koret – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      6'889 Results   1'416 Domains
  www.onesolutionrevolution.org  
Encargue miembros de la familia heterosexual que sufren de psíquica
Entrust heterosexual family members who suffer from psychic
membres de la famille hétérosexuelle Entrust qui souffrent de psychique
Entrust heterosexuellen Familienangehörige, die leiden psychisch
  2 Hits picum.org  
Una vez se encuentran en situación irregular, a los inmigrantes se les rechazan sistemáticamente los elementos que constituyen un nivel de vida básico y se enfrentan a la violación de facto de sus derechos fundamentales. No cuentan con asistencia sanitaria,  educación, ni con protección laboral, y sufren las peores condiciones de vivienda en Europa.
Une fois qu’ils se retrouvent dans un statut irrégulier, les migrants se voient systématiquement niés l’accès aux éléments fondamentaux d’un niveau de vie standard et font de facto face à la violation de leurs droits fondamentaux. Ils manquent de soin de santé, se voient refuser l’accès à l’éducation, sont privés de protection en matière de droit du travail et vivent dans les pire conditions sanitaires en Europe.
Wenn sie sich einmal in einer irregulären Situation befinden, werden den Migranten systematisch die zum Leben notwendigen Grundbedürfnisse verweigert. Sie stehen somit vor dem de facto Verstoß gegen ihre Grundrechte. Sie haben keine Gesundheitsvorsorge, kein Recht auf Ausbildung, keinen Arbeitsschutz und wohnen in den am meisten heruntergekommenen Unterkünften in Europa.
Una volta che il migrante diventa irregolare, gli vengono sistematicamente negati quegli elementi  che costituiscono uno standard accettabile  di vita e subisce de facto una violazione dei diritti fondamentali. Sono quindi privi di assistenza medica, vengono negate loro un’adeguata istruzione, privati di protezione sociale e vivono nelle peggiori condizioni abitative d’Europa.
  4 Hits track-trace.live  
Aunque los equipos de Humanos no tienen la fuerza individual o habilidades naturales de las que disponen otras razas, tampoco sufren ninguna de sus debilidades. Esto hace extremadamente flexibles a los equipos Humanos, siendo capaces de correr con el balón, pasarlo o ignorarlo y machacar a los contrarios contra el césped.
Although Human teams do not have the individual strength or outstanding abilities available to other races, they do not suffer from any outstanding weaknesses either. This makes Human teams extremely flexible, equally at home running the ball, passing it, or ignoring it and pounding the opposition into the turf instead.
Bien que les Humains ne bénéficient pas des points forts ou des capacités spéciales des autres races, ils ne sont par contre pas pénalisés par les faiblesses inhérentes à ces dernières. Ceci rend les équipes humaines extrêmement flexibles, capables soit de courir avec le ballon, de le passer ou bien de l’ignorer pour jeter les adversaires dans la boue à la place !
Obwohl menschliche Teams nicht die Stärke oder außergewöhnlichen Fähigkeiten anderer Rassen besitzen, zeigen sie auch keine besonderen Schwächen. Das macht menschliche Teams extrem flexibel, ob nun beim Home Run, Passspiel oder dem Ignorieren des Balls, um stattdessen den Gegner in den Boden zu rammen.
  2 Hits millenniumindicators.un.org  
La protección social se define aquí como la asistencia y los servicios de apoyo que se prestan a personas de edad, discapacitadas, que sufren lesiones o enfermedades ocupacionales, sobrevivientes, desempleados, desahuciados, desamparados, empleados de bajos ingresos, indígenas, inmigrantes, refugiados, alcohólicos y personas que hacen uso indebido de drogas, etcétera.
Social protection as defined here covers assistance and support services provided to persons who are: elderly, disabled, having occupational injuries and diseases, survivors, unemployed, destitute, homeless, low-income earners, indigenous people, immigrants, refugees, alcohol and substance abusers, etc. It also covers assistance and support services provided to families and children.
La protection sociale s'entend ici des services d'aide et de soutien fournis aux personnes suivantes : personnes âgées, personnes handicapées, accidentés du travail ou personnes ayant contracté une maladie professionnelle, survivants, chômeurs, indigents, sans-abri, personnes à faible revenu, autochtones, immigrés, réfugiés, alcooliques et toxicomanes, etc. Cette catégorie recouvre également les services d'aide et de soutien aux familles et aux enfants.
  www.millerwelds.ca  
“Nos complace mucho la unión con LABORIE. Compartimos una fuerte pasión por proporcionar soluciones innovadoras para nuestros clientes y sus pacientes que sufren de VHA y IUE”, afirmó Darin Hammers, presidente y CEO de Cogentix.
„Es freut uns sehr, Teil von LABORIE zu werden. Uns verbindet die Leidenschaft, unseren Kunden und ihren Patienten, die an ÜAB und SHI leiden, neue Lösungen bereitzustellen“, so Darin Hammers, Präsident und CEO von Cogentix.
“Wij kijken echt uit naar de samenwerking met LABORIE. We hebben een gezamenlijke passie voor het bieden van innovatieve oplossingen aan onze klanten en hun patiënten die lijden aan OAB en SUI,” verklaarde Darin Hammers, President & CEO van Cogentix.
  2 Hits siameastern.com  
Estructura elegante y maciza de acero y aluminio, están indicadas para el soporte de vibradores lineales. No trasmiten vibraciones a la máquina por alimentar y no sufren posibles golpes de la misma. Están disponibles en diferentes alturas y para exigencias específicas.
Elegant and solid structure made in steel and aluminium, these pillar columns are indicated for the support of linear vibrators. They do not transmit vibrations to the machine they support, and are not affected by possible bumps or shock. They are available in various heights and for the specific needs of the Client.
Structure élégante et massive réalisée en acier et aluminium, elles sont indiquées pour soutenir des vibrateurs linéaires. Elles ne transmettent pas de vibrations à la machine à asservir et ne sont pas affectées par d’éventuels chocs. Elles sont disponibles en différentes hauteurs et pour des exigences spécifiques.
Elegante, massive Konstruktion aus Stahl und Aluminium, als Gestell für Linearrüttler geeignet. Sie übertragen keine Vibrationen auf die zu beschickende Maschine und widerstehen auch eventuellen Stößen. Sie sind in verschiedenen Höhen passend zu den Anwendungsanforderungen erhältlich.
Struttura elegante e massiccia realizzata in acciaio e alluminio, sono indicate per il sostegno di vibratori lineari. Non trasmettono vibrazioni alla macchina da asservire e non risentono di eventuali urti della stessa. Sono disponibili in varie altezze e per esigenze specifiche.
  9 Hits intraceuticals.com  
Los sectores de producción animal de los países ricos sufren la amenaza permanente de esas enfermedades. Con frecuencia, han conseguido liberarse de estas a gran coste pero siguen expuestos a reintroducciones que representan enormes pérdidas.
The animal production industry in rich countries is under constant threat from these diseases. In most cases, and at great expense, they are eradicated, but countries remain at risk from the reintroduction of disease, which causes enormous losses.
Les filières de productions animales des pays riches sont menacées en permanence par ces maladies. Ils s'en sont le plus souvent débarassés à grands frais mais demeurent à la merci de réintroductions qui leur font subir d'énormes pertes.
  19 Hits mdgfund.org  
Esta ilustración anima a las mujeres que sufren violencia a ir al hospital para recibir atención médica en los primeros tres días y a denunciar lo ocurrido a la policía, a la iglesia o alguna organización local para asegurar que el responsable termina en prisión.
This illustration encourages victims of domestic violence to go to a hospital within three days and to report the crime to the police, church or other organization to ensure that those responsible are jailed.
Cette illustration encourage les victimes de la violence conjugale à se rendre à l'hôpital dans les trois jours et à signaler le crime à la police, une église ou d'autres organisations pour assurer que les responsables sont emprisonnés.
  9 Hits www.usability.de  
Los sectores de producción animal de los países ricos sufren la amenaza permanente de esas enfermedades. Con frecuencia, han conseguido liberarse de estas a gran coste pero siguen expuestos a reintroducciones que representan enormes pérdidas.
The animal production industry in rich countries is under constant threat from these diseases. In most cases, and at great expense, they are eradicated, but countries remain at risk from the reintroduction of disease, which causes enormous losses.
Les filières de productions animales des pays riches sont menacées en permanence par ces maladies. Ils s'en sont le plus souvent débarassés à grands frais mais demeurent à la merci de réintroductions qui leur font subir d'énormes pertes.
  22 Hits gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Bardo dispara un proyectil que ralentiza al primer enemigo alcanzado, antes de seguir su trayectoria. A partir de ahí, si golpea un muro, el objetivo inicial queda aturdido. Si golpea a otro enemigo, los dos sufren el efecto.
Bard fires a missile which will slow the first enemy struck, and continue onward. If it strikes a wall, it will stun the initial target; if it strikes another enemy, it will stun them both.
Bard tire un projectile qui ralentit le premier ennemi touché et qui continue sur sa lancée. S'il touche un mur, il étourdit la cible initiale ; s'il touche un deuxième ennemi, il étourdit les deux cibles.
Bard feuert ein Projektil ab, das den ersten getroffenen Gegner verlangsamen wird, bevor es sich weiterbewegt. Trifft es auf eine Mauer, wird das ursprüngliche Ziel betäubt; trifft es auf einen weiteren Gegner, werden beide betäubt.
Bard spara un proiettile che rallenta il primo nemico colpito, per poi proseguire. Se colpisce un muro, stordisce il primo bersaglio. Se colpisce un altro nemico, stordisce entrambi i bersagli.
  www.airqualitynow.eu  
Este gas impide el transporte normal de oxígeno por la sangre. Esto puede conducir a una reducción significativa del suministro de oxígeno al corazón, en particular en pacientes que sufren problemas cardíacos.
Ce gaz empêche le transport normal de l'oxygène par le sang. Cela peut avoir pour conséquence une diminution importante de l'alimentation en oxygène du coeur, en particulier pour les personnes souffrant de maladies cardiaques.
Questo gas impedisce il normale trasporto di ossigeno dal sangue. Questo può portare ad una significativa riduzione nella fornitura di ossigeno al cuore, soprattutto nei soggetti affetti da malattie cardiache.
Dit gas belemmert het transport van zuurstof in het bloed. Dit kan leiden tot significante vermindering van de aanvoer van zuurstof vooral bij mensen met hartkwalen.
CO preprečuje normalen transport kisika po krvi, kar lahko vodi do občutno zmanjšanega pretoka krvi skozi srce. Posebno ogroženi so srčni bolniki.
  17 Hits www.mdgfund.org  
Esta ilustración anima a las mujeres que sufren violencia a ir al hospital para recibir atención médica en los primeros tres días y a denunciar lo ocurrido a la policía, a la iglesia o alguna organización local para asegurar que el responsable termina en prisión.
This illustration encourages victims of domestic violence to go to a hospital within three days and to report the crime to the police, church or other organization to ensure that those responsible are jailed.
Cette illustration encourage les victimes de la violence conjugale à se rendre à l'hôpital dans les trois jours et à signaler le crime à la police, une église ou d'autres organisations pour assurer que les responsables sont emprisonnés.
  2 Hits amnesty.org  
La campaña de Amnistía sobre personas en situación de riesgo busca la protección de quienes sufren directamente abusos contra sus derechos humanos. Trabajar por los derechos de personas concretas ha sido el eje central de todo lo que venimos haciendo desde 1961.
Amnesty’s Individuals at Risk campaign strives to protect those directly experiencing human rights abuses. Working for the rights of individuals has been at the heart of all we do since 1961.
L'objectif de cette campagne est de protéger des personnes directement victimes d'atteintes à leurs droits fondamentaux. Œuvrer en faveur des droits des personnes en danger est au cœur de l'action d'Amnesty International depuis 1961.
  7 Hits pages.ei-ie.org  
4. Observa y denuncia el hecho de que los docentes homosexuales y lesbianas sufren discriminación y acoso, incluyendo violencia y abusos, por su orientación sexual.
4. Observes and denounces the fact that lesbian and gay teachers face discrimination and harassment, including violence and abuse, as a result of their sexual orientation.
4. Constate et dénonce le fait que le personnel enseignant lesbien et homosexuel est victime de discrimination et de harcèlement, y compris d’actes de violence et d’insultes, en raison de leur orientation sexuelle.
  2 Hits rss.scidev.net  
http://www.scidev.net/es/health/tropical-cyclones-1/news/agricultores-de-sur-de-asia-sufren-m-s-problemas-por-agua.html?utm_source=link&utm_medium=rss&utm_campaign=es_health_tropicalcyclones1
http://www.scidev.net/en/health/tropical-cyclones-1/news/water-problems-mount-for-south-asian-farmers.html?utm_source=link&utm_medium=rss&utm_campaign=en_health_tropicalcyclones1
http://www.scidev.net/fr/health/tropical-cyclones-1/news/le-probl-me-des-p-nuries-d-eau-s-aggravent-pour-les-agriculteurs-sud-asiatiques.html?utm_source=link&utm_medium=rss&utm_campaign=fr_health_tropicalcyclones1
  36 Hits www.ilo.org  
Fin del estigma que sufren en la India los obreros de la construcción portadores del VIH/SIDA
India: ending the stigma of HIV/AIDS for construction workers
Inde : mettre fin à la stigmatisation associée au VIH/sida pour les travailleurs du bâtiment
  8 Hits www.konj.se  
Provoca disminución en la capacidad intelectual en el 80% de los hombres y el 30% de las mujeres que la sufren.
It causes intellectual disability in up to 80% of affected men and 30% of affected women.
Provoca disminució en la capacitat intel·lectual en el 80% dels homes i el 30% de les dones que la pateixen.
  11 Hits www.wma.net  
Médicos sufren de "desesperación silenciosa", afirma Presidente de la AMM
Physicians Suffering from "Silent Desperation", Says WMA Leader
"Les médecins sont désespérés mais se taisent ", déclare le responsable de l'AMM
  11 Hits www10.gencat.cat  
Niños y adolescentes que sufren desatención. Esta desatención tiene consecuencias emocionales y físicas que afectan a su sociabilización.
A situation in which children or teenagers are neglected, with physical and emotional consequences that affect their social capabilities.
Enfants et adolescents qui souffrent d'un manque d'assistance et de négligence familiale. Ces situations entraînent des conséquences émotionnelles et physiques qui affectent leur développement social.
هي الحالة التي يكون فيها القاصرين أو الشباب بدون حماية. إن عدم توفر الحماية لهم قد يؤدي إلى نتائج نفسية وجسدية تؤثر على حياتهم الاجتماعية.
Infants i adolescents que pateixen desatenció. Aquesta desatenció té conseqüències emocionals i físiques que afecten la seva sociabilització.
Situatie în care copii sau adolescenti sunt neglijati, cu consecinte fizice si emotionale care pot sa le afecteze capacitatile sociale.
Дети и подростки, которые страдают от невнимания. Данное невнимание и заброшенность имеют эмоциональные и физические последствия, которые могут мешать социальному развитию и интеграции ребенка.
  4 Hits www.2wayradio.eu  
Las unidades grandes no sufren penalizaciones cuando se mueven por el bosque y solo tienen que abrirse camino por la maleza.
Lorsque les unités larges se déplacent en forêt, elles détruisent le paysage, ce qui leur évite de subir des pertes.
Große Einheiten erleiden keine Strafen, wenn sie sich durch Waldgebiete bewegen, sondern bahnen sich mit roher Gewalt ihren Weg durch das Unterholz.
Velké jednotky nemají postih při pohybu v lese. Neprodírají se lesním podrostem, prostě ho rozdupou.
Duże jednostki nie ponoszą kar za przebywanie w lesie, ponieważ po prostu się przez niego przebijają.
Большие отряды не получают штрафов при передвижении через лес, просто проламывая себе путь сквозь подлесок.
Büyük birimler ormandan geçerken ceza çekmez, ormanda karşılarına çalılıkları ezer geçer.
  rosacea.dermis.net  
Los factores desencadenantes son todos aquellos capaces de provocar enrojecimiento y rubor facial. Las personas que sufren rosácea deben evitar estos factores.
Aggravating factors are all possible trigger of flushing and blushing. People who suffer from rosacea should avoid these factors.
Les facteurs aggravants sont tous les facteurs susceptibles de déclencher des bouffées vasomotrices et des rougeurs. Les personnes souffrant de rosacée doivent éviter ces facteurs.
Triggerfaktoren sind all die möglichen Auslöser von Gesichtsröte und Flushs. Patienten, die an Rosazea leidenden sollten diese Faktoren vermeiden.
Todos os factores agravantes podem provocar ruborização ou vermelhidão. As pessoas que sofrem de rosácea devem evitar estes factores.
Провоцирующими факторами являются таковые механизмы которых вызывают гиперемию лица. Больным, страдающим розацеа, следует избегать подобных факторов.
Siddetlendirici faktörler kizarma ve kan toplanmasi için muhtemel tetikleyicilerdir. Rosceadan muzdarip kisiler asagidaki faktörlerden kaçinmalidirlar:
  www.zebra.com  
¿Sus empleados sufren de una "desconexión comunicacional"?
Vos employés souffrent-t-ils d’une « discontinuité de communication » ?
Leiden Ihre Mitarbeiter unter einer „Kommunikationsauskopplung“?
I vostri dipendenti soffrono di "disconnessione dai mezzi di comunicazione"?
Seus trabalhadores sofrem de “desconexão de comunicações”?
  2 Hits casino-jackpot.live  
♦ Los productos conservados no sufren ninguna fluctuación de temperatura porque no se necesita la parada para el desescarche.
♦ The products do not undergo any fluctuation in temperature because no defrosting is required.
♦ Les produits qui y sont conservés ne subissent aucune variation de température puisqu’il n’est pas nécessaire de les arrêter pour les dégivrer.
♦ Die gelagerten Produkte unterliegen keinerlei Temperaturschwankungen, da abtaubedingte Abschaltungen entfallen.
♦ I prodotti conservati non subiscono alcuna fluttuazione di temperatura perché non è necessaria la fermata per sbrinamento.
  2 Hits www.getxo.net  
Dirigido a mujeres que sufren maltrato y a personas que detectan esta situación.
Destiné aux femmes victimes de mauvais traitements et aux personnes détectant une telle situation.
Adresat femeilor maltratate şi persoanelor care detectează această situaţie.
Tratu txarrak izan dituzten emakumeentzat, eta egoera horretaz ohartzen diren pertsonentzat.
  www.dolomitipark.it  
Entre las especies de fauna más interesantes, existen ejemplares de urogallo y gallo lira, que sufren particularmente los cambios medioambientales y la presencia humana, y que por este motivo merecen especial atención y protección.
). Entre as espécies de vida selvagem mais interessantes, contamos o Galo-lira e Ganso do Bosque, que sofrem particularmente com as alterações ambientais e a presença humana. Por esta razão, merecem grande atenção e protecção.
). ومن بين أنواع الأحياء البرية الهامة، يوجد طائر الطيهوج الأسود والطيهوج الشائع والذي يعاني بالأخص من التغييرات البيئية والتواجد الإنساني ومن أجل ذلك يحتاج إلى رعاية واهتمام كبيرين.
). Μεταξύ των ειδών της άγριας πανίδας με το μεγαλύτερο ενδιαφέρον συγκαταλέγονται ο μαύρος αγριόγαλος και ο αγριόκουρκος, που υποφέρουν ιδιαίτερα από τις περιβαλλοντικές αλλαγές και την ανθρώπινη παρουσία και για το λόγο αυτό αξίζουν τη μέγιστη προσοχή και περιφρούρηση.
). Onder de diersoorten die hier voorkomen zijn de zwarte korhoen en de auerhoen, die veel te lijden hebben onder de veranderingen van hun leefmilieu en de aanwezigheid van de mens zeer bijzonder en verdienen daarom extra aandacht en bescherming.
). A legérdekesebb állatfajok között kell megemlíteni a siketfajdot és a nyírfajdot, melyek különösen megszenvedik a környezet változásait és az ember jelenlétét, ezért különös figyelmet és védelmet érdemelnek.
). Wśród zwierząt warto wymienić te najbardziej interesujące - cietrzewia i głuszca - które wyjątkowo źle znoszą zmiany środowiska oraz obecność człowieka, dlatego zasługują na szczególną uwagę i ochronę.
). Printre speciile sălbatice cele mai interesante se numără cocoşul de mesteacăn şi cocoşul de munte care suferă în mod special de schimbările mediului şi prezenţa omului, din acest motiv necesitând o atenţie şi grijă deosebite.
). Среди примечательных представителей фауны можно назвать тетерева и глухаря, наиболее восприимчивых к изменениям окружающей среды и вмешательству человека, и поэтому заслуживающих повышенного внимания и заботы.
)'den oluşmaktadır. En ilgi çekici yaban hayvanları arasında çevre değişikliklerinden ve insan etkisinden özellikle etkilendiği için büyük dikkat ve koruma isteyen Orman Tavuğu ile Orman Horozu bulunmaktadır.
  www.fernwaerme-schweiz.ch  
La piel no se reseca y mantiene su barrera natural de protección contra la acidez. Según el fabricante, incluso aquellas personas que tienen la piel sensible o que sufren de neurodermitis pueden disfrutar de la piscina sin temor.
The new water care is biologically-based and chlorine-free. SpaBalancer succeeds in making water in whirlpools especially soft. It thus avoids skin irritations. The skin does not dry out and retains its natural protective coating against acidity. Even people with sensitive skin or those suffering from neurodermitis need not be afraid to enjoy entering a pool, according to the manufacturer.
Tento nový způsob úpravy vody je založen na biologii a je bez chlóru. Dokáže udělat vodu v hydromasážních vanách zvláště měkkou. Zamezuje se tak podráždění kůže. Pleť se nevysouší a zachovává si svou přirozenou ochrannou bariéru proti kyselosti. Podle výrobce dokonce i ti, kdo mají citlivou pokožku, nebo trpí neurodermatitidou, se mohou koupat beze strachu.
  2 Hits druketykiet.eu  
Usted se sentirá en los típicos ambientes mediterráneos sufren una vacaciones inolvidables tonos fuertes de mar, tardes de sol y fascinante que se extiende al percibir los aromas de las plantas típicas del Mediterráneo, después …
Our apartments:Orange Very characteristic this apartment for rent in the locality Custonaci: a few minutes from the beautiful blue sea and the Caribbean in San Vito lo Capo. You will feel in typical Mediterranean environments experiencing an unforgettable holiday strong tones of sea, sun and fascinating evenings lying to perceive the aromas of plants typical Mediterranean, after …
Nos appartements:Très caractéristique d'Orange cet appartement à louer dans la localité Custonaci: à quelques minutes de la belle mer bleue et les Caraïbes à San Vito lo Capo. Vous vous sentirez dans typiques des environnements méditerranéens connaissent un ton de vacances inoubliables forts de la mer, soirées longues et fascinantes situées à percevoir les arômes de plantes méditerranéennes typiques, après …
Unsere Wohnungen:Orange Sehr charakteristisch diese Wohnung zu vermieten in der Ortschaft Custonaci: ein paar Minuten von der schönen blauen Meer und der Karibik in San Vito lo Capo. Sie werden im typisch mediterranen Umgebung erleben Sie einen unvergesslichen Urlaub starke Töne des Meeres spüren, Sonne und faszinierende Abende liegen, um die Aromen von typisch mediterranen Pflanzen wahrnehmen, nach …
Os nossos apartamentos:Laranja Muito característico neste apartamento locais de aluguer Custonaci: apenas alguns minutos do belo mar azul e do Caribe San Vito Lo Capo. Você vai se sentir em ambientes de vida típica do Mediterrâneo umas férias inesquecíveis tons fortes do mar, sol e noites deitado fascinante perceber o cheiro de plantas típicas de Mediterrâneo, depois …
Τα διαμερίσματά μας: Arancio Molto caratteristico questo appartamento in affitto in località Custonaci: a pochi minuti dallo splendido mare azzurro e caraibico di San Vito lo Capo. Vi sentirete negli ambienti tipici mediterranei vivendo una vacanza indimenticabile dai toni forti di mare, sole e serate affascinanti sdraiati a percepire i profumi delle essenze tipiche mediterranee, μετά …
Els nostres apartaments: Arancio Molto caratteristico questo appartamento in affitto in località Custonaci: a pochi minuti dallo splendido mare azzurro e caraibico di San Vito lo Capo. Vi sentirete negli ambienti tipici mediterranei vivendo una vacanza indimenticabile dai toni forti di mare, sole e serate affascinanti sdraiati a percepire i profumi delle essenze tipiche mediterranee, dopo …
Våra lägenheter:Orange Mycket karakteristiskt denna lägenhet att hyra på orten Custonaci: några minuter från den vackra blå havet och Karibien i San Vito lo Capo. Du kommer att känna i typiska Medelhavet miljöer upplever en oförglömlig semester starka toner av havet, sol och fascinerande kvällar ligger att uppfatta dofterna av växter typiska Medelhavet, efter …
  www.gkvdelft.nl  
En caso de atropello accidental, no sufren deformaciones debido a su flexibilidad.
omwille van de flexibiliteit worden ze niet vervormd als er per vergissing over gereden wordt.
  23 Hits wap.pvbtx.cn  
Niños que sufren esclerosis múltiple
Nens que pateixen esclerosi múltiple
  5 Hits www.dorotheum-pfand.com  
1 cigüeña muerta y 4 más sufren por culpa del sistema anti-nidos en Lleida
1 cigonya morta i 4 més pateixen per culpa del sistema anti-nius a Lleida
  www.teatroaccesible.com  
Un grupo de adultos confiesan, delatan, sufren, mueren... son palabra del Demonio.
Un grup d'adults confessen, delaten, sofreixen, moren... són paraula del Dimoni.
  98 Hits www.solventis.es  
Ayudas periódicas para mujeres que sufren violencia de género. Año 2018
Axudas periódicas para mulleres que sofren violencia de xénero. Ano 2018
  nnof.be  
Alta calidad y durabilidad: especial para pedales, throttles y mandos que sufren mucho esfuerzo.
Hight quality and durability: special for pedals, throttles and steering sticks wich support a lot of strain.
  3 Hits www.wernerbeiter.com  
Las personas mayores sufren más carencias y mayor vulnerabilidad a partir de la crisis
Les persones grans pateixen més mancances i major vulnerabilitat arran de la crisi
  www.dkg-rubber.de  
Sé que mis compañeros de partido hoy sufren conmigo. Les pido que se mantengan firmes.
Sé que els meus companys del partit avui pateixen amb mi. Els hi demano que es mantinguin ferms.
  25 Hits www.devinterface.com  
Hasta el 65 % de los padres de niños con dislexia también sufren este trastorno
Fins al 65% dels pares d'infants amb dislèxia també pateixen aquest trastorn
  2 Hits www.atom.gov.ua  
De aquí a 2030, erradicar para todas las personas y en todo el mundo la pobreza extrema (actualmente se considera que sufren pobreza extrema las personas que viven con menos de 1,25 dólares de los Estados Unidos al día)
D’ici à 2030, éliminer complètement l’extrême pauvreté dans le monde entier (s’entend actuellement du fait de vivre avec moins de 1,25 dollar par jour)
  3 Hits www.ige.eu  
Personas de 16 a 64 anos que sufren más de una enfermedad
Persoas de 16 a 64 anos que sofren máis dunha enfermidade
  3 Hits www.smartpocket.in  
No apto para personas que sufren hipertensión.
No és apte per a persones que pateixen d’hipertensió.
  148 Hits www.parlamento.pt  
Certificados médicos únicos para mujeres que sufren violencia
Des certificats médicaux uniques pour les femmes victimes de violence
Somente atestados médicos para as mulheres que sofrem violência
  28 Hits www.dinafem.org  
Shark Shock CBD es una variedad medicinal de Dinafem, recomendada para personas que sufren anorexia, insomnia, ansiedad, y dolores musculares. Esta variedad es resultado de un trabajo en colaboración entre Dinafem y CBD Crew.
Shark Shock CBD by Dinafem is a medicinal variety, recommended for people suffering from anorexia, insomnia, anxiety and muscular aches and pains. It is the result of close collaboration with CBD Crew. It is a variety with Indica dominance, of small/medium stature, with a dense structure, with short distances between knots and large and broad leaves.
Shark Shock CBD by Dinafem is a medicinal variety, recommended for people suffering from anorexia, insomnia, anxiety and muscular aches and pains. It is the result of close collaboration with CBD Crew. It is a variety with Indica dominance, of small/medium stature, with a dense structure, with short distances between knots and large and broad leaves.
Shark Shock CBD by Dinafem is a medicinal variety, recommended for people suffering from anorexia, insomnia, anxiety and muscular aches and pains. It is the result of close collaboration with CBD Crew. It is a variety with Indica dominance, of small/medium stature, with a dense structure, with short distances between knots and large and broad leaves.
Shark Shock CBD by Dinafem is a medicinal variety, recommended for people suffering from anorexia, insomnia, anxiety and muscular aches and pains. It is the result of close collaboration with CBD Crew. It is a variety with Indica dominance, of small/medium stature, with a dense structure, with short distances between knots and large and broad leaves.
Shark Shock CBD by Dinafem is a medicinal variety, recommended for people suffering from anorexia, insomnia, anxiety and muscular aches and pains. It is the result of close collaboration with CBD Crew. It is a variety with Indica dominance, of small/medium stature, with a dense structure, with short distances between knots and large and broad leaves.
Shark Shock CBD by Dinafem is a medicinal variety, recommended for people suffering from anorexia, insomnia, anxiety and muscular aches and pains. It is the result of close collaboration with CBD Crew. It is a variety with Indica dominance, of small/medium stature, with a dense structure, with short distances between knots and large and broad leaves.
Shark Shock CBD by Dinafem is a medicinal variety, recommended for people suffering from anorexia, insomnia, anxiety and muscular aches and pains. It is the result of close collaboration with CBD Crew. It is a variety with Indica dominance, of small/medium stature, with a dense structure, with short distances between knots and large and broad leaves.
Shark Shock CBD by Dinafem is a medicinal variety, recommended for people suffering from anorexia, insomnia, anxiety and muscular aches and pains. It is the result of close collaboration with CBD Crew. It is a variety with Indica dominance, of small/medium stature, with a dense structure, with short distances between knots and large and broad leaves.
Shark Shock CBD by Dinafem is a medicinal variety, recommended for people suffering from anorexia, insomnia, anxiety and muscular aches and pains. It is the result of close collaboration with CBD Crew. It is a variety with Indica dominance, of small/medium stature, with a dense structure, with short distances between knots and large and broad leaves.
  10 Hits www.sitesakamoto.com  
Los niños, siempre presentes, lloran hoy a sus padres, y los padres buscan desesperados a sus hijos. Quiero excavar en mis recuerdos de ese maravilloso viaje que hice a Nepal, a modo de homenaje a los que hoy tanto sufren.
Saris burdeos, esmeraldas y amarillos que en su día vestían a mujeres sonrientes se mueven hoy entre las calles de Katmandú teñidos de sangre y barro. Enfants, siempre presentes, lloran hoy a sus padres, y los padres buscan desesperados a sus hijos. Quiero excavar en mis recuerdos de ese maravilloso viaje que hice a Nepal, a modo de homenaje a los que hoy tanto sufren.
Saris burdeos, esmeraldas y amarillos que en su día vestían a mujeres sonrientes se mueven hoy entre las calles de Katmandú teñidos de sangre y barro. Kinder, siempre presentes, lloran hoy a sus padres, y los padres buscan desesperados a sus hijos. Quiero excavar en mis recuerdos de ese maravilloso viaje que hice a Nepal, a modo de homenaje a los que hoy tanto sufren.
Saris burdeos, esmeraldas y amarillos que en su día vestían a mujeres sonrientes se mueven hoy entre las calles de Katmandú teñidos de sangre y barro. Bambini, siempre presentes, lloran hoy a sus padres, y los padres buscan desesperados a sus hijos. Quiero excavar en mis recuerdos de ese maravilloso viaje que hice a Nepal, a modo de homenaje a los que hoy tanto sufren.
Saris burdeos, esmeraldas y amarillos que en su día vestían a mujeres sonrientes se mueven hoy entre las calles de Katmandú teñidos de sangre y barro. Crianças, siempre presentes, lloran hoy a sus padres, y los padres buscan desesperados a sus hijos. Quiero excavar en mis recuerdos de ese maravilloso viaje que hice a Nepal, a modo de homenaje a los que hoy tanto sufren.
Saris burdeos, esmeraldas y amarillos que en su día vestían a mujeres sonrientes se mueven hoy entre las calles de Katmandú teñidos de sangre y barro. Kinderen, siempre presentes, lloran hoy a sus padres, y los padres buscan desesperados a sus hijos. Quiero excavar en mis recuerdos de ese maravilloso viaje que hice a Nepal, a modo de homenaje a los que hoy tanto sufren.
Saris burdeos, esmeraldas y amarillos que en su día vestían a mujeres sonrientes se mueven hoy entre las calles de Katmandú teñidos de sangre y barro. 子供, siempre presentes, lloran hoy a sus padres, y los padres buscan desesperados a sus hijos. Quiero excavar en mis recuerdos de ese maravilloso viaje que hice a Nepal, a modo de homenaje a los que hoy tanto sufren.
Saris burdeos, esmeraldas y amarillos que en su día vestían a mujeres sonrientes se mueven hoy entre las calles de Katmandú teñidos de sangre y barro. Els nens, siempre presentes, lloran hoy a sus padres, y los padres buscan desesperados a sus hijos. Quiero excavar en mis recuerdos de ese maravilloso viaje que hice a Nepal, a modo de homenaje a los que hoy tanto sufren.
Saris burdeos, esmeraldas y amarillos que en su día vestían a mujeres sonrientes se mueven hoy entre las calles de Katmandú teñidos de sangre y barro. Djeca, siempre presentes, lloran hoy a sus padres, y los padres buscan desesperados a sus hijos. Quiero excavar en mis recuerdos de ese maravilloso viaje que hice a Nepal, a modo de homenaje a los que hoy tanto sufren.
Saris burdeos, esmeraldas y amarillos que en su día vestían a mujeres sonrientes se mueven hoy entre las calles de Katmandú teñidos de sangre y barro. Дети, siempre presentes, lloran hoy a sus padres, y los padres buscan desesperados a sus hijos. Quiero excavar en mis recuerdos de ese maravilloso viaje que hice a Nepal, a modo de homenaje a los que hoy tanto sufren.
Saris burdeos, esmeraldas y amarillos que en su día vestían a mujeres sonrientes se mueven hoy entre las calles de Katmandú teñidos de sangre y barro. Haurrak, siempre presentes, lloran hoy a sus padres, y los padres buscan desesperados a sus hijos. Quiero excavar en mis recuerdos de ese maravilloso viaje que hice a Nepal, a modo de homenaje a los que hoy tanto sufren.
Saris burdeos, esmeraldas y amarillos que en su día vestían a mujeres sonrientes se mueven hoy entre las calles de Katmandú teñidos de sangre y barro. Nenos, siempre presentes, lloran hoy a sus padres, y los padres buscan desesperados a sus hijos. Quiero excavar en mis recuerdos de ese maravilloso viaje que hice a Nepal, a modo de homenaje a los que hoy tanto sufren.
  eguides.osha.europa.eu  
Las personas sufren de estrés en el trabajo cuando perciben que hay un desequilibrio entre las exigencias del trabajo y los recursos físicos y mentales de los que disponen para hacerles frente. (Fuente)
People experience stress at work when they perceive that there is an imbalance between the demands made of them by their work and the physical and mental resources they have available to cope with those demands. (Source)
Folk erfarer stress på jobben når de oppfatter at det er en ubalanse mellom kravene som stilles til dem på jobb, og de fysiske og psykiske ressurser de har til å takle de kravene. (Kilde)
  67 Hits blog.hospitalclinic.org  
Paula Masgoret, que desde el público recordó que el simple consejo de cambiar los guantes con los que se visitan los refugiados que sufren heridas infectadas es ya una enorme contribución a la mejora de la higiene y de la prevención entre los habitantes de los campos.
It is also the example of Dr. Paula Masgoret. She was among the attendees and recalled that the simple advice of changing gloves with refugees suffering from infected wounds can be a huge contribution to improving hygiene and prevention among the inhabitants of the camps.
És també l’exemple de la Dra. Paula Masgoret, que des del públic va recordar que el simple consell de canviar els guants amb els quals es visiten els refugiats que pateixen ferides infectades és ja una enorme contribució a la millora de la higiene i de la prevenció entre els habitants dels camps.
  www.cyberneum.de  
a/ En primer lugar, un boicot de este tamaño tendría consecuencias gravísimas para la economía española y por tanto las amenazas de boicots sufren el mismo problema que las amenazas de dejar Cataluña fuera de Europa: no son creíbles.
a/ First, a boycott of this size would have severe consequences for the Spanish economy. This simply means that the threats of boycotts suffer by the same problem the threats to leave Catalonia out of Europe do: they are not credible. That is, Spain may have an incentive to announce them now but, when push comes to shovel, it will find it hard to carry them out given how they will affect it too.
a/ En primer lloc, un boicot d’aquesta mida tindria conseqüències gravíssimes per a l’economia espanyola i per tant les amenaces de boicots pateixen el mateix problema que les amenaces de deixar Catalunya fora d’Europa: no són creïbles. És a dir, ara els interessa anunciar-les, però quan arribi el moment, degut als seus propis interessos trobaran difícil portar-les a terme.
  3 Hits www.goldenfrog.com  
Irán tiene una censura de Internet muy estricta. Los usuarios de Internet del país sufren muchas restricciones y no disfrutan de libertad en Internet. Gran cantidad de contenidos online están censurados, bloqueados y filtrados, entre ellos sitios de noticias y redes sociales populares como Facebook y Twitter.
Iran a une forte censure d'Internet. Les utilisateurs d'Internet dans ce pays sont soumis à de nombreuses restrictions et n'ont pas l'expérience de liberté sur Internet. Une grande quantité de contenu en ligne est censuré, bloqué et filtré, y compris les sites d'information et les sites de médias sociaux populaires comme Facebook et Twitter. Certains outils de confidentialité (comme Tor) ne sont pas autorisés dans le pays et les utilisateurs sont empêchés de se connecter. Avec VyprVPN, le meilleur VPN iranien, les utilisateurs en Iran et partout dans le monde peuvent surfer sur Internet librement et en toute sécurité. Choisissez l'un des emplacements de serveurs VyprVPN dans Amérique du nord, Amérique du Sud, Europe, Asie, Afrique ou Océanie et faites l'expérience d'un Internet sans restrictions géographiques. Surfez sur le web librement quel que soit votre véritable emplacement, réseau ou appareil.
Iran hat eine starke Internetzensur. Internetbenutzer im Land sind sehr eingeschränkt und erleben keine Freiheit im Internet. Ein Großteil der Online-Inhalte ist zensiert, blockiert und gefiltert, einschließlich News-Seiten und beliebte Social-Media-Seiten wie Facebook und Twitter. Einige Privatsphäre-Tools (z. B. Tor) sind im Land ebenfalls nicht zulässig und Benutzer dürfen keine Verbindung dazu herstellen. Mit VyprVPN, dem besten VPN für Iran, können Benutzer im Iran und weltweit frei und sicher im Internet surfen. Wählen Sie einen der VyprVPN-Serverstandorte in Nordamerika, Südamerika, Europa, Asien, Afrika oder Ozeanien und erleben Sie das Internet ohne geografische Einschränkungen. Surfen Sie das Web frei, unabhängig von Ihrem Standort, Netzwerk oder Gerät.
O Irã tem uma forte censura na Internet. Usuários de Internet no país são muito restringidos e não experimentam liberdade na Internet. Uma grande quantidade de conteúdo online é censurado, bloqueado e filtrado, incluindo sites de notícias e sites populares de mídias sociais como Facebook e Twitter. Algumas ferramentas de privacidade (por exemplo, Tor) também não são permitidas dentro do país e usuários são proibidos de se conectar. Com VyprVPN, a melhor VPN iraniana, usuários no Irã e ao redor do mundo podem surfar na Internet de forma livre e segura. Escolha uma das localizações de servidores da VyprVPN em América do Norte, América do Sul, Europa, Ásia, África ou Oceania e experimente a Internet sem restrições geográficas. Surfe na web livremente independente da sua localização real, rede ou dispositivo.
Iran voert een strenge internet censuur. Internetgebruikers in dit land worden zeer beperkt en genieten niet van de vrijheid op het internet. Een groot gedeelte van de online inhoud wordt gecensureerd, geblokkeerd en gefilterd, met inbegrip van nieuwssites en populaire sociale media sites zoals Facebook en Twitter. Sommige privacy hulpmiddelen (bijvoorbeeld, Tor) worden eveneens niet toegestaan in het land en het is verboden dat de gebruikers verbinding zoeken. Met VyprVPN, de beste Iraanse VPN, kunnen de gebruikers in Iran en overal in de wereld vrij en veilig surfen op het internet. Kies één van de VyprVPN serverlocaties in Noord-Amerika, Zuid-Amerika, Europa, Azië, Afrika en Oceanië en geniet van het internet zonder geografische beperkingen. Surf vrij op het web ongeacht je werkelijke locatie, netwerk of apparaat.
  adblockplus.org  
Las contraseñas sufren un proceso de cifrado paso único antes de ser guardadas en el servidor. Esto significa que nadie puede recuperarlas, ni siquiera teniendo acceso a la base de datos.
Passwords go through one-way encryption before being stored on the server. This means that they cannot be recovered by anybody, even with access to the database.
Les mots des passe subissent un procédé de cryptage à sens unique avant d'être stockés sur le serveur. Cela signifie qu'il est impossible que quelqu'un les récupère, même si cette personne a accès à la base de données.
Wachtwoorden worden onomkeerbaar versleuteld voordat ze op de server worden opgeslagen. Dit betekent dat ze door niemand achterhaald kunnen worden, zelfs niet door personen met toegang tot de gegevensbank.
Passwords go through one-way encryption before being stored on the server. This means that they cannot be recovered by anybody, even with access to the database.
  98 Hits sensiseeds.com  
Entre sus objetivos se encuentran ayudar a financiar la investigación por médicos independientes e institutos, en grupos específicos de pacientes que sufren cáncer y contratar abogados internacionales para lograr la igualdad de derechos, frente al Tribunal Europeo de Derechos Humanos, para los pacientes de marihuana medicinal.
These two friends and travelling companions created the Medical Cannabis Bike Tour with a laudable purpose, to help fund research by independent doctors and institutes in specific groups of patients suffering from cancer and to hire international lawyers to achieve equal rights for medical cannabis patients in front of the European Court of Human Rights.
Diese beiden Freunde und Reisegefährten haben die Medical Cannabis Bike Tour mit der lobenswerten Absicht ins Leben gerufen, Forschung durch unabhängige Ärzte und Institute an spezifischen Patientengruppen mit Krebs finanzieren zu helfen. Außerdem sollen mit den Mitteln internationale Anwälte eingestellt werden, um gleiche Rechte für Patienten von medizinischem Cannabis vor dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte zu erkämpfen.
  celsius.utadeo.edu.co  
Muchas de las víctimas de acoso escolar sufren de sueño y pérdida de concentración, depresión o malestar físico tal como dolor abdominal. Pero también la pérdida de apetito y una disminución del rendimiento se encuentran entre las posibles consecuencias.
Many victims of cyberbullying report sleeping disorders and concentration disorders, depression or physical symptoms such as stomach aches. The possible consequences also include loss of appetite and continuous weakness. Many students who are subject to cyberbullying are afraid of going to school, so they simulate physical illness to avoid going to school. In extreme situations it can happen that the victims can’t accept what has happened and hurt themselves. The heavy psychological burden the victim suffers from can lead to death.
Viele Mobbing-Opfer leiden unter Schlaf- und Konzentrationsstörungen, Depressionen oder körperlichen Erkrankungen wie Bauchschmerzen. Aber auch Appetitlosigkeit und ein kontinuierlicher Leistungsabfall zählen zu den möglichen Folgen. Viele Schülerinnen und Schülern, die von Cybermobbing betroffen sind, haben Angst zur Schule zu gehen, so dass Opfer körperliche Beschwerden vorgeben um einen Schulbesuch zu vermeiden. In Extremfällen kann es sogar vorkommen, dass Opfer das Geschehene nicht wirklich verarbeiten können und sich selbst verletzen. Die hohe psychische Belastung, der ein Opfer von Cybermobbing ausgesetzt ist, kann bis zum Suizid führen.
Πολλά από τα θύματα του εκφοβισμού υποφέρουν από αυπνία, προβλήματα συγκέντρωσης, κατάθλιψη ή σωματικές ενοχλήσεις όπως ο κοιλιακός πόνος. Μεταξύ των πιθανών συνεπειών είναι και η απώλεια της όρεξης και η συνεχή αδυναμία. Πολλοί μαθητές, οι οποίοι υφίστανται παρενόχληση στον κυβερνοχώρο, φοβούνται να πάνε στο σχολείο και προσποιούνται σωματικά προβλήματα για να το αποφύγούν. Σε ακραίες περιπτώσεις το θύμα δεν μπορεί να διαχειριστεί τη κατάσταση με αποτέλεσμα να βλάπτει τον εαυτό του και σε αρκετές περιπτώσεις να οδηγηθεί στην αυτοκτονία.
Много от жертвите на тормоз се оплакват от нарушения в съня и концентрацията, депресии или физически заболявания като болки в стомаха. Но към възможните последици също се причисляват и загуба на апетит и непрекъсната слабост. Много ученички и ученици, които са подложени на кибертормоз, се страхуват да ходят на училище, така че те симулират физически неразположения, за да ограничат посещаването на училище. В екстремни ситуации дори може да се случи така, че жертвите не могат да приемат случилото се и сами се нараняват. Голямото психическо натоварване, на което е подложена една жертва, може да доведе до смърт.
Daugelis patyčių aukų kenčia nuo miego ir koncentracijos sutrikimų, depresijos arba fizinių ligų, tokių kaip pilvo skausmai. Taip pat apetito nebuvimas ir nuolatinis nuovargis gali būti to priežastis. Mokiniai, kurie susiduria su elektroninėmis patyčiomis, bijo eiti į mokyklą, todėl auka apsimeta fiziškai sergančia. Išskirtiniais atvejais gali būti ir taip, kad auka negalėdama viso to iškęsti žaloja pati save. Didelis psichologinis krūvis gali privesti ir prie žmogžudystės.
Multe victime hărţuite în spaţiul virtual suferă de insomnii, depresii, scăderea concetraţiei sau de boli fizice, precum dureri de burtă. Totodată pot apărea şi lipsa poftei de mâncare sau scăderea continuă a performanţei. Elevilor hărţuiţi le este frică să meargă la şcoală, aşa încât pretind să aibe dureri fizice pentru a lipsi de la şcoală. În cazurile extreme victimele se rănesc singure pentru a nu face faţă celor întâmplate. Încărcatura emoţională şi psihică a victimei poate fi atât de mare, încât poate duce chiar la suicid.
Veľa obetí kyberšikany trpí poruchami spánku a sústredenia, depresiami alebo somatickými ochoreniami ako bolesti brucha. Možným dôsledkom je však aj strata chuti do jedla a postupný, pretrvávajúci pokles výkonnosti. Žiaci, ktorých niekto kyberšikanuje, mávajú strach chodiť do školy a pred odchodom do školy radšej predstierajú zdravotné ťažkosti. V extrémnych prípadoch sa môže dokonca stať, že obeť neunesie toľký tlak a sama sa poraní. Vysoká psychická záťaž, ktorej je obeť kyberšikany vystavená, môže viesť až k samovražde.
Mnoge žrtve spletnega nasilja trpijo zaradi motenj spanja in koncentracije, depresije in telesnih obolenj kot npr.: bolečin v trebuhu. Druge možne posledice so lahko tudi pomanjkanje teka in upadanje uspešnosti. Mnoge učenke in učenci, žrtve spletnega nadlegovanja, se bojijo iti v šolo in hlinijo telesne težave, zaradi katerih bi se lahko obiskovanju šole izognili. V skrajnih primerih se zgodi, da se žrtev z dogodki ne more uspešno spopasti in se sama poškoduje. Visoka stopnja psihičnih obremenitev, ki jim je žrtev spletnega nasilja izpostavljena, lahko pripelje tudi do samomora.
  2 Hits www.seatra.es  
El estudio COmPLETE Heart incluye a pacientes que sufren insuficiencia cardíaca y cardiopatías coronarias (80 pacientes en cada grupo). Se realiza en estrecha colaboración con el Kantonsspital de Liestal y el Dr. Thomas Dieterle, tanto para la inclusión de pacientes como para su examen.
The COmPLETE Heart study examines patients suffering from cardiac insufficiency and coronary heart disorders (80 patients each). The study is conducted in close collaboration with the Kantonsspital Liestal, PD Dr. med. Thomas Dieterle, both with regards to the examination as well as the recruitment of patients. For COmPLETE-Lung, the recruitment of 45 patients suffering from chronic-obstructive pulmonary disease (COPD) is planned. Recruitment starts end of 2018, once the recruitment of cardiac patients has been finished.
Le projet COmPLETE Heart se penche sur les patients souffrant d'une insuffisance cardiaque ou d'une maladie coronarienne (80 patients pour chaque catégorie). L'étude est menée en étroite collaboration avec l'hôpital cantonal de Liestal et le Dr. méd. Thomas Dieterle, tant pour les examens  que pour le recrutement des patients. En ce qui concerne l'étude COmPLETE-Lung, le recrutement de 45 patients souffrant de la maladie pulmonaire obstructive chronique (MPOC) débutera fin 2018, lorsque les patients en cardiologie auront été recrutés.
  26 Hits www.wto.int  
Como miembro del Grupo de Países Menos Adelantados, Madagascar desea expresar su profunda preocupación ante la erosión de las preferencia que sufren sus productos frente a la evolución del sistema internacional de comercio, y confirma el interés de los PMA de preservar los productos tropicales y para diversificación frente a las consecuencias nefastas de la erosión de las preferencias resultante de la liberalización del comercio.
As a member of the group of least-developed countries, Madagascar wishes to express its deep concern at the erosion of preferences affecting its products as a result of developments in the international trading system, and reaffirms the interest of LDCs in protecting tropical and diversification products from the negative effects of the erosion of preferences resulting from trade liberalization.
En tant que membre du groupe des pays les moins avancés, Madagascar souhaite exprimer sa profonde préoccupation face à l'érosion des préférences que subissent ses produits devant l'évolution du système commercial international, et confirme l'intérêt des PMA de préserver les produits tropicaux et les produits de diversification des effets néfastes de l'érosion des préférences résultant de la libéralisation du commerce.
  www.florencebiennale.org  
Durante los próximos tres años, los socios del proyecto Meshartility, identificarán la problemática que sufren las autoridades locales en la elaboración de estrategias y plantes locales eficientes. También ayudarán a los municipios seleccionados en la elaboración de los Inventarios de emisiones (BEI) y en los Planes de Acción para la Energía Sostenible (PAES) basados en datos reales.
Within the next three years the MESHARTILITY project partners will identify and address data challenges faced by the local authorities elaborating sustainable energy strategies and plans. They will also help selected municipalities in elaboration of Baseline Emission Inventories (BEI) and Sustainable Energy Action Plans (SEAP) based on real data. A more detailed description of the project can be found here.
In den kommenden drei Jahren werden die MESHARTILITY-Projektpartner die Herausforderungen bei der Erfassung und gemeinsamen Nutzung von Daten angehen, mit denen Kommunen bei der Erarbeitung von Energiestrategien und -plänen konfrontiert sind. Ebenfalls werden sie ausgewählte Kommunen bei der Erstellung von CO2-Bilanzen (BEI; Baseline Emission Inventories) und integrierten Klimaschutz- und Energiekonzepten (SEAP; Sustainable Energy Action Plan), basierend auf zuverlässigen Daten, unterstützen. Eine ausführliche Projektbeschreibung erhalten Sie hier.
Entro i prossimi tre anni i partner del progetto MESHARTILITY dovranno individuare e affrontare le problematiche attualmente esistenti sulla raccolta dati, problematiche riscontrate dalle autorità locali nella elaborazione di strategie energetiche sostenibili. Essi potranno anche aiutare i comuni selezionati nell’elaborazione degli inventari delle emissioni base (BEI) e dei Piani di Azione per l’Energia Sostenibile (SEAP) sulla base di dati reali. Una descrizione più dettagliata del progetto può essere trovata qui.
През следващите три години партньорите по проекта MESHARTILITY ще изучават проблемите, с които се сблъскват местните власти при разработването на стратегии и планове за устойчиво енергопотребление, и ще търсят решенията им. Те също така ще помогнат на избрани общини да направят инвентаризация на базовите емисии на СО2 на техните територии и да разработят Планове за действие за устойчиво енергийно развитие (ПДУЕР) въз основа на реални данни. Подробно описание на проекта можете да намерите тук.
Tijekom sljedeće tri godine partneri s projekta MESHARTILITY će identificirati i riješiti izazove s kojima se suočavaju lokalne zajednice pri prikupljanju podataka za elaboriranje energetski održivih strategija i planova. Partneri će također pomoći odabranim JLS u elaboriranju Referentnog inventara emisija CO2 (eng. Baseline Emissions Inventory, BEI) i Akcijskih planova održivog energetskog razvoja (eng. Sustainable Energy Action Plan, SEAP) na temelju stvarnih podataka. Detaljan opis projekta može se pronaći ovdje.
Järgmise kolme aasta jooksul tegelevad projektipartnerid kohalike omavalitsuste ning energiaettevõtete vaheliste andmejagamis- ning töötlemisprobleemide lahendamisega. Samuti aidatakse kohalikke omavalitsusi CO2 heitkoguste lähteinventuuri ning säästva energiamajanduse tegevuskavade (SEAP) koostamisel. Täpsem ülevaade projektis toimuvates tegevustest on leitav siit.
W okresie najbliższych trzech lat partnerzy projektu MESHARTILITY zidentyfikują wyzwania związane z pozyskaniem danych nt. produkcji i zużycia energii, przed jakimi stoją samorządy lokalne podejmujące się opracowania planów i strategii energetycznych, oraz zaproponują rozwiązania pozwalające tym wyzwaniom sprostać. Pomogą też wybranym gminom w sporządzeniu bazowej inwentaryzacji emisji (BEI) i opracowaniu Planu działań na rzecz zrównoważonej energii (SEAP) bazujących na rzeczywistych danych. Bardziej szczegółowy opis projektu można znaleźć tutaj.
In urmatorii trei ani, partenerii in proiectul MESHARTILITY vor identifica si vor aborda provocarile cu care se confrunta autoritatile locale, in elaborarea de strategii si planuri de energie durabila. Acestia vor ajuta, de asemenea, municipalitatile selectate in elaborarea inventarelor de emisii de referinta (BEI) si a planurilor de actiune privind energia durabila (SEAP), bazate pe date reale. O descriere mai detaliata a proiectului poate fi gasita aici.
V naslednjih treh letih bodo partnerji MESHARTILITY projekta identificirali in predstavili vse izzive s katerimi se srečujejo lokalne oblasti pri pridobivanju podatkov za pripravo trajnostnih energetskih akcijskih načrtov (SEAP - Sustainable Energy Action Plan) in razvojnih strategij. Prav tako bodo partnerji sodelovali pri pripravi evidenc izhodiščnih vrednosti emisij (BEI) in pri pripravi trajnostnih energetskih akcijskih načrtov (SEAP), ki temeljijo na dejanskih podatkih. Več o projektu Meshartility si lahko preberete tukaj.
Turpmāko trīs gadu laikā MESHARTILITY projekta partneri noskaidros un risinās datu problēmas, ar kurām saskaras pašvaldību iestādes, izstrādājot ilgtspējīgas enerģētikas stratēģijas un plānus. Projekta partneri arī palīdzēs izvēlētajām pašvaldībām izstrādāt sākotnējo emisiju uzskaiti (BEI) un Ilgtspējīgas enerģētikas rīcības plānus (IERP), balstoties uz reāliem datiem. Sīkāks projekta apraksts ir šeit.
  www.waterlandpeople.net  
Las comunidades sufren a causa de la lentitud de la transferencia del "know-how" sobre los recursos naturales en general y de los recursos hídricos en particular. Si bien se han realizado numerosos ordenamientos territoriales sobre la base de sus iniciativas, la legalización de la transferencia del "know-how" (decretos de transferencia de las competencias y asignación de los recursos financieros y materiales concomitantes) contribuirán al fortalecimiento del manejo de obras en el sector del agua para las comunidades (agua potable, agua para riego y pastoreo)
Territorial communities suffer from sluggishness in know-how transfer about natural resources in general and water resources in particular. Even tough numerous developments are currently realized based on their initiatives, know-how transfer acquiring legal status (decrees on know-how transfer and concomitant resource allocation) will contribute to the strengthening of contracting authorities for the water sector (drinking water, agricultural and pasture water) by territorial communities.
Les collectivités territoriales souffrent de la lenteur du transfert des compétences pour la gestion des ressources naturelles en général, et de l'eau en particulier. Bien que de nombreux aménagements soient actuellement réalisés sur la base de leurs initiatives, la légalisation du transfert des compétences (décrets de transfert des compétences et affectation des ressources financières et matérielles concomitantes) contribuera au renforcement de la maîtrise d'ouvrage du secteur de l'eau par les collectivités territoriales (eau potable, eau agricole et pastorale)
  6 Hits www.taxenbach.at  
Gemma Calzada es diplomada en Nutrición Holística, terapeuta en Nutrición, Dietética y Toxicología, terapeuta GAPS y terapeuta en Higienismo, acreditada por el ASCA. Su objetivo es mejorar la salud con la nutrición y ayudar a las personas que sufren intolerancias alimentarias a vivir felices.
Gemma Calzada is a Holistic Nutritionist M.Sc. and a certified GAPS practitioner, accredited by ASCA. Her mission is to improve health through nutrition and to help people suffering from a dietary intolerance to live happily. Read more
Gemma Calzada est licenciée en Nutrition Holistique, diplômée en Nutrition et Diététique Détoxicologique et praticienne certifiée GAPS, agréée par l’ASCA. Sa mission est d'améliorer la santé et d’aider les personnes souffrant d’intolérances alimentaires à vivre heureux. En savoir plus
  8 Hits nacview.com  
No use esta mascarilla si usted es sensible al látex de caucho natural, como el uso de la máscara puede causar una reacción alérgica. Esto no es un juguete, no se destina a ser utilizado por niños o personas que sufren de claustrofobia.
Ne pas utiliser ce masque si vous êtes sensibles au latex de caoutchouc naturel, comme le port du masque peut provoquer une réaction allergique. Ce n'est pas un jouet, il n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes qui souffrent de claustrophobie.
Não use esta máscara se você for sensível ao látex de borracha natural, como o uso da máscara pode causar uma reação alérgica. Este não é um brinquedo, que não se destina a ser utilizado por crianças ou pessoas que sofrem de claustrofobia.
  library.thinkquest.org  
Los presos de unos 12,000 fueron limitados a un campo significó para tener sólo 5,000. Dos torres de la observación se construyeron fuera de las paredes de la prisión. Para quince centavos, los espectadores podrían mirar a los presos que sufren dentro del recinto.
Les conditions dans le Nord n'étaient pas beaucoup meilleures. Le pire Septentrional camp était Elmira, localisé dans New York du Pensylvanie . Quelques 12,000 prisonniers ont été limités à un camp a signifié pour tenir seulement 5,000. Deux tours d'observation ont été construites hors des murs de prison. Pour quinze cents, les spectateurs pourraient regarder les prisonniers qui souffrant dans le composé.
Le condizioni nel Nord non erano molto migliore. Il peggiore del nord campeggio era Elmira, localizzato in new york alcuni miglia dal Pennsylvania . Circa 12,000 prigionieri sono stato limitati a un campeggio ha significato per tenere soltanto 5,000. Due torri di osservazione sono stato costruite fuori dei muri di prigione. Per quindici centesimi, gli spettatori potrebbero guardare i prigionieri che soffrindo entro il composto.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow