glo – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'823 Résultats   54 Domaines
  1529 Treffer www.pep-muenchen.de  
Glo die Liefde van God
Believing the Love of God
Croire en l'amour de Dieu
Percaya Akan Kasih Allah
  13 Treffer wordplanet.org  
7 Hy het tot ‘n getuienis gekom om van die lig te getuig, sodat almal deur hom sou glo.
5 And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.
5 La lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l'ont point reçue.
5 Und das Licht scheint in der Finsternis, und die Finsternis hat's nicht begriffen.
5 Y la luz en las tinieblas resplandece; mas las tinieblas no la comprendieron.
5 e la luce splende nelle tenebre, e le tenebre non l’hanno ricevuta.
5 E a luz resplandece nas trevas, e as trevas não a compreenderam.
7 هَذَا جَاءَ لِلشَّهَادَةِ لِيَشْهَدَ لِلنُّورِ لِكَيْ يُؤْمِنَ الْكُلُّ بِوَاسِطَتِهِ.
7 Deze kwam tot een getuigenis, om van het Licht te getuigen, opdat zij allen door hem geloven zouden.
5 И светлината свети в тъмнината; а тъмнината я не схвана.
7 On dođe kao svjedok da posvjedoči za Svjetlo da svi vjeruju po njemu.
5 A to Světlo v temnostech svítí, ale tmy ho neobsáhly.
7 Denne kom til et Vidnesbyrd, for at han skulde vidne om Lyset, for at alle skulde tro ved ham.
7 Hän tuli todistamaan, todistaaksensa valkeudesta, että kaikki uskoisivat hänen kauttansa.
5 और ज्योति अन्धकार में चमकती है; और अन्धकार ने उसे ग्रहण न किया।
7 Ez jött tanúbizonyságul, hogy bizonyságot tegyen a világosságról, hogy mindenki higyjen õ általa.
7 Hann kom til vitnisburðar, til að vitna um ljósið, svo að allir skyldu trúa fyrir hann.
7 Ia datang mewartakan tentang terang itu, supaya semua orang percaya.
7 han kom til vidnesbyrd, for å vidne om lyset, forat alle skulde komme til troen ved ham.
5 A ta światłość w ciemnościach świeci, ale ciemności jej nie ogarnęły.
5 Lumina luminează în întunerec, şi întunerecul n'a biruit -o.
7 Han kom såsom ett vittne, för att vittna om ljuset, på det att alla skulle komma till tro genom honom.
5 Işık karanlıkta parlar. Karanlık onu alt edemedi.
5 Sự sáng soi trong tối tăm, tối tăm chẳng hề nhận lấy sự sáng.
5 সেই আলো অন্ধকারের মাঝে উজ্জ্বল হয়ে উঠল; আর অন্ধকার সেই আলোকে জয় করতে পারে নি৷
5 ਉਹ ਚਾਨਣ ਹਨੇਰੇ ਵਿੱਚ ਚਮਕਦਾ ਹੈ ਤੇ ਹਨੇਰੇ ਨੇ ਕਦੇ ਵੀ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਹਰਾਇਆ।
5 Nuurkuna wuxuu ka ifayaa gudcurka, gudcurkuna kama badin.
5 તે અજવાળું અંધકારમાં પ્રકાશે છે. અંધકારે પ્રકાશને જાણ્યો નથી.
5 ಆ ಬೆಳಕು ಕತ್ತಲಲ್ಲಿ ಪ್ರಕಾಶಿಸುತ್ತದೆ; ಆ ಕತ್ತಲು ಅದನ್ನು ಗ್ರಹಿಸಲಿಲ್ಲ.
5 ସହେି ଆଲୋକ ଅନ୍ଧକାର ରେ ଆଲୋକିତ ହୁଏ। କିନ୍ତୁ ଅନ୍ଧକାର ଆଲୋକକୁ ଲୋପ କରି ପାରିନାହିଁ।
7 Ito'y naparitong saksi, upang kaniyang patotohanan ang ilaw, upang sa pamamagitan niya'y magsisampalataya ang lahat.
5 ఆ వెలుగు చీకటిలో ప్రకాశించుచున్నది గాని చీకటి దాని గ్రహింపకుండెను.
5 اور نُور تارِیکی میں چمکتا ہے اور تارِیکی نے اُسے قُبُول نہ کِیا۔
5 വെളിച്ചം ഇരുളിൽ പ്രകാശിക്കുന്നു; ഇരുളോ അതിനെ പിടിച്ചടക്കിയില്ല.
  www.lexilogos.com  
7 Dit bedek alles, glo alles, hoop alles, verdra alles.
7 すべてをがまんし, すべてを 信じ, すべてを 期待し, すべてを 耐え 忍びます.
7 i duron të gjitha, i beson të gjitha, i shpreson të gjitha, i mban çdo gjë.
7 tot ho excusa, tot ho creu, tot ho espera, tot ho suporta.
7 sve pokriva, sve vjeruje, svemu se nada, sve podnosi.
7 její víra, naděje a vytrvalost jsou nevyčerpatelné.
7 Den tåler alt, tror alt, håber alt, udholder alt.
7 tema vabandab kõik, usub kõik, loodab kõik, sallib kõik!
7 모 든 것 을 참 으 며, 모 든 것 을 믿 으 며, 모 든 것 을 바 라 며, 모 든 것 을 견 디 느 니 라 !
7 Ji visa pakelia, visa tiki, viskuo viliasi ir visa ištveria.
6 Den gleder seg ikke over urett, men har sin glede i sannheten.
7 Wszystko znosi, wszystkiemu wierzy, we wszystkim pokłada nadzieję, wszystko przetrzyma.
7 suportă totul, crede totul, speră totul, suferă totul.
7 все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит.
7 všetko znáša, všetkému verí, všetkého sa nádejá, všetko pretrpí.
6 Ne veseli se krivice, veseli pa se resnice.
7 Sevgi her şeye katlanır, her şeye inanır, her şeyi ümit eder, her şeye dayanır.
7 ամէն բանի դիմանում է, ամէն բանի հաւատում է, մշտապէս յոյս է տածում, ամէն բանի համբերում։
7 Tā panes visu, tā tic visu, visu cerē, visu pacieš.
7 Mwenye upendo huvumilia yote, huamini yote, na hustahimili yote.
7 digareziñ a ra pep tra, krediñ a ra pep tra, esperout a ra pep tra, gouzañv a ra pep tra.
7 Desculpa sempre, fíase sempre, espera sempre, atura sempre.
7 pásalo too, créyelo too, espéralo too, aguántalo too,
  27 Treffer www.sounddimensionsmusic.com  
“Liewe kinders, ook vandag roep ek julle tot gebed op. My kinders, glo dat deur eenvoudig gebed wonders bewerk kan word. Deur jou gebed open jy jou hart vir God en doen Hy wonderwerke in jou lewe. Deur na die vrugte te kyk word jou hart vol van vreugde en dankbaarheid teenoor God vir alles wat Hy in jou lewe doen en deur julle vir ander. Bid en glo, my kinders, God gee jou genaden en jy sien dit nie. Bid en jy sal dit sien. Mag jou dag gevul is met gebed en danksegging vir alles wat God jou gee. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“Lieve kinderen, ook vandaag roep ik jullie tot gebed op. Mijn kinderen, geloof dat door eenvoudig gebed wonderen bewerkt kunnen worden. Door je gebed open je je hart voor God en doet Hij wonderen in je leven. Door naar de vruchten te kijken wordt je hart vervuld van vreugde en dankbaarheid jegens God voor alles wat Hij in je leven doet en door jullie voor anderen. Bid en geloof, mijn kinderen; God geeft je genaden en je ziet het niet. Bid en je zult het zien. Moge uw dag gevuld zijn met gebed en dankzegging voor alles wat God je geeft. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
  21 Treffer www.top-richmond-hotels.com  
Vandag is daar reeds ses wat op hulle twee plase loop. Die jongste vier trekkers is met kajuite bestel, want Dietmar glo dat ՚n operateur wat teen die elemente beskerm word ՚n baie meer positiewe werker is.
The first Kubotas were taken into use eight years ago when Dietmar decided to buy only the M9540s. Today six of them work on the two farms. The latest four tractors were ordered with cabins – Dietmar believes the operator should be protected against the elements; a pampered operator becomes a much more positive asset. Today Ensemi is the biggest Kubota client in KwaZulu-Natal.
  6 Treffer www.miss-sophies.com  
Is die kernuitgangspunt van die skeppingsleer dan nie: "God het so gesê, dis wat ek glo, einde van die storie" nie?
Have we met before? Remember that it's a person on the other end when making a (forgive me, but) ignorant statement about one of us being ignorant or stupid, please.
¿No es el punto más importante del creacionismo: "Dios lo dijo, yo lo creo, y eso es todo."?
Έχουμε ξανασυναντηθεί; Να θυμάστε ότι υπάρχει ένα πρόσωπο στο άλλο άκρο, όταν εκφράζει (συγχωρήστε με, αλλά) άγνοια σχετικά με μια δήλωση που αφορά εμάς λες και είμαστε ανίδεοι ή ανόητοι.
Voor sommige mensen, jazeker. Maar zou je in andersom niet net zo goed kunnen stellen dat, voor de meeste mensen, geldt: “de wetenschap zegt het, ik geloof het en dat verklaart alles”?
Не е ли това основният въпрос на теорията за сътворението: „Бог го казва, аз го вярвам, с това се приключва.”?
Apakah kita pernah bertemu? Ingatlah bahwa orang yang menyebut orang lain bebal atau bodoh, dia sendirilah orang yang bebal.
For noen folk er det det, ja. Men i neste omgang kunne man si at for folk flest er sakens kjerne ved utviklingslæren at: "Vitenskapsmenn sa det, jeg tror det, det avgjør saken."?
Czy my się znamy? Pamietaj że to osoba bedąca na drugim końcu składa (wybaczcie mi,ale) ignoranckie oświadczenie na temat któregokolwiek z nas bedących ignorantami albo głupkami,prosze.
เราเคยเจอกันมาก่อนไหม? ให้จำไว้ว่าคนที่ถามเราว่าเราโง่รึเปล่า เขาเองนั่นแหละคือคนที่โง่
Vai mēs esam iepriekš tikušies? Atcerieties, ka tā ir persona otrā pusē, kura izsaka (piedodiet, bet) nekompetentu paziņojumu par kādu no mums, ka esam nekompetenti vai stulbi… .
Ми що, зустрічались раніше? Будь ласка, пам'ятайте, що це людина на іншому кінці робить (вибачте мене, але) нетямущу заяву про те, що один з нас невіглас або дурний.
  9 Treffer www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
As ons in 'n liefdevolle heelal leef - en ek glo vas dat ons dit doen - hoekom sou enige siel 'n lewensplan skep wat so 'n trauma daarin het? Op 528-bladsye verken Your Soul's Gift hierdie vraag in detail.
Si nous vivons dans un Univers aimant - et je crois fermement que nous le faisons - pourquoi une âme créerait-elle un plan de vie qui a un tel traumatisme? Sur les pages 528, Your Soul's Gift explore cette question en détail. Essentiellement, les défis sur le plan physique (y compris le grand traumatisme) peuvent catalyser une guérison profonde, au niveau de l'âme. Mon espoir et mon intention sont que toute personne qui a eu l'une des expériences énumérées ci-dessus trouvera une telle guérison dans ce livre.
Wenn wir in einem liebenden Universum leben - und ich glaube fest daran, dass wir es tun - warum würde irgendeine Seele einen Lebensplan erschaffen, der ein solches Trauma in sich trägt? Auf 528-Seiten geht Your Soul's Gift dieser Frage im Detail nach. Im Wesentlichen können Herausforderungen auf der physischen Ebene (einschließlich eines großen Traumas) eine tiefe Heilung auf Seelenebene katalysieren. Meine Hoffnung und Absicht ist, dass jeder, der irgendeine der oben genannten Erfahrungen gemacht hat, in diesem Buch eine solche Heilung finden wird.
Si vivimos en un universo amoroso, y creo firmemente que lo hacemos, ¿por qué un alma crearía un plan de vida que tuviera tal trauma? En las 528 páginas de El Don de tu Alma se explora esta pregunta en detalle. Esencialmente, los desafíos en el plano físico (incluidos los grandes traumas) pueden catalizar una profunda sanación a nivel del alma. Mi esperanza e intención son que cualquiera que haya tenido alguna de las experiencias mencionadas anteriormente encuentre esta sanación en el libro.
Se viviamo in un Universo amorevole - e credo fermamente che lo facciamo - perché mai un'anima creerebbe un piano di vita che ha un tale trauma in esso? Nelle pagine 528, Your Soul's Gift esplora questa domanda in dettaglio. Essenzialmente, le sfide sul piano fisico (tra cui un grande trauma) possono catalizzare la guarigione profonda a livello di anima. La mia speranza e intenzione è che chiunque abbia avuto una delle esperienze sopra elencate troverà una tale guarigione in questo libro.
Se vivemos em um universo amoroso - e acredito firmemente que nós fazemos - por que alguma alma criará um plano de vida que tenha esse trauma nisso? Nas páginas 528, Your Soul's Gift explora esta questão em detalhes. Essencialmente, os desafios no plano físico (incluindo o grande trauma) podem catalisar a cura ao nível profundo da alma. Minha esperança e intenção são que qualquer pessoa que tenha tido alguma das experiências listadas acima encontrará tal cura neste livro.
إذا كنا نعيش في الكون المحبة - وأعتقد اعتقادا راسخا أننا نفعل - لماذا أي روح خلق خطة الحياة التي لديها مثل هذه الصدمة في ذلك؟ في صفحات شنومكس، هدية روحك يستكشف هذا السؤال بالتفصيل. أساسا، يمكن للتحديات على المستوى المادي (بما في ذلك الصدمة العظيمة) تحفيز عميق، على مستوى الروح الشفاء. أتمنى ونية أن أي شخص لديه أي من التجارب المذكورة أعلاه سوف تجد هذا الشفاء في هذا الكتاب.
Εάν ζούμε σε ένα αγαπημένο σύμπαν - και πιστεύω ακράδαντα ότι το κάνουμε - γιατί θα μπορούσε μια ψυχή να δημιουργήσει ένα σχέδιο ζωής που να έχει τέτοιο τραύμα σε αυτό; Στις σελίδες 528, το δώρο της ψυχής σας διερευνά λεπτομερώς αυτή την ερώτηση. Ουσιαστικά, οι προκλήσεις στο φυσικό επίπεδο (συμπεριλαμβανομένου του μεγάλου τραύματος) μπορούν να καταλύσουν βαθιά, ψυχική επούλωση. Η ελπίδα και η πρόθεσή μου είναι ότι όποιος έχει κάποια από τις εμπειρίες που αναφέρονται παραπάνω θα βρει τέτοια θεραπεία σε αυτό το βιβλίο.
Als we in een liefdevol universum leven - en ik geloof echt dat we dat doen - waarom zou een ziel dan een levensplan maken dat zo'n trauma bevat? Op 528-pagina's, onderzoekt Your Soul's Gift deze vraag in detail. In wezen kunnen uitdagingen op het fysieke vlak (inclusief groot trauma) een diepe genezing op zielsniveau katalyseren. Mijn hoop en intentie is dat iedereen die een van de hierboven genoemde ervaringen heeft gehad, een dergelijke genezing in dit boek zal vinden.
私たちが愛する宇宙に住んでいて、私がしっかりと信じているのであれば、なぜその魂がそのような外傷を持つ人生計画を作り上げるのでしょうか? 528のページでは、あなたの魂のギフトがこの質問を詳しく解説しています。 基本的に、物理的な飛行機(大きな外傷を含む)への挑戦は、深い魂レベルの治癒を触媒することができます。 私の希望と意図は、上記の経験のいずれかを持っている人は、この本でそのような癒しを見つけるだろうということです。
Nëse jetojmë në një Univers të dashur - dhe besoj fort që bëjmë - pse ndonjë shpirt do të krijojë një plan jetësor që ka traumë të tillë në të? Në faqet 528, Dhurata juaj e Shpirtit shqyrton këtë pyetje në detaje. Në thelb, sfidat në planin fizik (duke përfshirë traumën e madhe) mund të nxisin një shërim të thellë në nivelin e shpirtit. Shpresa dhe qëllimi im është që kushdo që ka pasur ndonjë prej përvojave të renditura më sipër, do të gjejë shërim të tillë në këtë libër.
اگر ما در یک جهان دوستدار زندگی می کنیم - و من به طور جدی بر این باور هستیم که ما انجام می دهیم - چرا هر روح یک طرح زندگی را ایجاد می کند که در آن چنین آسیب دیده است؟ در صفحات 528، هدیه روح شما به طور دقیق این سوال را بررسی می کند. اساسا، چالش هایی در سطح فیزیکی (از جمله ترومای بزرگ) می تواند بهبود عمیق و درونی روح را تسریع کند. امید و قصد من این است که هرکسی که هر کدام از تجارب ذکر شده در بالا را داشته باشد، در این کتاب چنین شفا پیدا خواهد کرد.
Ако живеем в една любяща Вселена - и аз твърдо вярвам, че го правим - защо всяка душа ще създаде план за живот, който има такава травма в нея? На страниците на 528 подаръкът на душата ви изследва подробно този въпрос. По същество предизвикателствата на физическата равнина (включително голяма травма) могат да катализират дълбоко, душевно изцеление. Моята надежда и намерение е, че всеки, който е имал някой от изброените по-горе преживявания, ще намери такова изцеление в тази книга.
Si vivim en un Univers amorós i creo fermament que ho fem, ¿per què alguna ànima crearà un pla de vida amb aquest tipus de traumes? A les pàgines 528, The Gift of Your Soul explora aquesta qüestió amb detall. Essencialment, els desafiaments en el pla físic (inclòs el gran trauma) poden catalizar una curació profunda i alma. La meva esperança i intenció és que qualsevol que hagi tingut alguna de les experiències que figuren més amunt trobarà tal cura en aquest llibre.
  3 Treffer www.yachtportcartagena.com  
Hierdie lewe nie, 'n mite nie, 'n plek wat waar is net as jy daaraan glo nie, jou verbeelding nie, 'n plek waar jy met jou vriende kan partytjie hou nie of net vir mense soos Charles Manson, Adolf Hitler, bank rowers of moordenaars nie.
I cotardi, gli increduli, i vili, gli assassini, gli immorali, quelli che praticano le arti magiche, gli idolatri, i bugiardi, gli adulteri, gli omosessuali e pervertiti, i ladri, gli avari, gli ubriaconi, i maldicenti, e gli ingannatori (Rivelazione 21:8; e 1 Corinzi 6:9, 10). Vedere anche Galati 5:19-21.
Aqueles que começam a vida com Jesus, mas não continuam com Ele até o fim porque eles mais tarde crêem e aceitam um plano de salvação errado (1 Jo. 2:24,25; 2 Jo. 9; Gal. 5:2,4; 1 Cor. 15:1,2).
  www.librarything.com  
Ek Glo die Bybel - Ondanks al die Vrae ni Adrio König (2 na kopya)
The woman at the window and other stories by Pad̀raic Conaire (5 copies)
  it.wikiquote.org  
"Ons is gewoond daaraan om opgetofde sterre op tydskrifte se voorblaaie te sien en glo dis die werklikheid, maar dis nie."[1]
- Charlize Theron, atriz, 30 anos, na revista Isto É Gente 324 - Outubro de 2005
1 2 3 4 5 Arrow