punge – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
32
Results
21
Domains
www.purohotel.com
Show text
Show cached source
Open source URL
: un'introduzione ai cnidari (meduse, anemoni e coralli) e cosa fare se ti
punge
una medusa!
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sagulla.org
as primary domain
: an introduction to cnidaria (jellyfish, anemones and corals) and what to do if you get stung by a jellyfish!
www.vinabotunjac.rs
Show text
Show cached source
Open source URL
Sapore: delicato e persistente,
punge
in gola
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
apicoltura.altervista.org
as primary domain
Taste: soft and lasting, piercing in throat
fidamercosur.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Il mordente di Baumgartner e Rocca
punge
Delrio, che glissa
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ship2shore.it
as primary domain
A ‘green-retrò’ regatta enlightens Rome logistic core
antykikoneser.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
Mi
punge
vaghezza (Teatro) da 17/01/19 a 20/01/19
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mobile.060608.it
as primary domain
Malefica e la Bella Addormentata nel Bosco (Theater) from 2019-01-06 to 2019-01-20
www.associazioneletarot.it
Show text
Show cached source
Open source URL
E con ambigui detti
punge
e morde
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
associazioneletarot.it
as primary domain
Always cheerfully blind and foolish
4 Hits
it.wikisource.org
Show text
Show cached source
Open source URL
La divina giustizia di qua
punge
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
it.wikisource.org
as primary domain
"Even as thou here upon this side beholdest
2 Hits
it.wikiquote.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Il vero
punge
e la bugia unge.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
it.wikiquote.org
as primary domain
Sprichwörter und Volksmund[Bearbeiten]
informcare.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Sei sempre infettato quando ti
punge
una zecca ?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
otom.com
as primary domain
Est-ce qu'on attrape systématiquement une maladie en cas de piqûre de tique ?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
otom.com
as primary domain
Wenn eine Zecke Sie beißt, bekommen Sie eine Infektion ?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
otom.com
as primary domain
¿Atrapamos una enfermedad en caso de ser picados por una garrapata?
www.pmz.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
L'albero ti
punge
nell'occhio
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
memocamp.com
as primary domain
Der Baum sticht dir ins Auge.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
memocamp.com
as primary domain
El árbol te pincha en el ojo.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
memocamp.com
as primary domain
drzewo wpada Ci w oko
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
memocamp.com
as primary domain
Drevo te zbode v oko.
www.plattformland.org
Show text
Show cached source
Open source URL
L’Orchestra Senzaspine è nata a Bologna nel maggio del 2013 dal bisogno di riavvicinare il pubblico più diverso alla Bellezza dell’Arte: Senzaspine appunto poiché l’Arte tutta, dalla classica alla contemporanea, non
punge
, non deve spaventare anzi, può essere colta e apprezzata da chiunque.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cittadellamusica.comune.bologna.it
as primary domain
The Orchestra Senzaspine was born in Bologna in May of 2013, from the need to re-approach all different kind of people to the Beauty of Art: in fact, Senzaspine (without thorns) means that all the Art, from the classic art to the contemporary, doesn’t sting, doesn’t scare, but, on the contrary, it could be appreciated by anybody.
3 Hits
xxxcentrum.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Più comunemente viene definita psoriasi inversa delle pieghe (sottomammarie, inguinale e dei gomiti). Il rash generalmente prude e
punge
. Nell’area genitale femminile si localizza simmetricamente sulla cute delle labbra e talvolta attorno all’ano.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
idoc24.com
as primary domain
Un médicament topique et les rayons UV sont les traitements les plus courants pour le psoriasis génital. Une infection vaginale pour cause de psoriasis est un problème assez courant qui peut être traité avec des crèmes à la cortisone puissantes.
5 Hits
www.fazioli.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Squadre attente a non scoprirsi nel corso della terza frazione di gioco, ne risentono le occasioni da goal. Il Bolzano però
punge
al 48:53, centrando la nuova rete del vantaggio ancora con Jesse Root, che con un altro missile lascia di sasso Lamoureux.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hcb.net
as primary domain
Beide Mannschaften gingen das letzte Drittel sehr vorsichtig an und waren darauf bedacht, die Räume eng zu machen. Tormöglichkeiten waren daher Mangelware. In der achtundvierzigsten Minute nahm sich Jesse Root ein Herz und zog vom rechten Bullykreis ab, Lamoureaux war zum dritten Mal geschlagen. Der Druck der Capitals verstärkte sich nun und drei Minuten vor Spielende erzielte Jamie Fraser mit einem unhaltbaren Slapshot den Ausgleich und somit ging es in die Verlängerung.
arabic.euronews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Sarkozy
punge
Hollande sui mancati dibattiti
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
it.euronews.com
as primary domain
Camera captures lucky escape
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
it.euronews.com
as primary domain
Kofi Annan nennt Lage in Syrien “inakzeptabel”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
it.euronews.com
as primary domain
Automobilista confunde Metro com parque de estacionamento
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
it.euronews.com
as primary domain
Дівчина провалилася в діру глибиною 6 метрів
2 Hits
www.pep-muenchen.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Se i nostri occhi e le nostre orecchie spirituali potessero aprirsi solo per qualche momento, vedremmo i nostri cari accanto al Dio dell'universo, che passeggiano nel fiume puro e cristallino della vita eterna, e che cercano di gridarci: "Ho vinto! Ho vinto! Alla fine, sono libero! Coraggio, cari che siete ancora sulla terra: non c'è nulla da aver paura. La morte non
punge
. È vero, è meglio partire ed essere col Signore".
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
worldchallenge.org
as primary domain
Mereka yang meninggal di dalam Tuhan adalah seorang pemenang; kita yang tetap tinggal adalah orang-orang yang kalah. Betapa tragisnya umat Allah yang masih melihat kepergiannya kepada Allah sebagai "pecundang yang kalah, miskin, jiwa yang merana, tertipu dengan kehidupan yang lebih mulia. "Oh! Tapi seandainya mata rohani dan telinga rohani kita dapat dicelikkan untuk beberapa saat saja — kita akan melihat orang-orang yang kita kasihi ini berada bersama di sisi Allah semesta alam, sedang berjalan di atas murninya, sungai kristal kehidupan kekal — sedang pula mencoba untuk berteriak kepada kita, "Saya telah menang! Saya telah menang! Saya akhirnya bebas! Teruslah bertahan, hai penduduk bumi yang terkasih, tidak ada yang perlu ditakuti. Kematian tidaklah menyengat kita. Ini sungguh benar — adalah lebih baik untuk pergi dan hidup bersama Tuhan."
www.helsana.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Ciò che potete fare, però, è sensibilizzare i vostri bambini ai pericoli in modo giocoso, senza spaventarli. Potete per esempio insegnare a vostro figlio, con cautela, che l’ago
punge
. Oppure gli fate toccare alternativamente bicchieri contenenti acqua calda e ghiacciata, in modo che impari a conoscere la differenza tra bollente e freddo.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helsana.ch
as primary domain
It is of course important for children to experience new things and develop a sense of independence. And even the most attentive of parents can't keep a watch on their children all the time. What they can do, however, is make their children aware of certain dangers through play, and without frightening them. For example, you could tentatively teach your child that a needle pricks. Or let them hold glasses filled with warm and ice-cold water alternately, so they recognise the difference between hot and cold.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helsana.ch
as primary domain
Es ist natürlich wichtig, dass Kinder Erfahrungen machen und Selbstständigkeit entwickeln. Und auch die aufmerksamsten Eltern können ihre Kinder nicht ständig beaufsichtigen. Was Sie jedoch tun können: Sensibilisieren Sie Ihre Kinder auf spielerische Weise für Gefahren, ohne sie zu verängstigen. Zum Beispiel können Sie Ihrem Kind behutsam beibringen, dass eine Nadel sticht. Oder Sie lassen es abwechslungsweise Gläser mit warmem und eisgekühltem Wasser fassen. So lernt es den Unterschied zwischen heiss und kalt kennen.
kuepperscolor.farbaks.de
Show text
Show cached source
Open source URL
FIl colore è sempre e comunque una sensazione, paragonabile al dolore che una persona prova quando si
punge
con un ago. La causa della sensazione del colore è nella maggior parte dei casi uno stimolo fisico proveniente dall'esterno e che viene proiettato come stimolo del colore sulla retina dell'occhio (ad eccezione p.es. del sogno).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kuepperscolor.farbaks.de
as primary domain
Color is always and solely a sense impression, comparable with the pain one feels when pricked with a needle. The origin of a color sensation is in most cases a physical stimulus from outside which is projected as color stimulus onto the retina of the eye (exception, e.g. dreams). But this color stimulus can come into being in different ways.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kuepperscolor.farbaks.de
as primary domain
La couleur est toujours et exclusivement une sensation, comparable avec la douleur que l'on ressent lors de la piqûre avec une aiguille. La cause pour la sensation couleur est, dans la plupart des cas, une irritation physique en provenance de l'extérieur. Celle-ci est projetée en tant que stimulus de couleur sur la rétine de l'œil (exception, p.ex. le rêve). Mais, ce stimulus de couleur peut avoir lieu de plusieurs manières.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kuepperscolor.farbaks.de
as primary domain
Siempre y exclusivamente el color es una sensación igual que el dolor que se siente cuando uno se pincha. La razón para la sensación del color es mayormente un estímulo físico que viene del mundo exterior y que es proyectada en la retina del ojo (excepción por ejemplo: el sueño). Pero este estímulo podría ser producido de diferentes maneras.
www.rupes.hr
Show text
Show cached source
Open source URL
Modificando il piano di Figaro, e agendo a sua insaputa, le due donne decidono che sarà la stessa Contessa e non Cherubino a incontrare il Conte al posto di Susanna. Mentre alcune giovani contadine recano ghirlande per la Contessa, Susanna consegna il biglietto galante al Conte che si
punge
il dito con la spilla....
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
italianticketoffice.it
as primary domain
Susanna wants no find the money Figaro owes and accordingly agrees to a clandestine meeting with the count. However, he chances to notice that Susanna intends to deceive him and so confirms the judge’s decision: Figaro must pay – or marry Marcellina. In the ensuring argument, it turns out that Figaro, who did not know his parents, is the son of Doctor Bartolo and Marcellina, the product of an earlier affair between the two. The happy reunion of parents and son is initially misunderstood by Susanna, who has in the meantime been given the necessary money by the countess. However, the matter is soon cleared up. Countess Rosina and Susanna have come up with their own plan: without Figaro’s knowledge, they write a letter to the count, asking him to meet Susanna that night in the palace park; however, in reality the countess, disguised as Susanna, will be waiting for him. Cherubino did not go to join his regiment, but sought refuge with Barbarina. When he takes part in the festivities dressed as a girl, Barbarina’s father exposes him. The count see a final opportunity to delay the wedding, but Barbarina threatens to reveal the nature of the count’s relationship with her. Now the wedding can finally take place. But the folly has not yet ended: as they dance, Susanna gives the count the fake love letter.