen daher dieselben Kategorien wie diese (wie Zahl, Fall und Geschlecht). In anderen Sprachen wie dem Japanischen sind sie eine Untergruppe der Verben und drücken verbtypische Kategorien wie die Zeitform aus.
In most European languages, adjectives are more closely related to nouns, and as a result they express the same categories as nouns (like number and gender and case). In some languages, like Japanese, they are a sub-class of verbs and they express categories typical of verbs such as tense.
Dans la plupart des langues européennes, les adjectifs sont plus proches des noms, et pour cette raison ils expriment les mêmes catégories que les noms (comme le nombre, le genre ou le cas). Dans certaines langues comme le japonais, les adjectifs sont une sous-catégorie des verbes et ils expriment des catégories typiques des verbes telles que le temps.
En la mayoría de las lenguas europeas, los adjetivos están estrechamente relacionados con los sustantivos y expresan las mismas categorías que estos (como el número, el género y el caso). En algunas lenguas. como el japonés, los adjetivos son subclases de verbos y expresan las categorías típicas de los verbos como el tiempo.
Nella maggior parte delle lingue europee, gli aggettivi sono strettamente correlati ai sostantivi, e di conseguenza esprimono le loro stesse categorie (numero, genere e caso). In alcune lingue, come il giapponese, sono una sottoclasse di verbi ed esprimono categorie tipiche del verbo come il tempo.
In de meeste Euroese talen zijn adjectieven meer verwant met zelfstandige naamwoorden en drukken als resultaat dezelfde categorieën uit als zelfstandige naamwoorden (aantal, geslacht en naamval). In andere talen, zoals het Japans, zijn ze ondersoorten van werkwoorden en drukken ze categorieën uit die typisch zijn voor werkwoorden, zoals de tijd.
В повечето европейски езици прилагателни са по-тясно свързани със съществителните, и като резултат на това те изразяват същите категории като съществителни (като число, род и падеж). В някои езици, като японския, те са подклас на глаголите и те изразяват категории, типични за глаголите, като време.
U većini europskih jezika pridjevi su u bliskom odnosu s imenicama i kao rezultat izražavaju iste kategorije kao imenice (imaju broj, rod i padež). Na drugim jezicima kao japanskom su podvrste glagola i izražavaju kategorije koje su karakteristične za glagole kao na pr. vrijeme.
I de fleste europæiske sprog knytter adjektiver sig til substantiver, og har som konsekvens kongruens med disse, dvs. de deler substantivets numerus (tal), genus (køn) og kasus (fald). I nogle sprog, såsom japansk, betragtes adjektiver som en underkategori af verber, og udtrykker typiske verbums-kategorier, som fx tid.
Enamikus Euroopa keeltes on adjektiivid tihedalt seotud nimisõnadega ja selle tulemusel väljendavad samu kategooriaid kui nimisõnad (nagu näiteks arv, sugu ja kääne). Mõnes, näiteks jaapani keeles, on nad verbide alaliik ja väljendavad verbidele omaseid kategooriaid, näiteks aega.
A legtöbb európai nyelvben, a melléknevek a főnevekhez kapcsolódnak szorosabban, s ezért ugyanazokat a kategóriákat fejezik ki (szám, eset és nem). Néhány nyelvben, mint a japánban, az ige alcsoportját alkotják, s így az igére jellemző kategóriákat fejeznek ki, mint az idő.
Daugumoje Europos kalbų būdvardis eina greta daiktavardžių, todėl žymi tas pačias kategorijas (skaičius, giminė ir linksnis). Kai kuriose kalbose, pavyzdžiui, japonų, būdvardis yra veiksmažodžių poklasis ir išreiškia tokią veiksmažodžiui būdingą kategoriją kaip laikas.
W większości języków europejskich są one ściślej związane z rzeczownikami, w wyniku czego wyrażają te same kategorie, co rzeczowniki (np. liczbę, rodzaj i przypadek). Jednak w niektórych językach, takich jak japoński, przymiotniki stanowią podklasę czasowników i wyrażają typowe dla tej klasy kategorie, takie jak czas.
În cele mai multe limbi europene adjectivele sunt strâns înrudite cu substantivele și prezintă aceleași categorii ca acestea (ca număr, caz și gen). În alte limbi, ca japoneza ele sunt o subgrupă a verbelor și exprimă categorii tipice verbului ca forma temporală.
В большинстве европейских языков прилагательные тесно связаны с существительными и поэтому выражают те же категории, как и существительные (такие как число, род и падеж). В некоторых языках, например, в японском они являются подклассом глаголов и выражают такую типичную для глагола категорию, как время.
Prídavné mená vo väčšine európskych jazykov (vrátane slovenčiny) úzko súvisia s podstatnými menami, ktoré rozvíjajú, preto majú rovnaké gramatické kategórie: rod, číslo a pád. V niektorých jazykoch, napr. v japončine, sa prídavné mená chápu ako podtrieda slovies a sú nositeľmi slovesných kategórií, napr. kategórie času.
V večini evropskih jezikov so pridevniki bolj sorodni s samostalniki in zato izražajo iste kategorije kot samostalniki (denimo število in spol in sklon). V nekaterih jezikih, denimo v japonskem, so pridevniki podskupina glagolov in izražajo kategorije, ki so značilne za glagole, kot je denimo čas.
I de flesta europeiska språk, är adjektiv närmare besläktade med substantiv, och som ett resultat uttrycker de samma former som substantiv (t.ex. numerus och genus och kasus). I vissa språk, som japanska, är de är en underkategori till verb och de böjs i former typiska för verb såsom tempus.
Vairākumā Eiropas valodu īpašības vārdi vistuvāk ir saistīti ar lietvārdiem, tāpēc viņiem piemīt tās pašas gramatiskās kategorijas (skaitļa, dzimtes un locījuma). Dažās valodās, piemēram, japāņu, īpašības vārdi ir darbības vārdu apakšklases ar tipiskām darbības vārdu kategorijām, tādām, kā laika kategorija.
I bhformhór na dteangacha Eorpacha, is gaire gaol na n-aidiachtaí le hainmfhocail, agus mar thoradh air sin cuireann siad in iúl na catagóirí céanna le hainmfhocail (amhail uimhir agus inscne agus tuiseal). I roinnt teangacha, ar nós na Seapáinise, is fo-aicme de na briathra iad agus léiríonn siad gnáthchatagóirí na mbriathra, amhail aimsir.
  www.indiacancersurgerysite.com  
In enger Zusammenarbeit mit Ihnen entwickeln wir das Layout und die Funktionalität Ihres Web-Servers.
We develop the layout and the functionality of your web-server in close cooperation with you.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow