|
SGS Uyum Müdürü, İnsan Kaynakları bölümünden bir müdür, bir iç denetmen veya şirket içinde görevli bir avukat ile Doğruluk Kuralı’na istinaden irtibata geçildiğinde temin edilen bilgi gizli tutulur ve sadece belirtilen soruna müdahale etmek ya da o sorunla ilgilenmek için kullanılır.
|
|
Sve usluge SGS-a se moraju pružati profesionalno i pošteno, u skladu sa dogovorenim standardima, metodama i politikom. SGS zadržava nezavisnost svog mišljenja i ne podleže pritiscima i navodjenjima da netačno prikaže nalaze ili promeni rezultate svojih kontrolisanja, sertifikacija, provera ili ispitivanja. Svi rezultati moraju biti adekvatno dokumentovani i ne mogu se izdavati izveštaji ili sertifikati koju su neistiniti ili koji dovode u zabludu.
|
|
Az érdekkonfliktusok vagy az érdekkonfliktusok puszta látszata is elkerülendő. Az SGS munkatársai a közvetlen vezetőjük felé (vagy az SGS Chief Compliance Officer (Megfelelőségi) Vezető felé), amint lehetséges kötelesek jelenteni azokat a helyzeteket, amelyekben a személyes vagy a közeli rokonaik, barátaik személyes érdekei esetleges konfliktusba kerülnek az SGS érdekeivel.
|
|
Jei darbuotojai abejoja dėl kodekso prasmės ar jo taikymo konkrečiomis aplinkybėmis, jie turi tai aptarti su savo darbų vadovu, Žmogiškųjų ištekių departamentu ar SGS Teisės skyriumi. SGS teisininkų kontaktinius duomenis galima rasti intranete.Taip pat darbuotojai gali aptarti bet kurį klausimą, susijusį su šiuo kodeksu, su vidaus auditoriais.
|
|
Informacje dotyczące naruszenia Zasad przekazane Chief Compliance Officer lub kierownikowi działu kadr, lub wewnętrznemu audytorowi czy też prawnikowi SGS, traktuje się w pełni poufnie. Mogą być użyte jedynie do udzielenia odpowiedzi lub rozwiązania przedstawionego problemu. Zachęca się osoby składające doniesienie do podawania nazwiska i danych kontaktowych. Jednak, gdy pracownik woli zachować anonimowość ustalona zostaje odpowiednia forma kontaktu z nim, aby nie ujawniając jego tożsamości mógł on otrzymać informację zwrotną.
|